Научная статья на тему 'ЦИФРОВАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА СОВРЕМЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА НА ПРИМЕРЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКЕ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ'

ЦИФРОВАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА СОВРЕМЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА НА ПРИМЕРЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКЕ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
42
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
мобильные технологии / онлайн-словарь / мобильное приложение / флэш-карточка / лексические навыки / подкаст / mobile technologies / online dictionary / mobile application / flashcard / lexical skills / podcast

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Е.В. Письменный, Ю.В. Подповетная, С.В. Михайлова

В данной статье представлена модель интеграции мобильных технологий в процесс обучения лексике в рамках преподавания иностранных языков в неязыковом вузе. Применение онлайн-сервисов и мобильных приложений в обучении иноязычной лексике способно увеличить эффективность запоминания новых слов, а также развить у студентов самостоятельность и мотивацию к изучению иностранного языка. Авторы проводят типологизацию программных средств на основе методических принципов, выделяя и анализируя наиболее актуальные цифровые инструменты для применения в учебном процессе на этапах семантизации новой лексики, автоматизации лексических навыков и применения изученных лексических единиц в речевой деятельности. Подробно анализируются возможности применения онлайн-словарей, мобильных приложений, основанных на технологии использования флэш-карточек, а также мобильных инструментов для развития навыков применения изученной лексики в речевой деятельности. Статья предназначена для преподавателей иностранных языков в неязыковом вузе. Она позволяет оценить возможность интеграции в традиционную модель преподавания актуальных в современном мире цифровых мобильных технологий.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Е.В. Письменный, Ю.В. Подповетная, С.В. Михайлова

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DIGITAL TRANSFORMATION OF MODERN UNIVERSITY EDUCATIONAL SPACE BY THE EXAMPLE OF TEACHING FOREIGN VOCABULARY AT A NON-LINGUISTIC INSTITUTION OF HIGHER EDUCATION

The given article introduces a model of integration of mobile technologies into the process of teaching vocabulary in the process of foreign languages teaching at the non-linguistic higher educational institution. Usage of online services and mobile applications in teaching foreign vocabulary is able of increasing effectiveness of memorizing new words, together with developing students’ self-sufficiency and motivation for studying the foreign language. The authors classify the software tools with the basement of the methodical principles, emphasizing and analyzing the most actual digital tools to be used in study at the stages of semantization of the new vocabulary, mastering the vocabulary skills and using the mastered lexical items in speech activity. The article gives a detailed analysis of using online dictionaries, mobile applications, based on the technology of introducing flashcards, as well as mobile instruments for development of the skills of practicing the memorized vocabulary in speech activity. The article is intended for teachers of foreign languages at higher educational institutions. It enables them to evaluate the possibility to integrate digital mobile technologies, actual in the modern world, into the traditional model of teaching.

Текст научной работы на тему «ЦИФРОВАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА СОВРЕМЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА НА ПРИМЕРЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКЕ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ»

8. Belyaev G.Yu. Social'no-cifrovaya sreda kak istochnik novyh vozmozhnostej i novyh riskov dlya sovremennogo obrazovaniya. Otechestvennaya i zarubezhnaya pedagogika. 2020; № 4: 109-121.

9. Voropaev M.V. Virtual'nye i smeshannye real'nosti i vospitanie. Pedagogika. 2011; № 5: 45-51.

10. Pleshakov V.A. O social'nom vospitanii v kontekste kibersocializacii cheloveka. Voprosy vospitaniya. 2010; № 4 (5): 89-98.

11. Schwier R.A. Bayesian belief network approach for analysis of intercultural collaboration in virtual communities using social capital theory. 2007. Available at: http://portal.acm.org/ citation.cfm?id=1769929

Статья поступила в редакцию 08.08.23

УДК 378

Pismenniy E.V., Cand. of Sciences (Cultural Studies), Ural Branch of Financial University under the Government of the Russian Federation (Chelyabinsk, Russia),

E-mail: EVPismennyj@fa.ru

Podpovetnaya Yu.V., Doctor of Sciences (Pedagogy), Ural Branch of Financial University under the Government of the Russian Federation

(Chelyabinsk, Russia), E-mail: y-u-l-i-a-v-a-l@mail.ru

Mihailova S.V., Cand. of Sciences (Pedagogy), Ural Branch of Financial University under the Government of the Russian Federation (Chelyabinsk, Russia),

