Научная статья на тему 'Три розы Райского сада. Сказание о святой Доротее'

Три розы Райского сада. Сказание о святой Доротее Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
1640
103
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Vox medii aevi
Область наук
Ключевые слова
«Золотая Легенда» / Legenda Aurea / Иаков Ворагинский / святая Доротея. / Legenda Aurea / Jacobus de Voragine / Saint Dorothea

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Кувшинская Ирина Владимировна

Средневековое сказание о святой Доротее традиционно входило в приложение к основному корпусу глав «Золотой легенды» Иакова Ворагинского. Образ святой Доротеи, покровительницы садовников и флористов, представлен на многочисленных алтарях Северного Возрождения. Перевод легенды и краткий комментарий подготовлены для данного издания и публикуются впервые.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по искусствоведению , автор научной работы — Кувшинская Ирина Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Three Roses of the Eden. A Tale about St. Dorothy

The medieval tale about Saint Dorothea used to be a part of the Appendix to the Jacobus de Voragine’s Legenda Aurea. An image of Saint Dorothea, a patroness of gardeners and floral designers, is represented on the numerous altars of the Northern Renaissance. The translation of the tale and the commentaries, prepared specially for this edition, are published for the first time.

Текст научной работы на тему «Три розы Райского сада. Сказание о святой Доротее»

Ирина Кувшинская

Три розы Райского сада. Сказание о святой доротее

Святая Доротея Кесарийская, раннехристианская мученица первой половины IV в., считается покровительницей садовников, флористов и всех тех, кому дорога хрупкая и преходящая красота земных садов. День памяти святой Доротеи отмечают зимой, 6 февраля, когда любой цветок воспринимается как неповторимое чудо.

Наиболее раннее упоминание имен святых Доротеи и Феофила известно благодаря «Мартирологу Иеронима» («Martyrologium Hi-eronymianum», первая половина V в.). Запись от 13 февраля гласит: «Иды февраля. В Кесарее Каппадокийской страсти святых Доротеи и Феофила Схоластика»1. Несмотря на то, что святые претерпели мученичество в Каппадокии, их имен нет в «Сирийском мартирологе» («Breviarium Syriacum», 411 г.); жития этих святых отсутствуют и в византийской агиографической традиции.

В латинских памятниках середины IX в. содержатся первые краткие изложения «Деяний» святой Доротеи. В каролингских мартирологах, в отличие от «Мартиролога Иеронима», день ее памяти отмечен как 6 февраля (VIII Idus Februariis).

В «Мартирологе» Адона, архиепископа Виеннского (800-875) помещена следующая запись: «В Кесарии Каппадокийской память святой девы Доротеи, которая в правление Априция, наместника той

1. Hieronymus. Vetustissimum Calendarium // PL. Paris, 1865. Vol. 30. Col. 456D.

© И. В. Кувшинская, 2017

провинции, претерпела суровую пытку на дыбе, была подвергнута бичеванию, затем приговорена к смерти и обезглавлена. Когда ее вывели из дворца наместника, чтобы препроводить к месту казни, некий ритор Феофил сказал ей: ''Послушай, невеста Христова, пришли мне яблок из сада твоего жениха'', и она обещала вскоре прислать ему то, о чем он просит. Придя к месту казни, дева сотворила краткую молитву и, подозвав к себе мальчика лет шести, протянула ему плат и отослала мальчика к Феофилу, сказав при этом: ''Раба Божия Доротея посылает Феофилу яблоки из сада Христа, Жениха своего...''»2.

В «Мартирологе» Рабана Мавра, архиепископа Майнцкого (780856), сказание о святой Доротее изложено более подробно: Доротея «была препровождена к двум сестрам, Христине и Калисте, которые в страхе перед страданиями отреклись от веры. Им было приказано отвратить деву от Христа, но она вновь обратила их в христианскую веру. По приказу правителя, сестер посадили в бочку и сожгли: так в смерти своей они снискали пальмовую ветвь мученичества. Затем Доротею отвели к месту казни, где она претерпела многие страдания. Некий ритор Феофил попросил ее, чтобы она прислала ему от жениха своего яблок и роз, и дева вскоре исполнила его просьбу. Увидев это, Феофил тотчас же стал свидетельствовать, что Христос есть истинный Бог, и принял мученическую кончину, обезглавленный по приказу правителя»3.

Краткие свидетельства мартирологов IX в. основаны на рукописных текстах «Жития» святой Доротеи. Пространный текст «Деяний святых Доротеи, Христины, Каллисты и Феофила», составленный на основании текстов трех средневековых рукописей, был опубликован Жаном Болландом в издании «Acta Sanctorum»4. Болланд указывает, что мощи четырех мучеников покоятся в церкви Святых Доротеи, Христины, Каллисты и Феофила в Трастевере в Риме, неподалеку от Септимиевых ворот.

