Научная статья на тему 'Творчество Наринэ Абгарян через призму современной литературной критики'

Творчество Наринэ Абгарян через призму современной литературной критики Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
42
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
роман / бытоописание / тема национальной ментальности / тема воспоминаний прошлого / тема детства

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Батирова Р.М.

В данном исследовании анализируется творчество современной российской писательницы Наринэ Абгарян, ставшей феноменом на литературной площадке. В статье выявлены основные доминантные черты писательской стратегии Наринэ Абгарян сквозь призму современной литературной критики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Творчество Наринэ Абгарян через призму современной литературной критики»

Творчество Наринэ Абгарян через призму современной литературной

критики

Наринэ Абгарян - современная известная российская писательница, лауреат премии «Ясная Поляна» (2016) и номинант «Большой книги» (2011). Автор трилогии «Манюня», семейной саги «Люди, которые всегда со мной» и многих других произведений.

Творчество современной российской писательницы Наринэ Абгарян в последние годы становится объектом исследований ученых и литературных критиков, которые по-разному оценивают творчество писательницы.

А. Варламов отмечает простоту и легкость, вперемешку с мудростью и тонкостью слога, повествования произведений Н. Абгарян: «Бывают такие книги, читая которые, забываешь, что ты член жюри, про короткие и длинные списки, забываешь, что вокруг лето - вообще обо всем забываешь и просто благодарен автору за то, что он ведет тебя в какой-то удивительный мир», а Л.Улицкая подмечает бытоописательность писательницы: «...все

произведения Наринэ Абгарян наполнены стойкостью, мудростью, выверенностью до грамма, читая которых на душе становится светло. Хотя произведения отличаются бытописательным, в каждом произведении есть определенная изюминка - это запах каменистой земли, запах хлеба из печи, конец произведения дает чувство - умиротворения и всеобъемлющей любви в миру».

Г. Юзефович также видит в произведениях писательницы тщательно выстроенную национальную картину мира, где Абгарян знакомит российского читателя с армянским миром: «Мы словно возвращаемся в родной для писательницы приграничный армянский городок Берд с его немногословными, исполненными достоинства обитателями, с его укромными долинами и горными пиками, с поджарыми легконогими коровами, лучшими в мире фруктами, со сказочной пахлавой, красотами и далями»1.

1 Юзефович Г. Не боевой гимн, но всепрощающий реквием. 2018. С.1. (Эл.ресурс: https://panarmenian.net/ru)

Литературный критик М.В. Кульгавчук относит романы Абгарян к массовой литературе высокого качества: «С одной стороны, «Манюня» -литература массовая: издается в расчете на читателей самого разного уровня. С другой - ее художественный уровень претендует на более высокую оценку. Абгарян сумела показать характеры не просто детские - человеческие, достоинства и слабости которых обрисованы без «взрослого занудства», и проявила себя как настоящий мастер диалога»2.

Критик подмечает тот факт, что произведения Абгарян издаются в формате детской литературы, но Кульгавчук, тщательно вглядываясь в содержание романов писательницы, все же видит в них послание для взрослых через призму темы детства: «Впрочем, однозначно отнести к детским книгам многочисленных «Манюнь» все же затруднительно - доросли ли наши дети до просто хорошей прозы о девчонках конца 1970-х - начала 1980-х? Да и детали навсегда ушедшей в прошлое жизни зачастую требуют разъяснения, так что близкими и понятными героини скорее будут для тех, кто помнит себя в эти 1980-е, когда ничто еще не предвещало перемен»3.

Литературный критик Е.Н. Денисенко также подмечает феномен современной литературы о детях и подростках в произведениях Абгарян и считает, что главное в трилогии «Манюня» - «... отражение не только русской национальной картины мира, но и репрезентация общечеловеческих ценностей, расширение границы мира: в культурном и историческом прошлом, создание образа детства как поры, где нет времени, границ и каких-либо стереотипов»4. Также критик подчеркивает, что, например, в сборнике рассказов «Дальше жить» писательницей раскрывается новая форма видения на тему войны: ««Из этих множественных трагедий, из личных и

коллективных травм (в том числе травмы ее собственной семьи) Абгарян

2 Кульгавчук М.В.Для массового читателя? Наринэ Абгарян. // Вопросы литературы. №2, 2018. - С.1. (Эл.ресурс: https://voplit.ru/article/dlya-massovogo-chitatelya-narine-abgaryan)

3 Кульгавчук М.В.Для массового читателя? Наринэ Абгарян. // Вопросы литературы. №2, 2018. - С.1. (Эл.ресурс: https://voplit.ru/artide/dlya-massovogo-chitatelya-narine-abgaryan)

4 Денисенко Е.Н. НАРИНЭ АБГАРЯН И МАРИАМ ПЕТРОСЯН О ДЕТЯХ И ПОДРОСТКАХ. (https://htmstitut.ru/contentdidiya-dmitrievskaya-narme-abgaryan-i-mariam-petrosyan-o-detyah-i-podrostkah)

плетет погребальный венок, не столько взывая о мести, сколько оплакивая погибших. Эта неожиданная интонация - не боевой гимн, но всепрощающий реквием - порождает удивительный терапевтический эффект»5.

