Thus, it should be noted that in German there are no strict rules concerning the word order in minor sentence members. Their position depends only on the degree of their communicative value and the rhythmic structure of the sentence. However, there are a number of rules regulating minor sentence members position within a simple extended German sentence. It is considered that the nature of these rules is
Библиографический список
not mandatory and that their violation does not constitute a significant deviation from the language norm. However, observance of these rules, in our point of view, is an indispensable and obligatory condition for giving German speech a natural flavor, because this is the order in which minor sentence members sound in the live speech of native speakers.
1. Портнова Т.Ю. Порядок слов в современном немецком языке: логико-семантический и синтаксический аспекты. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Иркутск, 2007.
2. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка (система отношений и система построения). Ленинград: Наука, 1973.
3. Демидова Т.К. Коммуникативно-стилистические функции порядка слов в предложениях немецкого языка. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Москва, 1979.
4. Данилевская Н.В. Современный русский язык. Синтаксис простого двусоставного предложения: учебное пособие. Пермский государственный национальный исследовательский университет. Пермь, 2023. Available at: psu.ru
5. Жеребило Т.В. Функции второстепенных членов предложения. Словарь лингвистических терминов. Available at: academic.ru
6. Обстоятельство. Лингвистический энциклопедический словарь. Available at: narod.ru
7. Koithan U., Schmitz H., Sieber T., Sonntag R. Aspekte neu. Mittelstufe Deutsch. Lehrbuch 2. München: Klett-Langenscheidt, 2015.
8. Koithan U., Schmitz H., Sieber T., Sonntag R. Aspekte neu. Mittelstufe Deutsch. Arbeitsbuch 2. München: Klett-Langenscheidt, 2015.
9. Дополнение. Лингвистический энциклопедический словарь. Available at: narod.ru
References
1. Portnova T.Yu. Poryadok slov v sovremennom nemeckom yazyke: logiko-semanticheskij i sintaksicheskij aspekty. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Irkutsk, 2007.
2. Admoni V.G. Sintaksis sovremennogo nemeckogo yazyka (sistema otnoshenij i sistema postroeniya). Leningrad: Nauka, 1973.
3. Demidova T.K. Kommunikativno-stilisticheskie funkciiporyadka slov v predlozheniyah nemeckogo yazyka. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Moskva, 1979.
4. Danilevskaya N.V. Sovremennyj russkij yazyk. Sintaksis prostogo dvusostavnogo predlozheniya: uchebnoe posobie. Permskij gosudarstvennyj nacional'nyj issledovatel'skij universitet. Perm', 2023. Available at: psu.ru
5. Zherebilo T.V. Funkcii vtorostepennyh chlenov predlozheniya. Slovar' lingvisticheskih terminov. Available at: academic.ru
6. Obstoyatel'stvo. Lingvisticheskij 'enciklopedicheskij slovar'. Available at: narod.ru
7. Koithan U., Schmitz H., Sieber T., Sonntag R. Aspekte neu. Mittelstufe Deutsch. Lehrbuch 2. München: Klett-Langenscheidt, 2015.
8. Koithan U., Schmitz H., Sieber T., Sonntag R. Aspekte neu. Mittelstufe Deutsch. Arbeitsbuch 2. München: Klett-Langenscheidt, 2015.
9. Dopolnenie. Lingvisticheskij 'enciklopedicheskij slovar'. Available at: narod.ru
Статья поступила в редакцию 31.01.24
УДК 316.774
Terentyeva E.V., Doctor of Sciences (Philology), Senior Lecturer, Russian State University of Social Technologies (Moscow, Russia), E-mail: terenteva@rgust.ru
Qin Shan, MA student, Russian State University of Social Technologies (Moscow, Russia); Zhejiang University (Hangzhou, China), E-mail: qinshan0501@163.com
THE TRANSFER OF REALITY INTO THE MEDIA SPACE, THE MICROMINIATURIZATION OF FORMATS AND THE CONVERGENCE OF MEDIA IN THE POST-INFORMATION AGE: RESEARCH ON CHINESE VIDEO PLATFORMS. The article shows that the emergence of the "Douyin" and "Kwai" platforms for short placement became one of the first examples of the latest transfer of physical space into the media space, changed the principle of social relations in the post-formation era, moving them from real space to virtual. Spatial transfer has changed the nature of economic relations in modern mainland China, creating new links between producers and consumers. It has been established that along with the trend towards convergence of traditional and new media in the media space of modern China, there is a trend towards microminiaturization of media content based on the popularity of short videos and large coverage of the population by the mobile Internet. The conclusion is made about the initial stages of the implementation in China of the concept of an all-media publication in the format of "one content, several media, simultaneous publication," which can be considered as a product of deep media convergence.
