Научная статья на тему 'Учебник по иностранному языку для неязыкового вуза как модель современного образовательного процесса'

Учебник по иностранному языку для неязыкового вуза как модель современного образовательного процесса Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
513
150
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
УЧЕБНИК / TEXTBOOK / ДИДАКТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ / DIDACTIC PRINCIPLES / НЕЯЗЫКОВОЙ ВУЗ / NON-LINGUISTIC HIGHER SCHOOL / МЕТОДИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНИКА / METHODOLOGICAL ORGANIZATION OF THE TEXTBOOK / ОТБОР ЯЗЫКОВОГО И РЕЧЕВОГО МАТЕРИАЛА / SELECTION OF LANGUAGE AND SPEECH MATERIAL

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Югова Мария Анатольевна

В статье рассматриваются определение термина «учебник» и принципы дидактики, лежащие в основе создания учебников по иностранному языку для неязыкового вуза. Автор характеризует возможную методическую организацию учебника и целеполагание при создании учебника, а также описывает отбор и структурирование языкового и речевого материала.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Югова Мария Анатольевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Foreign language textbook for a non-linguistic higher school as a model of the modern educational process

The definition of the term «textbook» and the didactic principles underlying the process of creating a foreign language textbook for a non-linguistic higher school are considered. The methodological organization of the textbook and the goal-setting while creating the textbook, describes the selection and basic techniques of organizing the language and speech material of the textbook are characterized.

Текст научной работы на тему «Учебник по иностранному языку для неязыкового вуза как модель современного образовательного процесса»

Рашидова Айбике Джамалудиновна,

кандидат филологических наук, доцент,

кафедра иностранных языков, Дагестанский государственный педагогический университет, г. Махачкала, Российская Федерация. &mail: gadjiev82@mail.ru

Алибулатова Наталья эдыльхановна,

кандидат педагогических наук, доцент,

кафедра иностранных языков, Дагестанский государственный педагогический университет, г. Махачкала, Российская Федерация. &mail^: nataly@mail.ru

Rashidova Aybike Dzhamaludinova,

Candidate of Sciences (Philology), Academic Title of Associate Professor,

Department of the Foreign Languages, Dagestan State Pedagogical University, Makhachkala, Russia. E-mail: gadjiev82@mail.ru

Alibulatova Natalia Adylhanovna,

Candidate of Sciences (Philology), Academic Title of Associate Professor, Department of the Foreign Languages,

Dagestan State Pedagogical University, Makhachkala, Russia. E-mail: nataly@mail.ru

УДК 378 ББК 81.2

М.А. Югова

учебник по иностранному языку

для неязыкового вуза как модель современного образовательного процесса

В статье рассматриваются определение термина «учебник» и принципы дидактики, лежащие в основе создания учебников по иностранному языку для неязыкового вуза. Автор характе- £ ризует возможную методическую организацию учебника и целеполагание при создании учебни- ч ка, а также описывает отбор и структурирование языкового и речевого материала.

Ключевые слова: учебник, дидактические принципы, неязыковой вуз, методическая организация учебника, отбор языкового и речевого материала.

M.A. Yugova

foreign language textbook for a non-linguistic higher school as a model of the modern educational process

The definition of the term «textbook» and the didactic principles underlying the process of creating a foreign language textbook for a non-linguistic higher school are considered. The methodological organization of the textbook and the goal-setting while creating the textbook, describes the selection and basic techniques of organizing the language and speech material of the textbook are characterized.

Key words: textbook, didactic principles, non-linguistic higher school, methodological organization of the textbook, selection of language and speech material

В современной системе высшего об- ральный закон от 29 декабря 2012г. «Об разования на передний план выходит образовании в Российской Федерации» проблема качества образования. Феде- в статье 2 пункт 29 определяет качество