E-mail: svmihajlova@fa.ru

DIGITAL TRANSFORMATION OF MODERN UNIVERSITY EDUCATIONAL SPACE BY THE EXAMPLE OF TEACHING FOREIGN VOCABULARY AT A NON-LINGUISTIC INSTITUTION OF HIGHER EDUCATION. The given article introduces a model of integration of mobile technologies into the process of teaching vocabulary in the process of foreign languages teaching at the non-linguistic higher educational institution. Usage of online services and mobile applications in teaching foreign vocabulary is able of increasing effectiveness of memorizing new words, together with developing students' self-sufficiency and motivation for studying the foreign language. The authors classify the software tools with the basement of the methodical principles, emphasizing and analyzing the most actual digital tools to be used in study at the stages of semantization of the new vocabulary, mastering the vocabulary skills and using the mastered lexical items in speech activity. The article gives a detailed analysis of using online dictionaries, mobile applications, based on the technology of introducing flashcards, as well as mobile instruments for development of the skills of practicing the memorized vocabulary in speech activity. The article is intended for teachers of foreign languages at higher educational institutions. It enables them to evaluate the possibility to integrate digital mobile technologies, actual in the modern world, into the traditional model of teaching.

Key words: mobile technologies, online dictionary, mobile application, flashcard, lexical skills, podcast

Е.В. Письменный, канд. культурологии, Финансовый университет при правительстве Российской Федерации, Уральский филиал, г. Челябинск,

E-mail: EVPismennyj@fa.ru

Ю.В. Подповетная, д-р пед. наук, Финансовый университет при правительстве Российской Федерации, Уральский филиал, г. Челябинск,

E-mail: y-u-l-i-a-v-a-l@mail.ru

С.В. Михайлова, канд. пед. наук, Финансовый университет при правительстве Российской Федерации, Уральский филиал, г. Челябинск,

E-mail: svmihajlova@fa.ru

ЦИФРОВАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА СОВРЕМЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА НА ПРИМЕРЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКЕ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ

В данной статье представлена модель интеграции мобильных технологий в процесс обучения лексике в рамках преподавания иностранных языков в неязыковом вузе. Применение онлайн-сервисов и мобильных приложений в обучении иноязычной лексике способно увеличить эффективность запоминания новых слов, а также развить у студентов самостоятельность и мотивацию к изучению иностранного языка. Авторы проводят типологизацию программных средств на основе методических принципов, выделяя и анализируя наиболее актуальные цифровые инструменты для применения в учебном процессе на этапах семантизации новой лексики, автоматизации лексических навыков и применения изученных лексических единиц в речевой деятельности. Подробно анализируются возможности применения онлайн-словарей, мобильных приложений, основанных на технологии использования флэш-карточек, а также мобильных инструментов для развития навыков применения изученной лексики в речевой деятельности. Статья предназначена для преподавателей иностранных языков в неязыковом вузе. Она позволяет оценить возможность интеграции в традиционную модель преподавания актуальных в современном мире цифровых мобильных технологий.

Ключевые слова: мобильные технологии, онлайн-словарь, мобильное приложение, флэш-карточка, лексические навыки, подкаст

Данное исследование выполнено при поддержке научного фонда Уральского филиала Финансового университета при Правительстве Российской Федерации

Традиционная модель обучения иностранным языкам в неязыковом вузе в силу отсутствия аутентичной языковой среды обладает сниженной эффективностью. Особенно, по мнению авторов, эта проблема ярко выражается в сфере обучения иноязычной лексике. Традиционная методика обладает слишком суженным спектром инструментов для успешного овладения студентами новой лексикой. Эту проблему представляется возможным решить посредством применения цифровых технологий, обладающих широким инструментарием для организации эффективной работы с лексическим материалом изучаемого языка.

Актуальность исследования определяется наличием вышеописанной проблемы и необходимостью в разработке дополнительной модели развития лексических навыков иностранного языка с применением мобильных цифровых сервисов.

Целью исследования является разработка модели применения мобильных цифровых технологий для развития лексических навыков. В соответствии с заданной целью исследования представляется необходимым выделить следующие задачи:

- анализ теоретической модели обучения лексике;

- определение методических принципов типологизации цифровых инструментов для развития лексических навыков;

- типологизация цифровых технологий, актуальных для организации эффективной работы над иноязычной лексикой;

- изучение, экспериментальное применение и выделение наиболее продуктивных цифровых инструментов для формирования качественных навыков овладения лексическим материалом.

Научная новизна исследования определяется новаторским характером включаемых в обучение мобильных цифровых технологий, а также разработкой системной модели применения данных средств с целью увеличения эффективности и мотивации к овладению иноязычной лексикой.

