Научная статья на тему 'ТРЕТИЙ РЕНЕССАНС УЗБЕКИСТАНА – ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В СИСТЕМЕ ОБРАЗОВАНИЯ'

ТРЕТИЙ РЕНЕССАНС УЗБЕКИСТАНА – ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В СИСТЕМЕ ОБРАЗОВАНИЯ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
иностранный язык / непрерывное образование / современные подходы / постановления / совершенствование / обучающиеся / продуктивные технологии / интеллектуально развитые специалисты / Foreign language / continuing education / current approaches / regulations / improve / student / productive technology / intelligent professionals

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Мухаббат Рузметова

В статье рассматривается вопрос о том, как необходимо обучать студентов иностранному языку – привить им определенные навыки чтения, письма, умение вести диалог и воспринимать устную речь. Для достижения цели преподаватель должен выбрать лаконичную методику обучения, используя различные приемы, дать обучающимся основные понятия о правилах грамматики, как использовать их в речи. Методика обучения должна подразумевать достижение максимального процента эффективности и качества полученных знаний, на основании познания глубинных лексических основ и разноплановой подачи материала. А также проанализированы вопросы, обучение орфографии, которая является неотъемлемой частью письменной речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Мухаббат Рузметова

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DEVELOPING THE QUALITY OF LEARNING FOREIGN LANGUAGES IN THE SYSTEM OF THE EDUCATION AT THE THIRD RENAISSANCE UZBEKISTAN

The article deals with the question of how it is necessary to teach students a foreign language to instill in them certain skills reading, writing, the ability to conduct a dialogue and perceive oral speech. To achieve the goal, the teacher must choose a concise teaching methodology, using various techniques, to give students the basic concepts of grammar rules, how to use them in speech. The teaching methodology should imply the achievement of the maximum percentage of efficiency and quality of the knowledge gained, based on the knowledge of deep lexical foundations and the diverse presentation of the material. And also analyzed questions, learning spelling, which is an integral part of written speech.

Текст научной работы на тему «ТРЕТИЙ РЕНЕССАНС УЗБЕКИСТАНА – ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В СИСТЕМЕ ОБРАЗОВАНИЯ»

Педагогика

УДК: 373.5.091.3:811.111

Б01: 10.52754/16947452_2022_2_178

ТРЕТИЙ РЕНЕССАНС УЗБЕКИСТАНА - ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В СИСТЕМЕ

ОБРАЗОВАНИЯ

Рузметова Мухаббат Шакировна, доцент Национальный исследовательский университет

Ташкент, Узбекистан тнИаНЬса rHzmetova@mail.rH

Аннотация: В статье рассматривается вопрос о том, как необходимо обучать студентов иностранному языку - привить им определенные навыки чтения, письма, умение вести диалог и воспринимать устную речь. Для достижения цели преподаватель должен выбрать лаконичную методику обучения, используя различные приемы, дать обучающимся основные понятия о правилах грамматики, как использовать их в речи. Методика обучения должна подразумевать достижение максимального процента эффективности и качества полученных знаний, на основании познания глубинных лексических основ и разноплановой подачи материала. А также проанализированы вопросы, обучение орфографии, которая является неотъемлемой частью письменной речи.

Ключевые слова: иностранный язык, непрерывное образование, современные подходы, постановления, совершенствование, обучающиеся, продуктивные технологии, интеллектуально развитые специалисты.

еЗБЕКСТАНДЫН УЧУНЧУ КАЙРА ЖАРАЛУУ ДООРУ-БИЛИМ БЕРУУ ТУТУМУНДА ЧЕТ ТИЛДЕРДИ ОКУТУУНУН САПАТЫН

ЖОГОРУЛАТУУ

Мухаббат Шакировна Рузметова, доцент mнhabbat_rнzmetova@mail. гн Улуттук изилдвв университети Ташкент, Озбекстан

Аннотация: макалада студенттерге чет тилин YйрвтYY - аларга белгилYY бир квндYмдврдY YйрвтYY - окуу, жазуу, диалог ЖYргYЗYY жана оозеки тилди кабыл алуу жолдору каралат. Максатка жетYY YчYн, окутуучу ар кандай ыкмаларды колдонуп, кыскача окутуу методикасын тандап, окуучуларга грамматикалык эрежелер жвнYндв негизги тYШYHYктврдY берип, аларды CYйлввдв кантип колдонсо болот. Окутуунун методикасы терец лексикалык негиздерди жана ар кандай пландагы материалдарды билYYHYн негизинде алынган билимдин натыйжалуулугунун жана сапатынын максималдуу пайызына жетишYYHY билдирет. Ошондой эле суроолор талданат, жазуу тилинин ажырагыс бвлYгY болгон орфографиялык окутуу.

