Научная статья на тему 'Традиционная культура Китая в контексте концепции «Сообщества единой судьбы для человечества»'

Традиционная культура Китая в контексте концепции «Сообщества единой судьбы для человечества» Текст научной статьи по специальности «Политологические науки»

CC BY
1450
262
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КНР / «СООБЩЕСТВО ЕДИНОЙ СУДЬБЫ ДЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА» / СИ ЦЗИНЬПИН / «ОДИН ПОЯС / ОДИН ПУТЬ» / CHINA / “A COMMUNITY WITH A SHARED FUTURE FOR MANKIND” / XI JINPING / ONE BELT ONE ROAD INITIATIVE / CHINA’S FOREIGN POLICY / CHINESE TRADITIONAL CULTURE / “UNITY BETWEEN HEAVEN AND MAN” / “ THE DOCTRINE OF THE MEAN” / CONCEPT / SILK ROAD / ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА КИТАЯ / ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА КИТАЯ / «ЕДИНСТВО МЕЖДУ НЕБОМ И ЧЕЛОВЕКОМ» / «УЧЕНИЕ О СЕРЕДИНЕ» / КОНЦЕПЦИЯ / ШЕЛКОВЫЙ ПУТЬ

Аннотация научной статьи по политологическим наукам, автор научной работы — Бояркина Анна Владимировна, Печерица Владимир Федорович, Мефодьева Светлана Александровна

Отмечено, что концепция «сообщества единого будущего для человечества» является одной из главных дипломатических стратегий КНР в последние годы. Показано влияние традиционной культуры Китая на процесс строительства «сообщества единой судьбы». Концепция представляет собой стратегическое видение Китая на глобальное управление и международные отношения, которое основано на прочной традиционной культурной основе. Руководство КНР стремится найти теоретический фундамент концепции в традиционной китайской культуре, которая поощряет и пропагандирует мир и сотрудничество. В качестве основных методов исследования выбраны цивилизационный, системный, исторический и социологический. Раскрыты понятия «единство между небом и человеком», «учение о Середине». Сделан вывод, что «сообщество единой судьбы» тесно связано с такими концепциями, как «гармония наивысшая ценность», «единство между небом и человеком». Конкретным воплощением концепции «сообщества единого будущего для человечества» является мегапроект КНР «Один пояс один путь», который призван реализовать великую идею национального возрождения «китайской мечты». Доказано, что в развитии и реализации «сообщества единой судьбы для всего человечества» руководство КНР опирается на собственную богатую традиционную культуру, выработанную на протяжении всей истории китайской цивилизации. Авторы характеризуют возрождение и продолжение строительства древнего «Шелкового пути» в Китае как практическую попытку построения гуманного общества, которое не только способствует обмену и сотрудничеству в области экономики, торговли и культуры между Поднебесной и миром, но и оказывает большое влияние на социально-экономическое развитие многих стран мира. Отмечено, что, творчески развивая концепцию «сообщества единого будущего для человечества», руководство КНР заимствует все лучшее и передовое накопленное мировым опытом в деле строительства мирового порядка, основанного на взаимоуважении стран и народов, общих интересов, формировании новой цивилизационной модели международных отношений

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CHINESE TRADITIONAL CULTURE IN THE CONTEXT OF THE CONCEPT “A COMMUNITY WITH A SHARED FUTURE FOR MANKIND”

It is noted that the concept of “a community with a shared future for mankind” is one of the main diplomatic strategies of the PRC in recent years. It is shown the influence of Chinese traditional culture on the process of building “a community with a shared future for mankind”. The concept is China’s strategic vision on a global governance and international relations, which is based on a strong traditional cultural background. Chinese leaders seek to find the theoretical foundation of the concept in traditional Chinese culture which encourages and advocates peace and cooperation. There have been applied civilizational, systematic, historical and sociological approaches in this research. The concepts of “Unity between Heaven and Man”, “The doctrine of the mean” are revealed. It is concluded that the “a community with a shared future for mankind” is closely connected with such concepts as “Harmony Is to Be Prized”, “Unity between Heaven and Man”. The specific China’s mega project One Belt One Road is urged to realize the great idea of national rejuvenation the Chinese dream. It is proved that while implementing “a community with a shared future for mankind”, the leadership of China relies on its own rich traditional culture, worked out throughout the history of Chinese civilization. Authors describe the development and continuation of the ancient Silk Road in China is the practice and attempt of this human and ideal society, which not only promotes the exchange and cooperation of economy, trade and culture between China and the world, but also has great influence on the economic and social development of great number of countries thought the world. Therefore, it can be argued that Chinese leadership creatively develops the concept and borrows all the best and most advanced technologies accumulated by world experience in shaping a world order based on mutual respect of countries and peoples, common interests, the formation of a new civilizational model of international relations