Теоретические методы исследования включают в себя анализ существующей методической модели обучения лексике, анализ присутствующего в доступности программного инструментария с выделением его наиболее значимых свойств и качеств, классификацию для проведения типологического анализа доступного программного обеспечения и синтез выделенных инструментов для получения системной картины эффективных программных средств.

Практические методы исследования включают в себя наблюдение для выявления обучаемых, демонстрирующих трудности в овладении новой иноязычной лексикой, а также для анализа получаемых в процессе исследования результатов; эксперимент для апробации программного инструментария и определения степени его эффективности; беседа с обучаемыми, являющимися объектами эксперимента; опрос и анкетирование для выявления результатов эксперимента в группах студентов.

Теоретическая значимость исследования состоит в разработке теоретических обоснований модели применения мобильных цифровых технологий для развития лексических навыков, самоорганизации и дополнительной мотивации студентов неязыковых вузов.

Практическая значимость исследования определяется выделением конкретного спектра программ, системно применяемых для увеличения продуктивности овладения новой лексикой и повышения мотивации обучаемых.

Практика показывает, что для студентов неязыковых вузов заучивание новой лексики содержит в себе большие трудности, нежели овладение основной грамматической базой. Современные же учебники английского языка для неязыковых вузов не содержат достаточного количества тренировочного материала для отработки и автоматизации лексических навыков. Это приводит к тому, что студентам приходится в домашних условиях просто «зазубривать» новую лексику, с чем успешно справляются далеко не все. Эта проблема может быть решена при помощи интеграции в аудиторные занятия и домашнюю подготовку студентов средств информационно-коммуникационных технологий. ИКТ в целом представляют собой совокупность программных средств и технических устройств, обеспечивающих определённые операции с информацией в рамках её обмена, обработки и предоставления доступа к информационным ресурсам глобальной сети [1, с. 65]. В данном исследовании мы рассматриваем программные средства, разработанные для мобильных телефонов, отдавая себе отчёт в том, что многие из данных онлайн-сервисов работают и на компьютерах. Но мы сознательно останавливаемся лишь на рассмотрении онлайн-сервисов и мобильных приложений, способных работать на мобильных телефонах, так как подобная практика обеспечивает целый ряд очень важных для учебного процесса принципов, не все из которых могут реализовываться посредством использования компьютеров [2]. Применение в учебном процессе специальных возможностей мобильного телефона обладает такими преимуществами, как доступность, мобильность, наличие гигантского информационного поля, развитие творческого подхода и навыков самостоятельного обучения.

То есть использование в обучающем процессе онлайн-сервисов и мобильных приложений, разработанных для мобильных телефонов, стимулирует развитие не только лексических и речевых навыков, но и мотивации, самостоятельности, креативности и когнитивных способностей. Современные исследователи относят эту возможность мобильных технологий к одному из основных цифровых трендов [3, с. 236].

Процесс усвоения новой иноязычной лексики разбивается современными исследователями на определённые этапы. Например, Г В. Рогова предложила выделить в данном процессе следующие стадии:

1. Этап ознакомления с новыми лексемами - предъявление новых слов обучаемым.

2. Тренировка, заключающаяся в многократном повторении изучаемого лексического материала.

3. Применение данного материала в процессе коммуникации [4, с. 56].

Е.И. Пассов разделил данный процесс также на три похожих стадии, выделив этап семантизации новой лексемы, автоматизации и дальнейшего совершенствования лексических навыков [5, с. 423].

H.Д. Гальскова и Н.И. Гез также выделяют в процессе овладения лексикой три этапа:

I. Ознакомление с новым лексическим материалом.

2. Первичное закрепление изученной лексики.

3. Развитие навыков применения лексики в различных формах устного и письменного общения [6, с. 65].

Приведённые выше классификации показывают, что на первых двух этапах идёт работа по развитию лексических навыков, на третьем же этапе работа переходит на уровень включения новой лексики в речевую практику. В зависимости от того, на каком этапе работы с лексикой применяется тот или иной цифровой инструмент, представляется возможным провести типологизацию данного инструментария на три основных категории.

Онлайн-сервисы и мобильные приложения, отнесённые к первому типу, применяются для работы с лексикой на первом этапе, связанным с предъявлением лексемы преподавателем (если работа ведётся в аудитории, с параллельной её семантизацией (объяснением значения лексемы)), либо в случае самостоятельной работы обучаемого с лексическим материалом, самостоятельной се-мантизации лексемы обучаемым. Этот тип цифровых инструментов представлен онлайн-словарями.

