Научная статья на тему 'Учимся учиться: работа над текстом по русскому как иностранному со студентами-нефилологами'

Учимся учиться: работа над текстом по русскому как иностранному со студентами-нефилологами Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
274
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФИЛИЗАЦИЯ / НЕГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ / РАБОТА НАД ТЕКСТОМ / ЭЛЕКТРОННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ РЕСУРС / PROFILING / NON-HUMANITARIAN SCIENCES / WORK WITH THE TEXT / ELECTRONIC EDUCATIONAL RESOURCE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Спиридонова Л.Н.

В статье рассматривается проблема актуализации и использования на занятиях по русскому языку как иностранному разнородного и обширного материала по дисциплинам медико-биологического направления. Применение электронного образовательного ресурса способствует вживлению в практический языковой курс научных понятий и терминов, текстов, конструкций, связанных с нефилологическим профилем. Форма углублённого чтения специальных текстов должна работать на расширение коммуникативных и профессиональных компетенций слушателей предвузовского уровня. Автор обращается в первую очередь к адаптированным научным текстам, соответствующим уровню языковой подготовки, хотя показывает и обусловленность дополнительного привлечения аутентичных текстов. Согласно современной методике предполагается отработка разных видов чтения для продуктивного понимания и запоминания слов, словосочетаний, словообразовательных и речевых моделей. Одновременно рассматриваются различные обучающие приёмы и виды тренировочных заданий, которые способствуют расширению словарного запаса и знакомству с научным стилем речи. Принцип нарастающей сложности при погружении в тему, при повторении грамматических и синтаксических особенностей помогает постепенному освоению терминологии из предметного глоссария. На практике доказывается, что задача преподавателя при работе над текстом научить слушателей учиться, а значит, извлекать максимум из его содержательной и технической стороны. В статье даны практические рекомендации деления на модули, образцы составления и группировки упражнений или тестов, используются элементы семантико-функционального подхода при изучении сложных предложений, а также приводятся варианты самостоятельной или дополнительной работы слушателей. Алгоритм данной текстовой работы в рамках предложенного электронного ресурса может быть полезен в дальнейшем на учебно-практических и факультативных занятиях.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Спиридонова Л.Н.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Learn to learn: working with the text on russian as a foreign language with non-philologist students

In the article sets the problem of actualization and using of various materials on the disciplines of biomedical direction on the lessons of Russian as a foreign language. Using of electronic educational resource promotes scientific definitions and terms, texts, non-philological constructions in practical language course. Reading of specialized texts should help improving communication and professional skills of students of preparatory level. First of all, author notes adapted scientific texts, conforming level of language training. Author also shows advantages of applying authentic texts. According to modern methodic, it is supposed to practice of different kind of texts in order to facilitate understanding of words, collocations and special grammatical models. At the same time there are considered educational methods and training exercises which afford to expand vocabulary and introduce with scientific style. Principle of increasing level of difficulty, during the working on the concrete theme, help in gradual learning terms of professional glossary. Practically proved that teacher’s task is to teach student learning and give all the best from work with the texts. The article contains advice of making modules, examples of combining groups of texts and also there are presented variants of additional self-work. Algorithm of such work with the texts in electronic educational resource may be highly useful on practical and extra classes.

Текст научной работы на тему «Учимся учиться: работа над текстом по русскому как иностранному со студентами-нефилологами»

УДК 811.411

Казанский (Приволжский) федеральный Kazan (Volga region) Federal University

университет Preparatory faculty for foreign students

подготовительный факультет для ино- senior teacher of the department

странн ых учащихся of humanitarian sciences

ст. преп. кафедры гуманитарных наук Spiridonova L.N.