2. Ado Viennensis. Vetus Roma-num Martyrologium // PL. Paris, 1852. Vol. 123. Col. 227.

3. Rabanus Maurus. Martyrologium // PL. Paris, 1864. Vol. 110. Col. 1131.

4. Passio sanctae Dorotheae // AASS Febr. I. Antverpiae, 1658. P. 771-777.

Хуберт ван Эйк, ян ван Эйк. Святые девы. деталь алтаря, 1432 г. Собор Святого Бавона, Гент. источник: www.wga.hu/frames-e.htmL?/htmL/e/eyck_van/j'an/09ghent/1open.htmL

Святая Доротея почиталась в Италии, но значительно большее распространение ее культ получил в странах Центральной и Северной Европы. Об этом свидетельствуют многочисленные алтарные образы, созданные для церквей Германии, Бельгии и Франции. Доротея неизменно присутствует на алтарях среди окружающих Богоматерь святых дев в композиции Virgo inter Virgines. Вместе со святыми Агнессой, Варварой и Екатериной Александрийской Доротея шествует во главе процессии святых дев, представленной на «Алтаре мистического Агнца» работы братьев ван Эйков (1432). Святая

Доротея в венке из роз часто изображалась художниками эпохи Возрождения. Амброджо Лоренцетти представил святую Доротею на алтарном образе, находящемся ныне в Сиенской Пинакотеке. Вместо райских роз дева преподносит Богоматери скромные цветы, придерживая рукой складки одеяния, наполненные россыпью полевых цветов. Примечательно, что орарь — плат, в котором, по легенде, златокудрый мальчик принес Феофилу райские дары, мастера Северного

Амброджо Лоренцетти. Мадонна со святыми Марией Магдалиной и Доротеей. Деталь алтаря, 1325 г. Национальная пинакотека, Сиена. Источник: commons.wikimedia.org/wiki/Category:Paintings_by_Ambrogio_Lorenzetti?useLang=ru#/media/FiLe:Lorenzetti_Ambrogio_madonna-and-child-.jpg

Возрождения заменяют изображением простой плетеной корзинки. На картине Лукаса Кранаха Старшего ее держит мальчик, «облаченный в пурпур, босой, с кудрявою головою», который протягивает розу святой деве.

Имя «Доротея» на протяжении веков было распространено по всей Европе. Сказание о трех розах Райского сада с особой любовью передавалось там, где «в месяце феврале землю сковывает великий холод, и ни единая веточка не одета листвой». Легенде о святой Доротее и зимних розах посвятил небольшую фортепьянную композицию Ференц Лист.

Во второй половине XV в., в первые десятилетия книгопечатания, легенда о святой Доротее постоянно переиздавалась в различных городах Европы в составе корпуса текстов «Золотой легенды» Иакова Ворагинского. Глава о Доротее не принадлежит его перу, что очевидно из стилистических особенностей текста. Отсутствующая в ранних рукописях «Золотой легенды», она вошла в книгу в качестве дополнения, как и многие другие легенды о почитаемых святых средневековой Европы. Сказание о Доротее приведено в прославленном издании «Золотая легенда, или жизнеописания святых» Уильяма Кэкстона (1483), осуществившего перевод латинского текста книги Иакова Ворагинского на английский язык.

В 1622 г. Филипп Мэссинджер, один из младших современников Шекспира, издал трагедию «Дева-мученица» («The Virgin Martyr») на необычный для протестантского Лондона сюжет о деяниях святой Доротеи. Трагедия имела большой успех и на протяжении десятилетий оставалась единственной пьесой-мираклем, шедшей на лондонской сцене. Драматичный сюжет, «восточный колорит», неизменная для пьес того времени любовная интрига, поражающие воображение чудеса и прекрасная музыка сделали постановку этой пьесы заметным

событием в истории лондонского театра. Примечательно, что дары Райского сада противопоставлены в пьесе чудесным яблокам из сада Гесперид — мифологическая аллюзия, которую не могла не оценить просвещенная лондонская публика.

Легенда о святой Доротее впервые переведена с латинского языка по изданию: Jacobi a Voragine. Legenda Aurea vulgo Historia Lom-bardica dicta / rec. Dr. Th. Graesse. Draesdiae; Lipsiae, 1846. Р. 910-912.

LEGENDA AUREA CCX DE SANCTA DOROTHEA

Преславная дева и мученица Доротея была рождена отцом по имени Дор и матерью Теей, которые происходили из благородного сенаторского рода.