Об этом же пишет и И.В. Трофимова. Критик, анализируя книги Н. Абгарян «Люди, которые всегда со мной», «С неба упали три яблока», «Дальше жить», считает, что главный мотив в них тема родовой трагедии: «...повествование о семье писательницы сначала приводит в недоумение. Затем - больно цепляет и не отпускает. А потом перед тобой открывается целый мир, мир армянской семьи с ее родовыми трагедиями»6.

Тем не менее, несмотря на тематику произведений, критик относит творчество Абгарян к женской прозе, а критик С. Чумакова в подборке «Женские имена современной прозы» видит в произведениях Абгарян «взгляд на окружающую действительность с женской точки зрения, с учетом особенностей женской психологии»7 8.

Вслед за Чумаковой, П. Басинский также подчеркивает «женскость» романов Абгарян: «Наринэ Абгарян написала роман о необычном человеке, на похоронах которого собрались все женщины, которых он любил. И у каждой -

о

своя история его жизни» .

Е. Сафронова подчеркивает комичность произведений писательницы, связывая это с форматом детской литературы: «Повествование Абгарян про Манюню бесхитростно, абсолютно соответствует нежному возрасту и впечатлительной натуре ее героини - и красиво в своей простоте. Как и все книги Наринэ Абгарян, роман «Симон» трагикомичен и полон мудрой доброты»9.

Е. Иванова также говорит о юморе в произведениях писательницы: «Написано очень талантливо, легко, задорно, с юмором и точно

5 Юзефович Г. Не боевой гимн, но всепрощающий реквием. 2018. С.1. (Эл.ресурс: https://panarmenian.net/ru)

6 Трофимова И.В. «Женский почерк» в современной прозе. Благовещенск, 2018. С.5.

7 Чумакова С. Женские имена современной прозы. 2020 (Эл.ресурс: https://vk.com/@bibliotekaastafieva)

8 Басинский П. Среди финалистов "Большой книги" много "тяжеловесов". (Эл. ресурс: https://rg.ru/2021/06/20/pavel-basinskij-sredi-finalistov-bolshoj-knigi-mnogo-tiazhelovesov.html)

9 Сафронова Е. Рецензия на роман Н. Абгарян «Симон». 2021. (Эл.ресурс: https://www.sibogni.ru)

представляемыми образами. Будете хохотать от души. Стёб над не самыми смешными, и очень даже печальными ситуациями»10.

Так, проанализировав мнения литературных критиков, выделим основные признаки прозы Абгарян: массовость, бытоописательность, армянская и русская картина мира, новое видение темы войны, комичность, женскость.

Теперь обратимся к научным изысканиям по творчеству Н. Абгарян. Исследователь Ретивкина О.М. в статье «Ретро как один из способов организации межкультурной коммуникации в творчестве Н. Абгарян» рассматривает роль ретро-компонента в межкультурной коммуникации и его использование в целях установления диалога между автором и читателем. Автор статьи обобщает и систематизирует наиболее часто используемые способы вербализации ретро-компонента в творчестве Наринэ Абгарян [11].

Сидорова О.Г. в статье «Смеяться, право, не грешно...»: о комических романах мультикультурных авторов» обращается к романам Н.Абгарян и Ф.Дюма, написанным в форме воспоминаний о детстве, продолжающих, по мнению Сидоровой, традицию романов о приключениях и взрослении героев в комическом ключе[12].

Кузьминых Е.О. и Вязовская В.В. в статье «Пространственно-временные координаты художественного мира Н. Абгарян в сборнике рассказов «Дальше жить»» выделяют ключевые понятия для понимания художественного мира Н. Абгарян - культурную и родовую память, извечный круговорот бытия. Авторы статьи приходят к выводу о том, что восстановление разорванного войной временного цикла становится возможным благодаря активизации механизмов культурной памяти героев Абгарян[5].

Иванян Е.П. и Иванова П.С. в статье «Персоносфера в сравнениях с прецедентными онимами в текстах произведений З. Прилепина и Н. Абгарян» интересуются персоносферой, рассматриваемой в сравнениях с прецедентными онимами[4].