Key words: post-information age, media space transfer, media convergence, Chinese platforms for short videos
Е.В. Терентьева, д-р филол. наук, доц., Российский государственный университет социальных технологий, г. Москва, E-mail: terenteva@mggeu.ru
Цинь Шань, магистрант, Российский государственный университет социальных технологий, г. Москва, Чжэцзянский университет, г. Ханчжоу,
E-mail: qinshan0501@163.com
ТРАНСФЕР РЕАЛЬНОСТИ В МЕДИАПРОСТРАНСТВО, МИКРОМИНИАТЮРИЗАЦИЯ ФОРМАТОВ И КОНВЕРГЕНЦИЯ МЕДИА В ПОСТИНФОРМАЦИОННУЮ ЭПОХУ: ИССЛЕДОВАНИЕ КИТАЙСКИХ ВИДЕОПЛАТФОРМ
В статье показано, что появление платформ Douyin и Kwai стало одним из первых примеров новейшего трансфера физического пространства в меди-апространство, изменило принцип социальных отношений в постинформационную эпоху, переместив их из реального пространства в виртуальное. Пространственный трансфер изменил характер экономических отношений современного материкового Китая, создав новые связи между производителями и потребителями. Установлено, что наряду с тенденцией к конвергенции традиционных и новых медиа в медиапространстве современного Китая наблюдается тренд к микроминиатюризации медийного контента, основанный на популярности коротких видео и большого охвата населения мобильным Интернетом. Сделан вывод о начальных этапах реализации в Китае концепции всемедийного издания в формате «один контент, несколько носителей, одновременное издание», что можно рассматривать как продукт глубокой конвергенции медиа.
Ключевые слова: постинформационная эпоха, трансфер медипространства, конвергенция медиа, китайские платформы для коротких видео
С началом нового тысячелетия человечество вступило в постинформационную эпоху, суть которой заключается в высокой степени интеграции информации в общественную жизнь. В постинформационную эпоху стало возможным мгновенно и органично синхронизировать информацию целых регионов и отраслей, менять социальную реальность и формы коммуникации [1; 2; 3]. Поскольку информация стала основным ресурсом функционирования современного общества, структура социальной коммуникации с начала XXI века также претерпела глубокие изменения [4]. Эти процессы определили эволюцию современных медиа, важнейшими векторами развития которых стали рост популярности коротких видео, конвергенция традиционных и новых ме-
диа, интеграция медиа и рынка [5], внедрение искусственного интеллекта и трансграничность [6].
Обозначенные тенденции, несмотря на глобальный характер, все же имеют национальную специфику, которая не получила еще полного научного освещения [7]. Так, практически вне поля зрения российских ученых остаются динамические преобразования медийной коммуникации в КНР Как представляется, совместные проекты отечественных и китайских ученых, посвященные изучению китайских медиа, могли бы восполнить эту исследовательскую лакуну, что и определило актуальность проведенной работы. Актуальность исследования возрастает еще и в связи с тем, что китайские платформы таких технологических гигантов,
как, например, ByteDance, имеют огромную пользовательскую базу по всему миру, а социальные медиа в Китае демонстрируют новейшие тренды медийной коммуникации.
Научная новизна исследования состоит в выявлении специфики функционирования китайских видеоплатформ, позволяющих преодолевать пространственные ограничения с помощью информационно-коммуникационных инноваций, продуктом которых являются различные новые форматы медиа, а также в установлении новейших тенденций в медиапространстве современного Китая как одного из лидеров мировой медиаиндустрии.
Полученные результаты вносят вклад в развитие основных положений общей теории журналистики, теории и истории медиа, интернет-коммуникации, что определяет теоретическую значимость исследования.
Практическая ценность работы заключается в возможности использования ее результатов и иллюстративного материала в таких вузовских курсах, как «История зарубежной журналистики», «Тенденции развития мировой медиаинду-стрии», «Мировые медиарынки».
