Научная статья на тему '"ТРАКТАТ О ЧУДЕСАХ" ДЖИРОЛАМО САВОНАРОЛЫ'

"ТРАКТАТ О ЧУДЕСАХ" ДЖИРОЛАМО САВОНАРОЛЫ Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
146
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
"ТРАКТАТ О ЧУДЕСАХ" / ФЛОРЕНЦИЯ / "ПЛАКСЫ" / КУЛЬТ ДЖИРОЛАМО САВОНАРОЛЫ / СВЯТОЙ / МУЧЕНИК / "TREATISE ON THE MIRACLES" ("TRATTATO DEI MIRACOLI") / FLORENCE / "WHINERS" ("PIAGNONI") / CULT OF GIROLAMO SAVONAROLA / SAINT / MARTYR

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Тельменко Елена Павловна

Использование достижений различных направлений исторических исследований позволяет обращаться с новыми вопросами к уже хорошо известным источникам, примером чего является привлеченный к анализу в данной статье сборник рассказов о прижизненных и посмертных чудесах флорентийского проповедника-пророка Савонаролы. Переосмысление данного текста с позиций исторической антропологии и истории святости способствует более глубокому пониманию специфики «движения Савонаролы». Являясь результатом коллективного творчества последователей брата Джироламо - «плакс», «Трактат о чудесах» содержит информацию об особенностях сознания и поведения этой группы в атмосфере преследований, обрушившихся на них после казни доминиканского монаха. Означенный источник - одно из свидетельств становления в среде «плакс» кон. XV в. - XVI в. культа «нового святого». Изучение текстов миракул позволило прийти к заключению, что большая часть признаков святого, присущая сознанию того времени, воплотилась в историях о доминиканце. Рассказы, помещенные в трактат, отражают стремление сторонников брата не только к личному его почитанию, но и распространению культа, а значит и учения, среди других верующих. Но прежде всего, повествования о чудесах Савонаролы имели терапевтическую направленность, были нацелены на сплочение общины верных, а также на поддержание их стойкости в следовании учению доминиканского проповедника.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

"TREATISE ON THE MIRACLES" OF GIROLAMO SAVONAROLA

The use of the achievements of various directions of historical research enables us to address new questions to already well-known sources, an example of which is the collection of stories about the lifetime and posthumous miracles of the Florentine preacher-prophet, Savonarola, taken for the analysis in this article. Rethinking this text through the lens of historical anthropology and the history of holiness contributes to a deeper insight into the specifics of the «Savonarola movement». Being a result of the collective work of Brother Girolamo's followers -«whiners», «Treatise on the Miracles» contains information about the peculiarities of consciousness and behavior of this group in the atmosphere of persecution that fell upon them after the execution of the Dominican monk. This source is one of the evidences of the formation the cult of the «new saint» among the «whiners» in the late 15th - 16th centuries. The study of the texts of the miracles allowed us to conclude that most of the signs of a saint inherent in the consciousness of that time were embodied in the stories about the Dominican monk. The stories included in the Treatise reflect the desire of Brother's supporters not only for his personal veneration, but also for the spread of the cult, and hence the doctrine, among other believers. Above all, the stories of Savonarola's miracles had a therapeutic focus, were aimed at uniting the community of the faithful, as well as maintaining their steadfastness in following the teachings of the Dominican preacher.

Текст научной работы на тему «"ТРАКТАТ О ЧУДЕСАХ" ДЖИРОЛАМО САВОНАРОЛЫ»

УДК 94(450)

Е. П. Тельменко

«ТРАКТАТ О ЧУДЕСАХ» ДЖИРОЛАМО САВОНАРОЛЫ

Использование достижений различных направлений исторических исследований позволяет обращаться с новыми вопросами к уже хорошо известным источникам, примером чего является привлеченный к анализу в данной статье сборник рассказов о прижизненных и посмертных чудесах флорентийского проповедника-пророка Савонаролы. Переосмысление данного текста с позиций исторической антропологии и истории святости способствует более глубокому пониманию специфики «движения Савонаролы». Являясь результатом коллективного творчества последователей брата Джироламо - «плакс», «Трактат о чудесах» содержит информацию об особенностях сознания и поведения этой группы в атмосфере преследований, обрушившихся на них после казни доминиканского монаха. Означенный источник - одно из свидетельств становления в среде

