Научная статья на тему 'Уловки в споре как корректные / некорректные приемы аргументации'

Уловки в споре как корректные / некорректные приемы аргументации Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
8832
868
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
спор / уловка / аргумент / довод / ток-шоу / противник. / dispute / trick / argument / reason / talk show / opponent

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Нгуен Тхи Тху

Данная статья посвящена комплексному исследованию приемов, стратегий и уловок, которых следует придерживаться в любом споре или полемическом диалоге. Основное внимание в работе автор акцентирует на особенности позволительных и непозволительных уловок. Проанализированы характерные применения этих логических и психологических приёмов в процессе спора и манипуляции собеседником на материале телевизионных ток-шоу. На основе проведенного исследования автор предлагает выделить корректные приемы для ведения спора с целью не только дискредитации противника, но и убеждения любой аудитории профессиональными методами ведения спора.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TYPICAL TRICKS AS CORRECT / INCORRECT ARGUMENTS USED IN DISPUTES

The article is devoted to the comprehensive study of techniques, strategies, and tricks, which should be followed by the participants of any dispute or polemic dialogue. The author focuses on the features of permissive and impermissible tricks, and analyzes typical applications of these logical and psychological techniques in the process of dispute resolution and intentional manipulation of the interlocutor on the material of TV talk shows. On the basis of this research the author proposes to allocate correct methods of conducting argument in order to win, not only by discrediting the opponent, but also by convincing the audience by using all professional rules of dispute management.

Текст научной работы на тему «Уловки в споре как корректные / некорректные приемы аргументации»



Нгуен Тхи Тху DOI: 10.24411/1811-1629-2018-14045

УЛОВКИ В СПОРЕ КАК КОРРЕКТНЫЕ / НЕКОРРЕКТНЫЕ

ПРИЕМЫ АРГУМЕНТАЦИИ

NGUYEN THITHU

TYPICAL TRICKS AS CORRECT / INCORRECT ARGUMENTS USED IN DISPUTES

Нгуен Тхи Тху

Аспирант

Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина ул. Академика Волгина, д. 6, Москва, 117485, Россия ► thunguyenkk@gmail.com

Nguyen Thi Thu

Pushkin State Russian Language Institute 6, ul. Akademika Volgina, Moscow, 117485, Russia

Научный руководитель: д-р филол. наук, проф. В. И. Аннушкин

Данная статья посвящена комплексному исследованию приемов, стратегий и уловок, которых следует придерживаться в любом споре или полемическом диалоге. Основное внимание в работе автор акцентирует на особенности позволительных и непозволительных уловок. Проанализированы характерные применения этих логических и психологических приёмов в процессе спора и манипуляции собеседником на материале телевизионных ток-шоу. На основе проведенного исследования автор предлагает выделить корректные приемы для ведения спора с целью не только дискредитации противника, но и убеждения любой аудитории профессиональными методами ведения спора.

Ключевые слова: спор; уловка; аргумент; довод; ток-шоу; противник.

The article is devoted to the comprehensive study of techniques, strategies, and tricks, which should be followed by the participants of any dispute or polemic dialogue. The author focuses on the features of permissive and impermissible tricks, and analyzes typical applications of these logical and psychological techniques in the process of dispute resolution and intentional manipulation of the interlocutor on the material of TV talk shows. On the basis of this research the author proposes to allocate correct methods of conducting argument in order to win, not only by discrediting the opponent, but also by convincing the audience by using all professional rules of dispute management.

Keywords: dispute; trick; argument; reason; talk show; opponent.

Один из ключевых критериев ушешного современного человека — умение убеждать, приобретать друзей и оказывать влияние на других людей. Искусство убеждать изучают разные науки, среди которых необходимо выделить классические европейские учения, сохранившиеся до наших дней: риторику как искусство убеждать и эристику как искусство спорить. Суть любого спора заключается в достижении убедительной победы и решении анализируемых проблем путем мирного и корректного обсуждения спорных вопросов.

Человек, применяющий более эффективные уловки, способен быстрее достичь поставленных целей в споре. А. Шопенгауэр был первым философом, который открыто предлагал «установку на нечестную аргументацию». В своей работе «Эристика, или Искусство побеждать в споре» [8] он дает советы относительно того, как «обманывать» своего оппонента или как привести его в заблуждение или замешательство.