са

о са

0 ^

£ го £ о К о

<и ф

1 -г

* я ji

-0 I

s i

>, ф |g

£ м 5 го

0 °

1 °

^ ф s S I Ф Ю О. ф ш

> о

го m

£

S2 <

образования как «комплексную характеристику образовательной деятельности и подготовки обучающегося, выражающая степень их соответствия ФГОС, [...] и (или) потребностям физического или юридического лица, в интересах которого осуществляется образовательная деятельность, в том числе степень достижения планируемых результатов образовательной программы» [5]. Как правило, в самом общем понимании качество образования трактуется как существенный фактор стабильного развития общества, конкурентоспособности гражданина и государства в целом, который направлен на возобновление истинной роли образования, на осознание смыслообразующей функции образования. Понимание качества образования в таком ракурсе предполагает свой подход к методическому обеспечению учебного процесса, одной из базовых составляющих которого является учебник. «Учебник для высшего профессионального образования должен не только соответствовать структуре научного знания и федеральной составляющей дисциплин государственного образовательного стандарта специальностей и направлений, быть ориентированным на формирование у студентов целостной гуманитарной картины мира, но и ориентировать на систему профессиональных и учебных умений» [4, с. 4]. И, добавим, выполнять воспитательную функцию, участвуя в личностном становлении студентов.

Современная дидактика рассматривает учебник в качестве модели образовательного процесса, которая отражает цели, содержание обучения, методы и (или) технологию обучения. «Тематический словарь методических терминов по иностранному языку», составленный Т.И. Жарковой и Г.В. Сороковых, представляет около трех десятков определений термина «учебник», которые были выведены учеными-педагогами, заложившими теоретико-методологические основания теории учебника (В.Г. Бей-линсон, В.П. Беспалько, Б.М. Бим-Бад, Э.Г. Гельфман, Д.Д. Зуев, Я.А. Коменский, И.Я. Лернер, Р.К. Миньяр-Белоручев, Е.И. Пассов и др.). Наиболее емкое, на

наш взгляд, определение предлагает

A.В. Хуторской. Он считает, что учебник - это «модель, отображающая цели, принципы, содержание, технологию соответствующего образовательного процесса, но в него входит и реальность, являющаяся условием осуществления этого процесса. Учебник - это модель в том смысле, что он не только отображает в себе структуру дидактической системы, но и проектирует ее реализацию» [9]. Э.Г. Гельфман уточняет это определение и предлагает считать учебник одновременно «стратегической моделью» и «тактической моделью» процесса обучения, так как в первом случае он отражает цели обучения, содержания образования, методы обучения и его организационные формы, принимаемые авторским коллективом, а во втором - предлагает определенную последовательность изложения учебного материала, задавая тем самым сценарий учебного процесса [6, с. 116].

B.П. Беспалько считает, что учебник является моделью педагогической системы и рассматривает «учебник как средство, с помощью которого моделируются основные свойства системы, а затем соответственно модели реализуется определенный педагогический процесс» [1, с. 8].

Анализ различных определений термина позволяет сделать вывод о том, что учебник - это ключевое средство обучения, которое отражает модель процесса обучения конкретной учебной дисциплине, в рамках которой заложены и адекватно реализуются цели, задачи, содержание, методы и организационные формы обучения.

Перед тем, как взяться за создание учебника, следует определиться, в рамках какой дидактической системы он будет работать. Существует большое разнообразие видов дидактических систем, поэтому основы проектирования учебников и требования к учебникам будут различаться в зависимости от целей и задач обучения (преподавания); содержания обучения; методов обучения. При этом следует помнить о том, что общедидактические принципы: научность, наглядность, культуросообразность, природо-сообразность, доступность, системность,

систематичность учения, дифференциация и индивидуализация, профессиональная направленность - организуют структуру и содержание любого учебника для вуза.

В основе современной дидактической системы лежит компетентностный подход, на основе которого разработаны Федеральные государственные стандарты, примерные рабочие программы дисциплин, определяющие цели и задачи обучения через компетенции. Также госстандарты определяют, каким методам и формам обучения стоит отдать предпочтение, в частности, ФГОС ВПО по направлению «Юриспруденция» (степень - бакалавр) предлагает «широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий (компьютерные симуляции, деловые и ролевые игры, разбор конкретных ситуаций, психологические и иные тренинги) в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и развития профессиональных навыков обучающихся» [8, с. 10].

Примерная программа «Иностранный язык» для неязыковых факультетов и вузов разработана на основе положений и принципов, зафиксированных в современных документах по модернизации высшего профессионального образования, и включает в себя следующие идеи: во-первых, владение иностранным языком рассматривается как неотъемлемая часть профессиональной подготовки всех специалистов в вузе; во-вторых, курс иностранного языка должен быть многоуровневым и разрабатываться в рамках непрерывного образования; в-третьих, изучение иностранного языка строится на междисциплинарной ин-тегративной основе; в-четвертых, целью обучения иностранному языку должно быть комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций студентов [3, с. 3].