Ачкыч свздвр: чет тили, YзгYлтYксYЗ билим 6epyY, заманбап ыкмалар, жоболор, epKYndemyY, окутуу, жeмиштYY технологиялар, интеллектуалдык жактан внукквн адистер.

DEVELOPING THE QUALITY OF LEARNING FOREIGN LANGUAGES IN THE SYSTEM OF THE EDUCATION AT THE THIRD RENAISSANCE

UZBEKISTAN

Ruzmetova Mukhabbat Shakirovna Associate professor

National Research University Tashkent, Uzbekistan muhabbat_ruzmetova@mail.ru

Abstract: The article deals with the question of how it is necessary to teach students a foreign language - to instill in them certain skills - reading, writing, the ability to conduct a dialogue and perceive oral speech. To achieve the goal, the teacher must choose a concise teaching methodology, using various techniques, to give students the basic concepts of grammar rules, how to use them in speech. The teaching methodology should imply the achievement of the maximum percentage of efficiency and quality of the knowledge gained, based on the knowledge of deep lexical foundations and the diverse presentation of the material. And also analyzed questions, learning spelling, which is an integral part of written speech.

Key words: Foreign language, continuing education, current approaches, regulations, improve, student, productive technology, intelligent professionals

Введение

Заслуживает внимания то обстоятельство, что реформирование сферы образования осуществляется в соответствии с такими принципами, как непрерывность и взаимосвязанность обучения и воспитания в системе образования Узбекистана. Государственный стандарт обучения иностранному языку в школах, колледжах, лицеях и ВУЗах Республики, новые программы и новое поколение учебников предусматривают, прежде всего, обучение общению, коммуникации на иностранном языке [1]. Анализ имеющейся литературы свидетельствуют о том, что обучение английскому языку в системе непрерывного обучения с учетом преемственности является одной из насущных образовательных проблем. Но она до настоящего времени не рассматривалась в отечественной лингводидактике. Чтобы научить учащегося или студента иностранному языку, преподаватель должен привить ему определённые навыки чтения, письма; умения вести диалог и воспринимать устную речь. Для достижения своей цели преподаватель выбирает методику, используя различные приёмы, даёт основные понятия о правилах грамматики и о том, как они используются в языке.

Все методы обучения иностранному языку имеют ряд общих принципов:

во-первых, изучение иностранного языка начинается с простого, и постепенно переходит к более сложному уровню; во-вторых, преподаватели требуют, чтобы обучаемые говорили и писали конкретными предложениями.

Материалы и методы исследования

В настоящее время очень широко используется коммуникативный подход, что позволяет обучаемым почувствовать себя участниками различных жизненных ситуаций. Это предполагает комплексную реализацию образовательных, развивающих и практических целей, направленных на:

(а) организацию работы над языковым материалом (лексическим, грамматическим);

(б) обучение учащихся и студентов более рациональным приёмам работы с языковым материалом, а также развитие умений понимать неизученные явления на основе имеющихся знаний и умений;

(в) осуществление индивидуального и дифференцированного подхода к обучаемым;

(г) сочетание индивидуальных и коллективных форм работы. В любой ситуации общения присутствует говорящий или пишущий, слушающий или читающий [2].

Отсюда выделяются основные виды речевой деятельности: продуктивный (говорение и письмо) и рецептивный (аудирование и чтение). Следует отметить, что в реальном общении ни один из указанных видов речевой деятельности не существует изолированно. Реальное общение - это взаимодействие партнеров. У говорящего, например, всегда есть речевое намерение воздействовать на слушающего - значит, ожидается ответная реакция. С помощью устной речи - слушания и говорения - реализуются все основные функции общения. Полученные знания должны находить выход в разные виды деятельности обучаемых. Обучения устной речи с учётом функций общения предполагает соответствующую формулировку задач обучения. Успешность обучения устной речи во многом зависит от того, как осуществляется работа над языковым материалом, предназначенным для использования в речи.

В плане продуктивного овладения лексикой от обучаемых требуются следующие умения:

-быстро и безошибочно осуществлять набор лексических единиц активного минимума, нужных для высказывания по обсуждаемой теме или предложенной ситуации;

-правильно сочетать слова между собой, грамотно оперировать со знакомой лексикой в новых ситуациях общения, по-новому комбинируя её;

-употреблять слова в предложении и сверхфразовом единстве в соответствии с нормами изучаемого языка.