Однако стоит уточнить, что такого рода советы А. Шопенгауэр рекомендует использовать только в определенных ситуациях. Например, он считает верность истине неосуществимой или бесполезной в тех случаях, когда тезис аргументации явно противоречит уже сложившемуся мнению оппонента. Тактические приемы, которые помогают одержать победу в споре, можно разделить на корректные и некорректные. Первые носят преимущественно технический характер, в них есть элемент хитрости, но отсутствует прямой обман. Приемы второго рода — это разнообразные обманные действия [3: 163].

Сформулируем вопросы, ответы на которые необходимо иметь в виду. Что такое дискуссионный спор? Какие параметры осложняют его течение? Какие варианты уловок в споре используются наиболее часто? Как можно эффективно противостоять им и достигать успеха в трудных переговорах?

Уловки в споре — это приемы аргументации и манипуляции противником, первый шаг к овладению искусством спора. В дискуссии можно прибегнуть к разнообразным уловкам и хитростям, применяемым с целью облегчить свое положение и затруднить положение противника. Таких приемов существует большое количество, самых разнообразных по своей сути [6: 52]. Иные из них, которыми пользуются для победы в споре, позволительны. Другие являются непозволительными и часто прямо бесчестны по отношению к оппоненту. Перечислить все уловки или хотя бы точно классифицировать их в данный момент невозможно, а их использование считается этически спорным. Такие уловки как оттягивание возражения и усиленное нападение на самый слабый или нелогичный аргумент оппонента, считаются допустимыми. Но следует сказать объективно, что большинство уловок все-таки относят к грубым манерам ведения спора. Несмотря на то, что уловки могут помочь спорящему одержать победу или занять выгодную позицию, многие исследователи не воспринимают их как честные, «красивые» подходы к решению проблемы противостояния в споре. Другими словами, они не являются аргументами.

В рамках одной статьи мы, конечно, не сможем изложить все уловки в дискуссионных спорных ситуациях. В данной работе мы пытаемся охарактеризовать некоторые самые яркие и распространенные уловки, которые были изучены по работам С. И. Поварнина [5], А. А. Ивина [3], В. И. Аннушкина [1], В. А. Винокура [2], К. Г. Павловой [4], А. В. Стешова [6], Е. Н. Ширяева [7] и нек. др.

Уловки, согласно терминологии С. И. По-варнина, могут быть допустимыми и недопустимыми. Допустимыми они являются в том случае, если видно, что противник использует нечестные, непозволительные приемы ведения спора. В данной ситуации возможно и даже необходимо создать своеобразную ловушку, в которую должен угодить недобросовестный оппонент. Например, человек, утверждающий, что «все люди нечестны, стремятся отхватить себе кусок побольше», и не слушающий никаких доводов, которые опровергают данный тезис, может быть остановлен в своем упорстве только отнесением этого утверждения к его собственной персоне, утверждением такого рода: «Если предположить, что то, на чем вы настаиваете, справедливо, то вы также являетесь человеком нечестным, стремящимся отхватить себе кусок побольше». Морализирующий человек обычно такие оценки по отношению к себе не принимает.

Разрешенными считаются также следующие приемы.

1. Оттягивание возражения. Эта уловка применяется в тех случаях, когда противник привел довод, на который трудно быстро найти достойное опровержение. В таком случае спорящий может начать собственный ответ (монолог) издалека, с чего-нибудь, что совсем не имеет значения и прямого отношения к обсуждаемой теме, или прибегнуть к уточняющим вопросам.

Пример:

А. Богданов: Буквально перед приездом сюда мне был звонок из Ивановской области. Учитель истории меня спросил... Я хотел передать этот вопрос: Как можно учителю истории прожить на пять тысяч рублей, которые он получает в школе при полной загрузке?

А. Хинштейн: Вы задаете совершенно справедливый вопрос. И, наверное, вам мог позвонить не только учи-

тель, если бы дозвонился. Вам мог позвонить и врач, вам мог позвонить военный, а мог, в конце концов, позвонить и пенсионер. Ну, дозвонился учитель, чему я, честно говоря, рад. И вот почему. Со следующего года, 2012-го, в России будет реализован совершенно иной подход к заработной плате учителей. Мы выполняем то обязательство, которое было взято государством на себя еще лет 20 назад, потому что первый Президент России, Борис Ельцин, указом № 1 установил, что заработная плата учителей должна составлять не ниже среднего уровня по регионам. С января следующего года будет ровно так. Соответствующие документы уже подписаны и приняты.

