УДК 378.02: 802/809 ББК 74.58;74.268.1
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
процесса обучения профессиональному
ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ БУДУЩИХ БАКАЛАВРОВ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ МОДУЛЕЙ (на примере профиля Иностранные языки)
I А.С. Прыгова
Аннотация. Статья посвящена детальному представлению учебно-методического обеспечения, направленного на повышение эффективности процесса обучения иноязычному профессиональному общению будущих бакалавров педагогического образования на основе использования электронных образовательных модулей. Подчеркивается образовательный потенциал указанных модулей, который способствует формированию общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций будущих бакалавров педагогического образования. Особое место отводится рассмотрению специфических методических принципов (адаптивности, интерактивности, развития ин-204 теллектуального потенциала обучающихся, обеспечения целостности и непрерывности дидактического цикла обучения, вариативности и других), реализация которых способствует получению более высоких образовательных результатов. Детально освящены этапы работы с электронными образовательными модулями и учебно-методическое обеспечение, соответствующее каждому из выявленных этапов. Большое внимание уделяется номенклатуре наиболее типичных видов упражнений, целью которых является овладение профессиональным иноязычным общением будущими бакалаврами педагогического образования как инструментом решения педагогических задач. В исследовании представлены возможности использования указанных видов упражнений в ходе реализации различных форм занятий (презентация, диалог, дискуссия-пирамида, мозговой штурм и другие) на основе применения электронных образовательных модулей.
Ключевые слова: электронный образовательный модуль, информационные технологии, обучение иностранному языку в вузе, профессиональное иноязычное общение.
TRAINING AND METHoDoLoGicAL support of THE process
of teaching professional foreign language communication to future bachelors in education based on the use of electronic educational modules
(on the example of Foreign languages) | A.S. Prygova
Abstract. The article deals with a detailed presentation of the training and methodological support aimed at improving the efficiency of the process of teaching professional foreign language communication based on the use of electronic educational modules. The article emphasizes the educational potential of these modules, which contributes to the formation of common cultural, general and professional competencies of future bachelors in education. A special place in the article is provided for specific methodological principles (adaptability, interactivity, development of intellectual potential of students, ensuring the integrity and continuity of didactic learning cycle, variability and others), the implementation of which contributes to higher educational outcomes. The article details the steps of usage of electronic educational modules and the methodological support corresponding to each of the identified steps. The author devotes a special place to the nomenclature of the most common types of exercises, which aim to make future bachelors in education master the professional foreign language communication as a tool for solving educational problems. The study presents the possibilities of using these types of exercises in the implementation of various forms of training (presentation, dialogue, discussion pyramid, brainstorming, etc.) based on the use of electronic educational modules.
205
Keywords: electronic educational module, information technologies, foreign languages teaching at high school, professional foreign language communication.
Анализ ФГОС ВПО показывает, что обучение профессиональному иноязычному общению бакалавров педагогического образования является приоритетной целью построения образовательного процесса. В настоящем стандарте от 17 января 2011 г. № 46 по направлению подготовки «050100 Педагогическое образование, квалификация (степень «бакалавр») указывается, что бакалавр должен «уметь использовать различные фор-
мы письменной и устной коммуникации на родном и иностранном языках в учебной и профессиональной деятельности, а также владеть различными способами коммуникации в профессиональной деятельности и навыками коммуникации в родной и иноязычной среде» [1, с. 10].
Ориентация на данный стандарт требует разработки соответствующего учебно-методического обеспечения, направленного не только на
формирование коммуникативной компетенции как одной из ведущих видов профессиональных компетенций, но и на формирование общекультурных и профессиональных компетенций будущего бакалавра по направлению подготовки Педагогическое образование, который будет способен эффективно осуществлять профессионально направленное общение с целью решения учебных, развивающих, познавательных, воспитательных задач в сфере иноязычного образования.
Целью данной статьи является детальное представление наиболее значимых составляющих учебно-методического обеспечения, которое применяется в процессе обучения профессиональному иноязычному общению будущих бакалавров педагогического образования на основе использования электронных образовательных модулей.
Представляются значимыми для данного исследования точки зрения С.Я. Ромашиной, Р.Ш. Мустафиной, ___ Т.М. Мацуевой, Т.И. Скрыльнико-206 вой, Е.В. Кузлякиной, которые считают, что обучение профессионально направленному иноязычному общению требует применения учебно-методического обеспечения, которое характеризуется многоаспектностью решаемых задач, важнейшими из которых являются: формирование коммуникативных умений, информационной, социальной компетенций, а также компетенции личностного самосовершенствования.