«плакс» кон. XV в. - XVI в. культа «нового святого». Изучение текстов миракул позволило прийти к заключению, что большая часть признаков святого, присущая сознанию того времени, воплотилась в историях о доминиканце. Рассказы, помещенные в трактат, отражают стремление сторонников брата не только к личному его почитанию, но и распространению культа, а значит и учения, среди других верующих. Но прежде всего, повествования о чудесах Савонаролы имели терапевтическую направленность, были нацелены на сплочение общины верных, а также на поддержание их стойкости в следовании учению доминиканского проповедника.

Ключевые слова: «Трактат о чудесах», Флоренция, «плаксы», культ Джироламо Савонаролы, святой, мученик.

Elena Telmenko

«TREATISE ON THE MIRACLES» OF GIROLAMO SAVONAROLA

The use of the achievements of various directions of historical research enables us to address new questions to already well-known sources, an example of which is the collection of stories about the lifetime and posthumous miracles of the Florentine preacher-prophet, Savonarola, taken for the analysis in this article. Rethinking this text through the lens of historical anthropology and the history of holiness contributes to a deeper insight into the specifics of the «Savonarola movement». Being a result of the collective work of Brother Girolamo's followers -«whiners», «Treatise on the Miracles» contains information about the peculiarities of consciousness and behavior of this group in the atmosphere of persecution that fell upon them after the execution of the Dominican monk. This source is one of the evidences of the formation the cult of the «new saint» among

the «whiners» in the late 15th - 16th centuries. The study of the texts of the miracles allowed us to conclude that most of the signs of a saint inherent in the consciousness of that time were embodied in the stories about the Dominican monk. The stories included in the Treatise reflect the desire of Brother's supporters not only for his personal veneration, but also for the spread of the cult, and hence the doctrine, among other believers. Above all, the stories of Savonarola's miracles had a therapeutic focus, were aimed at uniting the community of the faithful, as well as maintaining their steadfastness in following the teachings of the Dominican preacher.

Key words: «Treatise on the Miracles» («Trattato dei miracoli»), Florence, «whiners» («piagnoni»), cult of Girolamo Savonarola, saint, martyr.

23 мая 1498 г. флорентийский пророк реформатор Джироламо Савонарола, вместе со своими товарищами - фра Доменико да Пеша и фра Сильве-стро Маруффи, был сожжен на площади Синьории. Эта казнь положила начало формированию в среде сторонников брата («плакс») культа мученичества и святости Савонаролы.

Одним из источников, позволяющих обратиться к исследованию процесса формирования культа «нового святого» после его смерти, является «Трактат о чудесах Джироламо Савонаролы» [9]. Ранее предполагалось, что его автор - доминиканец Пачифико Бурламакки (1465-1519), однако, как упоминание событий, происходивших после его смерти, так и ряд других особенностей текста, привели к разделяемому всеми современными учеными заключению о том, что этот текст XVI в. - плод коллективного творчества последователей брата [7; 6, р. 376-377].

К цитированию означенного трактата, так или иначе, обращались историки, при написании общих трудов о Савонароле, однако предметом отдельного специального исследования он так и не стал. Так, заинтересовавшийся сходной проблемой итальянский ученый С. Даль'Альо (Stefano Dall'Aglio) в одной из своих недавних статей представил довольно сжатый анализ этого источника, сосредоточившись преимущественно на других свидетельствах существования «домашнего культа» Савонаролы в xVl в. (хроники,

официальные распоряжения, литургические тексты, полемические сочинения противников, письма, реликвии). Собственно, задачи, которые поставил перед собой Даль'Альо, заключались в выяснении реальности бытования «домашнего культа» доминиканского брата, его признаков, реакции на него церковных и светских властей, и, наконец, того, как это культ вписался в картину Контрреформации в Италии [6]. Между тем, теоретические разработки такого направления в историографии, как история святости, позволяют по-новому переосмыслить текст источника, рассмотрев нарративные конструкции чудес о Савонароле с позиции их соответствия традиционному набору признаков святого [10, р. 491-622; 1; 4; 3]. Кроме того, содержание трактата позволяет вычленить реалии кон. XV - нач. XVI вв., связанные с положением «плакс» после смерти пророка и их действиями по утверждению культа доминиканского брата.