Текст научной работы на тему «Традиционная культура Китая в контексте концепции «Сообщества единой судьбы для человечества»»

Политология

УДК 327

DOI: 10.21209/2227-9245-2018-24-8-56-64

ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА КИТАЯ В КОНТЕКСТЕ КОНЦЕПЦИИ «СООБЩЕСТВА ЕДИНОЙ СУДЬБЫ ДЛЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА»

CHINESE TRADITIONAL CULTURE IN THE CONTEXT OF THE CONCEPT "A COMMUNITY WITH A SHARED FUTURE FOR MANKIND"

I I»

V,

А. В. Бояркина,

Академический департамент английского языка, Дальневосточный федеральный университет, Восточный институт — Школа региональных и международных исследований, г. Владивосток [email protected]

' ж

В. Ф. Печерица,

Дальневосточный федеральный университет, Восточный институт — Школа региональных и международных исследований, г. Владивосток [email protected]

йч ~ А

С. А. Мефодьева,

Дальневосточный федеральный университет, Восточный институт — Школа региональных и международных исследований, г. Владивосток [email protected]

A. Boyarkina,

Academic Department of English, Far Eastern Federal University, Eastern Institute - School of Regional and International Studies, Vladivostok

V. Pecheritsa,

Far Eastern Federal University, Eastern Institute - School of Regional and International Studies, Vladivostok

S. Mefodieva,

Far Eastern Federal University, Eastern Institute - School of Regional and International Studies, Vladivostok

Отмечено, что концепция «сообщества единого будущего для человечества» является одной из главных дипломатических стратегий КНР в последние годы. Показано влияние традиционной культуры Китая на процесс строительства «сообщества единой судьбы». Концепция представляет собой стратегическое видение Китая на глобальное управление и международные отношения, которое основано на прочной традиционной культурной основе. Руководство КНР стремится найти теоретический фундамент концепции в традиционной китайской культуре, которая поощряет и пропагандирует мир и сотрудничество.

В качестве основных методов исследования выбраны цивилизационный, системный, исторический и социологический. Раскрыты понятия «единство между небом и человеком», «учение о Середине». Сделан вывод, что «сообщество единой судьбы» тесно связано с такими концепциями, как «гармония — наивысшая ценность», «единство между небом и человеком». Конкретным воплощением концепции «сообщества единого будущего для человечества» является мегапроект КНР «Один пояс — один путь», который призван реализовать великую идею национального возрождения — «китайской мечты». Доказано, что в развитии и реализации «сообщества единой судьбы для всего человечества» руководство КНР опирается на собственную богатую традиционную культуру, выработанную на протяжении всей истории китайской цивилизации. Авторы характеризуют возрождение и продолжение строительства древнего «Шелкового пути» в Китае как практическую попытку построения гуманного общества, которое не только способствует обмену и сотрудничеству в области экономики, торговли и культуры между Поднебесной и миром, но и оказывает большое

© А. В. Бояркина, В. Ф. Печерица, Е. Ю. Бондаренко, 2018

влияние на социально-экономическое развитие многих стран мира. Отмечено, что, творчески развивая концепцию «сообщества единого будущего для человечества», руководство КНР заимствует все лучшее и передовое накопленное мировым опытом в деле строительства мирового порядка, основанного на взаимоуважении стран и народов, общих интересов, формировании новой цивилизационной модели международных отношений

Ключевые слова: КНР; «сообщество единой судьбы для человечества»; Си Цзиньпин; «Один пояс — один путь»; внешняя политика Китая; традиционная культура Китая; «единство между небом и человеком»; «учение о Середине»; концепция; Шелковый путь

It is noted that the concept of "a community with a shared future for mankind" is one of the main diplomatic strategies of the PRC in recent years. It is shown the influence of Chinese traditional culture on the process of building "a community with a shared future for mankind". The concept is China's strategic vision on a global governance and international relations, which is based on a strong traditional cultural background. Chinese leaders seek to find the theoretical foundation of the concept in traditional Chinese culture which encourages and advocates peace and cooperation. There have been applied civilizational, systematic, historical and sociological approaches in this research. The concepts of "Unity between Heaven and Man", "The doctrine of the mean" are revealed. It is concluded that the "a community with a shared future for mankind" is closely connected with such concepts as "Harmony Is to Be Prized", "Unity between Heaven and Man". The specific China's mega project One Belt One Road is urged to realize the great idea of national rejuvenation — the Chinese dream. It is proved that while implementing "a community with a shared future for mankind", the leadership of China relies on its own rich traditional culture, worked out throughout the history of Chinese civilization. Authors describe the development and continuation of the ancient Silk Road in China is the practice and attempt of this human and ideal society, which not only promotes the exchange and cooperation of economy, trade and culture between China and the world, but also has great influence on the economic and social development of great number of countries thought the world. Therefore, it can be argued that Chinese leadership creatively develops the concept and borrows all the best and most advanced technologies accumulated by world experience in shaping a world order based on mutual respect of countries and peoples, common interests, the formation of a new civilizational model of international relations

