Научная статья на тему 'Учет когнитивных стилей учащихся в инновационных технологиях обучения иностранным языкам'

Учет когнитивных стилей учащихся в инновационных технологиях обучения иностранным языкам Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
435
76
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНЫЕ СТИЛИ / ПСИХОЛИНГВИСТИКА / ЛИНГВОДИДАКТИКА / АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ПОДХОДЫ / ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / СТРАТЕГИИ ОБУЧЕНИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Храмченко Татьяна Александровна

Перед современной методикой преподавания сегодня остро стоит проблема аспектного обучения иностранному языку. Большое значение при обучении имеют не только лингвистические способности, но и когнитивные стили студентов, которые предполагают коммуникативный либо аналитический тип изучения иностранного языка. Важно подобрать такую стратегию, которая бы учитывала индивидуальные особенности учащихся и максимально раскрывала бы их потенциал в процессе обучения. В статье рассматриваются альтернативные подходы к традиционному обучению, представленные с точки зрения белорусских и российских исследователей, а также специалистов из дальнего зарубежья в области лингводидактики. Очевидно, что комплексная работа психолингвистов в области преподавания иностранных языков потребует дальнейшего развития как в теоретическом, так и в практическом плане.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Учет когнитивных стилей учащихся в инновационных технологиях обучения иностранным языкам»

References

1. Bhattacharyya Pushpak and Debasri Chakrabarti. Syntactic Alternations of Hindi Verbs with Reference to the Morphological Paradigm, Language Engineering Conference (LEC'02), 2002.

2. Levin B. Building verb meanings. In: Butt M. and W. Geuder (eds.). The Projection of Arguments: Lexical and Compositional Factors. Stanford, California: CSLI Publications, 1998.

3. Palmer Martha, Dang Hoa Trang, Karin Kipper. Integrating compositiona semantics into a verb lexicon. COLING-2000 Eighteenth International Conference on Computational Linguistics, Saarbrücken, Germany. July 31 - August 4, 2000.

4. Palmer Martha, Karin Kipper, Hoa Trang Dang. Class-Based Construction of a Verb Lexicon. AAAI-2000 Seventeenth National Conference on Artificial Intelligence. Austin. TX. July 30 - August 3, 2000.

УЧЕТ КОГНИТИВНЫХ СТИЛЕЙ УЧАЩИХСЯ В ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЯХ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ Храмченко Т.А.

Храмченко Татьяна Александровна - преподаватель, кафедра теории и методики преподавания русского языка как иностранного, Белорусский государственный университет, г. Минск, Республика Беларусь

Аннотация: перед современной методикой преподавания сегодня остро стоит проблема аспектного обучения иностранному языку. Большое значение при обучении имеют не только лингвистические способности, но и когнитивные стили студентов, которые предполагают коммуникативный либо аналитический тип изучения иностранного языка. Важно подобрать такую стратегию, которая бы учитывала индивидуальные особенности учащихся и максимально раскрывала бы их потенциал в процессе обучения. В статье рассматриваются альтернативные подходы к традиционному обучению, представленные с точки зрения белорусских и российских исследователей, а также специалистов из дальнего зарубежья в области лингводидактики. Очевидно, что комплексная работа психолингвистов в области преподавания иностранных языков потребует дальнейшего развития как в теоретическом, так и в практическом плане.

Ключевые слова: когнитивные стили, психолингвистика, лингводидактика, альтернативные подходы, инновационные технологии, стратегии обучения.

В соответствии с основными принципами коммуникативной лингвистики, успешность речевого общения зависит от способности реализовывать речевую интенцию, степени владения лексико-грамматическими единицами языка и речевыми формулами, необходимыми для общения. Но эффективная коммуникация - это не только речевая деятельность, а язык - это не только средство общения, это также и средство развития интеллекта, без которого невозможно овладеть творческой речью.

Эффективность овладения языком во многом зависит от лингвистических способностей учащихся, однако без учета индивидуальных особенностей иностранцев это суждение будет не полным. В научной литературе выделяются такие черты как особенности национального характера, свойства темперамента, тип нервной системы и др. По мнению белорусского когнитолога-психолингвиста С.И. Лебединского, в процессе овладения иностранным языком важную роль играют интеллектуально-когнитивные и

113

психологические особенности: уровень интеллектуального развития, мнемоническая деятельность, аналитический или абстрактный способ мышления, когнитивные стили в переработке информации и овладении языком. Именно эти особенности иностранцев должны привлекать внимание специалистов в области обучения иностранным языкам, поскольку данные факторы вносят существенные коррективы в модели и технологии обучения русскому языку как иностранному [3, с. 270-272].