10 Иванова Е. Приключения провинциальной девушки в Москве 90-х. (Эл.ресурс: https://dzen. ru/a/Y89hXT2b4y4PLgWe).

Павлова Н.И. «Память, род, семья как базовые концепты современной прозы (на примере творчества Наринэ Абгарян)» выделяет концепты памяти, рода и семьи как приоритетные для авторской картины мира, а также с точки зрения культурных, национальных и личностных аспектов идентичности. Также анализируются жанровые, сюжетно-композиционные особенности, изобразительные приемы некоторых текстов писательницы[10].

Куликова О.Ф. в статье «Художественная выразительность пейзажных описаний в произведениях Наринэ Абгарян» анализирует пейзажные описания из текстов произведений писательницы, определяет их типы и функции, а также анализирует художественно-стилистические приемы, используемые автором в пейзажных зарисовках[6].

Грунина Е.О. в статье «Языковая реализация авторской модальности в серии романов Н. Абгарян «Манюня»» рассматривает особенности репрезентации личности автора через языковые средства текста художественного произведения, раскрывающие индивидуальность и самобытность творческого стиля Н. Абгарян[2].

Маргарян С.А. в статье «Наринэ Абгарян: никогда больше не буду писать о войне» рассматривает рассказы «Ковер» и «Спасение», дающие полное представление об индивидуальном стиле и эстетической системе автора. Автор статьи рассматривает затронутую тему войны, которая образует уникальную страницу в творчестве Абгарян [8].

В статье «Бикультурное видение мира в романе Наринэ Абгарян» «С неба упали три яблока» Смирнова А.И. рассматривает авторское бикультурное видение мира: с одной стороны, этот мир национально очерчен (герои, речевые характеристики, быт этноса, традиции, топонимика, армянский фольклор), с другой стороны, он универсален и мифологичен. Смирнова доказывает, что художественный билингвизм автора определяет создаваемый образ мира и способствует преображению традиционной языковой модели

Денисенко Е.Н. и Дмитриевская Л.Н. в статье «Феномен армяно-русской современной литературы о детях и подростках (на материале произведений Наринэ Абгарян и Мариам Петросян) рассматривают романы - мистический «Дом, в котором...» М. Петросян и автобиографический «Манюня» Н. Абгарян. Романы анализируются с точки зрения воспроизведения в них характерных черт русского национального характера, мифологии и архетипа. Авторы статьи пришли к выводу, что писатели, живущие не в русскоязычной среде, отразили особую эстетику русской картины мира, а также и то, что романы объединены единой идеей поиска нравственного смысла жизни. Так, по мнению ученых, данные произведения, написанные на постсоветском пространстве, являются феноменом современной детской и подростковой литературы [3].

Беляева Н.В. в статье «Интерпретация «Кавказского мифа» в русскоязычной прозе Г ермана Садулаева, Наринэ Абгарян и Алисы Г аниевой» соотносит основные мотивы, определяющие движение сюжета в соответствии особенностями этнических и религиозных традиций. Особое внимание исследовательница уделяет образу языка как важнейшему способу выражения национальной ментальности, характеризует символику и типы авторской эмоциональности [1].

В статье Саргсян Л.В. «Женская русскоязычная проза XXI века» выявляется специфика «женской прозы» в современной русской литературе на примере творчества Наринэ Абгарян. По мнению ученого, женская русскоязычная проза выделилась как значимое явление современной литературы, вызывая глубокий интерес у читателей благодаря своим высоким творческим достоинствам. Саргсян полагает, что главным предметом изображения Н. Абгарян всегда является человек в его неразрывном единстве с родной страной - Арменией. Человек в художественном мире Абгарян -продолжатель рода, он связан со своей родословной, уходящей корнями в вереницу поколений предков [14].

Статья Кочетовой К.А. «Мотив моря как элемент поэтики магической реальности в романе Наринэ Абгарян «Симон»: квантитавный аспект» посвящена изучению поэтики магической реальности в романе «Симон» Наринэ Абгарян. В качестве ведущего мотива в повествовательной структуре романа автор статьи рассматривает мотив моря, который изучен в контексте нескольких пространств художественного мира произведения, а также -временных пластов прошлого и настоящего, связанных с формированием магической реальности [7].

Статья Николаевой Е.А. ««Своё» пространство Н. Абгарян: к вопросу о специфике воплощения архетипа Матери в современной литературе» посвящена изучению специфики художественной трансформации данного архетипа в романе Н. Абгарян «Понаехавшая», вызванной влиянием современного культурно-исторического пространства [9].