Итак, ряд миракул «Трактата» воспроизводит хорошо известный тип средневековых чудес о возмездии и наказании, демонстрирующих триумф святого мученика над врагами [2]. Противники Савонаролы, приложившие руку к его страданиям под пытками и на костре, становятся объектами божественного правосудия, умирая без надежды и покаяния. К примеру, сфальсифицировавший документы су-

дебного процесса Савонаролы, нотариус - сер Чек-коне перед смертью признается двум доминиканским монахам-исповедникам в совершении греха, «который Бог ему никогда не простит». Он сравнивает себя с Иудой, но мыслит свой грех еще большим, ибо тот «предал одного, а я предал троих», и покидает этот мир, отчаявшись в собственном спасении и не приобщившись к таинствам [9, р. 224-225]. Палача, повесившего трех монахов, вскоре забили камнями зрители неудачно проведенной им казни, проникнувшись состраданием к мучениям преступника [9, р. 226]. Другие миракулы представляют собой истории, связанные с возмездием (смерть, увечье, болезнь) за нанесение оскорблений мученику прижизненно или посмертно [9, р. 225-226; 228-229; 233; 244]. Некоторые из них содержат в себе элементы интерпретации истоков недуга самими «согрешившими». Воздаяние при этом носит «зеркальный» характер. В одной из историй у противника брата были поражены гениталии, в другой - враг флорентийского пророка испытывал нестерпимые боли в руке; оба толковали болезнь как результат своего участия в допросах Савонаролы, во время которых они прикасались к срамным местам монаха, чтобы проверить не является ли он гермафродитом [9, р. 226227; 230-231; 8, р. 502-503]. Смерть без покаяния и приобщения к таинствам, тяжелые недуги врагов фра Джироламо объясняются как проявление божественного правосудия и, соответственно, свидетельство избранности, непорочности и святости доминиканца и истинности его учения. Таким образом, гонения, обрушившиеся на сторонников брата в земной жизни, ничто по сравнению с небесным наказанием их антагонистов.

Миракулы, как о возмездии, так и об избавлении, носят также ярко выраженный наставительный характер. В преамбуле к записям о чудесах Савонаролы, автор отмечает, что, узнав о них, «дурные люди, продолжающие упорствовать, тем не менее, будут сдерживать свой язык и смущаться, видя торжество Бога», те, кто «сбился, смогут вернуться к настоящему свету истины», а «тот, кто не слышал, или мог быть дурным образом информирован равнодушными и его противниками, обретет возможность постигнуть истину» [9, р. 201]. Так, упомянутый выше, смертельно больной Джованни Каначчи, - тот, у кого были поражены гениталии за глумление над монахом, - под воздействием исповедника искренне раскаивается и умирает, получив полное отпущение грехов, и являя собой пример справедливости и милосердия Бога [9, р. 227]. Епископ Вальзоны (Паганотти - Е.Т.), по приказанию папы совершивший обряд рас-стрижения доминиканцев перед казнью, страдая от смертельно опасного кровотечения обращается к «невинно умерщвленным» братьям за помощью. Трое монахов предстают ему в видении, и, обещая исцелить, заявляют, что делают это, «чтобы ты постиг, что мы возвеличены на небе, и, что как слуги Божии воздаем добром за зло» [9, р. 218]. Дидактическая направленность миракул о раскаявшихся врагах, очень своеобразно появляется в истории флорентийской горожанки Кассандры Аччайуоли, жены Якопо Ридольфи. Будучи парализована, эта противница Савонаролы, неоднократно побуждалась своим братом-плаксой Алессандро обратиться за помощью к трем мученикам за веру. Она долго сопротивлялась

подобным увещеваниям, но, не в силах более переносить свою неподвижность, решила испробовать и это средство. Поскольку ее скепсис преобладал над верой, Кассандра обрела не полное исцеление от паралича, а лишь то, что просила - способность передвигаться с помощью костылей [9, р. 220-221].

