Научная статья на тему 'Тюменская область – пространство межэтнического полилога'

Тюменская область – пространство межэтнического полилога Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
40
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНОСОЦИОЛИНГВИСТИКА / ЭТНОИСТОРИЯ / МИГРАЦИЯ / АНТРОПОНИМИЯ / ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ И ВЛИЯНИЕ ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ / ЭВОЛЮЦИЯ / СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ПОЛИТИКА / ETHNOLINGUISTICS / ETHNOHISTORY / MIGRATION / ANTHROPONOMY / FUNCTIONING AND INFLUENCE OF TURKIC LANGUAGES / EVOLUTION / SOCIAL-ECONOMIC POLICY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Койше Кенесар Куанышевич, Гультяев Владимир Николаевич

Рассматривается специфика этносоциолингвистической адаптации народов, проживающих на территории Тюменской области, а также уровень владения родным и русским языком мигрантов, эволюционный характер и интеграция языков. Языковая ситуация в Тюменской области связана с экстралингвистическими факторами. Доказывается, что межкультурный коммуникационный диалог происходит с помощью вербальных и невербальных коммуникативных средств.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Койше Кенесар Куанышевич, Гультяев Владимир Николаевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TYUMEN REGION AS A SPACE OF INTERETHNIC POLYLOGUE1chair Department of of Humanities Zavodoukovsk branch of Tyumen State University

A specific character of the ethnosociolinguistic adaptation of peoples residing in the Tyumen region territory as well as a the migrants’ level of proficiency in native and Russian languages, the evolution character and integration of languages is discussed. It is shown that the language situation in Tyumen region is related with extralinguistic factors and the intercultural communication dialogue occurs with the help of verbal and non-verbal communication means.

Текст научной работы на тему «Тюменская область – пространство межэтнического полилога»

КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И НОВАЦИИ

УДК 81* 272:39 (571.12)

ТЮМЕНСКАЯ ОБЛАСТЬ - ПРОСТРАНСТВО МЕЖЭТНИЧЕСКОГО ПОЛИЛОГА

TYUMEN REGION AS A SPACE OF INTERETHNIC POLYLOGUE

К. К. Койше, В. Н. Гультяев

К К Koishe, V. N. Gultyaev

Ключевые слова: эт н осоци од и нгвисти ка, этноистория, миграция, антропонимия, функционирование и влияние тюркских языков, эволюция, социально-экономическая политика Key words: ethnolinguistics, ethnohistory, migration, anthroponomy, functioning and influence of Turkic languages, évolution, social-economic policy

Рассматривается специфика этносоциолингвистической адаптации народов, проживающих на территории Тюменской области, а также уровень владения родным и русским языком мигрантов. эволюционный характер и интеграция языков. Языковая ситуация в Тюменской области связана с экстралингвистическими факторами. Доказывается, что межкультурный коммуникационный диалог происходит с помощью вербальных и невербальных ком му ни ка т и вн ых средств.

A spécifié character of the ethnosociolinguistic adaptation of peoples residing in the Tyumen région territory as well as a the migrants ' level of proficiency in native and Russian languages, the évolution character and intégration of languages is discussed. It is shown that the language situation in Tyumen région is related with extralinguistic factors and the intercultural communication dialogue occurs with the help of verbal and non-verbal communication means.

Современные проблемы любого российского региона можно в полной мере оценить и понять только в контексте его исторического развития, характера освоения его территории титульными этническими группами. Ярким примером может послужить регион Тюменской области. Для этой территории характерны эволюционный характер развития коренных тюркских народов (сибирских татар и сибирских казахов) и мощные изменения этнолингвистической ситуации под влиянием миграционных процессов, которые меняют специфику функционирования языков в регионе (прежде всего, под влиянием азербайджанского языка как языка постоянно увеличивающейся диаспоральной группы). Уникальность языковой ситуации в Российской Федерации и в Тюменской области, в частности, создаваемая как экстралингвистическими (численным, географическим и социальным распределением различных этносов, миграционными процессами, историческими, политическими и др. причинами) и собственно лингвистическими (типами массового двуязычия, характером сфер применения тюркских, угорских, славянских языков и их функционирования в системе образования, уровнями владения казахским и русским языками и др.) факторами, объясняет устойчивость интереса отечественных и зарубежных исследователей к описанию ее различных аспектов (К. М. Абишева, X. Ч. Алишина,

О Б Алтынбекова. Е. В. Беженцев, В Н. Белоусов, Р. А Вафеев, М Н. Губогло, Н. В. Дмитрюк, Г. А Досмухамбетова, Л К Жаналина, М. К Исаев, А. Кайдар, И С Карабулатова, А. Е. Карлин-ский, Д. Ж. Касымова, Т. Н Космеда, В. Г Костомаров, Т. В Кривощапова, Б Ж. Курманова, В П Нерознак, 3 В.Поливара, С В.Рязанцев, Э Д Сулейменова, Н. К Фролов, Б. X. Хасанов, Н. Ж Шаймерденова, А. Г Шайхулов, D. Bhava, I Kreindler, М. Olcott, W Rivers и др ). В работах Р. А Вафеева, С. В Гузенко, И С Карабулатовой, К К. Койше, Е. В. Беженцева, М. А Сагидуллина, Г. К. Чаукеровой, Н. Г. Хайруллиной подчеркивается значимость межкул ьту р но го диалога в Тюменской области и сопредельных регионах.