СпиридоноваЛ.Н. Russia, Kazan, +79178550496

Россия, г. Казань, +7 91 78550496 e-mail: sln69@mail.ru e-mail: sln69@mail.ru

Л.Н. Спиридонова

УЧИМСЯ УЧИТЬСЯ: РАБОТА НАД ТЕКСТОМ ПО РУССКОМУ КАК ИНОСТРАННОМУ СО СТУДЕНТАМИ-НЕФИЛОЛОГАМИ

В статье рассматривается проблема актуализации и использования на занятиях по русскому языку как иностранному разнородного и обширного материала по дисциплинам медико-биологического направления. Применение электронного образовательного ресурса способствует вживлению в практический языковой курс научных понятий и терминов, текстов, конструкций, связанных с нефилологическим профилем. Форма углублённого чтения специальных текстов должна работать на расширение коммуникативных и профессиональных компетенций слушателей предвузовского уровня. Автор обращается в первую очередь к адаптированным научным текстам, соответствующим уровню языковой подготовки, хотя показывает и обусловленность дополнительного привлечения аутентичных текстов. Согласно современной методике предполагается отработка разных видов чтения для продуктивного понимания и запоминания слов, словосочетаний, словообразовательных и речевых моделей. Одновременно рассматриваются различные обучающие приёмы и виды тренировочных заданий, которые способствуют расширению словарного запаса и знакомству с научным стилем речи. Принцип нарастающей сложности при погружении в тему, при повторении грамматических и синтаксических особенностей помогает постепенному освоению терминологии из предметного глоссария. На практике доказывается, что задача преподавателя при работе над текстом научить слушателей учиться, а значит, извлекать максимум из его содержательной и технической стороны. В статье даны практические рекомендации деления на модули, образцы составления и группировки упражнений или тестов, используются элементы семантико-функционального подхода при изучении сложных предложений, а также приводятся варианты самостоятельной или дополнительной работы слушателей. Алгоритм данной текстовой работы в рамках предложенного электронного ресурса может быть полезен в дальнейшем на учебно-практических и факультативных занятиях.

Ключевые слова: профилизация, негуманитарные науки, работа над текстом, электронный образовательный ресурс.

L.N. Spiridonova

LEARN TO LEARN: WORKING WITH THE TEXT ON RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE WITH NON-PHILOLOGIST STUDENTS

In the article sets the problem of actualization and using of various materials on the disciplines of biomedical direction on the lessons of Russian as a foreign language. Using of electronic educational resource promotes scientific definitions and terms, texts, non-philological constructions in practical language course. Reading of specialized texts should help improving communication and professional skills of students of preparatory level. First of all, author notes adapted scientific texts, conforming level of language training. Author also shows advantages of applying authentic texts. According to modern methodic, it is supposed to practice of different kind of texts in order to facilitate understanding of words, collocations and special grammatical models. At the same time there are considered educational methods and training exercises which afford to expand vocabulary and introduce with scientific style. Principle of increasing level of difficulty, during the working on the concrete theme, help in gradual learning terms of professional glossary. Practically proved that teacher's task is to teach student learning and give all the best from work with the texts. The article contains advice of making modules,

© Спиридонова Л.Н., 2018

examples of combining groups of texts and also there are presented variants of additional self-work. Algorithm of such work with the texts in electronic educational resource may be highly useful on practical and extra classes.

Key words: profiling, non-humanitarian sciences, work with the text, electronic educational resource.

Нередко перед преподавателями-русистами, работающими с иностранными студентами, встает важная задача - грамотный подбор текстов. Её решение требует особого подхода на этапе предвузовской подготовки, когда необходимо актуализировать учебный материал в соответствии с установкой на профилизацию и научный стиль речи. В процессе работы с будущими медиками, биологами, химиками со временем формируется комплекс адаптированных текстов и заданий, которые возможно разместить на платформе электронного образовательного ресурса (ЭОР). Основное внимание в нём уделяется практическим навыкам и умениям использовать грамматические и синтаксические конструкции одновременно с усвоением сведений по общей биологии, её подразделам (ботанике, зоологии, анатомии, физиологии) и органической/неорганической химии.

В конце первого семестра, когда уровень владения русским языком приближен к базовому (А2), необходимо вводить элементы научного стиля, а затем во втором семестре продолжить изучение в рамках спецкурса. Такая работа нацеливает студентов-нефилологов на то, что специфика научного стиля определяется в значительной степени научными понятиями (дефинициями) и определённой структурой, а языковым выражением мышления служат суждения, умозаключения, обобщения [1; с. 419-421]. Как указано в официальных материалах по требованиям к уровням владения русским языком как иностранным, для базового уровня владения необходим объем 1300 единиц лексического минимума, а для первого сертификационного уровня - 2300 единиц, где доля основной научной лексики пропорционально возрастает [2; с. 6-10].