Чудесные исцеления, совершенные при посредничестве Савонаролы и его двух собратьев -фра Доменико и фра Сильвестро, происходят преимущественно либо с последователями монаха, как воздаяние за сохраненную верность его учению, либо с теми, кто обратился к почитанию нового мученика и святого посредством молвы или под воздействием его сторонников. В первом случае, примечательна история о флорентийском скульпторе Бар-толо да Монтелупо. В ней рассказывается, как многие плаксы были вынуждены из-за преследований покинуть Флоренцию и разбрестись по разным городам. Бартоло оказался одним из таких беглецов. В Болонье он впал в нужду и стал жертвой корыстного каноника - хозяина дома, в котором он остановился: желая бесплатно получить работу скульптора, тот стал исподволь травить постояльца ядом. Находясь на грани жизни и смерти, Бартоло обратился за помощью к фра Джироламо: «Вы ведаете, что из-за любви, которую я испытывал и испытываю к вам и вашему учению, я нашел здесь свою смерть. Я поручаю вам себя, или, по крайней мере, мою жену и детей; вы знаете, как им живется, и станет жить без меня». Тот час скульптор узрел Савонаролу с сотоварищами, который утешил его и указал дом, где тот обретет приют и помощь, в итоге Бартоло избежал смерти [9, р. 201-203].

А вот три истории, произошедшие в одной семье из Феррары, скорее всего связаны с воздействием молвы: заболев во время чумного поветрия в городе, они, «вспомнив о своем земляке фра Джироламо, с величайшим благочестием препоручили себя под его защиту», в итоге все обрели здоровье; после этого, по свидетельству главы семейства - фра Бер-нардино, аналогичная ситуация с избавлением от смертельной болезни («врачи отказались от нее») повторилась дважды - с его женой и одной из дочерей [9, р. 203-207].

Целый ряд повествований о чудесах - это исцеления тех, кто воззвал о помощи к «новому святому», поддавшись убеждениям его последователей. Таким способом, согласно одной из миракул, в Лукке, благодаря увещеваниям фра Пачифико Бур-ламакки, обрели здоровье монахиня, дочь знатной синьоры и целая семья [9, р. 215-218]. На последнем примере, как наиболее ярком и показательном, стоит остановиться. Рассказчик, он же участник истории, сообщает, что жена и девять детей лукканца Паголо Ванни заболели так, что один ребенок умер, а остальные «уже приближались к своему концу». Навестившая их родственница, исповедником которой был фра Пачифико, посоветовала обратиться к нему: «Есть один священник в Сан Романо (этот Сан Романо - монастырь Братьев Проповедников), у которого имеется новый святой, что вершит множество чудес (выделено авт. - Е.Т.); если пошлете за ним, думаю, вы избавитесь от этого недуга». В итоге, монах пришел и поведал семье, что «новый святой» -«это фра Иероним из Феррары, который был сожжен во Флоренции, и что посредством него - непорочного

и святого, Бог сотворил большое количество чудес». Семья доверилась исповеднику, обратилась к «святому» в форме обета, и через три дня все ее члены встали на ноги без всяких признаков болезни [9, p. 217-218]. Здесь стоит привести еще один пример подобного рода, в котором повествователь связывает между собой две истории. Как и предыдущем случае, мы видим каким образом распространяются вести о новом святом мученике и его чудесах. В 1523 г., когда «Сиену потрясла эпидемия чумы», и в многочисленном семействе знатного горожанина Людовико Буо-ньисеньи умерла старшая дочь, а жизнь остальных домочадцев могла оборваться в любой момент, в его доме оказались два брата-доминиканца, которые вместе со словами утешения упомянули о том, как в Ферраре во время такой же чумы вся семья спаслась, обратившись за помощью к «трем мученикам -фра Джироламо, фра Доменико и фра Сильвестро», и предложили поступить также; Людовико внял совету, и мор больше не коснулся его близких [9, p. 243-244].