Key words: China; "a community with a shared future for mankind"; Xi Jinping; One Belt One Road initiative; China's foreign policy; Chinese traditional culture; "Unity between Heaven and Man"; " The doctrine of the mean" ; concept; Silk Road

ведение. В последние годы в политической науке развернулась широкая дискуссия о влиянии традиционной культуры государства на его внешнеполитический курс. Это отчетливо проявляется в современном Китае, руководство которого объявило о реализации таких глобальных мегапроектов, как «Один пояс — один путь» и «сообщество единой судьбы для человечества» (кит. АМ^ЖЙ^^ , или «сообщества единой судьбы»; англ. community of common destiny, CCD). Данные инициативы призваны реализовать великую идею национального возрождения — «китайской мечты».

Разрабатывая глобальные проекты, китайское руководство демонстрирует миру стратегическое видение Китая на вопросы глобального управления и международных отношений, основанное на прочной традиционной культуре.

Эти масштабные идеи председателя КНР стали главной дипломатической концепцией Китая «в новой эре». «Сообщество единой судьбы» стало одним из наиболее ча-стоупотребляемых лозунгов Си Цзиньпина в его публичных выступлениях — более 100 раз (начиная с 2012 г.) [8; 13].

Впервые концепция «сообщества единой судьбы» обоснована в «Белой книге Китая по мирному развитию» в сентябре 2011 г. [4] и развита в докладе Ху Цзинь-тао на ХУШ съезде Коммунистической партии Китая в ноябре 2012 г. [22] и в докладе Си Цзиньпина на XIX съезде КПК в 2017 г. Главный лейтмотив этих выступлений состоит в том, чтобы приблизить «китайскую мечту» и цели развития соседних стран и вызвать «чувство общей судьбы» [1; 21].

Взаимосвязь традиционной культуры Китая и построение концепции «со-

общества единой судьбы» в контексте современной внешней политики КНР. Идея Си Цзиньиииа об управлении КНР в «новой эре» глобальных отношений и строительство «сообщества единой судьбы» не нова, она уходит корнями в концепт «Поднебесной» тянься ( ^^ ), где весь мир находится в «гармоничном сосуществовании» [7]. «Сообщество стран единой судьбы» тесно связано с такими концепциями, как «гармония — наивысшая ценность» Ж, he wei gui), «великое единение» (Щ^

, shijie datong) и «единство между небом и человеком» (^À^ , tianren heyi) [10; 15. С. 36; 21].

Эту связь подтверждают исследования современных китайских ученых. Так, профессор Е Цзычэн полагает, что еще династия Тан (618—907), руководствуясь взаимной выгодой и мирным развитием, укрепляла добрососедские отношения и дружбу. Взаимовыгодное сотрудничество между народами многие века являлось приоритетом для Поднебесной. Сегодня в условиях опасных вызовов и угроз, которые могут прекратить само существование человечества, создание «сообщества стран единой судьбы» представляет собой логичный путь Китая как ответственной великой державы [17].

Как отмечает А. Д. Тойнби, «объединение мира — это способ избежать коллективного самоубийства человечества. В настоящий момент самая культурно устойчивая из всех этнических групп — китайская нация, которая сумела за две тысячи лет выработать уникальный метод мышления» [11], который относится к традиционной китайской культуре, где категория «гармония» находится в центре. Он соответствует обязательному требованию эволюции времени и неизменной тенденции прогресса в истории человечества..., такой способ мышления духовно обогащает нацию и предоставляет теоретический источник для строительства «сообщества единой судьбы», а также наполняет китайскую цивилизацию и современную дипломатическую мысль исторической и практической значимостью [6. С. 721].

В концепции «сообщества единой судьбы для всего человечества» ключевым и фундаментальным является «учение о Середине» ( ФШ zhongyong) (в конце первого тысячелетия до н. э. Китай представлял собой «Царства Срединной равнины», т. к. они находились на Центральной равнине). В традиционной культуре Китая «совершенство — это нравственность, положенное в основу учения о Середине». Данный принцип подчеркивает справедливость, миролюбие и беспристрастность, «позволяющие достигнуть (состояния) середины и гармонии, и тогда на земле и на небе будут царить благоденственный порядок и всеобщее процветание» [23].