Сегодня на рынке представлено огромное количество различных он-лайн-словарей либо многофункциональных приложений с интегрированным онлайн-словарём. Среди самых популярных онлайн-словарей можно выделить такие как Multitran, WordHunt и Cambridge Dictionary.

Мобильное приложение Multitran является одним из самых удобных он-лайн-словарей, использующим переводной способ семантизации лексики. Словарные статьи данного словаря дают большое количество значений англоязычных слов. Все лексемы сопровождаются функцией озвучивания, что даёт обучаемому опору на фонетическую форму слова, облегчая процесс запоминания лексемы и гарантируя правильность её воспроизведения при заучивании. Сервис даёт возможность соотнести переводимое слово с различными частями речи, что помогает обучающемуся подобрать грамматически правильный перевод.

Онлайн-словарь WordHunt предоставляет учащимся более широкий простор для работы с новой лексикой. Кроме семантизации иноязычной лексики переводным способом, включающим обширный спектр семантических значений лексемы, а также стандартной функции озвучивания, которая представлена двумя вариантами произношения - британским и американским, данный словарь даёт примеры употребления изучаемой лексемы на уровне словосочетаний и на уровне предложений, что, безусловно, способствует более полному пониманию способов контекстуального употребления лексической единицы.

Онлайн-словари Multitran и WordHunt предоставляют переводной способ семантизации англоязычной лексики, что позволяет использовать их для решения большого спектра дидактических задач как в аудитории, так и при самостоятельной работе. Более творческий подход к первичной семантизации лексики может предоставить толковый словарь английского языка, например, онлайн-словарь Cambridge Dictionary. Данный словарь семантизирует лексику посредством англоязычных толкований. Это позволяет учащимся на продвинутых уровнях запоминать английские слова без опоры на русский перевод, что исключает влияние на процесс межъязыковой интерференции. Словарь предоставляет обучающимся возможность прояснять трудные значения некоторых слов посредством создания опоры на употребление лексемы в предложениях, принадлежащих к различным стилям, так как даёт большое количество аутентичных предложений, иллюстрирующих употребление искомой лексемы.

Дальнейшая работа с семантизированным лексическим материалом предусматривает деятельность, направленную на многократное повторение осваиваемого лексического материала (ГВ. Рогова), автоматизацию навыков (Е.И. Пассов) либо первичное закрепление семантизированной лексики (Н. Д. Гальскова и Н.И. Гез). То есть данный этап освоения лексики предусматривает многократное и, желательно, систематичное обращение к материалу, направленное на его перевод в долговременную память и формирование навыков воспроизведения лексических единиц в корректной форме и семантически верно.

Полноценная работа по освоению лексических навыков предусматривает вовлечение в процесс всех четырёх каналов восприятия языкового материала, то есть учащийся должен достаточное количество раз прочесть изучаемую лексему, услышать её, произнести и написать. Причём отработать не одну-две, а, допустим, двадцать-тридцать тематически объединённых слов и выражений. Конечно же, аудиторная работа не в состоянии обеспечить данный процесс. Но подобная деятельность может быть организована в рамках самостоятельной работы студента в цифровой среде соответствующих мобильных приложений. В данном случае сервисы, работающие на базе мобильных телефонов, подходят идеально, так как в полной мере могут обеспечить реализацию метода интервальных повторений, в основании которого лежит «кривая забывания» Германа Эббинга-уза, и который состоит в повторении изучаемого лексического материала через определённые промежутки времени для оптимизации процесса запоминания.

На основе метода интервальных повторений Себастьяном Лейтнером в 70-е годы ХХ века был разработан метод флэш-карточек (flashcards), суть которого состоит в написании на лицевой стороне карточки иноязычного слова, а на обратной стороне - перевода и организации процесса регулярной работы с данными карточками, сопряжённой с их сортировкой на две группы в зависимости от овладения написанными на них лексемами. Изученные карточки откладываются, проблемные повторяются до успешного усвоения написанных на них лексем. Сам метод уже относительно стар, но получил новую жизнь после разработки цифровых инструментов, моделирующих процесс создания и использования флэш-карточек, а размещение данных программ на современных гаджетах -мобильных телефонах, планшетах - сделал его ещё более популярным в силу его мобильности - ведь обращаться к мобильным приложениям можно в любое время и в любом месте.