В описанных выше случаях обретение здоровья происходило через призывы к «святому» («трем мученикам») о заступничестве перед Богом, сопровождаемые различными обетами - заказать мессу; прибыть во Флоренцию и поставить огромную свечу в Сан Марко; принести в дар изображение из воска исцеленной части тела [9, p. 231-232]; посвятить одного из детей Богу, и, наконец, поместить в своем доме «в память об оказанном благодеянии» изображение слуги Божьего и один раз в неделю зажигать перед ним свечу [9, p. 207]. Помимо этого, исцеления совершались посредством реликвий Савонаролы. Здесь стоит обратиться к свидетельству Бартоломео Черретани (1475-1524) - автора «Флорентийской истории», написанной между 1512 и 1514 гг., который сообщает читателям о том, что «в наше время» все, что связано с доминиканцем, бережно хранится, а «некоторые из этих вещей приносят заболевшим, и говорят (выделено мной, Е.Т.), что множество людей исцелилось» [5, p. 254-255]. Согласно «Трактату», такого же рода чудеса происходили с монахинями Св. Лючии - обители, которая еще при жизни Савонаролы вошла в состав созданной им Тосканской конгрегации, приняв строгий устав и объединив внутри своих стен последовательниц флорентийского реформатора [9, p. 244-245, 247]. Мало того, означенная (но не описанная подробно) реликвия фра Джироламо, как передает рассказчик, помогла сестрам и в другой ситуации: когда в 1516 г. в монастыре испортились 120 бочек вина, и оставалось их только вылить, монахини вместе со своим исповедником из Сан Марко с помощью молитв и реликвии попытались исправить ситуацию. В итоге хранилище наполнилось запахом фиалок, а вино стало пригодным для употребления, к тому же меняло свой вкус («иной раз казалось сладким словно мед, другой -терпким, а когда напоминало и мальвазию»); его количество возросло; и, наконец, оно приобрело свойство исцелять от различных недугов, что испытали на себе, как затворницы, так и миряне [9, p. 245-247].

Последняя история имеет определенное сходство с событиями, произошедшими с «сестрами из Фолиньо», принадлежащими к «третьему Ордену Св. Франциска», но большими почитательницами

учения доминиканца Савонаролы, охотно посещавшими его проповеди, за что и поплатились после его смерти: «противники и враги фра Джироламо, при участии Папы Александра, заперли их в доме и предали анафеме, так, что никто не мог оказать им помощь и материальную поддержку». В итоге благочестивые женщины оказались в ситуации, когда «хлеба осталось только на ужин, а вина - на три дня». Однако Господь вознаградил их стойкость, поскольку все то время (несколько недель), пока они пребывали в заточении, хлеб приумножался, а бочка с осадками напитка оказалась наполнена «превосходным вином из небесного виноградника». Таким образом, по словам рассказчика, будучи отлученными на земле, они обрели «божественное благословение» от «Того, кто никогда не покинет уповающих на Него» [9, p. 212-213]. Итак, с «новым святым» связаны не только практики исцеления, но и другие чудеса, рассказы о которых присутствуют в «Трактате». Помимо приведенных выше, это истории о бедном ремесленнике, которому заимодавец пошел навстречу; терци-арии, который долго не мог научиться читать, но обрел этот навык, чтобы самостоятельно постигать учение Савонаролы; священнике, которому явился брат Джироламо с внушением, что вместо того, чтобы целиком и полностью предаваться изучению светского права, необходимо в совершенстве изучить Закон Божий [9, p. 207-208; 232-233; 208-209].