Китайский ученый Чэнь Чжаохэ утверждает, что традиционная китайская культура является «корнем "сообщества единой судьбы для всего человечества"» [6. С. 718]. Сущность традиционной культуры заключается в «единстве между Небом и Человеком, в Великой гармонии в этом мире». В «гармонию, которую следует высоко ценить, страны должны действовать совместно».

Философия «учения о Середине» представляет собой жизненный принцип «поступать с другими так же, как вы хотели бы, чтобы они поступали с вами», а также стремиться познать себя и других» [23].

Следовательно, исторически сложившаяся и развитая китайская традиционная культура влияет на формирование современной независимой внешней политики КНР, политики мира. Она способствует продвижению политики открытости взаимной выгоды и пользы для всех стран [6. С. 718].

Концепция «сообщества единой судьбы для всего человечества» опирается на категорию «единства между Небом и Человеком», которая воплощена в идеологических системах конфуцианства, даосизма и буддизма, отражающих ценность и духовную сущность традиционной китайской культуры. Согласно этой концепции, вселенная является органическим единством жизненного цикла, а все субстанции между Небом и Землей оказывают друг на друга отрицательное и положительное влияние и

движутся между силой и мягкостью. Жизненные процессы построены на цикличном переходе жизни в смерть. «Единство между Небом и Человеком» имеет значение универсальных ценностей и сегодня демонстрирует жизненную силу и глубокое практическое значение. Доктрина «сообщества единой судьбы для всего человечества» применима к любой стране во всем мире [5. С. 286]. Чтобы воплотить эту доктрину в жизнь, правительства стран должны быть гармоничными и социально ориентированными, а общественные группы должны быть честными и заслуживающими доверия, вежливыми, любезными, доступными и щедрыми [6. С. 719]. «Единство между Небом и Человеком» — это совокупность ключевой мысли китайской традиционной культуры, которая свидетельствует о непрерывности долговременного развития китайской цивилизации [5. С. 283—284].

«Сообщество единой судьбы для всего человечества» основано еще на одной важной философской категории китайской культуры — «мир как единое сообщество, великая гармония в этом мире», содержащей концепт «мир». Он представляет собой живое социальное пространство и мысли людей как ядро и бесконечное продолжение жизни. Геополитическая идея справедливого международного порядка и мира прослеживается в трудах Мэн Цзы. Он утверждал, что «существует способ познать мир: познавая людей, познаете мир. Существует способ познать людей через их мысли: узнайте, что они любят и что им не нравится, и их мысли откроются для вас». Другими словами, управляя государством, правитель должен руководствоваться добродетелью» [16].

Как большую семью воспринимает мир великий Конфуций. Все члены любят других членов общества и проявляют заботу и почтение. Сущность «Великой гармонии» древнекитайские философы связывают с «благом народа», его «обогащением» и «успокоением» в безграничном стремлении к светлому будущему всего человечества. Именно достижение идеальной цели «Великой гармонии» в обществе и в мире в целом

способствует устранению Зла и негативных элементов [19].

В этой связи возрождение и продолжение строительства древнего «Шелкового пути» в Китае — это практическая попытка построения такого идеального общества, которое не только способствует обмену и сотрудничеству в области экономики, торговли и культуры между Поднебесной и миром, но и оказывает большое влияние на социально-экономическое развитие многих стран мира.

Основываясь на геостратегическом подходе древнего «Шелкового пути», руководство КНР во главе с Си Цзиньпином, используя современные экономические инструменты, проводит реглобализацию инфраструктуры мира путем продвижения инициативы «Один пояс — один путь». Оно осуществляет строительство «сообщества единой судьбы для всего человечества» через совершенствование системы коммуникаций, объектов универсальных объединенных систем связи, торговых потоков, движения капитала и людей, создавая платформу сотрудничества для проведения широких консультаций, создания механизмов взаимодействия на разных уровнях и в разных областях.

Выстраивая концепцию «сообщества единой судьбы человечества» и реализуя мегапроект «Один пояс — один путь», китайское руководство обогащает китайскую политическую культуру и опыт новым содержанием. Данная концепция эффективно стимулирует дальнейший геоэкономический рост Китая и укрепляет его взаимосвязь с внешним миром. На практике мегапроект «Один пояс — один путь» становится важной отправной точкой для Поднебесной на пути к укреплению статуса глобальной экономической державы и способствует новому раунду глобализации и созданию «сообщества единой судьбы для всего человечества» [18. С. 87].

Взаимосвязь традиционной и современной культуры прослеживается на примере культурных обменов и активного участия молодежи Африки и КНР в строительстве проекта «Один пояс — один путь».