На сегодняшний день на рынке мобильных приложений существует огромное количество программ, в основе которых лежит метод работы с флэш-карточками. Наиболее известные из них Flashcards maker, Anki, Tinycards, Quizlet, Flashcards+ и другие.

Одним из представителей простейших конструкторов флэш-карточек является приложение Flashcards maker. Данная программа даёт возможность создать двухсторонние карточки, объединённые в колоды. Иноязычные лексемы и русскоязычный перевод обладают функцией озвучивания. Автоматизация лексического навыка достигается посредством многократного повторения лексического материала определённой колоды с последующей проверкой запоминания при помощи программного тестирования, включающего в себя два вида заданий -тест с множественным выбором и орфографический тест. Автор колоды карточек может поделиться своей колодой с другими пользователями, что даёт возможность для организации работы целой группы студентов над тематически организованным списком новой лексики.

Приложение Anki даёт возможность создания карточек вручную, импорта колоды из файла или скачивания общедоступных колод. Функционал работы с карточками ограничен лишь одним режимом заучивания, но при этом пользователь может сортировать лексику по категориям, для каждой из которых запрограммирован свой режим повторения.

Другие программы предоставляют более широкий спектр возможностей для организации работы с лексическим материалом. Ярким представителем подобных мобильных приложений является сервис Quizlet. Здесь также суще-

ствует возможность самостоятельного создания флэш-карточек, использования уже имеющихся в доступе наборов, а также создания новых колод из документов Word и Excel. Данный сервис предоставляет пользователям четыре режима работы.

Режим демонстрации даёт возможность сформировать первичный навык владения изучаемыми лексическими единицами посредством предъявления пользователю иностранных слов и их переводов. Порядок предъявления можно менять, переводя на русский язык демонстрируемые англоязычные слова либо воспроизводя иноязычные лексические единицы по их переводам. Карточки могут идти друг за другом либо менять порядок на случайный. Присутствует качественное озвучивание слов, а также можно помечать определённые карточки, целенаправленно убирая из работы успешно заученную лексику и оставляя проблемные слова.

Режим заучивания представлен двумя функциями - Learn и Speller. Функция Learn демонстрирует иноязычное слово, к которому предлагается написать перевод. Функция Speller формирует навыки орфографии, озвучивая иноязычное слово и предлагая написать его. В данном режиме происходит запоминание графической и фонетической форм слова. Кроме этого, формируются навыки владения орфографией и понимания иноязычной речи на слух.

Функция «Тест» автоматически генерирует четыре вида задания, целью которых является контроль процесса заучивания лексических единиц и дальнейшее развитие навыков владения ими. Режим Written предлагает написать перевод слова, режим Matching даёт задание на сопоставление иноязычного слова и правильного перевода. Режим позволяет проверить правильность выбора нужного ответа из нескольких предложенных, а режим True-false предлагает определить, правильно или неправильно даны соотношения иноязычных лексем и их переводов.

Последний режим «Подбор» содержит игровые элементы, предлагая на скорость выбрать из предложенных иноязычных лексем и их переводов пары лексических единиц, соответствующие друг другу, то есть англоязычное слово и его перевод.

Данная программа также на стадии отработки материала сама отбирает лексемы, вызывающие у пользователя трудности, для дальнейшей работы с ними.

Программа Quizlet, с точки зрения автора, является практически идеальным методическим инструментом для самостоятельного формирования и развития лексических навыков, но, к сожалению, имеет существенный недостаток - режимы заучивания и тестирования являются платными, что существенно ограничивает общедоступный функционал данного сервиса. Но представляется целесообразным использование этого эффективного инструмента даже в двух бесплатных режимах - «Демонстрация» и «Подбор».

Итак, применение мобильных приложений, основанных на методе использования флэш-карточек, в целом позволяет успешно компенсировать трудности, возникающие у студентов неязыковых вузов на этапе автоматизации навыков владения новыми лексическими единицами, но на этом процесс овладения лексическим материалом не заканчивается, а переходит на этап развития речевых навыков, предусматривающий применение изученной лексики в различном языковом материале. Данный процесс может идти в четырёх режимах - через развитие навыков устной речи, письма, чтения и аудирования.

Для развития навыков устной речи с одновременным применением в речи изученной лексики используются различные сервисы, предоставляющие доступ к чатам. Наиболее известные из них - HelloTalk, Tandem, Speaky. Все приложения данного типа помимо возможности общения в чате с англоязычными собеседниками предлагают иные, связанные с лингвистическим обучением сервисы. Например, в приложение HelloTalk также интегрированы инструменты для работы с лексикой и практики аудирования. Сервис чата в данной программе организован в виде социальной сети, где можно писать сообщения, пересылать информацию, заводить друзей.