Смирнова А.И. в статье «Пространство локального текста в инонациональной женской прозе (Н.Абгарян «С неба упали три яблока») анализирует комплекс структурных элементов: архитектонику, хронотоп, модель мира, фольклорный текст, образы пространства: деревня Маран, гора Маниш-кара, мейдан, долину и др. Также исследователь приходит к выводу, что произведение писательницы проявляется сходство с романом Г.Г. Маркеса «Сто лет одиночества», сравнение с которым позволяет установить в художественной картине мира Н. Абгарян сочетание универсального и этноонтологического [13].

Творчеству Н. Абгарян посвящена выпускная квалификационная работа А.Н. Шпетер, в которой рассматривается мир детства в творчестве писательницы. Автор исследования приходит к выводу о том, что составляющие, которые раскрывают картину детского мира в творчестве Н. Абгарян следующие: «бытовые детали эпохи, специфика воспоминаний о детстве, особенность речи и поступков героев, взаимоотношения взрослых и детей»11.

11 Шпетер А.Н. Мир детства в творчестве Н. Абгарян. Тольятти, 2021. С.24.

Таким образом, проанализировав труды ученых, мы пришли к выводу о том, что основные признаки творчества Н. Абгарян :

1. Бытоописательность через концепты «Память, род, семья»;

2. Комизм в произведениях;

3. Синтез двух культур: армянской и русской;

4. Тема детства и взросления;

5. Тема войны;

6. Постоянство пространственно-временного вектора.

Список использованной литературы:

1. Беляева Н.В. Интерпретация «Кавказского мифа» в русскоязычной прозе Германа Садулаева, Наринэ Абгарян и Алисы Ганиевой. https://cyberleninka.ru

2. Грунина Е.О. Языковая реализация авторской модальности в серии романов Н. Абгарян «Манюня». https://cyberleninka.ru

3. Денисенко Е.Н., Дмитриевская Л.Н. Феномен армяно-русской современной литературы о детях и подростках (на материале произведений Наринэ Абгарян и Мариам Петросян). https://elibrary.ru

4. Иванян Е.П., Иванова П.С. Персоносфера в сравнениях с прецедентными онимами в текстах произведений З. Прилепина и Н. Абгарян. https://elibrary.ru

5. Кузьминых Е.О., Вязовская В.В. Пространственно-временные координаты художественного мира Н. Абгарян в сборнике рассказов «Дальше жить». https://elibrary.ru

6. Куликова О.Ф. Художественная выразительность пейзажных описаний в произведениях Наринэ Абгарян. https://cyberleninka.ru

7. Кочетова К.А. Мотив моря как элемент поэтики магической реальности в романе Наринэ Абгарян «Симон»: квантитавный аспект. https://elibrary.ru

8. Маргарян С.А. Наринэ Абгарян: никогда больше не буду писать о войне. https://cyberleninka.ru

9. Николаева Е.А. «Своё» пространство Н. Абгарян: к вопросу о специфике воплощения архетипа Матери в современной литературе. https://elibrary.ru

10. Павлова Н.И. Память, род, семья как базовые концепты современной прозы (на примере творчества Наринэ Абгарян). https://elibrary.ru

11. Ретивкина О.М. Ретро как один из способов организации межкультурной коммуникации в творчестве Н. Абгарян. https://cyberleninka.ru

12. Сидорова О.Г. Смеяться, право, не грешно...: о комических романах мультикультурных авторов. https://cyberleninka.ru

13. Смирнова А.И. Бикультурное видение мира в романе Наринэ Абгарян «С неба упали три яблока». https://elibrary.ru

14. Саргсян Л.В. Женская русскоязычная проза XXI века. https://elibrary.ru

15. Смирнова А.И. Пространство локального текста в инонациональной женской прозе (Н.Абгарян «С неба упали три яблока»). https://cyberleninka.ru

Грунина Е.О. Языковая реализация авторской модальности в серии романов Н. Абгарян

«Манюня» // Litera. 2020. - № 12. - С. 217-226.

2. Павлова Н.И. Память, род, семья как базовые концепты современной прозы (на примере

творчества Наринэ Абгарян) // Вестник ТвГТУ. Серия “Науки об обществе и гуманитарные науки”. 2017. Выпуск 3. - С. 113-120.

3. Улицкая Л. Принимаю всё, что дается: интервью // Вопросы литературы. 2000. № 1. с.

215-237.

4. https://www.livelib.ru/awards-blog/post/21553-srazu-dva-avtora-stalipobeditelyamilitpremii -yasnaya-polyana

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.