В те времена в земле Римской свирепствовало гонение на христиан. Потому Дор, отвергавший идолов, оставил пределы Римские со всеми владениями и богатствами, полями и виноградниками, крепостями и домами, и уплыл за море со своей женою и двумя дочерьми, Христиной и Калистой. Он переселился в Каппадокийское царство и прибыл в город Кесарею, где родилась у него дочь, о жизни которой мы намереваемся рассказать. Дочь его, согласно христианскому обычаю, была тайно крещена неким святым епископом, который нарек ее именем, составленным из имен отца и матери.

Доротея с отроческих лет была преисполнена Святого Духа, прославлена добродетелями и умудрена знаниями всех мирских наук, красотой же превзошла многих дев того края. Не в силах вынести этого, завистливый змий, диавол, ненавидящий чистоту праведности, пробудил в душе фабриция, префекта той земли, любовь к деве Доротее, так что Фабриций возжаждал соединиться с ней в плотской страсти. Он посылал к Доротее своих слуг, сулил ей многие сокровища, обещая согласно закону ввести деву в брачный покой, если она ответит согласием на его просьбы и примет его дары. Услышав эти речи, сладчайшая Доротея, смотревшая на земные сокровища как на прах земной, бестрепетно объявила, что она дала обет стать невестой Христа.

Узнав о том и придя в ярость, Фабриций немедля приказал бросить ее в котел с кипящим маслом, но Христос хранил деву, и она оставалась

невредимой, умастившись тем маслом как бальзамом. Многие язычники при виде подобного чуда обратились к вере, но Фабриций решил, что чудо произошло не без помощи колдовства. Он приказал отправить Доротею в заточение и девять дней не давать ей никакой пищи. Но святые ангелы снизошли к деве и питали ее, и потому, когда ее снова вывели на суд, лицо Доротеи сияло еще большей красотой, и все дивились, как могла она после стольких лишений оставаться такой прекрасной.

Тогда Фабриций сказал: «Если в нашем присутствии ты не почтишь богов жертвами, тебе не избегнуть пытки на дыбе». Доротея ответила ему: «Я почитаю Бога, но не демонов, твои же боги демоны». Она простерлась на земле и, возведя очи к небесам, обратилась к Господу с молитвой, чтобы Он явил свое могущество и показал, что Он есть Единый истинный Бог, и нет иных богов, кроме Него.

Некогда Фабриций воздвиг столп со статуей языческого бога на вершине. И вот сонм ангелов стер идола в прах, и та колонна обрушилась на глазах у всех. Тогда с неба раздались голоса многих демонов, возопивших: «Доротея, за что ты сокрушаешь нас!» - и многие тысячи язычников открыто обратились ко Христу, обретя пальмовую ветвь мученичества. Саму же Доротею подняли над землей и подвесили на дыбе. Ее тело раздирали крюками, побивали прутьями, бичевали плетьми; к ее девственным сосцам прикладывали пламенеющие факелы, и наконец, полумертвую, ее заточили в темницу до следующего дня. Но наутро деву вывели из темницы и не нашли на ней ни раны, ни царапины. Сам префект был поражен и сказал Доротее: «Ты можешь вернуться домой, о дивная дева, достаточно с тебя наказаний!».

Фабриций отослал ее к сестрам, Христине и Калисте, которые, страшась смерти, отреклись от Христа, и потому Фабриций надеялся, что сестры сумеют отвратить от Христа и Доротею. Она же, побеседовав с сестрами тихо и кротко, просветила слепоту их сердец и вновь обратила

ко Христу. Узнав о том, Фабриций приказал связать ее сестер вместе спиной к спине, бросить в огонь и сжечь. И сказал он Доротее: «Посмотри, до чего ты довела нас, колдунья! Либо ты принесешь жертвы и останешься жить, либо примешь казнь и будешь обезглавлена».

Доротея ответила ему со светлым взором: «Как бы ты ни грозил мне, я приму страдания за Христа, Господа и Жениха моего. В Его Саду наслаждений стану я собирать розы и яблоки, и вовеки обрету радость вместе с Ним». Услышав это, тиран издал вопль и приказал, чтобы красота ее и лицо были разбиты ударами палок и розог, дабы мучения истомили ее и не оставили следа от ее чудного облика. Затем он снова велел отправить деву в заточение до следующего дня. Но поутру она явилась невредимой, исцеленной Спасителем, и тогда префект приговорили ее к усечению главы. Когда же Доротею вели за стены города к месту казни, ее увидел протонотарий Феофил и в насмешку попросил деву прислать ему роз из сада ее Жениха, и святая пообещала ему исполнить это.