Развитие навыков письма очень легко сопрягается непосредственно с тренировкой навыков владения тематической лексикой. В работе со студентами, изучающими экономику и финансы, менеджмент, а также городское и муниципальное управление, для развития навыков письма мы применяем сервис социальной сети «ВКонтакте». Изучив лексику по заданной теме, студент получает задание написать эссе по данной тематике, включив в него как можно большее количество изученных тематических лексических единиц. Данные эссе выкладываются в посты в специально созданном сообществе. Также работа может быть организована в виде Case Study - в данном случае на страничке сообщества публикуется информация, описывающая проблемную ситуацию.

Очень активно и эффективно изучение лексики организуется через практику чтения аутентичной литературы. Мобильные технологии могут обеспечить процесс иноязычного чтения с одновременной работой над новой лексикой посредством таких мобильных приложений, как 2Books и Linga. Автор организует работу с данными приложениями для студентов, изучающих английский язык углублённо и являющихся членами английского клуба. Приложение 2Books организует очень эргономичный процесс работы с текстом, давая возможность мгновенного перевода отдельных лексем «одним кликом». Повторное нажатие на выделенное слово открывает обширную словарную статью, включающую в себя совокупность лексических значений данного слова, а также однокоренные

слова. Для верификации контекстуального перевода искомой лексемы вверху экрана идёт строка литературного перевода текста. Программа предоставляет пользователю возможность формирования личного словаря, перенося туда выбранную лексику Чтение аутентичной литературы является мощным средством развития лексических навыков, так как по мере освоения какого-либо произведения у обучающегося формируется словарь, объединённый тематикой данного произведения.

Практика аудирования, неразрывно связанная с процессом изучения лексического материала, также может эффективно дополняться работой с мобильными приложениями. Главным источником подобной деятельности являются подкасты (термин образован от сращения двух слов - Apple iPod и Broadcast), представляющие собой системы аудио- и видеофайлов, размещённых в сети Интернет [7]. Приложений, организующих работу с подкастами, в настоящее время очень много. Среди наиболее известных можно выделить такие как ELI English, BBC Learning English, BBC Podcast и другие. Все они предлагают огромный выбор аудио- и видеоподкастов, объединённых различной тематикой, а также эргономичный сервис для работы с ними. Вся работа в подкасте сконцентрирована вокруг аудио- или видеофайла, который чаще всего сопровождается расшифровкой (transcript). Также могут присутствовать дополнительные инструменты, увеличивающие эргономичность сервиса. Например, приложение ELI English обеспечивает возможность мгновенного перевода любого слова из расшифровки одним прикосновением к нему на экране. Кроме этого, приложение выделяет лексический минимум каждого подкаста, семантизируя лексемы при помощи беспереводного толкования. Приложение BBC Learning English предоставляет возможность оценить понимание аудио- или видеосообщения путём прохождения теста для оценки навыков владения употреблённой в сообщении терминологией.

Методически подкасты можно использовать как в рамках аудиторной работы, так и при организации самостоятельной работы студентов. Возможно подбирать подкасты, тематически сходные или связанные с изучаемой темой, выделять в них новую лексику, семантизировать её перед непосредственной работой с подкастом и выстраивать дальнейшую работу по развитию навыков владения данными лексическими единицами. Занимаясь прослушиванием заданного под-каста самостоятельно, студенты сами могут выделять тематически связанную лексику и формировать лексические колоды в программе Quizlet.

Экспериментальная часть данного исследования проводилась на базе Уральского филиала Финансового университета при Правительстве Российской Федерации. В эксперименте принимали участие студенты 2 курса, обучающиеся по специальностям «Экономика и финансы», «Менеджмент организации» и «Государственное и муниципальное управление». Онлайн-сервисы и мобильные приложения применялись как в рамках аудиторной работы (онлайн-словари Multitran, WordHunt, Cambridge Dictionary, мобильные приложения ELI English, BBC Learning English, BBC Podcast), так и при организации самостоятельной работы студентов (онлайн-словари Multitran, WordHunt, Cambridge Dictionary, мобильные приложения Quizlet, HelloTalk, 2Books, «ВКонтакте», ELI English, BBC Learning English, BBC Podcast). Обратная связь с участниками эксперимента проводилась посредством собеседований, групповых опросов и консультаций. Результаты исследования подтвердили эффективность использования онлайн-сло-варя Multitran для организации оперативного перевода в аудитории и в условиях самостоятельной работы и словарей WordHunt, Cambridge Dictionary для обеспечения эффективной семантизации лексем беспереводным способом и развития у студентов навыков работы с иноязычной лексикой с учётом контекстуальных особенностей её употребления.