Исходя из ФГОС и Примерной рабочей программы, авторы учебника по иностранному языку в неязыковом вузе определяют цели и общее содержание

учебника. Структура учебника, методы обучения, последовательность изложения учебного материала определяются преобладающей концепцией, на основе которой авторы планируют создание учебника.

Что касается вузовского учебника по иностранному языку, его цели и содержание также обусловливаются принципом профессиональной направленности обучения в вузе и преобладающим коммуникативным и личностно-деятельностным подходами в обучении иностранному языку. Специфика предмета «Иностранный язык» заключается в его деятель-ностной основе, что подразумевает необходимость предоставления каждому обучающемуся возможности активно выполнять задания по развитию навыков и умений во всех видах речевой деятельности. Профессиональная ориентация обучения иностранному языку находит отражение в определении целей и содержания учебного процесса в вузах. В рамках компетентностного подхода иностранный язык как учебная дисциплина выполняет роль инструмента, с помощью которого можно овладеть профессиональными навыками и умениями в неязыковом вузе, в том числе и теми профессиональными компетенциями, которые заложены в ФГОС. И, соответственно, учебник как модель учебного процесса выполняет эту функцию. Естественно, «материалы учебника иностранного языка должны формировать соответствующие языковые и речевые навыки и умения, однако при составлении учебника иностранного языка по определенной специальности необходимо соблюдать баланс между языковыми упражнениями и заданиями, позволяющими использовать полученные знания как в лингвистическом, так и в профессиональном контексте» [7, с. 248]. Идея формирования и развития профессиональных компетенций является одной из центральных в модели современного учебника по иностранному языку в сфере профессиональной деятельности.

Как современный урок иностранного языка, так и современный учебник должны быть направлены на развитие всех ви-

ф

ч

о ^

ГО

ш

ГО о

о ф

^

о ^

i °

-0 I

8 i >, ф

£ м Й го

Бю

0 °

1 р

I ф Ю О. ф ш

> о

го са

е

2 <

дов речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение, письмо. Отдельно стоит такой вид речевой деятельности, как перевод, который аккумулирует в себе черты всех вышеупомянутых видов речевой деятельности. В основе методической концепции современного учебника по иностранному языку как модели учебного процесса должна быть заложена идея, направленная на формирование языковой картины мира как совокупности знаний о мире, закрепленных в лексике, грамматике, фразеологии. Поэтому учебник, в отличие от учебного пособия, включает в себя задания и упражнения на развитие всех видов речевой деятельности.

Важным при разработке учебника по иностранному языку для неязыкового вуза является отбор языкового и речевого материала, который должен быть достаточным для достижения целей обучения и доступным для усвоения. При отборе и структурировании текстового материала для чтения и аудирования следует учитывать профессиональную направленность и уровень владения иностранным языком студентов, который как правило, неоднороден. Тексты и аудио-, видеоматериалы учебника должны отражать современное состояние той области знаний, которая задает профессиональную направленность иностранному языку как учебной дисциплине в вузе. Однако в силу того, что основная масса студентов приходит в неязыковой вуз, имея уровень А1 в соответствии с общеевропейской шкалой оценки уровня владения иностранным языком, а количество часов в учебном плане ограничено, порой приходится прибегать к упрощению сложных научных положений. Однако «важно, чтобы подобное упрощение не приводило к искажению их смысла, при этом особое внимание следует уделить достоверности терминологии и ее соответствию в разных языках» [7, с. 249].

Тексты учебника могут представлять собой аутентичные тексты энциклопедий, словарные, газетные и журнальные статьи, материалы сайтов, университетских лекций, форумов и чатов. Выбирая материалысразличныхИнтернет-сайтов, надо обращаться к надежным и достовер-

ным источникам, например, к сайтам государственных и правительственных организаций стран изучаемого языка, сайтам образовательных учреждений (университеты, колледжи) этих стран, онлайн-версиям печатных энциклопедий, словарей и справочников, не подлежащих пользовательской правке (например, http://www.oxforddictionaries. com/, http://www.britannica.com/ и т.д.), онлайн-библиотекам (https://www. gutenberg.org/, http://www.ipl.org/ и т.д.), сайтам официальных СМИ (http:// www.bbc.co.uk, http://www.telegraph. co.uk/, http://www.wsj.com/news/

business/law-legal и т.д.)