Сибирские татары и сибирские казахи являются в области коренными народами, что накладывает особую специфику' на управление теми или иными муниципалитетами, на реализацию социально-экономической политики, характер межкультурной коммуникации и сохранение родных языков. Однако если сибирские татары признаны коренным народом на государственном уровне, то сибирские казахи, несмотря на указание этого факта историками, до сих пор рассматриваются как диаспора.

Сегодня не вызывает сомнений, что межкультурный коммуникационный диалог — это процесс передачи межэтнической информации на общем ДЛЯ коммуникантов языке от одного человека К дру-

гому или между группами людей по разным каналам и при помощи различных коммуникативных средств (вербальных, невербальных И пр.[1 1]).

Взаимодействие осуществляемого в регионе языкового планирования и складывающейся языковой ситуации происходит органично и вполне закономерно, поскольку государственные институты, учитывая объективные исторические реалии, региональные особенности этнического состава населения республики и иные важнейшие социально-демографические факторы, проводят в области языка политику либерального языкового плюрализма.

Территория современной Тюменской области с древности находилась на перекрестке цивилизационных путей Востока и Запада, поэтому население края с давних времен закономерно было по-лиэтничным. В близком соседстве жили и живут славянские, тюркские, угорские народы, вступавшие в тесные контакты с прибывающими представителями других этнических групп Востока и Запада: русские, украинцы и белорусы, поляки и чехи, манси, коми, ханы и ненцы, казахи, башкиры и татары, а также узбеки, арабы, немцы и другие национальности. Специфика природной среды выработала однотипные способы хозяйствования, а постоянные контакты на смежных территориях проживания стали ОСНОВОЙ ДЛЯ уменьшения культурной дистанции и сближения народов. Мы рассматриваем культуру народов, населяющих Тюменский регион, через призму сближения ее с русской культурой.

Тюрки говорят на родственных языках, гипотетически ВОСХОДЯЩИХ к алтайской макросемье языков В Западной Сибири тюркские кочевники расселяются не ранее 1Х-Х вв., когда начинает складываться кимакский союз, состоящий из племен под названием «кыпчак», «татар», «ими», «имак», «байандур» и др. их кочевья простирались от Уральских гор до Арала, сосредотачиваясь в междуречьях Иртыша, Тобола и Ишима, в X в. кимаки вели борьбу с кыпчаками, на стороне которых были прибалтийские тюрки, которых китайцы называли «татаель» («татаер»), отождествляя их с монголами. По сведениям Юлиуса Кланрота (1783-1853), опубликованным в «Большой китайской энциклопедии» (1604г.), название «татары» равнозначно названию «монголы» (елёты), в Золотой Орде правители были монголы, а войско состояло из тюрков. Хивинский хан Абуль-Гази (XVIII в.) в «родословном древе тюрков» полагал, что слова «татар», «монгол» вначале были личными именами ханов, превратившись позднее в этнонимы.

Этническим именем «татары» русские переселенцы в Западной Сибири называли башкир, бухарцев, казанцев, казахов и автохонных тюрков. Судя по источникам XIII в., западносибирские тюрки входили в Джучиев Улус Монгольской империи, постоянно враждуя между собой. В конце XIV в. образуется Тюменское ханство, в состав которого вошли земли по рекам Тура, Тобол, Тавда, Ница, Исеть, Пышма [1]. В то же время появляются укрепленные пункты — Тюмень, Чимги-Тура, Яулу-Тура, Бицик-Тура, а также около 15 городов — Матмасы, Барбара, Каскара и др. Этнически население Тюменского ханства состояло из туталинцев (туранцев), являвшихся потомками кыпчаков, уйгуров и мантыгов, а также части тюркоизированных угров.

