УДК 37.02:81'367.2=512.19
Яяева Н.М.
РЕПЛИКАЛАРНЫНЪ ФУНКЦИОНАЛЬ БАГЪЛАНУВЫНА КОРЕ ДИАЛОГДА ДИДАКТИК БИРЛЕМЛЕРНИНЪ КЪУЛЛАНЫЛГЪАН ЧЕШИТЛЕРИ
Аннотация. Макъаледе балалар багъчасындаки уйкен группа балаларына къырымта-тар тили диалогик нуткъуны огретювинен багълы меселелер котериле. Диалогнынъ че-шитлери ве пейда олув усуллары ачыкълана. Джумленинъ макъсадына коре къулланылувы, бир ве чокъманалы сёзлернинъ анъламлары бериле. Диалогик репликалар дидактик бирлем-лерининъ функциональ багъына коре бакъыла. Диалогик нуткъуна огретювде дидактик бирлемлернинъ коммуникатив-мантыкъий принципнинъ таснифи тедкъикъ этиле.
Анахтар сёзлер: ёрама диалогы, синтактик конструкция, бир ве чокъманалы сёзлер, коммуникатив-мантыкъий принцип.
Яяева Н.М.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДОВ ДИДАКТИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ПО ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ СВЯЗИ В ОБУЧЕНИИ ДИАЛОГУ
Аннотация. В статье поднимаются вопросы подхода в обучении детей старшего дошкольного возраста крымскотатарской диалогической речи. Рассматриваются условия и виды диалога, рассматривается использование предложений по цели высказывания, а также даются понятия одно- и многосложных слов. Рассматриваются вопросы диалогических реплик, а также виды дидактических единиц по функциональной связи. Приводится коммуникативно-логический принцип классификации дидактических единиц при обучении диалогической речи.
Ключевые слова: интерпретация диалога, синтаксическая конструкция, односложные и многосложные слова, коммуникативно-логический принцип.
Yayayeva N.M.
USAGE THE TYPE OF DIDACTIC UNITS BY FUNCTIONAL TIE IN TEACHING DIALOGUE
Summary. The problems of approaches Crimean Tartar dialogue in teaching elder preschooler are brought up in the article. The conditions and types of dialogue, usage utterance sentence are analyzed in the article and it is given notion of monosyllable and polysyllable words. The issue of dialogic cues, types of didactic units by functional tie is obtained. It is given communicative and logical principle of classification of didactic units in teaching dialogue.
Keywords: interpretation, specification of dialogue, syntactic structure, monosyllable and polysyllable words, communicative and logical principle.
Башлангъычтаки бильги аланында айырылышув, мунасебет ихтияджы, себеп-нетидже багъларынынъ уюмы, умумий афыза талабы, умумий тиль бильгилери, диалогнынъ семантика багълылыгъы - булар эписи диалог мунасебетининъ шартлары. Эки ве экиден зияде иштиракчи шахыс арасындаки лакъырдыгъа диалог дейлер.
Диалогнынъ эки тюр чешити бар: бильги диалогы ве интерпретация диалогыдыр. Мунасебет башлангъычында субетдешлер арасындаки бильги айрылышувы олгъаны вакъыт, бу вазиет бильги диалогына хастыр. Интерпретация диалогында исе, субетдешлерде бильги севиеси ашагъы-юкъары айны, амма олар фаркълы интерпретация алалар.
Диалогнынъ макъсадына коре, субетдешлернинъ роллери ве мунасебетнинъ ачыкъ-айдын адисесине коре, диалог коммуникациясынынъ темель чешитлерини айырмакъ мум-кюндир: турмуш иле багълы лакъырды, ресмий субети, интервью, музакере иле.