Придя на место казни, она вознесла молитву Господу за всех, кто станет во Имя Его хранить память о ее мученической кончине. И просила она, чтобы Господь освободил их ото всех терзаний, особливо храня от позора, нищеты и ложных заблуждений, и под конец жизни обратил к покаянию и даровал прощение всех грехов. Просила она также, чтобы во время родов призывавшие ее имя женщины тотчас же почувствовали облегчение своих мук. И вот с неба раздался Глас: «Приди, Возлюбленная моя, Я исполню все, о чем ты просишь».

Когда же Доротея преклонила главу, чтобы принять удар палача, перед ней предстал мальчик, облаченный в пурпур, босой, с кудрявою головою, и одеяние его было усеяно звездами. Он держал в руках плат, сложенный наподобие корзины, и в нем лежали три розы и такое же число яблок. Доротея сказала ему: «Прошу Тебя, Господи, отнеси то, что Ты принес мне, писцу Феофилу». После того она была обезглавлена и в счастии призвана к Жениху своему Христу.

Герард Давид. Мадонна в окружении святых. Миниатюра из бревиария. Брюге, ок. 1500.

Библиотека Пьерпонта Моргана, Нью-Йорк (Pierpont Morgan Library. MS M.659).

Источник: www.themorgan.org/collection/medieval.-and-renaissance/manuscript/109522?id=595

Приняла же страдания исполненная славы дева и мученица Доротея в 287 году от Рождества Господня, в февральские иды, при префекте Фа-бриции, в правление римских императоров Диоклетиана и Максимиана.

В то время Феофил стоял во дворце правителя, и вот мальчик подошел к нему и протянул ему дары со словами: «Эти розы и яблоки из сада Жениха своего посылает тебе сестра моя Доротея». И тут же исчез тот мальчик.

Тогда Феофил стал громко славить и восхвалять невесту Христову Доротею, ибо в месяце феврале, когда землю сковывает великий холод и ни единая веточка не одета листвой, она, чье имя благословенно, смогла исполнить его желание и послать ему розы и яблоки. И благодаря его свидетельству и проповеди едва ли не вся земля обратилась к вере. Узнав о том, тиран приказал предать Феофила всем тем мучениям, которыми была терзаема Доротея, и под конец велел растерзать его тело на мелкие кусочки и бросить на съедение псам.

Так в мученичестве своем принявший крещение Феофил был приобщен Телу и Крови Христовой и предстал перед Христом, Который прославляет Своих святых и Сам прославляется в них, ибо Он, Господь, Единосущный и Совечный Отцу и Святому Духу, живет и царствует во веки веков. Аминь.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

AASS — Acta Sanctorum

PL — Patrologiae cursus completus. Series Latina

СПИСОК ЛИЕТАРУТРЫ

1. Ado Viennensis. Vetus Romanum Martyrologium // Patrologiae cursus completus / acc. J.-P. Migne. Paris: Garnier fratres, 1852. Vol. 123. Col. 227.

2. Passio sanctae Dorotheae // Acta Sanctorum. Februarii. T. I. Antverpiae: Jacobum Mevrisium, 1658. P. 771-777.

3. Rabanus Maurus. Martyrologium // Patrologiae cursus completus / acc. J.-P. Migne. Paris: Garnier fratres, 1864. Vol. 110. Col. 1131.

4. Sancti Eusebii Hieronymi Stridonensis Opera omnia // Patrologiae cursus completus / acc. J.-P. Migne. Paris: Garnier fratres, 1865. Vol. 30. Col. 456D.

Кувшинская Ирина Владимировна

Старший преподаватель кафедры древних языков, Исторический факультет,

Московский государственный университет

irina.kuv@gmail.com

Три розы Райского сада. Сказание о святой Доротее

Средневековое сказание о святой Доротее традиционно входило в приложение к основному корпусу глав «Золотой легенды» Иакова Ворагинского. Образ святой Доротеи, покровительницы садовников и флористов, представлен на многочисленных алтарях Северного Возрождения. Перевод легенды и краткий комментарий подготовлены для данного издания и публикуются впервые.

Ключевые слова: «Золотая Легенда»; Legenda Aurea; Иаков Ворагинский; святая Доротея.

Irina Kuvshinskaya

Senior Lecturer of Department of Ancient Languages, Faculty of History, Lomonosov

Moscow State University

Three Roses of the Eden. A Tale about St. Dorothy

The medieval tale about Saint Dorothea used to be a part of the Appendix to the Jacobus de Voragine's Legenda Aurea. An image of Saint Dorothea, a patroness of gardeners and floral designers, is represented on the numerous altars of the Northern Renaissance. The translation of the tale and the commentaries, prepared specially for this edition, are published for the first time.

Key words: Legenda Aurea; Jacobus de Voragine; Saint Dorothea.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.