Отметим, что в зарубежной практике в последние десятилетия все большее внимание в изучении иностранных языков уделяется учету когнитивных стилей студентов. Специалисты лингвистических консультационных центров Великобритании, Гонконга, США, Финляндии, Франции используют в своей работе современные психологические методики, позволяющие выявить когнитивные стили студентов и, соответственно, помочь студентам осознать свои когнитивные предпочтения в изучении языков, расширить свой стилевой «репертуар» за счет осознанного обращения к тем стилям, которые редко используются, но в определенных языковых ситуациях будут способствовать более эффективному выполнению задания [4]. Над когнитивно-стилевым подходом к исследованию личности работали Г. Уиткин, Р. Стенбгрг, 3. Дорни, Р. Райдинг, Э. Голдберг, Г. Шрёдер, Б. Ливер, О. Харвей и др. Среди российских ученых в этой области внесли свой вклад исследователи Ю.А. Шрейдер, И.Г. Скотникова, М.А. Холодная и др.

Социально-психологическая оптимизация учебного процесса связана с теорией учебных когнитивных стилей. Учебные стили основаны на доминировании одного из полушарий головного мозга. У учащихся коммуникативного типа доминирует правое полушарие, для них характерен рационально-логический тип изучения иностранного языка. В свою очередь, некоммуникативный (аналитический) тип изучения иностранного языка характерен для учащихся с доминированием левого полушария.

Очевидно, что учащиеся с разными учебными стилями отличаются характером восприятия учебной информации. Учащиеся коммуникативного типа обладают более развитой аудитивной памятью, они лучше воспринимают информацию на слух и быстрее ее запоминают. Учащиеся аналитического типа больше опираются на визуальную память, у них работа продвигается медленнее, но материал запоминается на более длительный срок. В первом случае учащиеся предпочитают механическому заучиванию слов готовый рассказ с изучаемой лексикой, способны продуктивно работать под музыкальный фон, в то время как учащиеся второго типа тяготеют к логико-грамматическим аспектам языка, т.е. заучивают списки слов или правил в визуальной форме (на доске, в тетради и т.д.), при этом работать они предпочитают в полной тишине. Оба типа учащихся в процессе обучения также отличаются и по форме заданий. Если первые уже с начала занятий будут составлять диалоги, с удовольствием участвовать в ролевых играх, то вторые предпочтут выполнять письменные переводы, накапливая, таким образом, необходимый объем правил и новой лексики. Такие учащиеся, склонные к анализу изучаемого языка, больше контролируют свою речь и позже выходят в свободное общение, но и ошибок в речи у них наблюдается меньше. Соответственно учащиеся коммуникативного типа раньше начинают свободно говорить, но допускают больше ошибок, поскольку не следят за правильностью своей речи.

При несовпадении стиля преподавания и стиля обучения происходит конфликт стилей. Попытки преподавателя на раннем этапе вовлечь учащихся с аналитическим типом в свободную беседу могут потерпеть крах, так же как и учащиеся рационально-логического типа быстро потеряют интерес к обучению по грамматико-переводным методам [1, с. 6-7].

В качестве альтернативы традиционному обучению предлагаются различные технологии, в частности КСО (коллективный способ обучения), АСО (адаптивная система обучения), метод тандема, метод Беркенбиль, суггестопедия, сетевое планирование, опорный конспект и др. Решающая роль в них отводится социально-

114

психологической оптимизации учебного процесса, предполагающей опору на когнитивные и эмоциональные свойства личности, а также на мотивацию с учетом особенностей освоения иностранного языка.

В настоящее время в сообществе преподавателей РКИ (Russian Language Teachers) (насчитывающем более 15400 участников), в группах Story Listening & Reading for Language Acquisition (более 3000 участников), Сторителлинг в РКИ (TPRS Storytelling / CI Teaching Russian) (более 3100 участников), принадлежащих социальной сети Facebook, а также на сайте https://storytellingrussian.com активно изучаются гипотезы и методы освоения иностранного языка Стивена Крашена, специалиста по проблемам прикладной лингвистики. С. Крашен подчеркивает, что изучение языка (learning) и овладение языком (acquisition) суть две разные вещи. Изучение языка - процесс сугубо сознательный: учим грамматические правила, запоминаем новые слова, занимаемся подобной мнемонической деятельностью; это помогает понять все тонкости изучаемого языка, но не способствует развитию навыка говорения. Чтобы речь лилась естественным потоком, языком надо овладеть, и процесс этот сугубо бессознательный.

Ссылаясь на многочисленные исследования последних 50 лет, С. Крашен делает вывод, что языком невозможно овладеть через изучение грамматики, запоминание словаря, говорение и письмо. Свободное общение, приемлемый стиль письма, точная грамматика и большой словарный запас - это результат овладения языком через «comprehensible input» (CI), или «понятный входной материал», организованный в больших количествах. Усвоение языка при таком подходе происходит благодаря пониманию того, что мы слышим и читаем, утверждает С. Крашен [2].