(Выборы-2011, Дебаты А. Хинштейна и А. Богданова. ТК «Россия 1», 2011. 17 ноября).

В этом примере А. Богданов задал вопрос, на который А. Хинштейн не смог найти сразу возражения. А. Хинштейн старается по возможности незаметнее «оттянуть возражение», похвалив за правильный, справедливый вопрос и добавив, что он также понимает ситуацию и сочувствует ей (Ну дозвонился учитель, чему я, честно говоря, рад). В сущности, он не отвечает на вопрос Как можно учителю истории прожить на пять тысяч рублей?, а предвосхищает будущее развитие событий, указав на то, что уже приняты указы о достижении уровня заработной платы учителей до средней по региону. Кстати, в данном случае А. Хинштейн как искусный ритор вполне соответствует в своих действиях совету Аристотеля говорить в совещательных речах о будущем — тогда речь принимает оптимистический характер.

Другой пример.

В рамках Петербургского международного экономического форума (ПМЭФ-2017) американская телеведущая NBC Мегин Келли (Megyn Kelly) пытается уличить в неправде или войти в спор с президентом России Владимиром Путиным:

М. Келли: 17 агенств по разведке сделали выводы о том, что Россия вмешивалась в американские выборы. Они что, все врут?

В. Путин: Вы читали эти отчеты?

М. Келли: Только публичную версию, незасекреченную версию.

В. Путин: Публичную, общественную версию, то есть никакую. А кто шил костюм? Карманы хорошо пришиты? Хорошо. Пуговицы — хорошо? Хорошо. Есть претензии к пуговицам? Нет, пришито намертво. Но костюм носить невозможно. Такое бывает? Было у одного из наших сатириков, Аркадия Исааковича Райкина. И сейчас то же — публичную версию. Я читал эти отчёты. В этих

отчётах нет ничего конкретного. Там только предположения и выводы на основе предположений. Если что-то конкретно появится, тогда будет предмет обсуждения. Знаете, как говорят в одной организации, где я раньше работал: адрес, явки, фамилии? Давайте, где это всё?

(Интервью Владимира Путина ТК NBC News 5 июня 2017, https://www.youtube.com/watch?time_continue=13&v =vdq0sSchB0k)

Здесь Владимир Путин при оттягивании возражения начал опровергать второстепенные доводы (публичную версию), аргументы, а затем, собрав силы, разбивает пространной аллегорической метафорой главные тезисы противника. Этот прием применяется в том случае, когда говорящий очень хорошо разбирается в слабости позиции своего противника, здесь — в отсутствии конкретных доказательств и фактов.

2. Довод «к городовому» появляется, когда спорящий, чтобы укрепить свою позицию, обращается к авторитету власти или указывает на опасность тезиса для государства или общества и т. д.

Примеры:

— В ситуации с вашей пенсией по инвалидности мы сами можем разобраться.

— Но может, для того, чтобы вы быстрее начали разбираться, мне в прокуратуру обратиться?

(«Свобода и справедливость». ТК «Первый канал». 2012. 21 дек.).

С. И. Поварнин полагал, что конкретное содержание такого «контраргумента» может меняться, но суть остается неизменной: «Ваше утверждение неверно уже потому, что направлено против... Для того, чтобы использовать подобную уловку, требуется очень невежественная голова или очень темная совесть» [6: 58].

3. Перебивание собеседника используется для того, чтобы не дать оппоненту высказать, привести свои доводы, аргументы, а также для привлечения к себе внимания аудитории. Этот прием часто используется авторитетными риторами не только в политической, но и в научной дискуссии. Спорщики постоянно перебивают друг друга, не дают говорить, на телевизионных ток-шоу стараются перекричать друг друга... Это явление характерно для политических дебатов, многих ток-шоу, например: «Пусть говорят»,

«60 минут», «Вечер с Владимиром Соловьевым», «Поединок», «Прямой Эфир»...