Си Цзиньпин отмечает, что эта инициатива придала мощный импульс взаимодействию между Китаем и Африкой на Пекинском саммите Форума китайско-африканского сотрудничества (2018). Лидер КНР призывает молодежь играть свою роль в совместном построении крепкого сообщества единой судьбы Китая и Африки, а также «сообщества единой судьбы человечества» [2].

Концепт «гармония» — это конечная стратегическая цель Китая и всего мира. Она преследует важнейшие социальные

о о о Т"»

действия людей нашей планеты. В ней скрыта сплоченная мощь и центростремительная сила, порождающая все живое. Не существует единого мира без «гармонии», как и нет гармоничного существования между Небом и Землей, так как только «гармония» между всем живым поддерживает единство Вселенной в целом; она связывает противоположные свойства и устраняет противоречия. «Выход за пределы двойственности и не достижение общей цели приводят к разрушению единства гармонии» [6. С. 721].

Экономическая и политическая глобализация, рост взаимосвязи и взаимозависимости судеб стран мира и Китая беспрецедентно связаны. Иными словами, формирование и развитие китайской нации и принцип «дела людей определены, а действия стран скоординированы» неразделимы. Эти положения в концепции «сообщества единой судьбы для всего человечества» рассматриваются как важная часть глобального управления, добра и зла, поддержки и сопротивления и, таким образом, составляют историческую главу великой интеграции.

Реализация концепции «сообщества единой судьбы для всего человечества» направлена на борьбу с глобальными вызовами, чтобы повысить сознание сосуществования всего человечества, соблюдать и уважать права стран на самостоятельное использование своей социальной системы и путей развития, содействовать взаимному обмену и сотрудничеству между странами, исследовать пути сотрудничества, соответствующие устойчивому развитию, взаимной выгоде для всего человечества. Она

направлена на совершенствование системы глобального управления, строительства и развития новых коммуникаций, углубления отношений между КНР и миром.

Важным элементом традиционной китайской культуры, положенной в основу современной внешнеполитической стратегии КНР, является идея «учтивость (вежливость) — это не преклонение». Она определяет две противоположности Середины. В ее основе лежит принцип «благородный человек (муж) учтив, но не льстив, а Середина есть восхваление, это не учтивость». «Разные вещи могут пребывать в гармонии друг с другом, чтобы порождать все живое, если все согласовано, тогда мир перестанет развиваться». Традиционная культура Китая интерпретирует «гармонию» как согласование и единство совершенствования многообразия вещей, сохраняющее принцип наследия и связи различных вещей. Смысл идеи «разных вещей в гармонии» состоит в достижении всеобщей гармонии и принципа единства на основе взаимного принятия различий [23]. Традиционная китайская культура выработала национальную особенность, которая предполагает добродетель и умение прощать людей, а также придает большое значение мирному сосуществованию и дружеским обменам между странами.

Чэнь Чжаохэ считает, что в любом государстве существуют постоянные факторы выживания и развития. Построение «сообщество единой судьбы для всего человечества» заключается не в том, чтобы отменить различия между странами, навязать единую ценность и модель развития, а в полной мере использовать нынешние мирные условия окружающей среды и взаимного признания различий [6. С. 719].

Чэнь Чжаохэ и Юй Суй выделяют причины построения «сообщества единой судьбы для всего человечества». Это глобальные вызовы человечеству: термоядерная опасность, климатические изменения, экологические катастрофы, голод, опасные болезни и т.д. [6; 16]. В настоящее время выживание и развитие общества зависит от состояния окружающей среды, которая

продолжает ухудшаться, обостряются этнические споры и конфликты, разрушаются межличностные отношения, а терроризм ведет непрекращающуюся войну, в результате которой происходит деструкция политической, экономической, культурной безопасности [6. С. 719].

В условиях этих вызовов и угроз политические лидеры стран должны выработать курс на развитие гармоничных отношений между людьми и естественной средой, обществом и государством и социальными группами, восстанавливать моральный упадок и устранять изъяны в процессе общественного развития, сдерживать желания, движимые личными интересами, содействовать развитию культуры и добродетели, поддерживать целостность и единство экосистемы Земли.

Ван Ивэй рассматривает идею лидера КНР «с гуманистических позиций». Он считает идею Си Цзиньпина популярной в связи с тем, что она позволяет «странам самим решать свою судьбу и двигаться по пути, который будет отвечать реалиям своего государства». Идея коррелируется с принципами и целями Устава ООН и нивелирует упущения и разницу в интересах отдельно взятых государств, она стремится к устойчивому развитию человеческой цивилизации и хочет установить новый цивилизаци-онный порядок [1].