Диалогнынъ тизилиши: себеп - эсас къысым - нетиджеден ибареттир. Субетдешнинъ лаф сонъу ве башкъанынъ лаф башы ады олгъан, бир-бирини денъиштирген реплика, диалогнынъ нутукъ тешкилятыдыр. Реплика - субетдешнинъ сёзюне джевап, итираз я да фикирдир. О диалогнынъ спецификасыны айдынлаткъан тильнинъ вастасыдыр.
Диалогнынъ репликалары функциональ, тертип ве интонация джеэтинден багълыдыр. Озь коммуникатив функциясына коре реплика риджа, эмир, бильдирюв, хаберни сорав, шубе бильдирюв ве иляхре ола билир.
Биринджи реплика диалогда, адет узьре, башлайыджы ола. Невбеттеки репликалар би-ринджисининъ теркибине бакъып, онынъ хусусиетлерини текрарлайлар. Озь синтакик тер-тибине коре биринджи реплика кениш (саде, я да муреккеп) джумле ола. Невбеттеки ре-пликаларгъа исе кениш олмагъан джумлелер хастыр. Биринджи репликалар даа чокъ икяе, суаль, эмир джумлелери ола. Оларгъа да теркибининъ етерли олмагъаны къадар синтактик ачылмамазлыгъа хастыр. Эм бир составлы, эм де эки составлы джумлелер кенъ къулланыла.
Невбеттеки репликалар да - диалогик мунасебети шараитинде мейдангъа кельген ве эвель кельген айтылмаларнен багълы олмагъандже къулланылмагъан синтактик конструк-циялардыр.
Эр бир диалог бири биринен багълы олгъан айры айтылмаларындан ибареттир. Денъишмеси иле сынъырлангъан айтылмаларгъа диалог репликасы дейлер. Реплика бир я да бир къач ибарелерден ола. Диалогнынъ репликалары интонация, тертип ве функциялары иле багълы. Озь коммуникатив функциясына коре реплика риджа, эмир, бильдирюв, хабер соравы, тамамлаштырув, шубелерини бильдирюв киби ола билир.
Диалог репликаларгъа грамматик джеэтинден там олмамазлыкъ хастыр. Чокътанмы; эки йылгъа якъын. Бу исе сербест ве динамик мунасебетининъ грамматик ве услюбий нор-малары сайыла.
Шубесиз ки, анъылгъан конструкциялар тек базы репликаларгъа хастыр. Шеклине коре олар даа саде кениш джумлелер, эсас джумлеси дереджеликлер, хитап, модаль сёзлери иле муреккеп табили джумлелер, ве дигер синтактик конструкциялары иле ифаделене билир [1, с. 163-164].
Диалогик нутукъта сёз - джумлелер сыкъ-сыкъ къулланыла. Джумлелернинъ бу ху-сусий чешитини не бир составлы не де эки составлы джумлелер сырасына кирсетмек мум-кюн. Сёз - джумлелер дереджелик, модаль сёзлер, нидалар иле ифаде олуна.
Функциясына коре сёз - джумлелер бир къач группаларгъа айырыла:
- тасдыкъ: э, эбет, таби, догъру, яхшы, тамам, ве иляхре;
- инкяр: ёкъ, аксине, ич бир шей, догъру дегиль ве иляхре;
- суаль: Ойлеми? Ёкъмы? Яхшымы? Догърумы? Керчектенми? ве иляхре;
- эмир: арекетке чагъырув, эмир, риджа (адет узьре, нида джумлелернен ифаде олуналар): - Етер! Сус! Токъта! ве иляхре.
Нутукъ этикетини бильдирген сёз - джумлелери айры группаны тешкиль этелер: Селям алейкум! Мераба! Сагъ олунъыз! Риджа этем! Багъышла! Гедженъиз хайыр! Сагълыкънен къалынъыз! [2, с. 328].
Базы дигер типик диалог конструкцияларыны менимсемек балаларгъа файдалы олур. Субетдешнинъ даветине разылыкъ джевабыны бильдирмек ичюн бойле ибарелер бар: яра-
май олмаз эди, мен пек истер эдим, пек мемнюн олур эдим, тешеккюр этем, къаршы деги-лим ве иляхре.