Пример:

О. Скобеева: Ну дайте говорить человеку, не надо друг друга так перебивать! Анатолий, договорите!

A. Шарий: Я договорю! Дайте, пожалуйста, закончить речь! Не далее, чем полтора часа назад, был арестован Олег Харич. Этот человек хотел провести круглый стол в Закарпатье по поводу национальных меньшинств.

Анатолий пытается что-то договорить, но его все перебивают. На этом примере можно продемонстрировать, как некоторые участники программы попросту не желают слушать своего оппонента, даже зажимают уши, показывая, что их не интересует речь говорящего. Отметим, что подобное некорректное поведение как принципиальная позиция в споре характерна для многих сегодняшних политических оппонентов.

4. Переход на личности: Эта уловка сводится к тому, что говорящий стремится подорвать у зрителей доверие к своему противнику и его доводам, используя для этой цели необоснованные намеки. Например, намек на то, что оппонент сам не полностью разделяет позицию, которую защищает.

B. Соловьев: Я всегда обожаю новый взгляд на историю.

A. Савельев: Это не новый взгляд, это взгляд научный.

B. Соловьев: Конечно. Научный, да? Это тоже очень забавно.

A. Савельев: Я ученый в отличие от некоторых присутствующих здесь.

B. Соловьев: Простите, когда человек называет себя ученым, то возникает вопрос: Жена согласна?

А. Проханов: Жена согласна. А кроме неё, кто-нибудь ещё?

A. Савельев: Да-да.

B. Соловьев: Да? Прошу (передает слово другому участнику)

(«Поединок» (фрагмент): Проханов против Савельева, 05 октября, 2012, https://www.youtube.com/ watch?v=PguRbx9cGjE&t=10s)

В этом примере очевидна применяемая уловка перехода на личность как указание на некомпетентность собеседника в конкретном вопросе, так и тактика указания на несоответствие статуса собеседника и содержания его речи.

К реализации данных тактик журналист прибегает в ситуации неприязненного отношения к приглашенному гостю, принижая таким образом личное достоинство коммуникативного партнера. На практике при отсутствии прямых критериев оценки тезисов или доводов приходится учитывать и личность говорящего: репутация правдолюбца или лжеца — весьма многозначащий фактор, к которому прибавляется ещё и ответственность человека за свои слова. Объективность ведения спора требует не использовать подобную тактику для повышения или понижения авторитета и престижности участников дискуссии.

5. Лесть, «подмазывание» аргумента:

к «подмазыванию аргумента» склоняются, если довод сам по себе не доказателен, а противник может опротестовать его. Тогда выражают утверждение в туманной, запутанной форме, сопровождая таким, например, комплиментом противнику: «Конечно, это утверждение, которое человек недостаточно образованный не поймет и не оценит, но вы...» или «Вы, как человек умный, не станете отрицать, что... » и т. д. Нередко это сочетается с «подмазыванием» утверждения: «Вы, как опытный специалист, не станете отрицать, что...», что близко к приёму использования аксиоматизированных высказываний как аргументов в споре [2: 37].

В. Кашин: Я думаю, что вы, очень умные, толковые ребята, талантливые журналисты, понимаете разницу между 1917 годом и сегодняшней цивилизацией (НТВшники. ТК «НТВ». 2011. 4 сент.).

Здесь, видно, что говорящий, положительно характеризуя оппонента, манипулирует им (как умный человек, вы не будете отрицать; такой специалист, как вы, не может не видеть очевидного и не согласиться с тем, что я прав). Трудно оспаривать то, что ты умный, талантливый и т. п. В результате собеседник приходит в замешательство и теряет инициативу в споре. Это достаточно популярная психологическая уловка, которую часто используют в спорах.

6. Использование отрицательно-оценочных ярлыков для создания у наблюдающих за спором негативного образа оппонента как

человека, чье мнение и доводы не заслуживают доверия.

С. Митрохин: Вот перед нами человек, мультимиллиардер. За счет чего он стал мультимиллиардером? За счет того, что ограбил страну во время залоговых аукционов! А вы предлагаете нам вместе с ним объединиться? Мы на это никогда не пойдем! (НТВшники. ТК «НТВ». 2011. 4 сент.).

7. Подмена или сдвиг темы основаны на том, что основная тема меняется на другую, в которой говорящий лучше ориентируется.