Объем текста определяется в соответствии с возрастными особенностями, уровнем владения иностранным языком и тем, с какой целю каждый конкретный текст планируется использовать в учебнике.

При создании учебника целесообразно применять наглядность, то есть текстовый материал учебника сопровождается картинками, схемами, графиками, которые соответствуют теме и трактуются однозначно. Следует отметить, что слишком большое количество наглядных материалов препятствует концентрации внимания и может усложнить восприятие конкретного учебного материала.

Разработка методически стройной системы заданий и упражнений, направленной на эффективное изучение текстового материала и содержащей рациональные приемы работы с ним, является также далеко не второстепенной задачей для авторов учебника. И здесь тоже необходимо руководствоваться основополагающими дидактическими принципами, делающими процесс обучения продуктивным. В основе должен лежать классический принцип Я.А. Коменского: «от легкого к трудному, от простого к сложному, от известного к неизвестному».

Традиционно, работа над текстом организуется в несколько этапов: дотекстовый, текстовый и послетекстовый. Дотекстовые задания обеспечивают основу для восприятия содержания текста и составляются с целью снятия трудностей. Они направлены на проработ-

ку грамматических явлений и лексики, в частности терминов, которые будут представлены в последующем тексте. Послетекстовые задания обеспечивают проверку понимания текста и дальнейшую работу по углублению понимания, (информационную переработку текста), поскольку «важным фактором является коммуникативная задача, содержащая указания на глубину проникновения в текст» [10, с. 1]. Глубина проникновения в текст зависит от цели, которая ставится при чтении текста и вида чтения, соответственно. Упражнения по работе с текстом, построенные по принципу от «простого к сложному» и направленные на порождение собственного высказывания, выстраиваются пошагово от слова через словосочетание и предложение к сверхфразовому единству. При создании заданий и упражнений надо помнить о циклической организации материала, поскольку это обеспечивает преемственность и повторяемость.

Сознательному восприятию содержания учебника способствуют адекватно поставленные цели и задачи, активное усвоение знаний и сознательное творческое их применение. Задания (как правило, это задания по развитию навыков говорения и письма), в основе которых лежат интерактивные методы, подразумевают максимальную включенность студентов в учебный процесс в качестве активных участников; способствуют совершенствованию умений и навыков

критического мышления; усиливают мотивацию к изучению учебной дисциплины; создают благоприятную, творческую атмосферу на занятии; развивают коммуникативные компетенции студентов и умения и навыки владения современными информационными техническими средствами и технологиями; формируют и развивают умения и навыки самостоятельной работы [2, с. 241].

Обучение в сотрудничестве, когда в группе от двух до пяти человек студенты работают над одним заданием или проектом, органично дополняет традиционные методы и делает учебный процесс более продуктивным. Учебник может включать в себя такие варианты заданий, построенных на коллективной работе, как мини-проекты, круглые столы, конференции, дискуссии, презентации, ролевые игры, проблемные ситуации и др. Это способствует формированию творческого мышления обучающихся, активизации познавательной мотивации, стимуляции речевой деятельности, в том числе, и профессионально ориентированной.

Учебник по иностранному языку для неязыкового вуза, последовательно и системно предлагающий и структурирующий адекватный целям обучения языковой и речевой материал, задает тон учебному процессу и, помимо формирования собственно речевых иноязычных умений, содействует становлению профессиональной личности обучаемого.

4 о

5 ^

го

са

Библиографический список

1. Беспалько, В.П. Теория учебника: дидактический аспект [Текст] / В.П. Беспалько. - М.: Педагогика, 1988. - 160 с.

2. Дмитриева, Е.Л. Применение интерактивных методов в образовательном процессе высшей школы [Текст] / Е.Л. Дмитриева, О.А. Тиняков, Е.Н. Бурдастых, Н.С. Малышева // Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. - 2014. - № 1 (29) -С.239-249.

3. Иностранный язык для неязыковых вузов и факультетов: примерная программа [Текст ] / под общ. ред. С.Г. Тер-Минасовой. - М., 2009. - 24 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Лыков, М.Н. Современные требования к структуре и содержанию вузовского учебника по дисциплинам гуманитарного цикла и педагогические условия их реализации [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук / М.Н. Лыков. - Казань, 2008. - 24 с.