Повествования о различных чудесах, как видно из изложенных ранее примеров, отражают стремление плакс к распространению учения и утверждению культа Савонаролы. Причем, согласно «Трактату», география действий сторонников доминиканского реформатора не ограничивалась территорией Апеннинского полуострова. В одном из рассказов описывается, как «учение и слава» брата, еще при его жизни, «в кратчайшее время распространились по всему христианскому миру», в том числе благодаря печатным трудам, которые вместе с флорентийскими купцами попали в различные страны, вплоть до «Великого Турка». В это повествование вплетены две истории: первая связана с английскими купцами, которые предложили последователю доминиканца за перевод проповедей на книгу пророка Амоса 200 золотых дукатов и, в случае согласия, обещали заплатить еще больше; другая - с «Великим Турком» который якобы вызвал к себе флорентийского консула, чтобы узнать больше о доминиканце и его трудах, о которых спорят итальянские негоцианты в Константинополе, тот принес правителю недавно полученный экземпляр проповедей на Амоса и способствовал их переводу [9, p. 242-243]. Еще одна история, приписанная одной испанской монахине, связана с неким священником, который «из-за доброй славы, которая распространилась в Испании» о фра Джироламо, прибыл во Флоренцию, чтобы послушать проповеди доминиканца, и стал его горячим последователем. Затем, через некоторое время после смерти «мученика» священник заболел, и призвал его себе «в помощь и поддержку». Савонарола со своими двумя товарищами явился ему в видении, заявив: «Наш Господь по своему бесконечному милосердию, и из-за доброй веры, которую ты обрел во мне, посредством нас, возвращает тебе здоровье» [9, p. 209-210].

Хождение известий о чудесах, а также сбывшихся предсказаниях флорентийского пророка [9, p. 208-209; 214-215, 228-229] неразрывно связано с доказательством его святости. Так, один из рассказчиков свидетельствует, что услышал голос, призывающий прославить этого праведного монаха наравне с другими святыми: «Эти святые, которых ты призываешь на помощь для избавления твоей дочери, их слава и святость признана всеми христианами, а у фра Джироламо пока не постигнуты; прибегни к нему и попроси за свою дочь, и она излечится» [9, p. 206]. Другой пример того же рода отсылает к событиям в женском монастыре г. Ареццо, произошедшим 23 мая 1498 г., в день казни трех доминиканских братьев. В то время, когда монахи Сан Марко принимали мученическую смерть, сестры и жители города наблюдали видение, длившееся несколько часов: «увидели великое множество ангелов, в величайшем сиянии и сладко поющих, посреди них узрели трех братьев в одеяниях ордена Проповедников, которые как мученики возносились на небо с большим ликованием и радостью» [9, p. 213-214]. В «Трактате» также имеется история об одной вдове из Прато, которая обрела ряд откровений, о чем сообщала во время исповеди монахам-доминиканцам. Одно из видений якобы посетило эту женщину в канун Рождества: она увидела Святое семейство в окружении поющих ангелов и пастухов, там были также ее ангел-хранитель и «три новых мученика - фра Джироламо, фра Сильвестро и фра Доменико». Христос-младенец изрек: «Я хочу обновить мою Церковь». После этого ангел спросил: «Почему ты не идешь исповедоваться к братьям Св. Доминика? Разве не знаешь ты, что многие из них должны быть использованы в этом обновлении Св. Церкви, и наполнить мир светом?». На что визионерка выразила свои сомнения и страх: «Я слышала, что их братья, которых сожгли во Флоренции, были признаны еретиками». В ответ на это ангел, указав на стоящих рядом монахов, произнес: «Ты знаешь, каковы были те умершие братья? Посмотри на них, предстоящих перед Христом прославленных мучеников, которые просят об обновлении, и, как полководцы Господа, стоят впереди, ибо претерпели мученичество за это». Затем к ней обратился Савонарола, призывая прекратить не доверять тому, что он проповедовал, и передать братьям его Ордена через исповедника-доминиканца, что в этот раз их не минует чаша испытаний [9, p. 240-241]. Несмотря на то, что весь рассказ, а не только приведенная здесь часть, пронизан духом соперничества двух Орденов, - францисканцы интригуют против доминиканцев, отвращая от них паству, а также инициируют испытание огнем для дискредитации конкурентов [9, p. 241-242]; братья же проповедники представлены в качестве избранных Богом для особой миссии, - стоит обратить внимание на то,

что в этой истории сам Иисус поддерживает реформаторские устремления монаха, а осужденный официальной Церковью фра Джироламо пребывает подле Христа.