На стадии автоматизации лексических навыков продуктивно применялось мобильное приложение Quizlet, организовывающее работу с изучаемой лексикой посредством флэш-карточек. Особенно полезной эта программа оказалась для студентов, обладающих слабо сформированными навыками владения английским языком и недостаточной мотивацией. Применение программы Quizlet позволило им повысить степень самоорганизации и мотивации в изучении английского языка, а также овладеть эффективной методикой запоминания новой лексики.

На стадии включения изученной лексики в речевую деятельность высокую эффективность показало применение мобильного приложения «ВКонтакте» (развитие навыков письма и употребления изученной лексики в письменных сообщениях) и приложений ELI English, BBC Learning English, BBC Podcast (развитие навыков аудирования и семантизация дополнительной лексики подкастов). Применение инструментов чатов оказалось возможным и оправданным лишь среди студентов, изучающих английский язык углублённо в рамках работы английского клуба. Также ограниченную востребованность (среди этих же студентов) нашло применение сервиса 2 Books (чтение аутентичных текстов с параллельным развитием лексической базы).

Проведённое исследование позволяет сделать следующие выводы: применение мобильных цифровых технологий (онлайн-сервисов и мобильных приложений) повышает эффективность овладения студентами неязыковых вузов лексическими средствами изучаемого языка. Кроме этого, применение данных средств увеличивает самостоятельность обучаемых, стимулирует у них интерес к изучению иностранного языка, тем самым повышая мотивацию.

Интеграция данных средств в учебный процесс требует системного подхода, основанного на методических принципах обучения лексике, образуя модель,

включающую в себя три этапа овладения новыми лексическими единицами, на каждом из которых используются цифровые инструменты, методически соответствующие целям данного этапа.

На первом этапе применяются средства, обеспечивающие эффективную семантизацию новых лексем - онлайн-словари.

На втором этапе используются мобильные приложения, основанные на принципе работы с флэш-карточками, повышающие качество запоминания изучаемых слов, успешный перевод их в долговременную память.

На третьем этапе работа ведётся с инструментами, обеспечивающими включение изученной лексики в речевую деятельность, с применением мобиль-

Библиографический список

ных приложений, обеспечивающих развитие устной и письменной речи, а также навыков чтения и аудирования.

Необходимо дополнительно отметить, что работа по развитию лексических и речевых навыков с использованием онлайн-сервисов и мобильных приложений возможна только при наличии соответствующих компетенций у преподавателя [8, с. 193]. Педагог должен точно сформулировать цели подобной практики, тщательно отобрать необходимый для их достижения цифровой инструментарий, полностью освоить функционал данных программ, включая те функции приложений, которые являются платными, обучить студентов обращению с данными сервисами и методически верно организовать работу с ними.

1. Словарь педагогического обихода. Псков, 2003.

2. Ammanni S., Aparanjani U. The Role of ICT in English Language Teaching and Learning. International Journal of Scientific & Engineering Research. 2016. Available at: https:// www.ijser.org/researchpaper/the-role-of-ict-in-english-language-teaching-and-learning.pdf

3. Гузь Н.А. Тренды цифровизации высшего образования. Мир науки, культуры, образования. 2020; № 2 (81): 236-237.

4. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебное пособие. Москва: Просвещение, 1991.

5. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Урок иностранного языка. Москва: Глосса-Пресс, 2010.

6. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения ИЯ. Москва: Аркти-Гласа, 2000.

7. Hasan M.M., Hoon T.B. Podcast applications in language learning: A review of recent studies. English Language Teaching. 2013; № 6 (2): 128-135.

8. Титова Т.В. Использование современных цифровых технологий в обучении иностранному языку в неязыковом ВУЗе. Мир науки, культуры, образования. 2023; № 3 (100): 191-193.

References

1. Slovar' pedagogicheskogo obihoda. Pskov, 2003.

2. Ammanni S., Aparanjani U. The Role of ICT in English Language Teaching and Learning. International Journal of Scientific & Engineering Research. 2016. Available at: https:// www.ijser.org/researchpaper/the-role-of-ict-in-english-language-teaching-and-learning.pdf

3. Guz' N.A. Trendy cifrovizacii vysshego obrazovaniya. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2020; № 2 (81): 236-237.