На базе подготовительного факультета для иностранных учащихся К(П)ФУ разработаны электронные материалы для слушателей медико-биологического профиля, которые закрепляли бы знания по специальным предметам и расширяли предметно-познавательные, личностно ориентированные и профессиональные компетенции. ЭОР представляет собой несколько крупных модулей: глоссарий по биологии и химии, включающий основные понятия и термины, тексты и видеоматериалы, а также форум для обсуждения.

Важную часть составляют текстовые материалы, которые располагаются в трёх блоках:

•о выдающихся учёных;

•о некоторых химических элементах, веществах и их свойствах;

•об истории клеточного строения организмов.

Внутри блоков имеются открытые вопросы, направленные на вычленение основной информации, установление логических связей между понятиями или частями, в том числе, продолжить фразу, составить план, придумать название к тексту, подобрать синонимы, кратко изложить проблему текста и др.

К каждому тексту предлагаются тестовые задания и упражнения для самостоятельной работы слушателей, которые предусматривают закрепление и проверку знаний после изучения определённой части модуля или темы. Некоторые из заданий снабжены ключами для самопроверки и служат учебными тренажёрами с неограниченным количеством попыток. Например, нужно выбрать из списка слов и вписать в матрицу ответы на вопросы в соответствии с родом: какой вид отбора существует по теории Ч.Дарвина, какая система человеческого организма, какое вещество биосферы, какие органоиды клетки и пр.

Методика работы в модуле «Грамматические задания по учебнику биологии», как правило, подразумевает постепенное усложнение и последовательность действий от микротемы к ключевой теме или разделу в целом: после лекции или самостоятельного изучения теории выполняются тесты закрытого типа: на нахождение соответствия,

множественный выбор или единственно правильный ответ. Среди тренажёрных заданий на соответствие предлагаются такие, как «Место человека в системе органического мира», «Типы тканей в организме человека», «Особенности строения млекопитающих», «Объект изучения и разделы зоологии» и т.д. К заданиям из части 1 и 2 имеются ответы для сравнения и отработки темы.

Далее следует краткий теоретический блок, подразумевающий наиболее частотные конструкции и формы в соответствии с подходом семантико-функциональной грамматики. В следующий раздел под названием «Работаем над языковым материалом» входят задания по грамматике и словообразованию, которые в дальнейшем облегчают понимание текстов. Некоторые из них содержат формулировки: найдите ошибки, напишите слова в скобках в нужном падеже, образуйте полную форму прилагательных, используйте глаголы, от которых образованы указанные слова и т.д.

Параллельно предлагается работа с микротекстами, в которые необходимо вставить слова или словосочетания из указанной группы, а затем сравнить ответы с ключом к заданию. Это облегчает процесс запоминания лексических и семантических полей нефилологами и позволяет развить их логические способности.

Первая группа слов содержит конструкции, с помощью которых выражается логическая последовательность между фрагментами текста: сначала - затем, поэтому, ввиду этого, во-первых, во-вторых, в-третьих, в заключение и пр.

Вторая группа включает краткие формы от полных прилагательных: разнообразный, безвредный, полезный, известный, целостный, свойственный, тождественный и пр.

Третья группа - видовые глагольные словосочетания: давать - дать определение, менять - поменять местами, ставить - поставить в соответствие к чему, приводить - привести пример, представлять - представить что в виде чего и пр.

Четвёртая группа - отглагольные образования существительных: сохранение, совмещение, завершение, подтверждение, добывание, поглощение, растворение, испарение, изображение, восстановление, удаление и пр.

Пятая группа - сложные слова с префиксами: фито- ультра- сверх- про- гетеро-гипер- гипо- макро- микро- и пр.

Шестая группа - классификация существительных с определёнными суффиксами, например: бронхит, гайморит, радикулит, тромбоцит, аппендицит или в сложных словах с общим корнем: зоология, энтомология, гельминтология, орнитология и пр.