Для выработки перечисленных умений можно рекомендовать более широкое использование упражнений в лексическом варьировании, постановке, группировке, при этом важно подчинить работу над лексической коммуникативной задачей. Продуктивное владение грамматическими средствами предполагает следующие умения:

(а) осуществлять сознательный выбор тех средств, которые позволяют выразить требуемое содержания в связи с решаемой обучаемыми коммуникативной задачей;

(б) оформлять свою речь в соответствии с нормами изучаемого иностранного языка;

Результаты и обсуждения

Сознательное употребление в речи грамматических средств во многом обусловлено современной ориентировкой обучаемых в способах формообразования грамматических явлений. Для поддержания уровня продуктивного владения грамматическими средствами необходимо побуждать обучаемых к их активному использованию в речи и к периодической систематизации и обобщению. Обучение коммуникативной грамматике - один из самых важнейших аспектов обучения иностранному языку, так как коммуникация не может происходить при отсутствии грамматики. Нет сомнения, что знание грамматических правил необходимо для успешного владения языком. Но неизменный вопрос последних лет -должны ли мы обучать правилам? Не лучше ли учащимся интуитивно осваивать грамматику в процессе коммуникативной деятельности, вместо того чтобы изучать ее через специальные упражнения, направленные на усвоение того или иного правила? Обучение грамматике как практической дисциплине не мыслится в настоящее время без учета коммуникативного аспекта, т.е. закономерностей употребления изучаемых грамматических явлений в ситуации вербального общения. При этом коммуникативный подход к исследованию грамматических явлений, а также и к их обучению в современной науке понимается по-разному. Коммуникативность в методике обучения языку, в том числе и его грамматическому аспекту, понимается как решение различных коммуникативных задач. В новых методических исследованиях подчеркивается необходимость коммуникативных и когнитивных аспектов при обучении грамматике. При этом под когнитивным аспектом в одной из работ понимается процесс формирования умственных связей, а под коммуникативным - формирование речевых грамматических навыков и умений.

Обучение лексике английского языка - процесс комплексный, соответственно внимание должно уделяться разным категориям, начиная с истории и морфологии - заканчивая постановкой правильного произношения. Методика обучения должна подразумевать достижение максимального процента эффективности и качества полученных знаний, на основании познания глубинных лексических основ и разноплановой подачи материала. Для достижения максимальной эффективности при обучении лексики английского языка, используется в методике усваивание и закрепление материала, ускоряющие процесс накопления и фиксирования информации. Известно, что коммуникативная письменная речь (writing for communication) представляет собой «экспрессивный вид речевой деятельности, нацеленный на порождение речевого сообщения в письменной форме» [3].

Развитие коммуникативной письменной речи происходит посредством учебной письменной речи, которая опирается на технику письма, а также сформированные графические и орфографические навыки. Основной целью обучения данному виду письменной речи является развитие умений создавать различные виды письменных сообщений для учебной или профессиональной деятельности. Таким образом, необходимо уделять внимание учебной письменной речи, так как она является основой коммуникативной письменной речи и способствует формированию орфографических и пунктуационных навыков, улучшает знание грамматики и разговорных формул, способствует расширению активного лексического запаса обучаемых. Основная цель обучения иноязычной продуктивной письменной речи заключается в формировании лингвистической, коммуникативной, лингвострановедческой компетенции. Лингвистическая компетенция включает в себя знание языка и правил его функционирования в процессе иноязычной коммуникации. Коммуникативная компетенция в области иноязычной письменной речи предусматривает способность воспринимать и порождать иноязычную письменную речь в соответствии с условиями коммуникации. Формирование данной компетенции подразумевает развитие умений создавать такие типы и жанры письменных сообщений - текстов, как официальное письмо и эссе, функционирующих сегодня в процессе межкультурной коммуникации, которые могут понадобиться студентам в их профессиональной деятельности, а также в личных целях [4]. Лингвострановедческая компетенция включает в себя знание основных особенностей социокультурного развития страны изучаемого языка и умение осуществлять письменную коммуникацию в

соответствии с ним. Исходя из целей обучения иноязычной продуктивной письменной речи на первый план выдвигаются следующие задачи:

(а) образовательные - выработать и закрепить навыки правильного письма, улучшить знания разговорных формул и способов их предъявления в различных ситуациях письменной коммуникации, изучить особенности письменного регистра иностранного языка, отработать лексические и грамматические модели, расширить активный лексический запас и совершенствовать способы его предъявления;

(б) развивающие - развивать творческое мышление, способствовать практическому применению полученных умений и навыков;

(в) воспитательные - воспитывать нравственные взгляды и убеждения, вырабатывать историческое самосознание - осознанную сопричастность к прошлым и текущим событиям, происходящим как в стране, так и за её пределами, способствовать воспитанию саморазвивающейся и само реализующейся личности.