Сталкиваясь с возможностями развития и глобальными вызовами, любая страна, нация и человек должны уделять внимание морально-нравственному состоянию других институтов и членов общества. Любое государство может лишь «следовать правильному пути», жить в гармонии с Небом и Землей, разделять ответственность и власть, чтобы способствовать трансформации глобальной системы управления и содействовать устойчивому социально - экономическому развитию [6. С. 719].

Создание «сообщества единой судьбы» имеет эпохальное историческое и политическое значение для решения глобальных проблем, стоящих перед человечеством.

Заключение. Таким образом, в развитии и реализации «сообщества единой судьбы для всего человечества» руководство КНР опирается на собственную богатую традиционную культуру, выработанную на протяжении всей истории китайской цивилизации. Одновременно оно заимствует все лучшее и передовое, накопленное мировым опытом в деле строительства мирового порядка, основанного на взаимоуважении стран и народов, общих интересов, формировании новой цивилизационной модели международных отношений.

Список литературы_

1. Ван Ивэй. Почему мир принял идею сообщества с единой судьбой для всего человечества? [Электронный ресурс] // Russian.China.org.cn. Режим доступа: http://www.russian.china.org.cn/exclusive/ txt/2018-01/25/content_50302386.htm (дата обращения: 02.07.2018).

2. Си Цзиньпин призвал молодежь содействовать созданию сообщества единой судьбы человечества [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.news.rambler.ru/asia/40676920-si-tszinpin-prizval-molodezh- (дата обращения: 12.06.2018).

3. Хруцкий К. С. Новыш ноократический интегральный рационализм как основание к построению «сообщества единой судьбы человечества» // BIOCOSMOLOGY - NEO-ARISTOTELISM. 2018. Vol. 8. No. 1. P. 148-194.

4. China's Peaceful Development. Information office of the state council. The People's Republic of China. 2011 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.gov.cn/english/official/2011-09/06/ content_1941354.htm (дата обращения: 23.05.2018).

5. Chen Zhaohe. On the core of Chinese traditional values — The "Unity between Heaven and Man" / / International Journal of Social Science and Humanity. 2016. Vol. 6. No. 4. P. 282—287.

6. Chen Zhaohe. The Chinese cultural root of the community of common destiny for all mankind / / Advances in Social Science, Education and Humanities Research: 4th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication. 2017. Vol. 142. P. 718—722.

7. Gardels N. Trump's "America First" meets China's "community of common destiny" [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.washingtonpost.com/news/theworldpost/wp/2018/02/09/america-(дата обращения: 16.06.2018).

8. Rolland N. Examining China's "community of common destiny" [Электронный ресурс]. Режим доступа https://www.power3point0.org/2018/01/23/examMng-chinas-commumty-of-destmy (дата обращения: 06.05.2018).

9. S0rensen C. The significance of Xi Jinping's "Chinese dream" for Chinese foreign policy: from "tao guang yang hui" to "fen fa you wei"// Journal of China and International Relations. 2015. Vol. 3. No. 1. P. 53—73.

10. Su Ge. Transformation of international structure and China's diplomatic strategy [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.ciis.org.cn/english/2015-09/10/content_8226551.htm (дата обращения: 14.06.2018).

11. Toynbee I. D. Looking forward to twenty-first Century — a dialogue between Toynbee and Ikeda Oku. Beijing: International Cultural Publishing Company, 1985. 295 p.

12. Wesley-Smith T. China's Rise in Oceania: issues and perspectives // Pacific Affairs. 2013. Vol. 86. Issue 2. P. 351-372.

13. Wu Sike. The Belt and Road augurs a Community of Shared Destiny [Электронный ресурс] // Ш^К^Й&^ЖИЙ. Режим доступа: http://www.scio.gov.cn/31773/35507/35520/Docu-ment/1550951/1550951.htm (дата обращения: 01.06.2018).

14. Xi Jinping. Let the Sense of Community of Common Destiny Take Deep Root in Neighbouring Countries [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/wjb_663304/wjbz_663308/ac-tivities_663312/t1093870.shtml (дата обращения: 07.06.2018).

15. Xing Liju. Traditional Chinese culture and China's diplomatic thinking in the new era // China International Studies. 2015. Vol. 33. P. 33-50.

16. Yu Sui. The Community of a shared future for mankind [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.chinausfocus.com/political-social-development/the- (дата обращения: 08.07.2018).

17. Zhang Yiwu, Ye Zicheng. Traditional culture key to national identity [Электронный ресурс] / / China Daily. Режим доступа: http://www.chinadaily.com.cn/a/201803/30/WS5abd77f7a3105cdcf6515333.html (дата обращения: 15.07.2018).

18. м&ш, шУо 2017^3^ = Фу мэнц-

зы, Сюй Ган. «Один пояс, один путь»: развитие, проблемы и ответы / / Исследования международных проблем. 2017. № 3. С. 87-96.