Расширены рамки самостоятельной работы по чтению, так как главная цель такой работы - ведение лексико-грамматических наблюдений в тексте, преодоление трудностей с помощью языковой догадки и, как следствие, моделирование естественной читательской деятельности. В этой связи интересны типовые задания: разделите цепочку букв на слова. Например, в разделе «Основные понятия и законы генетики» представлена такая цепочка:

И-з-м-е-н-ч-и-в-о-с-т-ь-м-у-т-а-ц-и-я-с-е-л-е-к-ц-и-я-п-о-р-о-д-а-с-о-р-т-ш-т-а-м-м--б-и-о-т-е-х-н-о-л-о-г-и-я-д-о-м-и-н-и-р-о-в-а-н-и-е-к-о-м-п-л-е-м-е-н-т-а-р-н-о-с-т-ь;

или работа с изображениями в разделе «Ботаника»: выберите название для схемы соцветий: кисть, зонтик, головка, корзинка, початок, колос, щиток и пр.

Как правило, большую трудность у иностранных учащихся вызывают сложные предложения с разными типами союзов. Хотя на предвузовском уровне даётся небольшая часть разноуровневых синтаксических конструкций, отработка заданий с учётом семантико-функционального подхода помогает учащимся овладеть навыками правильного построения высказывания и узнавания элементов синтаксиса в научном тексте. Такой опыт работы отражён в учебной литературе, например, на уровне В1 -С2. При группировке заданий за основу взята идея о том, что в практически ориентированной семантико-функциональной грамматике системность и функциональность не противопоставляются, а взаимодействуют [3; с. 4]. По аналогичной модели в один из разделов ЭОРа включена работа с разными обстоятельственными компонентами, в том числе, примеры из текстов научного стиля. Для этого слушателям предлагается в конкретном тексте найти и подчеркнуть союзы или заменить на синонимичные конструкции. К

уровню повышенной сложности относятся творческие задания типа «продолжите предложения» или «исключите лишнее и подготовьте сообщение».

Систематизированы упражнения по четырём группам союзов:

для выражения причинно-следственных отношений: так как, по причине того что, потому что, в связи с тем что, в результате того что;

для выражения целевых отношений: чтобы, для того чтобы, с той целью чтобы, затем чтобы, во избежание того чтобы;

для выражения условных отношений: если то, когда тогда, при том условии

что;

для выражения уступительных отношений: несмотря на то что, хотя. Особо следует остановиться на работе с текстами. В отдельном модуле учащиеся медико-биологического профиля знакомятся с интересными фактами из мира науки и жизни выдающихся учёных-химиков, биологов. Предложенная подборка адаптированных учебных текстов и дополнительных материалов из научно-популярных печатных или электронных изданий (для уровня А2-В1) помогает слушателям не только осваивать терминологию и конструкции, но и формирует у них интерес к профессии, моральные принципы, интеллектуальные умения и т.д. На первом этапе предполагается отработка разных видов чтения (просмотровое, ознакомительное, изучающее), уделяется внимание названию, попыткам фрагментарного комментирования и сопоставления происходящих событий, явлений.

В предтекстовую работу включен языковой материал под названием «Знаете ли вы эти слова?» Здесь учитывается два момента: с одной стороны, собственно значение слова, а с другой - понимание общего смысла контекста. Важную часть здесь занимает общенаучная терминология, составляющая лексическую базу научного стиля речи. К примеру, есть множество слов, которые используются в разных отраслях знаний: величина, функция, количество, качество, свойство, значение, элемент, эксперимент, процесс, множество, часть, время, результат, следствие, условие, причина, взаимосвязь, анализ, синтез, доказательство, система, базироваться, поглощать, ускорять, минимально, универсальный и пр.

Также обращается внимание слушателей на то, что в научном стиле употребляются и фразеологизмы терминологического характера, речевые клише, характерные именно для этой функциональной разновидности речи: представляют собой, включает в себя, состоит из..., применяется в (для)..., заключается в..., относится к... и пр.