Очевидно, что перед современной методикой преподавания РКИ возникает проблема аспектного обучения языку. Коммуникативная платформа обучения современной лингводидактики переместила фокус внимания с языка на речь. В результате этого, одни преподаватели полностью отказываются от грамматики, уделяя внимание речевым образцам и функциональным моделям; другие, напротив, увлекаются грамматикой в ущерб коммуникативным задачам обучения; третьи сводят учебный процесс к овладению профильными знаниями; а четвертые не выходят за формат общего владения языком.

Чтобы не оказаться в ситуации, когда преподаватели будут вынуждены полагаться лишь на свою педагогическую интуицию и опыт лучших педагогов, необходим прочный теоретический фундамент в области лингводидактики. И альтернативой традиционным методическим установкам может стать инновационная стратегическая методика, учитывающая индивидуальные особенности учащихся и их способности к овладению иностранным языком. Когнитивные стили, о которых мы упоминали выше, будут рассматриваться как двухполюсные конструкции, один из полюсов которых является эффективным, а другой - менее эффективным или вовсе неэффективным. В этом случае задача специалиста будет заключаться в том, что он должен будет подобрать комплекс упражнений для привлечения учащихся к более эффективному полюсу. Например, с помощью заданий на переструктурирование высказываний учащихся можно «подтянуть» от полюса контекстозависимости к полюсу контекстонезависимости, с помощью упражнений на увеличение объема запоминаемой информации можно значительно улучшить показатели по параметру «экстенсивность сканирования информации» [3, с. 273]. Таким образом, вырабатываются оптимальные стратегии обучения для каждого учащегося.

Стратегическая методика может быть создана только после разработки теории овладения языком, а, следовательно, комплексная работа специалистов в области лингводидактики, методики преподавания иностранных языков и психолингвистики в дальнейшем поможет детализировать и экспериментально отработать все теоретические положения данного нового направления.

Список литературы

1. Бердичевский А.Л. Альтернативные технологии в преподавании русского языка как иностранного. Метод. пос. для препод. Рига: Retorika А, 2018. 32 с.

2. Крашен С. Story Listening & Reading for Language Acquisition. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.philstar.com/other-sections/letters-to-the-editor/2019/09/17/1952461/how-can-we-banish-fear-english/ (дата обращения: 14.10.2019).

3. Лебединский С.И. Стратегическая теория овладения русским языком как иностранным и стратегии обучения. Минск: БГУ, 2019. 423 с.

4. Психологические условия успешности обучения иностранных студентов с учетом когнитивных стилей. Жирнова И.Л. Курск, 2012. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://nauka-pedagogika.com/psihologiya-19-00-07/dissertaciya-psihologicheskie-usloviya-uspeshnosti-obucheniya-inostrannyh-studentov-s-uchetom-kognitivnyh-stiley/ (дата обращения: 11.01.2020).

SOME FEATURES OF S.FITZGERALDS SHORT STORIES IN AMERICAN LITERATURE Rsaliyev A.

Rsaliyev Arman - Teacher, DEPARTMENT OF THE THEORETICAL ASPECTS OF THE ENGLISH LANGUAGES, ENGLISH LANGUAGES FACULTY 2, UZBEKISTAN STATE WORLD LANGUAGES UNIVERSITY, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: this article considers some peculiarities of Fitzgerald's short stories and their contribution to developing American literature. Ascended to the pinnacle of success after the release of his first stories and the novel "This Side of Paradise" (This Side of Paradise) Fitzgerald, having entered a mature period of creativity, and experienced the pain of reader's estrangement and of indifference from the critic, unable to appreciate it by dignity. He died in poverty, forgotten by the reading public. Keywords: short stories, novels, collection, literary criticism, stories.

Modern criticism, with all possible discrepancies, is fairly unanimous in recognizing the value and meaning of his best novels ("The Great Gatsby", "Tender is the Night"), "The Last Tycoon", in relation to the novels, which constitute a substantial part of the writer's creative heritage, the question remains open. Some researchers consider it to be unnecessary. For example, John McCormick, in his relatively recently published book on American literature of the interwar twenty years, states: "Fitz typed, perhaps half a dozen marked enduring, albeit insignificant advantages" [2]. Fitzgerald did not immediately come to the form he needed, but, as Ya.N.Zassoursky rightly noted, the main trend of the writer's creativity was manifested in his first novel [1]. Meanwhile, having acquired his theme, or rather his theme, the writer attains complete unity of form and content only in the third novel, published in 1925.

As many critics have pointed out, there is a definite connection between the best stories and novels of the writer. In short form, Fitzgerald often outlined a theme that he later developed in depth in the novel. There is in his extensive novelistic heritage and stories, which represent, as it were, the germinal cell of a larger work. Moreover, the critic with good reason noted that the writer had originally mastered some formal achievements essential to the mature Fitzgerald novel in the story genre [4].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.