19. (ШХШШШ) 2012^о = Пять классиков в четырех томах. Сышу Уцзин. Графическое коллекционное издание. 2012. 199 с.

20. г^о^^^а 2016^05^310» = Ван И. Министр иностранных дел Ван И: совместная работа по созданию сообщества единой судьбы для всего человечества [Электронный ресурс] // Жэньминь Жибао — Жэньминьван. 2016. Режим доступа: http://www.theory.people.com.cn/n1/2016/0531/c40531-28394378.html (дата обращения: 03.06.2018).

21. 2013^10^250» = Си Цзиньпин. Пусть соседние государства примут и поймут «сообщество стран единой судьбы» [Электронный ресурс] // Синьхуаван. 2013. Режим доступа: http://www.xinhuanet.com/2013-10/25/c_117878944.htm (дата обращения: 07.06.2018).

22. = Доклад Ху Цзиньтао 18 Всекитайскому съезду Коммунистической партии Китая [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.cssn.cn/zt/zt_xkzt/mkszyzt/mksdc/ddlx/hjt/201804/t20180426_4215674.shtml (дата обращения: 30.06.2018).

23. = Учение о Середине [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.

so.gushiwen.org/guwen/book_21.aspx (дата обращения: 25.07.2018).

References_

1. Wang Yiwei. Pochemu mir prinyal ideyu soobshchestva s edinoy sudiboy dlya vsego chelovechestva? (Why did the world accept the idea of community with a single destiny for all of humanity?): Russian.China.org.cn. Available at: http://www.russian.china.org.cn/exclusive/txt/2018-01/25/content_50302386.htm (Date of access: 02.07.2018).

2. Si Tszinpin prizval molodez sodeystvovat sozdaniyu soobshchestva edinoy sudiby chelovechestva (Xi Jinping urged young people to help create a community of a common destiny of humanity). Available at: https: / / www.news.rambler.ru/asia/40676920-si-tszinpin-prizval-molodezh- (Date of access: 12.06.2018).

3. Khrutsky K. S. BIOCOSMOLOGY - NEO-ARISTOTELISM (BIOCOSMOLOGY - NEO-ARISTOTELISM), 2018, vol. 8, no. 1, pp. 148-194.

4. China's Peaceful Development. Information office of the state council. The People's Republic of China. 2011 (China's Peaceful Development. Information office of the state council. The People's Republic of China. 2011). Available at: http://www.gov.cn/english/official/2011-09/06/content_1941354.htm (Date of access: 23.05.2018).

5. Chen Zhaohe. International Journal of Social Science and Humanity (International Journal of Social Science and Humanity), 2016, vol. 6, no. 4, pp. 282-287.

6. Chen Zhaohe. Advances in Social Science, Education and Humanities Research: 4th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (Advances in Social Science, Education and Humanities Research: 4th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication), 2017, vol. 142, pp. 718-722.

7. Gardels N. Trump's "America First" meets China's "community of common destiny" (Trump's "America First" meets China's "community of common destiny" ). Available at: https://www.washingtonpost. com/news/theworldpost/wp/2018/02/09/america- (Date of access: 16.06.2018).

8. Rolland N. Examining China's "community of common destiny" (Examining China's "community of common destiny"). Available at: https://www.power3pomt0.org/2018/01/23/examimng-chinas-community-of-destiny (Date of access: 06.05.2018).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9. S0rensen C. Journal of China and International Relations (Journal of China and International Relations), 2015, vol. 3, no. 1, pp. 53-73.

10. Su Ge. Transformation of international structure and China's diplomatic strategy (Transformation of international structure and China's diplomatic strategy). Available at: http://www.ciis.org.cn/ english/2015-09/10/content_8226551.htm (Date of access: 14.06.2018).

11. Toynbee I. D. Looking forward to twenty-first Century — a dialogue between Toynbee and Ikeda Oku (Looking forward to twenty-first Century — a dialogue between Toynbee and Ikeda Oku). Beijing: International Cultural Publishing Company, 1985. 295 p.

12. Wesley-Smith T. Pacific Affairs (Pacific Affairs), 2013, vol. 86, no. 2, pp. 351-372.

13. Wu Sike. The Belt and Road augurs a Community of Shared Destiny (The Belt and Road augurs a Community of Shared Destiny). Available at: http://www.scio.gov.cn/31773/35507/35520/ Document/1550951/1550951.htm (Date of access: 01.06.2018).

14. Xi Jinping. Let the Sense of Community of Common Destiny Take Deep Root in Neighbouring Countries (Let the Sense of Community of Common Destiny Take Deep Root in Neighbouring Countries). Available at: http://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/wjb_663304/wjbz_663308/activities_663312/t1093870.shtml (Date of access: 07.06.2018).