В качестве послетекстовой работы предлагаются задания под заголовком «Думаем, говорим, обсуждаем». Среди них есть повторяющиеся компоненты с отдельным символьным обозначением на полях, в том числе,

вопросы на сравнение: что нового вы узнали об этих людях или после прочтения сравните свойства, цвет химических элементов;

на расширение культурного фона: как вы понимаете слова этого учёного, согласны вы с ним или нет,

на преобразование прямой речи в косвенную и наоборот; на составление вопросов к тексту и обсуждение их.

Формой контроля является устный или письменный рассказ об интересном открытии, теории, законе - с использованием заданных слов-помощников. Текст в 400500 слов предлагается сократить до 100 слов и представить в виде основной информации с ключевыми словами. Подобная работа на воспроизведение текста и «пропускание через себя» одновременно выявляет у слушателей опорные знания и словарный запас по этой теме.

Как известно, создание ассоциативного ряда по тексту, наряду с просмотром видеофрагментов и прослушиванием аудиозаписей, является эффективным приёмом, поскольку задействованы все органы восприятия. Тексты, наглядные материалы к нему и последующие тренажёрные задания создают условия для запоминания и систематизации ассоциативного поля. Используя широкие возможности электронных ресурсов по курсу анатомии, например, URL: http:// www.biolog188.narod.ru/anatomia.htm или http://

www.edu21.cap.ru/ ?t=hry&eduid= 5481&hry=./52292/52364 , можно предложить рассмотреть закономерности, строение систем и органов, основные процессы высшей нервной деятельности и других подсистем. Причем, обсуждение возможно как на учебных занятиях, так и в формате чата или форума. В данном случае форум служит не только учебным приёмом, но и площадкой для дальнейшей работы под конкретные обучающие цели. Выполнение дополнительных заданий для самостоятельной работы не ограничено временем и предполагает более глубокое погружение в тему.

Предложенная форма работы направлена на достижение практических и прагматических целей, в том числе, на расширение новой лексики, свойственной нефилологическому профилю, на изучение и иллюстрацию грамматических объектов и синтаксических закономерностей, на систематизацию информации по медико-биологической направленности, а в целом, на дальнейшее обучение слушателей устной и письменной речи, закрепление на подсознательном эмоциональном уровне сведений из сферы введения в специальность. Об этой «технологии» не раз писал Е.И.Пассов. Достижение определённых эмоций подготавливает, с одной стороны, представления человека к зрительной информации: к прочитанным и увиденным явлениям, действиям, с другой стороны, как свойство памяти закрепляет логическое и наглядное содержание [4; с. 12-13].

Таким образом, комплексный подход через чтение текстов и применение данного электронного образовательного ресурса способствует активизации учебно-познавательной деятельности иностранных учащихся в рамках профилизации, а вынесенное в название статьи выражение «учимся учиться» как нельзя лучше показывает роль самостоятельной работы и стремление к результативности в овладении знаниями.

Библиографический список

1. Голуб И.Б. Новый справочник по русскому языку и практической стилистике. М.: Эксмо, 2007. 464 c.

2. Об утверждении уровней владения русским языком как иностранным языком и требования к ним [Электронный ресурс]. URL: http://legalacts.ru/doc/prikaz-minobrnauki-rossii-ot-01042014-n-255/#100010/ (Дата обращения: 26.02.2018).

3. Копров В.Ю., Сушкова И.М., Фахра Е.Н. Синтаксис русского языка для медиков и биологов. Объектное и обстоятельственные значения: учебное пособие для иностранных учащихся. М.: Русский язык. Курсы, 2017. 328 c.

4. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. 276 с.

References

1. Golub I. B. A new dictionary of the Russian language and practical stylistics. M.: Eksmo, 2007. 464 c.

2. About the statement of levels of knowledge of Russian as a foreign language and requirements to them [Electronic resource]. URL: http://legalacts.ru/doc/prikaz-minobrnauki-rossii-ot-01042014-n-25 5/#100010/ (date of application: 26.02.2018).

3. Koprov V. Yu., Sushkova I. M., Fahra E. N. The syntax of the Russian language for physicians and biologists. Object and detailed values: a textbook for foreign students. M.: Russian language. Courses, 2017. 328 c.

4. Passov E.I. Fundamentals of communicative methods of teaching foreign language communication. M.: Russian language, 1989. 276 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.