В рассказах, как правило, присутствует указание на цепочку передатчиков информации, зачастую довольно сложную и запутанную. Например, в приведенной выше истории об испанском священнике, сообщается, что некая «сестра Третьего Ордена испанской нации», по дороге к Гробу Господню посетив Феррару, передала вести «сестре Лючии из Ви-тербо», прославленной «строгим усмирением плоти», а та сообщила их своему исповеднику - фра Никколо да Финаро, который «рассказал мне». Затем, тот, кто включил означенное повествование в «Трактат», уточняет, что «сообщение об этих ... чудесах отправил из Феррары во Флоренцию ... фра Бернадино из Третьего Ордена покаяния для фра Томмазо; это письмо я видел множество раз у фра Якопо да Сицилия» [9, p. 209-210]. В других, приписываемых фра Бернардино миракулах, имеются такие, в которых указывается на несколько источников информации, посредством чего читатель должен укрепиться во мнении о достоверности сообщения. Так история священника, которого Савонарола увещевал тщательно изучать Св. Писание, была якобы рассказана им самим «в моей боттеге», а затем его же об этом деле «расспросил маэстро Джованни да Субиано из Ордена Проповедников, человек добрый и ученый, в то время - инквизитор в Болонье, который по каким-то своим делам прибыл в Санта Мария дельи Анджели в Ферраре» [9, p. 208-209]. Таким образом, оставив в стороне давно установленный факт наличия нескольких составителей «Трактата», стоит обратить внимание на то, что означенное сочинение, отражая источники и пути распространения молвы о чудесах доминиканского мученика за веру, демонстрирует процесс формирования культа «нового святого» посредством усилий, как мирян, так и братьев Ордена из числа «плакс».

Итак, «Трактат о чудесах Джироламо Савонаролы» свидетельствует о том, что фигура монаха аккумулирует в представлении его последователей если не весь набор признаков святого, эволюционировавший к XV в., то существенную их часть. Становление культа монаха из Сан Марко, похоже, происходило через слияние и взаимопроникновение интеллектуальной, книжной традиции (ее носители - доминиканцы, причастные к составлению «Трактата») и устной - народной молвы, что само по себе не ново, принимая во внимание исследования по истории святости. Появление и распространение описанных выше повествований стоит интерпретировать, прежде всего, как средство сплочения и своеобразной терапии для «плакс», подвергшихся преследованиям после казни пророка-реформатора.

Источники и литература

1. Браун П. Культ святых. Его становление и роль в латинском христианстве. М.: РОССПЭН, 2004. 207 с.

2. Кланицай Г. Структура повествований о наказании и исцелении. Сопоставление чудес и maleficia // Одиссей. Человек в истории. 1998. М.: Наука, 1999. С.118-133.

3. Парамонова М.Ю. Святые // Словарь средневековой культуры / Под ред. А.Я. Гуревича. М.: РОССПЭН, 2003. С. 467478.

4. Яцык С. А. Тренды в изучении святости // Европа святых. Социальные, политические и культурные аспекты святости в Средние века / Отв. ред. С. А. Яцык. СПб.: Алетейя, 2018. С. 5-15.

5. Cerretani B. Storia florentina / a cura di Giuliana Berti.Firenze: L. S. Olschki, 1994. - XIX, 474 p.

6. Dall'Aglio S. Domestic Prayers and Miracles in Renaissance Italy: The Case of Savonarola and his Cult // Domestic Devotions in Early Modern Italy / ed. by M. Corry, M. Faini, A. Meneghin. Leiden-Boston: Brill, 2018. P. 375-388.

7. Desideri Trigari M. Burlamacchi, Pacifico // Dizionario biografico degli italiani. Vol. 15: Buffoli-Caccianemici. Roma: Istituto della Enciclopedia italiana, 1972. URL: http://www.treccani.it/enciclopedia/pacifico-burlamacchi_%28Dizionario-Biografico%29/ (Accessed: 28.04.2020).