5. Об образовании в Российской Федерации. Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-Ф3.

6. Тематический словарь методических терминов по иностранному языку [Текст] / Т.И. Жаркова, Г.В. Сороковых. - 2-е изд., стер. - М.: ФЛИНТА, 2014. - 320 с.

о са

о ^

£ го

S о

К о

Ф ф ^

* S

j il

-0 I

8 i

>, ф

s «

й го

0 °

1 °

éi

^ ф

s S

I Ф

Ю О.

ф m

> о

7. Успенская, Е.А. Принципы организации учебника нового поколения по иностранному языку для вузов неязыковых специальностей [Текст] / Е.А. Успенская, Ю.В. Пасько // Вестник Московской государственной академии делового администрирования. - 2013. - № 2 (21) / 3(23) - С. 246-254.

8. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900 юриспруденция (квалификация - степень «бакалавр»).

9. Хуторской, А.В. Место учебника в дидактической системе [Электронный ресурс] / А.В. Хуторской // Эйдос: интернет-журнал. - 2005. - 8 июня. - Режим доступа http://www.eidos.ru/ journal/2005/0608.htm - [Дата обращения: 25.11.2015].

10. Черняева, А.Ю. К вопросу об управлении процессом общения на уроке иностранного языка [Электронный ресурс] / А.Ю. Черняева // Электронный журнал «Fan-Nauka», 2009. - Режим доступа: http://www.fan-nauka.narod.ru/2009.html - [Дата обращения: 25.11.2015].

References

1. Bespalko V.P. Theory of the textbook: Didactic aspect. M.: Pedagogika,1988, P. 160 [in Russian].

2. Dmitrieva Ye.L., Tinyakov O.A., Burdastykh, Ye.N., Malysheva N.S. The use of interactive methods in the educational process of a higher school. Uchenye zapiski: elektronnyj nauchnyj zhurnal Kurskogo gosudarst-vennogo universiteta. 2014. № 1 (29) P. 239-249. [in Russian].

3. Foreign Language for non-linguistic higher schools and faculties: Primernaya-programma. Pod obshch.red. S.G.Ter-Minasovoj. Moskva, 2009 P. 24. [in Russian].

4. Lykov M.N. Modern requirements to the structure and the content of a university textbook on the liberal arts subjects and the pedagogical conditions of their fulfilment. Author's abstract. Dis....cand. of sciences (Pedagogics) Kazan, 2008. P. 24 [in Russian]

5. On education in the Russian Federation. Federalnyi zakon ot 29 dekabrya 2012g. 273-FZ. [in Russian].

6. Zharkova T. I., Sorokovyh G.V. Idioglossary of methodological terms on the foreign language teaching. M.: FLINTA, 2014. P. 320 [in Russian].

7. Uspenskaya. E A., Pasko Yu.V. Organizational principles of a new foreign language textbook for non-language education institutions. Vestnik Moskovskoi gosudarstvennoi akademii delovogo administrirovaniya, 2013. № 2 (21) / 3 (23). P. 246-254 [in Russian]

8. Federal state education standardfor higher professional education in degree program 030900Jurisprudence (qualification (degree) "Bachelor"). [in Russian].

9. Khutorskoy A.V. The place of a textbook in the didactic system. Internet-zhurnal "Eidos"2005. June 8. Available at: http://www.eidos.ru/journal/2005/0608.htm [in Russian].

10. Chernyaeva A.Yu. On the management of communication process at the foreign language lesson. Elektronnyj zhurnal «Fan-Nauka», 2009. Available at: http://www.fan-nauka.narod.ru/2009.html [in Russian].

Сведения об авторе: Югова Мария Анатольевна,

кандидат педагогических наук, доцент, кафедра русского,

иностранных языков и культуры речи, Уральский государственный юридический университет, г. Екатеринбург, Российская Федерация. E-mail: mayugova@mail.ru

Information about author: Maria Anatoliyevna Yugova,

Candidate of Sciences (Education), Academic

Title of Associate Professor,

Associate Professor, Department of Russian,

Foreign Languages and Culture of Speech,

Ural State Law University

Yekaterinburg, Russia

E-mail: mayugova@mail.ru

ro ca

2

2 <

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.