В. Жириновский: Бюджет должен способствовать тому, чтобы функционировала нормально своя экономика. То есть министр финансов должен прийти и сказать: смотрите, в стране уменьшилось количество самоубийств. А оно разве уменьшилось? В одной только Москве количество самоубийств возросло почти в два раза за последний год. (Жириновский В. Выступление в Государственной думе РФ. ТК «Россия 24». 2010. 12 марта).

Здесь в речи Владимира Жириновского происходит внезапная смена темы, и связь между двумя частями обосновывается только тем, что и там и здесь речь идет о «росте»: в одном случае — о росте экономики, в другом — о росте самоубийств. Такие внезапные переходы-перемены весьма характерны для такого изобретательного ритора, как В. В. Жириновский. Так внезапно меняется тема спора, зато обостряется внимание слушателей.

8. «Дамский» аргумент заключается в том, что говорящий, защищая свое мнение, делает нелогичный (или даже нелепый) вывод из аргументов собеседника, формулируя абсурдную, крайнюю точку зрения своего оппонента и противопоставляя её своей точке зрения:

Ведущая: А как вы обычно проводите свой досуг?

«Жених»: Мы собираемся с друзьями у меня или у них, или в ресторане, разговариваем. Иногда ходим на футбол. Телевизор смотрю.

Группа поддержки «невесты»: Понятно, почему у него девушки нет: ему друзья и телевизор дороже девушки («Давай поженимся» ТК «Первый Канал».2012. 1 марта).

9. Лживый аргумент появляется, когда говорящий выдает за истину ложный факт, ложную цитату, ложное обобщение, либо же приводит

голословное утверждение (утверждение без доказательств, аргументов). При этом он пользуется доверчивостью собеседника, заставляя принять довод своим авторитетом, внушением или другими уловками.

В. Жириновский: Урал, Урал, Урал! Там вообще тупое население. Почему? Там огромное количество залежей под землей. Это кладовая страны. Там огромное магнитное поле. От Перми до Екатеринбурга — это население тупое. Оно, может быть, здоровое, но если взять его по интеллекту — он глупый до упора. Пермяк стоит и так на тебя исступленно смотрит! Это не Ленинград, не Саратов. Я же объехал всю страну. Я сорок лет езжу по стране (ТК «Совершенно секретно», 2011. уои1иЬе.сош/ша1сЬ?у=ОЯ4Рп«'718пЕ).

Уловка «лживый аргумент» может привлекаться и для того, чтобы сосредоточить внимание оппонента и аудитории не на тезисе или аргументах, а на деталях, напрямую к теме не относящихся, но способных повлиять на эмоциональное отношение слушателей к теме. То есть у аудитории создается ложное впечатление, что говорящий приводит аргументы к тезису, а на самом деле это не так. Причем говорящим выбираются детали, выгодные для него, а остальные замалчиваются.

— Вы обвиняете человека во врачебной ошибке. Но посмотрите на его биографию. Он — отличный семьянин, у него трое детей и пятеро внуков, о которых он постоянно заботится. Иван Борисович за почти 30 лет работы врачом не имел никаких нареканий («Прямой эфир». ТК «Россия 1». 2011. 24 авг.).

Итак, ещё раз подчеркнем, что уловки — это этически спорный риторический прием. Их необходимо знать и вычленять в речи оппонента для того, чтобы уметь противостоять им в споре, не поддаваться попыткам соперника манипулировать вами и слушателями.

Практика полемических выступлений показывает, что в споре возникают самые разные ситуации. Участнику спора нередко приходится переубеждать своего оппонента разными способами, подходами, уловками (позволительными и непозволительными), так как у того обычно имеется достаточно твердое мнение по обсуждаемому вопросу. Однако сделать это удается далеко не всегда. Спорящий может логически

правильно доказывать выдвинутый тезис, но это не убеждает оппонентов, так как доказательство сложно для них и ими практически не воспринимается. Напротив, часто убеждают рассуждения, основанные не на доказательстве, а на предрассудках, на неосведомленности людей в различных вопросах, вере в авторитеты и т. д. Большое влияние оказывают красноречие спорящего, пафос его речи, умение применения разных уловок в подходящих обстоятельствах, уверенность в голосе, внушительная внешность и т. п. Другими словами, можно доказать какое-то положение, но не убедить в его истинности окружающих и, наоборот, убедить, но не доказать.