Вследствие разногласий между правителями — потомком брата Батыя Шейбанханом и представителями местной татарской знати из Тайбугина рода — Тюменское ханство утрачивает в XV в свою самостоятельность, попав в зависимость к образованному около 1495 г. Сибирскому ханству со столицей Искер В количественном отношении в Сибирском ханстве преобладали тобольские татары (курдяки, шитяки, нанги, токузы и ясколбы). В. В. Радлов локализует нанги и ясколбы на землях к северу от Тобольска, шиляков и токузов — к югу (совр. Вагайский район), курдяков и шевризцев — к западу (совр. Ишимский и Ярковский районы), а туранцев и айялы — в междуречье Тобола, Туры, Пышмы и Исети. Помимо местных тюрков в пределах Тобольского и Тюменского уездов проживали башкиры, казахи, калмыки, узбеки и чуваши, а также ассимилированные вогулы и остяки. В настоящее время прошлые татарские этнические имена частично сохранились в наименованиях населенных пунктов (Казанка, Тукуя, Ясколба и др.), однако, более распространенными стали оттопонимные наименования татар — варварские (д. Варвара), карбанские (д. Карбан), тамурлинские — (пос. Тамур-ла), тураевские (пос. Тураев) татары.

Среди тюркских языков на территории полиэтничного региона Тюменской области представлены различные группы.

3 Е. Кабульдинов, в работе «Казахи Тобольской и Томской губерний во второй половине XVIII

- начале XX вв.», тщательно проанализировал историю заселения казахами территории Западной Сибири в средние и новые века [2]. Однако его данные приходят в противоречие с лингвоисторическими данными, приведенными Н. А Томиловым, Н К Фроловым, М. А Сагидуллиным об этногенезе сибирских татар и активном участии в нем казахских родов. М. А. Сагидуллин пишет, что

в этногенезе сибирских татар свыше 75% приняли участие казахские роды [3]. Мы должны более тщательно подойти и к определению сибирских татар и сибирских казахов [4, 5, 6].

В документах Тобольской губернии среди 58876 фамилий встречаются повсеместно и фамилии местных тюрков, прежде всего, татар. Указывается этническая и социальная принадлежность: Егоров Иван Васильевич — калмык по происхождению, мещанин. Иванов Пётр — конный казак инородческой литвы; Азисов Илья — новокрещенный (татарин), проживавший в Тюмени. Алашатуров Важен

— служилый татарин; Алгазина Анна — рабочая спичечной фабрики; Алемасов Прон — казак станицы литвы и прочих инородцев [7] Счетчики Михаил Ренев, Яков Медведев, Никифор Пагадаев и другие, возможно, записывали имена приближенно к произношению тех, кто называл их. Специфика фонематического слуха русских счетчиков не позволяла фиксировать нюансы тюркского слова на письме, поэтому возникали искаженные варианты записи, которые впоследствии приводили к различным несуразностям в документах разного времени: Апшанов Салут Атшанович (около 1784 г.) — сын казака Атшанова А. А. (1799 г.), Асланин — Арсланин, Ачекматов Майтмас — Азикматов Ма-атмас, Ижболдин Дмитрий Григорьевич — Ишболдин Этот процесс наряду с другими наглядно иллюстрирует процессы взаимодействия татарской и русской антропонимических систем [7].

Однако тщательный анализ метрических КНИГ И ИНЫХ документов позволяет сделать несколько иные выводы. Пополнение русского фонда тюркскими фамилиями равно, как и обогащение тюркско-татарского фонда русскими фамилиями И именами в большей степени связано было с изменением вероисповедания. Как отмечают исследователи, «в Тобольской семинарии, открывшейся в 1743 г. по указанию Священного синода, существовал класс татарского языка» [8].

Современная этноязыковая ситуация в регионе — это результат распада СССР и процесс самоорганизации новой социокультурной системы на базе того, что получилось после распада, в контексте мощных миграционных процессов. В начале нового столетия в Тюменскую область в целом, продолжают прибывать представители различных национальностей из стран ближнего зарубежья, в том числе: казахи, азербайджанцы, таджики, узбеки.

Как отмечают исследователи, само понятие «миграция» имеет многочисленные трактовки. Социолог В. А. Ионцев [9] проанализировал 36 различных определений термина «миграция» в российской науке и 27 трактовок, известных в зарубежных источниках. Он разработал интегральную классификацию миграции, под которой в общем виде понимается пространственное перемещение населения, ведущее к его территориальному перераспределению (таблица). Исследователь подчеркивает значимость причин миграции, классифицировав их подробным образом, выделив среди них наиболее важные: экономические, социальные, политические, этнические, религиозные, экологические и т.п. [9]

Миграция населения в Тюменскую область, включая внутрирегиональную, человек

Прибыло 2007 2008 2009 2010 2011

Все население 89437 85326 76027 85402 160359

В пределах России 77528 72522 63143 73819 137018

Вну три региона 33859 32502 28031 34139 61452

Из других регионов 43669 40020 35112 39680 75566

Из зарубежных стран 11909 12804 12884 11583 23341

Государств - участников СНГ 11596 12476 12562 11238 22267

Стран дальнего зарубежья 313 328 322 345 1074

На 10000 населения 266,2 252.0 222.7 252.1 467,2

Из данных статистики идет миграционный прирост из других регионов России, стран ближнего и дальнего зарубежья (см. таблицу). Несомненно, это накладывает отпечаток на языковую практику в целом в Тюменской области.