Цель настоящего исследования заключается в установлении векторов трансфера медиапространства в реальное пространство социума, характера взаимодействия старых и новых медиа, в выявлении новейших тенденций в китайском медийном пространстве на примере функционирования видеоплатформ.
Для достижения обозначенных целей был определен комплекс задач: охарактеризовать основные видеоплатформы для создания и размещений различных видео, выявить тенденции трансфера медиапространства в физическое пространство деревни с помощью платформ для коротких видео, описать новейшие изменения в медиапространстве современного Китая.
Материалом исследования стал контент китайских видеоплатформ Douyin и Kwai, Bilibili, Aiqiyi, Youku, Tencent.
2. Китайские платформы для коротких видео как способ трансфера медиапространства в реальное пространство социума
Douyin (китайский прототип Тик Тока) - это социальная платформа для размещения и продвижения коротких видеороликов, насчитывающая с момента своего запуска 20 сентября 2016 года 800 млн пользователей по всему материковому Китаю.
С 2020 года на платформе Douyin представлена «Программа новых фермеров» с короткими видеороликами о сельских жителях в регионах [8]. На платформе Douyin под тематическими рубриками «Сельские пейзажи», «Сельские ремесла», «Сельская еда», «Сельские фрукты» размещаются короткие видеоролики, которые набирают огромное количество просмотров. При этом платформа Douyin оказывает активную поддержку прямым пользовательским трансляциям для помощи фермерам, на что уже обращалось внимание китайских исследователей. Как отмечает Хуан Чусинь, на рынке коротких видеороликов «появляется модель «короткое видео + прямой эфир», которая имеет новую коммерческую ценность» [9, с. 93].
Все первое полугодие 2020 года контент на темы сельской жизни на Douyin показывал взрывной рост По состоянию на июль 2020 года количество сельских авторов с десятками тысяч подписчиков на платформе Douyin выросло более чем в шесть раз по сравнению с предыдущим годом, а количество видео на сельские темы и количество просмотров выросло более чем в два и три раза соответственно. Короткие видеоролики стали новым направлением в фермерском предпринимательстве. Особенно во время эпидемии коронавируса COVID-19 многие производители из сельских районов продавали местные продукты через прямые трансляции на платформе Douyin, что способствовало росту офлайн-продаж и стимулировало промышленное развитие. Этот тренд сохранился и в последующие годы, на что также указывают китайские исследователи. Так, широкую известность получила история о том, как в апреле 2021 г «известный ведущий CCTV Чжу Гуанцюань и онлайн-ведущий Ли Цзяци объединили прямые эфиры, чтобы помочь крестьянам провинции Хубэй продать нереализованную сельскохозяйственную продукцию и привлечь внимание к кризисной ситуации для фермеров. Прямой эфир длился 2 ч, его посмотрели 122 млн человек, в результате было продано товаров на общую сумму 40,41 млн юаней. Такие сельскохозяйственные продукты, как мука, грибы и корни лотоса, которые являются фирменными блюдами провинции Хубэй, были распроданы в течение нескольких секунд после начала интернет-трансляции» [5, с. 56].
Согласно отчету за 2022 год, на платформе Douyin насчитывалось 430 тыс. торговцев сельскохозяйственной продукцией, а всего через интернет-магазин Douyin из деревни в город ушло 2,83 миллиарда заказов сельскохозяйственных деликатесов. Эта платформа стала важным связующим звеном между качественной сельскохозяйственной продукцией и потребителями по всему Китаю.
Появление короткого видео в сельской местности стало одним из первых примеров новейшего трансфера физического пространства деревни в медиапро-странство. Медийные практики производства короткого видео о деревне позволили людям, сельскохозяйственной продукции и ее производителям, предметам сельского быта и пейзажам выйти из ограниченного физического пространства в бесконечное виртуальное. В результате медиапространство короткого видео и физическое пространство деревни достигли стадии динамического двустороннего взаимодействия. Иными словами, короткое видео и деревня создали прецедент конструирования новой реальности, объединяющей виртуальное медийное
и физическое пространства. Кроме того, производство сельскими жителями коротких видеороликов изменило сеть социальных отношений в деревне: фокус экономических и культурных отношений в деревне был смещен из физического пространства в виртуальное.
3. Конвергенция традиционных и новых медиа в современном меди-апространстве КНР
Помимо постепенного устранения пространственных барьеров изменение структуры социальной коммуникации отражается и в постепенном взаимопроникновении границ медиа.