Даветини ред этювге дигер ибарелер мевджут: къоркъам ки, барамам (япамам, лаф этип оламам); языкъ ки, бош оламам, гъалиба; пек гузель фикир, амма мен мешгъулим ве иляхре.
Репликалар арасында мана ве синтактик мунасебетлерни косьтермек ичюн интонация-нынъ буюк эмиети бар. Интонация вастасынен ифаде олуна: суаль-джевап; суаль-къаршылыкъ суаль (биринджи репликаны даа конкрет олмасы ичюн керек олгъан къаршы-лыкъ суаль); бильдирюв, тасдыкъ, икяе, биринджи репликанынъ мундериджеси боюнджа суаль ве иляхре. Суаль, нида, тасдыкъ джумлелернинъ сыкъ къулланувы, бир сёзлю ве аз сёзлю конструкцияларнынъ ишлетилюви диалогик нутукъкъа хусусий интонацион ренкини къоша [3, с. 164].
Диалогик нутукъкъка огретювни там теркип нисбетлешюви репликалары олгъан дидактик бирлемлерден башламакъ керек. Бойле янашув балалар тарафындан менимсевини къолайлаштырыр. Репликаларнынъ функциональ багъланувына коре диалогда дидактик бир-лемлернинъ бир къач чешити айырыла. Дидактик бирлемлерни тасниф этювининъ чешит принциплери мевджуттыр. А.В. Грейсер [4] тарафындан теклиф этильген коммуникатив-мантыкъий принципине коре дидактик бирлемлернинъ таснифи диалоггъа огретювининъ тешкиль этюви бакъымындан энъ келишикли сайыла. Бу таснифке коре, дидактик бирлем-лернинъ чешитлери биринджи репликанынъ табиатына бинаен учь группагъа айырыла:
- биринджи группагъа дидактик бирлемлернинъ бойле чешитлери кире: бильдирюв-бильдирюв, бильдирюв-суаль, бильдирюв-эмир;
- экинджи группагъа: эмир-разылыкъ, эмир-инкяр, эмир-суаль;
- учюнджисине исе: суаль-джевап, суаль-контрсуаль.
Бундан да гъайры, дидактик бирлемлернинъ даа эки чешити бар: «селямлашув-селямлашув ве тешеккюр бильдирюви-тешеккюрге къаршы реакция». Буларны да диалогик нутукъкъа огретювде козьде тутмалы.
Диалогик нутукъкъа огретювини адет узьре малюматны алмакъ ве сорамакътан, яни сорав диалогындан башлайлар. Бойле диалог бир тарафлы (яни субетдешлерден бириси ха-бер сораса, башкъасы бу хаберлерни айта) ве эки тарафлы (яни информациянен пайлашувы эки тарафтан келе) ола биле. Сонъкиси реаль мунасебетке якъынджа, олгъаны ичюн онъа чокъча дикъкъат айырмалы.
Диалогнынъ функциональ чешитинден балалар ичюн энъ къолайлы диалог-анълашма сайыла. Бойле диалог девамында субетдешлер умумий план ве ниетлерини музакере эте-лер. Диалог-сорав ве диалог-анълашманы менимсеген окъуйыджыгъа диалогнынъ къарышыкъ чешити - сорав-анълашма огретиле.
Муреккеплигине коре невбеттекиси - диалог-теэссуратлар иле пайлашув. Бойле диалогнынъ девамында субетдешлер бир де бир меселе, адисе, вакъианы музакере этип, озь фи-кирлерини бильдирелер. Субетдешининъ нокътаиназарыны къабул я да ред этелер. Бойле диалогда субетни алып бармакъ тешеббюси эки тарафлыдыр. Менимсемек ичюн энъ агъыр сайылгъан музакере диалогында, субетдешлер бир де бир къарар алмагъа, нетиджелер чыкъармагъа тырышалар.