Этнический дискомфорт под воздействием экономического и социально-политического фактора легко перерастает в общественные фобии и оборачивается ростом интолерантных и миграционных стратегий. В то же время этнический комфорт, определяя степень привлекательности определенного этнотерриториального сообщества, предполагает характерную для конкретного региона исторически выработанную модель оптимальной «межэтнической (культурной) дистанции, она не препятствует

межгругатовому взаимодействию, но в то же время обеспечивает целостность и эффективное воспроизводство этнических идентичностей.

На стадии адаптации, также как в период формирования и реализации миграционных установок, большую роль играет этнический фактор (этническая миграция предполагает представительство различных национальностей в миграционных потоках), который может быть выражен через так называемый «показатель этнической комфортности» Как отмечает член-корр. РАН С В Рязанцев, показатель этнической комфортности «представляет соотношение объективных (этнический состав, межнациональные отношения, этническое разделение труда, языковая ситуация и проч.) и субъективных этнических составляющих миграции (этническое самосознание, этнические стереотипы, прошлые этнические травмы, стремление на свою этническую родину и пр.)» [10].

В последнее время к факторам, определяющим масштабы миграции, прибавились новые: национальные конфликты, процесс суверенизации республик, обостривший национальные и социальные отношения и т.д. В конце 80-х начале 90-х годов приоритетное место в причинах оттока иноязычного населения заняли морально-психологические и этнические установки (например, язык), межнациональные конфликты.

С нарастанием масштабов вынужденной миграции в нашей стране в сфере защиты мигрантов возникает ряд вопросов, требующих государственных усилий. К ним относятся: определение мест временного размещения, помощь в социальной адаптации, организация информационной службы, формирование общественного мнения с принципами гуманизма и социальной терпимости и т.д. Именно миграция актуализирует проблему дистанций и границ в межэтническом взаимодействии, определяя пространство межэтнического полилога как действенного инструмента современной национальной политики Российской Федерации.

Список литературы

1 Миллер Г. Ф. История Сибири. - М., в 2 тт., 1937

2. Кабульдинов 3. Е. Казахи Тобольской и Томской губерний во второй половине XVIII - начале XX вв. (историко-демографический аспект). - Павлодар, 2001,- 293 с.

3. Сагидуллин М А Тюркские этнонимы в русской топонимии Тюменской области. АКД-Тюмень, 2002. - 30 с.

4 Балтабаева К. Н. Казахи и татары Западной Сибири (1919-1932) - Алма-Ата, 1992. - 280 с.

5. Карабулатова, И С., Беженцев, Е. В , Койше, К К. Тюменская область - Казахстан: специфика государственной этноязыковой политики в условиях приграничья. - Тюмень: Вектор Бук, 2010.

- 148 с. '

6. Карабулатова И С., Гузенко С. В., Чаукерова Г. К Луна и солнце тюркского имени: метаморфозы имени собственного. - Тюмень: Вектор-Бук, 2012. - 168 с.

7. Гузенко С В. Татарская и русская антропонимия Тобольской губернии XVII-XIX вв.: на-ционально-историческая специфика фамильных имен и эволюционные процессы. АКД. - Тобольск, 2011.- 29с.

8. Сайдимова Э. Р. Именник тобольских татар мусульманского происхождения. АКД. - Тюмень, 2006.

9. Ионцев В. А. [Текст] / В. А. Ионцев. Международная миграция населения: теория и история изучения. - М.: Диалог МГУ, 1999. - 370 с.

10. Рязанцев С. В [Текст] /С В. Рязанцев. Влияние миграции на социально-экономическое развитие Европы: современные тенденции. - Ставрополь: Ставропольское книжное изд-во, 2001. - 544 с.

11. Хайруллина Н. Г. Татары Тюменской области: динамика социо-культурной ситуации -Тюмень ТюмГНГУ, 2010. - 208 с.

Сведения об авторах

Койше Кенесар Куанышевич, к. с. н., старший преподаватель кафедры гуманитарных наук Заеодоукоеского филиала Тюменского государственного университета, тел. : 89129976797

Гультяев Владимир Николаевич. глава Тюменского района Тюменской области, тел. : 89220481020

Koishe К. К., Candidate of Sociological Sciences, senior lecturer of the chair Department of of Humanities Zavodoukovsk branch of Tyumen State University’, phone: 89129976797

Gultyaev V N., the head of the Tyumenskiy region Tyumen region, phone: 89220481020

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.