Эффективному решению указанных задач способствует применение электронных образовательных модулей, которые включают информационный, практический и контролирую-
щий блоки. Т.И. Долгая выделяет следующие дидактические принципы, лежащие в основе создания новых дидактических информационных средств: связи обучения с жизнью, научности, доступности, систематичности, преемственности, наглядности, мотиваци-онной стимуляции, педагогической технологичности [2, с. 85]. Кроме традиционных дидактических принципов выделяют также специфические дидактические принципы: адаптивности, интерактивности обучения, реализации возможностей компьютерной визуализации учебной информации, развития интеллектуального потенциала обучающегося, обеспечения полноты (целостности) и непрерывности дидактического цикла обучения, вариативности и универсальности [там же, с. 87]. Все вышеперечисленные принципы учитываются для обеспечения высокой эффективности разработки и применения электронных образовательных модулей. В последнее время одним из требований к современным обучающим компьютерным программам является их открытость. С появлением открытых программ появляется возможность постоянно включать в них новый дополнительный материал, оперативно обновлять определенные ее модули. «Модульная система, пришедшая на смену монолитным программам, никогда не завершена, она эволюционирует. Время жизни всей системы может быть больше, чем время жизни каждого из его компонентов», пишет С.Ю. Губанов [3].
При работе с электронным модулем мы выделяем следующие этапы: 1) создание профессионально направленного коммуникативно-когнитивного пространства, предполагающее погружение в профессиональную среду
и тему общения; 2) снятие лингвистических и социокультурных трудностей в восприятии иноязычного материала, а также первичное предъявление стимулирующего к общению текста; 3) формирование языковых навыков и развитие коммуникативных умений; 4) реализация механизма интеграции опыта работы с информационными технологиями для решения профессиональных задач; 5) реализация механизма работы с информацией и построения индивидуальной образовательной траектории; 6) осуществление рефлексивно-корректировочной деятельности [4, с. 4].
Таким образом, обучающийся осуществляет переход от учебной к учебно-профессиональной деятельности. В этой связи были задействованы следующие виды упражнений: репродуктивные, продуктивные, продуктивно-творческие и продуктивно-творческие с ярко выраженной профессиональной направленностью. Так, например, на уроке студенты знакомятся с текстом методического содержания на иностранном языке. При этом представляется эффективным отобразить текст на интерактивной доске с целью его постепенного предъявления и выделения при помощи функции «маркер» ключевых понятий, лексических единиц, затрудняющих понимание, или нечастотных грамматических явлений в процессе снятия лингвистических трудностей.
В процесс работы с опорным текстом "Intercultural training with films" [5, с. 2-5] представляется возможным формирование не только коммуникативной, но и социокультурной компетенции, так как тематика и содержание предлагаемых в статье фильмов отображает культурные особенности
англоговорящих стран (фильмы, развивающие сопереживание по отношению к иностранцам; демонстрирующие межкультурные конфликты; поднимающие тему расизма; фильмы, содержащие стереотипы; фильмы о культурных традициях конфликтах между поколениями), а также фильмы, рассматривающие различные модели поведения (монохроматическое или полихроматическое восприятие времени, личные и коллективные ценности, формальная и неформальная коммуникации и т.п.). Тематика фильмов разнообразна и требует отдельного детального рассмотрения. Однако по каждой из тем могут быть разработаны типовые задания. Итак, после просмотра эпизода из фильма в классе студентам предлагается ряд вопросов на общее понимание проблемы и пути ее решения и сравнительный анализ положения в ряде других стран, включая Россию.
Согласно ФГОС ВПО большое внимание уделяется внеаудиторной работе с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся. Во время самостоятельной внеаудиторной работы студент выполняет репродуктивные и продуктивные упражнения с целью формирования языковых навыков и коммуникативных умений, которые будут применяться, контролироваться и оцениваться на последующих занятиях по практике языка, а также упражнения на усвоение выражений классного обихода, необходимые в профессиональной деятельности.
Мы пришли к выводу, что из неречевых упражнений следует задействовать упражнения на соотнесение иноязычной лексики с их эквивалентами на русском языке или картинками; упражнения на выбор комментария к темати-
208
ческим фотографиям; в другом упражнении предлагается из предложенных текстов отобрать основные идеи и сравнить (при этом студент использует функцию «перетаскивание» и может проанализировать свою работу после автоматической проверки). Отдельное внимание, по нашему мнению, следует уделить отработке материала в продуктивных видах речевой деятельности: письме и говорении. Например, после просмотра видео фрагментов на заданную тему студентам необходимо написать резюме каждого эпизода.
В процессе аудиторной работы предлагаем использовать следующие упражнения коммуникативной направленности, которые, несмотря на то, что не задействуют в полной мере функции электронного образовательного модуля, но могут выполнять мо-тивационную функцию и быть эффективными при обучении иноязычному общению. Итак, в первом упражнении мы предлагаем описать отображенную на интерактивной доске афишу, закрывая при необходимости отдельные части картинки с помощью функции «шторка» или делая акцент на некоторых частях изображения, используя «лупу». На этой же странице может быть скрыта дополнительная информация страноведческого характера. Следующее задание предполагает составление монологического высказывания посредством анализа картинки или составления истории, опираясь на содержание изображения. Еще один вид работы с изображением — работа с комиксами: реплики персонажей срыты, студентам необходимо озвучить комикс и записать получившиеся реплики (на усмотрение преподавателя), проверкой в этом случае служит оригинальный вариант комикса.