Мезкюр диалог чешитлерини огренип, балалар оларны бирлештирип, диалогнынъ къарышыкъ чешитини де менимсемеге башлайлар.
Диалогнынъ функциональ чешитининъ эр бирине дидактик бирлемлернинъ белли бир такъымы уйгъундыр. Диалог чешитлерининъ эписинде «бильдирюв-бильдирюв» киби дидактик бирлиги кенъ къулланыла. Диалог-теэссуратларнен пайлашув ве музакере диалогында о, биринджи ерде тура. Анълашма диалогыны исе «эмир-разылыкъ (инкяр)» дидактик бирлемсиз къурмакъ мумкюн дегиль.
Бойле этип, муайен мевзугъа багъышлангъан дерс-мешгъулиетлерде тербиеджи диалогик нуткъуна огретювини башлагъанда диалогнынъ функциональ чешитлеринден къайсы бирисине огретеджегини пек айдын тасавур этмели. Бунъа коре тербиеджи, келишкен орьнек диалогларыны тапа, я да тизе, балалар къайсы дидактик бирлемлерини ве азыр ибарелерини бильгенлерини ве къайсыларыны даа огренмек керек олгъаныны бельгилей [5, с. 17-21].
Нетиджеде, балалар невбеттеки энъ саде тиль мешгъулиетлерини беджермек кереклер.
1. Этикет табиатыныны ташыгъан диалогларны алып бармакъ ичюн:
- селямлашмакъ ве селямгъа джевап бермек;
- озюни таныштырмакъ;
- селямлашмакъ, тилегини бильдирмек ве тилекке джевап бермек;
- сагълыкълашмакъ;
- тешеккюр бильдирмек ве тешеккюрге джевап бермек;
- бир шейнен разы олмакъ я да разы олмамакъ;
- къуванч ве кедерни бильдирмек.
2. Сорав-диалогыны алып бармакъ ичюн:
- джевап-суаль (ве аксине) девамындан сорамакъ ве хабер бермек;
- бир тарафлы шекильде ким? не? къайда? не вакъыт? ве дигер суллернинъ ярдымынен хабер сорамакъ;
- разылыкъ я да наразылыгъыны бильдирмек [6, с. 152-154].
Бойлеликнен, ильмий макъалемизде диалог сёзюнинъ умумий тарифлемеси, диалог
акъкъында тюшюндже, диалогнынъ тизилиши, диалог мунасебетнинъ шартлары, диалог-
нынъ чешитлери, диалог алып бармасынынъ билюв тешеккюль косьтериджисини музакере
эттик. Биз, диалог акъкъында бир къач фикирлерни анълаттыкъ.
КЪУЛЛАНЫЛГЪАН ЭДЕБИЯТ
1. Пустовалов П.С. Пособие по развитию речи / П.С. Пустовалов, М.П. Сенкевич. - М.: Просвещение, 1987. - 288 с.
2. Новий довщник: Украшська мова та лтература / над довiд. працювали М. Радишевська та ш.; вiдп. ред. Н. Крупчан, Т. Корольова. - К.: ТОВ «Казка», 2005. - 864 с.
3. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / под. ред. Н.И. Гез, М.В. Ляхови-цкого, А.А. Миролюбова. - М., 1983. - 373 с.
4. Грейсер. А.В. Методика обучения устной речи на начальном этапе в школе с преродаваниям ряда предметов на английском языке: автореф. дис. на соискание уч. степ. канд. пед. наук / А.В. Грейсер. - М., 1964. - 21 с.
5. Роман С.В. Методика навчання англисько! мови у початковш школi / С.В. Роман. - К.: Ленвгг, 2005. - 2008 с.
6. Ягъяева Л.С. Уроки развития речи по крымско-татарскому языку в 3-х классах / Л.С. Ягъяева // Образование, проблемы, перспективы. - 2006. - Вып. 1. - С. 15-24.