4. Rogova G.V. Metodika obucheniya inostrannymyazykam v srednejshkole: uchebnoe posobie. Moskva: Prosveschenie, 1991.

5. Passov E.I., Kuzovleva N.E. Urokinostrannogoyazyka. Moskva: Glossa-Press, 2010.

6. Gal'skova N.D. Sovremennaya metodika obucheniya IYa. Moskva: Arkti-Glasa, 2000.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Hasan M.M., Hoon T.B. Podcast applications in language learning: A review of recent studies. English Language Teaching. 2013; № 6 (2): 128-135.

8. Titova T.V. Ispol'zovanie sovremennyh cifrovyh tehnologij v obuchenii inostrannomu yazyku v neyazykovom VUZe. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2023; № 3 (100): 191-193.

Статья поступила в редакцию 06.08.23

УДК 378.14

Redvanov A.S., senior teacher, Department of Mathematics, Computer Science and Digital Educational Technologies, Stavropol State Pedagogical Institute

(Stavropol, Russia), E-mail: alim@sspi.ru

THE SYSTEM OF MONITORING THE PROGRESS OF STUDENTS OF A PEDAGOGICAL UNIVERSITY IN THE CONTEXT OF ONLINE EDUCATION. With the development of technology and the spread of online learning, the relevance of the performance monitoring system increases, since it allows effectively monitoring and analyzing the academic progress of students in remote courses. The paper discusses the main problems and challenges associated with the assessment of student performance in an online format. The concept of a monitoring system is proposed, which includes the selection of appropriate performance indicators, methods of data collection and analysis. To implement the system, modern information technologies are used, including databases, analytical tools and data visualization, elements of a multi-agent approach. The developed approach contributes to a more objective assessment of students' academic performance, and also provides teachers and university administration with tools for operational intervention in the educational process in order to improve the quality of education.

Key words: online learning, performance monitoring, multi-agents, multi-agent approach, education, digital environment, digital educational space

А.С. Редванов, ст. преп., Ставропольский государственный педагогический институт, г. Ставрополь, E-mail: alim@sspi.ru

СИСТЕМА МОНИТОРИНГА УСПЕВАЕМОСТИ СТУДЕНТОВ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВУЗА В КОНТЕКСТЕ ОНЛАИН-ОБРАЗОВАНИЯ

С развитием технологий и распространением онлайн-обучения актуальность системы мониторинга успеваемости возрастает, поскольку она позволяет эффективно отслеживать и анализировать академический прогресс студентов на удаленных курсах. В работе рассматриваются основные проблемы и вызовы, связанные с оценкой успеваемости студентов в онлайн-формате. Предлагается концепция системы мониторинга, включающая в себя выбор подходящих показателей успеваемости, методы сбора данных и их анализа. Для реализации системы используются современные информационные технологии, включая базы данных, аналитические инструменты и визуализацию данных, элементы мультиагентного подхода. Разработанный подход способствует более объективной оценке успеваемости студентов, а также предоставляет преподавателям и администрации вуза инструменты для оперативного вмешательства в образовательный процесс с целью повышения качества обучения.

Ключевые слова: онлайн-обучение, мониторинг успеваемости, мультиагенты, мультиагентный подход, образование, цифровая среда, цифровое образовательное пространство

Современный мир образования переживает революцию благодаря он-лайн-обучению, которое предоставляет гибкость и доступность образования. Вместе с этим возникает необходимость эффективного мониторинга и оценки успеваемости студентов в данной среде. Система мониторинга успеваемости студентов в онлайн-обучении играет важную роль в обеспечении качественного и эффективного образовательного процесса. Она способствует повышению вовлеченности студентов, облегчает административную нагрузку для преподавателей и предоставляет оперативную информацию для принятия решений. Реализация такой системы требует интеграции технических решений с педагогическими методиками, что способствует оптимальной поддержке студентов в процессе их онлайн-обучения.

На ранней стадии развития онлайн-обучения системы управления обучением стали центром применения информационных технологий в образовании. Последние разработки предоставляют новые возможности мониторинга взаимодействия человека с компьютером в ходе обучения, например, инструменты, позволяющие оценивать ход выполнения задачи. Однако широкое распространение электронного обучения поставило также новые задачи перед образованием, например, такие как измерение эффективности электронного обучения и поиска методов и средств, обеспечивающих наиболее точную оценку достигнутых результатов.

Традиционные методы оценки не всегда подходят для онлайн-обучения, и становится важным разработать инновационные системы мониторинга.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.