15. Xing Liju. China International Studies (China International Studies), 2015, vol. 33, pp. 33-50.

16. Yu Sui. The Community of a shared future for mankind (The Community of a shared future for mankind). Available at: https://www.chinausfocus.com/political-social-development/the- (Date of access: 08.07.2018).

17. Zhang Yiwu., Ye Zicheng. Traditional culture key to national identity (Traditional culture key to national identity): China Daily. Available at: http://www.chinadaily.com.cn/a/201803/30/ WS5abd77f7a3105cdcf6515333.html (Date of access: 15.07.2018).

18. Fu Mengzy, Xu Gang. Issledovaniya mezhdunarodnyh problem (International Studies), 2017, no. 3, pp. 87-96.

19. Pyat klassikov v chetyrekh tomah (Five classics in four volumes). Graphic collector's edition, 2012. 199 p.

20. Van I. Ministr inostrannyh del Van I: sovmestnaya rabota po sozdaniyu soobshchestva edinoy sudiby dlya vsego chelovechestva (Foreign Minister Wang Yi: working together to create a community of one destiny for all of humanity). Available at: http://www.theory.people.com.cn/n1/2016/0531/c40531-28394378.html (Date of access: 03.06.2018).

21. Xi Jinping. Pust sosednie gosudarstva primut i poymut "soobshchestvo stran edinoy sudiby" (Let the neighboring states accept and understand the "community of countries of one destiny" ): Sinhuavan. 2013. Available at: http://www.xinhuanet.com/2013-10/25/c_117878944.htm (Date of access: 07.06.2018).

22. DokladHu Czin'tao 18 Vsekitayskomu siezduKommunisticheskoy partiiKitaya (Report of Hu Jintao to the 18th China Communist Party Congress). Available at: http://www.cssn.cn/zt/zt_xkzt/mkszyzt/mksdc/ ddlx/hjt/201804/t20180426_4215674.shtml (Date of access: 30.06.2018).

23. Uchenie oSeredine (The Doctrine of the Middle). Available at: https://www.so.gushiwen.org/guwen/ book_21.aspx (Date of access: 25.07.2018).

Коротко об авторах_

Бояркина Анна Владимировна, канд. полит. наук, доцент, Академический департамент английского языка, Дальневосточный федеральный университет, Восточный институт — Школа региональных и международных исследований, г. Владивосток, Россия. Область научных интересов: китайский, английский языки, международные отношения, политология

[email protected]

Печерица Владимир Федорович, д-р ист. наук, профессор кафедры политологии, Дальневосточный федеральный университет, Восточный институт — Школа региональных и международных исследований, г. Владивосток, Россия. Область научных интересов: российско-китайские отношения, международные отношения, политология [email protected]

Мефодьева Светлана Александровна, канд. филос. наук, доцент кафедры политологии, Дальневосточный федеральный университет, Восточный институт — Школа региональных и международных исследований, г. Владивосток, Россия. Область научных интересов: российско-китайские отношения, международные отношения, политология [email protected]

Briefly about the authors_

Anna Boyarkina, candidate of political sciences, associate professor, Academic department of the English language, Oriental Institute — School of Regional and International Studies, Far Eastern Federal University, Vladivostok, Russia. Sphere of scientific interests: Chinese, English, international relations, political science

Vladimir Pecheritsa, doctor of historical sciences, professor, Political Studies department, Oriental Institute — School of Regional and International Studies, Far Eastern Federal University, Vladivostok, Russia. Sphere of scientific interests: Russian-Chinese relations, international relations, political science

Svetlana Mefodieva, candidate of philosophy sciences, associate professor, Political Studies department, Oriental Institute — School of Regional and International Studies, Far Eastern Federal University, Vladivostok, Russia. Sphere of scientific interests: Russian-Chinese relations, international relations, political science

Образец цитирования _

Бояркина А. В., Печерица В. Ф., Мефодьева С. А. Традиционная культура Китая в контексте концепции «сообщества единой судьбы для человечества» // Вестн. Забайкал. гос. ун-та. 2018. Т. 24. № 8. С. 56-64. DOI: 10.21209/2227-9245-2018-24-8-56-64.

Boyarkina A., Pecheritsa V., Mefodieva S. Chinese traditional culture in the context of the concept " a community with a shared future for mankind"// Transbaikal State University Journal, 2018, vol. 24, no. 8, pp. 56-64. DOI: 10.21209/2227-9245-2018-24-8-56-64.

Статья поступила в редакцию: 31.08.2018 г. Статья принята к публикации: 15.10.2018 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.