Развитие онлайновых аудиовизуальных программ в целом демонстрирует тенденцию от простого к сложному и постепенной интеграции: от микрофильмов в 2010 году к веб-сериалам в 2014-м, затем к веб-микроэстрадным шоу, веб-микрофильмам и веб-короткометражным сериалам. Веб-сериалы, веб-эстрадные шоу и веб-документальные фильмы уже являются типичными примерами конвергенции случаев традиционных и новых медиа.
В 51-м статистическом отчете о развитии китайского Интернета отмечено, что «по состоянию на декабрь 2022 г количество пользователей короткого видео впервые превысило миллиард, а коэффициент использования составил 94,8%: за пятилетний период 2018-2022 гг. количество пользователей короткого видео выросло с 648 млн до 1012 млн» [10]. В связи с тем, что большое количество пользователей привыкло смотреть видео на мобильных телефонах, такие платформы короткого видео, как Douyin и Kwai, а также платформы длинного видео Aiqiyi, Youku, Tencent и Mango TV, запускают ряд новых моделей аудиовизуальных онлайн-программ: короткометражные драмы, микроэстрадные шоу, микродокументальные фильмы и т. д.
30 августа 2023 года на платформах Bilibili и Douyin был официально запущен короткометражный сериал «Побег из Британского музея», который быстро стал популярным и попал в топ поисковых запросов на всех основных платформах. «Побег из Британского музея» - это сериал из трех эпизодов, снятых и спродюсированных двумя видеоблогерами. Каждый эпизод длится в среднем около 6 минут Сериал рассказывает о китайском артефакте в человеческом обличье, который сбегает из Британского музея. Артефакт встречает по пути китайского журналиста, которого просит помочь вернуться в Китай. В течение 7 дней после запуска данного сериала количество просмотров на платформе Douyin превысило 1 миллиарда, а количество лайков составило почти 20 миллионов. Третий эпизод, запущенный 5 сентября 2023 года, собрал почти на 1000 просмотров больше всего за один час. Взрывная популярность «Побега из Британского музея» показывает, что короткометражные видео могут нести в себе столь же глубокие культурные посылы и представлять собой такой же качественный контент, что и традиционные медиапрограммы.
Безусловно, популярность коротких видео отмечается не только в Китае. Эта тенденция оказала глобальное влияние на СМИ. В 2023 году приложение Reelshort обошло TikTok и заняло первое место в чарте развлечений на iOS в США. Стоит отметить, что это приложение было разработано компанией COL, которая является одним из пионеров цифрового книгоиздания в Китае и одним из крупнейших китайскоязычных цифровых издательств в мире. Ее основной деятельностью является предоставление цифровых продуктов для чтения на мобильных телефонах, портативных терминалах, различных цифровых и других носителях. В Китае COL первой выдвинула концепцию всемедийного издания, которая удовлетворяет потребности всех, кто хочет получить доступ к любому контенту в любое время, в любом месте и любым способом, и реализует концепцию «один контент, несколько носителей, одновременное издание». В этом приложении китайские короткие пьесы и веб-новеллы адаптируются в сериалы, в которых играют местные американские актеры. Хотя эти короткие веб-сериалы критикуют за незамысловатые сюжеты и иррациональную логику, они помогают огромному количеству пользователей всемирной сети отвлечься от жизненных проблем, что обеспечивает их взрывную популярность.
Появление новых моделей онлайновых аудиовизуальных программ является результатом технологической эволюции, а технологический скачок от Интернета к мобильному Интернету выдвинул совершенно новые требования к развитию онлайновых аудиовизуальных программ. Эти новые форматы представляют собой форму микроминиатюризации медиа, основанную на коротком видео. Границы между новыми формами онлайновых аудиовизуальных программ и прежними стилями программ стали размытыми, а появляющиеся формы - продуктом глубокой интеграции медиа. Интеграция старых и новых медиа происходит через новые медиа, которые трансформируют традиционные, пока они не объединяться с социальными медиа в качественно новое медиа постинформационной эпохи. Появление новых форм онлайновых аудиовизуальных программ - это видимый результат процесса медиаконвергенции, т. е. размывания границ между традиционными и новыми медиа.
Проведенное исследование позволило сделать следующие выводы.