Наше исследование показывает, что овладение полемическим искусством спора является ценным опытом человека. Умение побеждать в спорах и убеждать других помогает ему улучшить стиль общения, совершенствовать коммуникативную компетентность, ориентировать аудиторию на успех, достижение согласия, благоприятное решение обсуждаемой проблемы.

ЛИТЕРАТУРА

1. Аннушкин В. И. Риторика. Экспресс-курс: учеб. пособие. М., 2007.

2. Винокур В. А. Уловки в споре. СПб., 2005.

3. Ивин А. А. Логика: Учеб. М., 2002.

4. Павлова К. Г. Искусство спора: логико-психологические аспекты. М., 1988.

5. Поварнин С. И. Спор. О теории и практике спора. М., 2015.

6. Стешов А. В. Как победить в споре: О культуре полемики. Л., 1991.

7. Ширяев Е. Н. Культура русской речи: Учеб. для вузов / Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяевой. М., 1999.

8. Шопенгауэр А. Эристика, или искусство побеждать в спорах. М., 2015.

REFERENCES

1. Annushkin V. I. (2007) Ritorika [Rhetoric]. Moscow. (in Russian)

2. Vinokur V. A. (2005) Ulovki v spore [Tricks in argument]. St. Petersburg. (in Russian)

3. Ivin A. A. (2002) Logika [Logic]. Moscow. (in Russian)

4. Pavlova K. G. (1988) Iskusstvo spora: logiko-psikhologicheskie aspekty [The art of argument: logical-psychological aspects]. Moscow. (in Russian)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

5. Povarnin S. I. (2015) Spor. O teorii i pratike spora [Argument. About theory and practice of argument]. Moscow. (in Russian)

6. Steshov A. V. (1991) Kakpobedit' v spore: O kul'turepolemiki [How to win an argument: About the culture of polemic]. Leningrad. (in Russian)

7. Shiriaev E. N. (1999) Kul'tura russkoi rechi [The culture of Russian speech]. Moscow. (in Russian)

8. Schopenhauer A. (2015) Eristika, ili iskusstvo pobezhdat' v sporakh [Eristic, or the art of winning in arguments]. Moscow. (in Russian)

[ хроника]

ЮБИЛЕЙ ПРОЕКТА «ДЕТИ-ПЕРЕВОДЧИКИ» В ИСПАНИИ

(Окончание на с. 63)

24-25 ноября 2018 года в Центре русского языка и культуры в г. Лериде, где располагается Кабинет Русского мира, при поддержке представительства Россотрудничества в Королевстве Испания отметили юбилей международного литературно-творческого проекта «Дети-переводчики». На протяжении пяти лет над разработкой конкурсов работали учителя школы «Антошка» при ассоциации имени Регины Карпицкой и преподавательский состав факультета Высшая школа перевода МГУ имени М. В. Ломоносова. В конкурсе приняли участие 397 школьников и студентов.

На торжественной церемонии открытия юбилейного мероприятия присутствовали специалист по культуре Университета г. Лериды Жузеп Арменгол, представитель департамента гражданского права и международного сотрудничества Городского совета г. Лериды Флоренсина Будау, вице-президенты культурных ассоциа-

ций «Магребейда» (Марокко), «Евроамерика» (Эквадор), «Миорита» (Румыния), участница XIX Всемирного фестиваля молодежи и студентов и Европейского фестиваля «Друзья! Прекрасен наш союз!» Кристина Жданова, преподаватели Официальной школы языков в Лериде, учителя русских школ Испании, студенты и родители.

В конкурсе, посвященном празднованию 200-летия со дня рождения И. С. Тургенева, приняли участие 27 детей в возрасте от 5 до 17 лет. Конкурсанты показали высокий результат в разных формах, способах, видах и жанрах перевода: традиционном письменном, устном; синхронном, последовательном; двустороннем; художественном и специальном. «Бежин луг», «Воробей» — произведения, которые прочтут местные жители, благодаря работам юных переводчиков. А самые юные переводчики под руководством филолога Анны Серовой доказали, что последовательный перевод для них дело «житейское». Они не только прочли,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.