Следующее задание — комментирование цитаты, отображенной на интерактивной доске, при необходимости можно представить скрытую информацию об авторе цитаты или действующих в ней лицах.
Пятый тип упражнений в говорении выполняется на основе видео. Предлагаем два варианта выполнения данного задания:
• озвучивание действующих лиц (составление диалогического высказывания) после просмотра видео без звука;
• озвучивание действующих лиц (составление диалогического высказывания) после просмотра видео со звуком, в котором озвучивание представлено в косвенной речи. Открыть вспомогательную лексику (функция «шторка») в случае, если видео не сопровождается субтитрами.
В шестом упражнении необходимо разместить в логичной последовательности, расположенные в различном порядке опорные картинки и, опираясь на получившийся визуальный ряд, составить монологическое высказывание описательного или повествовательного характера.
После того как обучающиеся в полной мере погрузились в обсуждаемую тему, освоили лексический материал, предлагаем проведение круглого стола во время аудиторной работы.
Составление конспекта урока (студент заполняет в программе предлагаемую структуру), а также разработка и проведение фрагмента урока (разработка собственного модуля, методические рекомендации предоставляются обучающемуся) представляют собой продуктивно-творческие упражнения с ярко выраженной профессиональной направленностью (микропреподавание).
Таким образом, в процессе обучения иноязычному общению задей- 4 ствуются следующие формы применения электронных образовательных модулей: презентация, опрос, диалог, дискуссия-пирамида, игра, мозговой штурм, коллективный поиск оригинальных идей, самостоятельная работа: проектирование индивидуальной, творческой траектории [4, с. 4].
В заключение отметим, что в процессе работы с электронными образовательными модулями будущий бака- 5. лавр не только обучается иноязычному общению по предложенным темам, но и получает практические рекомендации по методике преподавания ино- 1. странного языка, а также пробует себя в роли педагога, владеющего современными информационными технологиями и способного их целесообразно внедрять в процесс обучения.
список источников и литературы
1. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки «050100 Педагогическое об- 4 разование, квалификация (степень „бакалавр")» № 46 от 11 января 2011 г. [Текст].
- 25 с.
2. Долгая, Т.И. Мультимедийные технологии в 5. коллективной форме работы учащихся при обучении физике (на основе применения электронной интерактивной доски): Дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 [Текст] / Т.И. Долгая; Моск. пед. гос. ун-т. - Москва, 2010. - 304 с.
3. Губанов, С.Ю. Секреты модульных систем. 2006 [Электронный ресурс] / С.Ю. Губанов. - URL: http://www.oberonco re.ru/library/gubanov_sekrety_modulnyh_
sistem (дата обращения: 14.12.2014). Прыгова, А.С. Модель обучения бакалавров педагогического образования иностранному профессиональному общению на основе использования электронных образовательных модулей (на примере профиля Иностранные языки) [Электронный ресурс] / А.С. Прыгова, Н.А. Тарасюк // Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. - 2015. - № 1 (33). - URL: http://www.scientific-notes. ru/index.php?page=6&new=38 (дата обращения: 20.04.2015).
English teaching forum [Text]. - 2010. -Vol. 48, no. 2.
references
Dolgaja T.I., Multimedijnye tehnologii v kolle-ktivnoj forme raboty uchashhihsja pri obuche-nii fizike (na osnove primenenija elektronnoj interaktivnoj doski), PhD dissertation (Pedagogy), Moscow, 2010, 304 p. (in Russian) English teaching forum, 2010, Vol. 48, No. 2. (in Russian)
Federalnyj gosudarstvennyj obrazovatelnyj standart vysshego professionalnogo obra-zovanija po napravleniju podgotovki "050100 Pedagogicheskoe obrazovanie, kvalifikacija (stepen "bakalavr")" No. 46 ot 11 janvarja 2011, 25 p. (in Russian) Gubanov S.Ju., Sekrety modulnyh sistem, 209 2006, available at: http://www.oberoncore. ru/library/gubanov_sekrety_modulnyh_ sistem (in Russian)
Prygova A.S., Tarasjuk N.A., Model obu-chenija bakalavrov pedagogicheskogo obra-zovanija inostrannomu professionalnomu ob-shheniju na osnove ispolzovanija jelektron-nyh obrazovatelnyh modulej (na primere pro-filja Inostrannye jazyki), Uchenye zapiski: jelektronnyj nauchnyj zhurnal Kurskogo gos-udarstvennogo universiteta, 2015, No. 1 (33), available at: http://www.scientific-notes.ru/ index.php?page=6&new=38 (in Russian)
Прыгова Анастасия Сергеевна, аспирантка, кафедра методики преподавания иностранных
языков, Курский государственный университет, [email protected] Prygova A.S., Post-graduate Student, Methods of Teaching Foreign Languages Department, Kursk State University, [email protected]