В постинформационную эпоху коммуникация может рассматриваться как акт, преодолевающий пространственные расстояния, а история развития коммуникации - это создание инноваций, позволяющих раздвигать границы передачи информации в планетарном масштабе.
Так, появление инновационных медиаплатформ для размещения коротких видео, таких как Douyin и Kwai, создало прецедент новейшего трансфера физического пространства в медиапространство, изменило принцип социальных
отношений в постинформационную эпоху, переместив их из физического пространства в виртуальное.
Медиапространство современного Китая характеризуется популярностью коротких видео, что, безусловно, отражает мировой тренд, при этом именно в Китае наблюдается активное тиражирование медийной модели «короткое видео + прямой эфир», которая создает прямой коммерческий эффект.
Всеобщее потребление медиаконтента с помощью мобильных телефонов побуждает платформы короткого видео Douyin и Kwai и платформы длинного
Библиографический список
видео Aiqiyi, Youku, Tencent и Mango TV запускать ряд новых моделей аудиовизуальных онлайн-программ: короткометражные драмы, микроэстрадные шоу, микродокументальные фильмы и т. д. Обозначенную тенденцию можно квалифицировать как тренд к микроминиатюризации медийных форматов и жанров.
Наконец, медиапространство современного Китая демонстрирует глубокие процессы внешней и внутренней конвергенции медиа, что концептуально оформляется идеей всемедийности медиа: «один контент, несколько носителей, одновременное издание».
1. Лизунова И.В. Безграничность медиапространства: будущее или реальность. Интернет и современное общество: сборник трудов XVII Всероссийской объединенной конференции. Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет, 2014: 74-80.
2. Одинцов А.В. Медиапространство в сетевом обществе: контуры новой властвующей элиты. Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: философия. Психология. Педагогика. 2017; Т. 17, № 2: 167-171.
3. Пань В. Медиапространство в XXI веке: основные тенденции. Теории и проблемы политических исследований. 2022; № 4-1: 154-161.
4. Прохоров-Малясов ГС. Постинформационное общество - ключевая ступень социальной трансформации. Прогностический аспект. Контекст и рефлексия: философия о мире и человеке. 2022; Т. 11, № 6А: 137-147.
5. Жэнь И. Тенденции развития медиарынка Китая под влиянием новых технологий. Труды БГТУ. Серия 4: Принт- и медиатехнологии. 2023; № 1 (267): 52-59.
6. = Хуан Чусинь. Новые тенденции в трансформации медиа: конвергенция, интеллект, трансграничность. Ведущие СМИ. 2020; № 6: 9-10.
7. Го Л. Образ цифрового Китая в российских средствах массовой информации. Научный диалог. 2020; № 1 (10): 26-36.
8. Ш: ЩвШ&"Ш&АИЖ"12 ШЛШк=М№. Available at: http://www.hinews.cn/news/system/2020/08/06/032398089.shtmlfM/
9. ШШШ^ШШШЖШШШЖШШ)) = Хуан Чусинь. Тенденция развития короткого видео в Китае. Академическое видение. 2022; № 5: 93-94.
10. Ш 51ЛФВ1МНШШШШИЖп [EB/OL]. (2023-03-24). Available at: http://www.199it.com/archives/1573087.html
References
1. Lizunova I.V. Bezgranichnost' mediaprostranstva: buduschee ili real'nost'. Internet isovremennoe obschestvo: sbornik trudov XVII Vserossijskoj ob'edinennojkonferencii. Sankt-Peterburg: Sankt-Peterburgskij nacional'nyj issledovatel'skij universitet, 2014: 74-80.
2. Odincov A.V. Mediaprostranstvo v setevom obschestve: kontury novoj vlastvuyuschej elity. Izvestiya Saratovskogo universiteta. Novaya seriya. Seriya: filosofiya. Psihologiya. Pedagogika. 2017; T. 17, № 2: 167-171.
3. Pan' V. Mediaprostranstvo v XXI veke: osnovnye tendencii. Teorii iproblemy politicheskih issledovanij. 2022; № 4-1: 154-161.
4. Prohorov-Malyasov G.S. Postinformacionnoe obschestvo - klyuchevaya stupen' social'noj transformacii. Prognosticheskij aspekt. Kontekst i refleksiya: filosofiya o mire i cheloveke. 2022; T. 11, № 6A: 137-147.