Вышеперечисленные цели и задачи находят своё отражение в методике преподавания иноязычной письменной речи.

Обучение орфографии является неотъемлемой частью письменной практики, так как знание принципов английской орфографии позволяет узнавать элементы написания и группы слов, в которых встречаются такие же варианты, и избегать ошибок в написании слов. Важность изучения словообразования заключается в том, что употребление префиксов и суффиксов является одним из основных наиболее продуктивных способов пополнения словарного запаса английского языка. При обучении чтению важно учитывать, что оно рассматривается, прежде всего, как источник информации и выполняет те же коммуникативные функции, что и устная речь. Затруднения у обучаемых в извлечении информации из читаемого возникают часто из-за неадекватной организации процесса обучения чтению. Успешность обучения чтению во многом зависит от успешного освоения языкового материала, предназначенного для рецептивного овладения лексической стороной чтения. Это требуют от обучаемых следующих умений:

(1) узнавать в тексте изученные лексические единицы и понимать их знание;

(2) выделять в тексте неизученные слова, значение которых можно самостоятельно определить;

(3) выделять в тексте словообразовательные элементы;

(4) быстро и безошибочно находить слова в словаре, соотносить его с контекстом и выбирать подходящее значение;

(5) обходить слова, не влияющие на понимание основного содержания, читаемого. Таким образом, повышению качества обучения чтению как способу общения должно способствовать специальная работа над формированием рецептивных, лексических и грамматических навыков, а также работа над развитием языковой догадки.

Выводы

Содержание и организация учебного материала, и организация учебной дисциплины, теория и методика обучения иностранного языка базируется на диалектическом единстве общего, особенного и единичного. Это то, что дает возможность раскрыть предмет методики многомерно в инвариантном содержании и конкретных вариантах его существования. В связи с этим совершенствования обучения иностранного языка состоит из трех этапов.

На первом этапе «Лингводидактика» раскрывается как система «Иностранный язык как учебный предмет» и проблематика методики как науки в ее историческом развитии как общее, как инвариант системы обучения иностранным языкам в общеобразовательной школе в единстве целей, содержания, принципов, методов, материальных средств обучения и учебно-воспитательного процесса.

Второй этап «Методика формирования речевых навыков» посвящена изучению проблем формирования произносительных, грамматических и лексических навыков на материале конкретного иностранного языка, в данном случае английского.

На третьем этапе «Методика формирования речевых умений» рассматриваются проблемы развития речевых умений, учащихся в аудировании, говорении, чтении и письменной речи, проблемы организации контроля и планирования учебно-воспитательного процесса. При этом между первым и вторым и третьим разделами существуют генетические связи -содержание любой темы отражает инвариантные компоненты системы -цели, содержание, принципы, методы, средства и учебно-воспитательного процесса.

Проблема обучения иностранным языкам в нашей стране приобретает сейчас особую актуальность. В целях интенсификации обучения необходимо существенно обновить и перестроить его методическое обеспечение, более ёмко использовать современные достижения педагогической науки, ведь цель любого метода обучения - формировать знания, умения и навыки для реализации их на практике. Учебно-воспитательный процесс также будет проходить эффективно благодаря использованию технологий. Цифровые классы должны быть созданы в каждой школе[5]. Преподаватель должен получить больше знаний и быть обучен работе с цифровой платформой.

Литература:

1. Бегалиев Ш. Ю. и другие. Некоторые проблемы организации обучения грамматическим конструкциям английского языка студентов неязыковых факультетов. В кн: "Юксак малакали кадрлар тайёрлашда инновацион фаолиятнинг урни" мавзусидаги Республика илмий - амалий анжуман материаллари. Фаргона, ФарДУ, 2012. Б-100.

2. Рогова Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - Москва, «Просвещение», 1991. С-289.

3. Колесникова И. Л., Долгина О. А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков/ И. Л. Колесникова, О. А. Долгина. - СПб. Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ»», «Cambridge University Press», 2001. -224с.

4. Hutmacher Walo. Key competencies for Europe // Report of the Symposium Berne, Switzerland. - 27-30 March, 1996; Council for Cultural Cooperatio (CDCC) // Secondary Education for Europe Strasburg, 1997.

5. Sudershan Kumar Puniya. Enhancing digital skills in teaching // Вестник ОшГУ Т.4 №4 2021. C.128-132

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.