8. Filipepi S. Cronica // Savonarola G. Scelta di prediche e scritti di fra Girolamo Savonarola con nuovi documenti intorno alla sua vita / P. Villari, E. Casanova. Firenza: Sansoni, 1898. P. 451-518.

9. Il Trattato de'miracoli di fra Girolamo Savonarola // La Vita del beato leronimo Savonarola, scritta da un anonimo del sec. XVI e gia attribuita a fra Pacifico Burlamacchi. Pubbl. secondo il codice Ginoriano a cura del principe Piero Ginori Conti. Firenze: Olschki, 1937. P. 199-249.

10. Vauchez A. La Sainteté en Occident aux derniers siècles du Moyen Age. D'après les procès de canonisation et les documents hagiographiques. Roma: École française de Rome, 1988. 771 p.

References

1. Braun P. Kul't svjatyh. Ego stanovlenie i rol' v latinskom hristianstve (The Cult of the Saints: Its Rise and Function in Latin Christianity). Moscow: ROSSPJeN publ., 2004. 207 p. (In Russian).

2. Klanicaj G. Struktura povestvovanij o nakazanii i iscelenii. Sopostavlenie chudes i maleficia (Narrative structure of the punishment and healing. Comparison of miracles and maleficia) // Odissej. Chelovek v istorii. 1998. Moscow: Nauka publ., 1999. P.118-133. (In Russian).

3. Paramonova M.Ju. Svjatye (The Saints) // Slovar' srednevekovoj kul'tury / Pod red. A.Ja. Gurevicha. Moscow: ROSSPJeN publ. 2003. P. 467 - 478. (In Russian).

4. Jacyk S.A. Trendy v izuchenii svjatosti (Trends in Sanctity Studies) // Evropa svjatyh. Social'nye, politicheskie i kul'turnye aspekty svjatosti v Srednie veka / ed by S.A. Jacyk. St.Petersburg: Aletejja, 2018. P.5 - 15. (In Russian).

5. Cerretani B. Storia fiorentina / a cura di Giuliana Berti.Firenze: L. S. Olschki, 1994. XIX, 474 p. (In Russian).

6. Dall'Aglio S. Domestic Prayers and Miracles in Renaissance Italy: The Case of Savonarola and his Cult // Domestic Devotions in Early Modern Italy / ed. by M. Corry, M. Faini, A. Meneghin. Leiden-Boston: Brill, 2018. P. 375-388. (In Russian).

7. Desideri Trigari M. Burlamacchi, Pacifico // Dizionario biografico degli italiani. Vol. 15: Buffoli-Caccianemici. Roma: Istituto della Enciclopedia italiana, 1972. URL: http://www.treccani.it/enciclopedia/pacifico-burlamacchi_%28Dizionario-Biografico%29/ (Accessed: 28.04.2020).

8. Filipepi S. Cronica // Savonarola G. Scelta di prediche e scritti di fra Girolamo Savonarola con nuovi documenti intorno alla sua vita / P. Villari, E. Casanova. Firenza: Sansoni, 1898. P. 451-518.

9. Il Trattato de'miracoli di fra Girolamo Savonarola // La Vita del beato Ieronimo Savonarola, scritta da un anonimo del sec. XVI e gia attribuita a fra Pacifico Burlamacchi. Pubbl. secondo il codice Ginoriano a cura del principe Piero Ginori Conti. Firenze: Olschki, 1937. P. 199-249.

10. Vauchez A. La Sainteté en Occident aux derniers siècles du Moyen Age. D'après les procès de canonisation et les documents hagiographiques. Roma: École française de Rome, 1988. 771 p.

Сведения об авторе

Тельменко Елена Павловна - кандидат исторических наук, доцент кафедры зарубежной истории, политологии и международных отношений гуманитарного института Северо-Кавказского федерального университета (Ставрополь) / teilman@mail.ru

Information about the author

Telmenko Elena - PhD in Historical Sciences, Associate Professor, Foreign History, Political Science and Foreign Affairs Department, Institute of Humanities, North-Caucasus Federal University (Stavropol) / teilman@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.