5. Zh'en' I. Tendencii razvitiya mediarynka Kitaya pod vliyaniem novyh tehnologij. Trudy BGTU. Seriya 4: Print- i mediatehnologii. 2023; № 1 (267): 52-59.
6. = Huan Chusin'. Novye tendencii v transformacii media: konvergenciya, intellekt, transgranichnost'. Veduschie SMI. 2020; № 6: 9-10.
7. Go L. Obraz cifrovogo Kitaya v rossijskih sredstvah massovoj informacii. Nauchnyjdialog. 2020; № 1 (10): 26-36.
8. Ш: ЩвШ&"Ш&АИЖ"12 ШжШк=М№. Available at: http://www.hinews.cn/news/system/2020/08/06/032398089.shtmlfM/
9. ШШШ^ШШШЖШШк&ШЩ) = Huan Chusin'. Tendenciya razvitiya korotkogo video v Kitae. Akademicheskoe videnie. 2022; № 5: 93-94.
10. Ш 51ЛФВ1МНШШШШИЖп [EB/OL]. (2023-03-24). Available at: http://www.199it.com/archives/1573087.html
Статья поступила в редакцию 22.02.24
УДК 811.11-112
Ishmukhametova AZ, Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Orenburg State Pedagogical University (Orenburg, Russia), E-mail: alja150378@mail.ru
Turetskova I.V., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Orenburg State Pedagogical University (Orenburg, Russia), E-mail: swabra@rambler.ru
PASSIVE CONSTRUCTIONS AS A MEANS OF EXPRESSING LINGUISTIC POLITENESS IN INTERCULTURAL COMMUNICATION. The article studies the peculiarities of the functioning of English, German and Russian passive constructions in the aspect of the theory of linguistic politeness and their role in intercultural communication. The article provides a brief overview of the theories of politeness existing in linguistic science, examines the role of politeness in intercultural communication. The authors prove that passive constructions are one of the most convenient and effective linguistic means of harmonizing interpersonal relations and creating a common emotionally polite atmosphere. The authors conclude that passive constructions are one of the means of creating two types of polite interaction between communication participants: positive (+) and negative (-). In the case of benevolent and neutral relationships between communicants, the use of passive constructions serves to generate a polite non-categorical statement. In these communication situations, the addressee uses a passive form to mitigate reproach or criticism. If the basis of communication is the negative attitude of the author towards the addressee, then the passive, which allows not to explicate the speaker, makes it possible either to hide this attitude, or vice versa, to emphasize.
Key words: passive constructions, politeness, theory of linguistic politeness, intercultural communication, focus of empathy, communicative strategy
А.З. Ишмухаметова, канд. филол. наук, доц., Оренбургский государственный педагогический университет, г. Оренбург, E-mail: alja150378@mail.ru
И.В. Турецкова, канд. филол. наук, доц., Оренбургский государственный педагогический университет, г. Оренбург, E-mail: swabra@rambler.ru
ПАССИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ КАК СРЕДСТВО ВЫРАЖЕНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ВЕЖЛИВОСТИ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
В данной статье предпринята попытка изучения особенностей функционирования пассивных конструкций английского, немецкого и русского языков в аспекте теории лингвистической вежливости и их роли в межкультурной коммуникации. В статье дается краткий обзор теорий вежливости, существующих в лингвистической науке, рассматривается роль вежливости в межкультурной коммуникации. Авторы доказывают, что пассивные конструкции являются эффективным и удобным средством создания гармоничных межличностных отношений и общей эмоционально-вежливой атмосферы процесса общения. Авторы приходят к выводу, что пассивные конструкции являются одним из средств создания двух типов вежливого взаимодействия участников коммуникации: положительного (+) и отрицательного (-). В случае доброжелательных и нейтральных взаимоотношений коммуникантов употребление пассивных конструкций служит порождению вежливого некатегоричного высказывания. В данных ситуациях общения адресант использует пассивную форму для смягчения упрека или критики. Если же коммуникантов связывают негативные взаимоотношения, то двучленные пассивные конструкции, не эксплицирующие агенс, позволяют говорящему скрыть или, наоборот, подчеркнуть это отношение.
Ключевые слова: пассивные конструкции, вежливость, теория лингвистической вежливости, межкультурная коммуникация, фокус эмпатии, коммуникативная стратегия