ВОПРОСЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПАМЯТНИКОВ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
Б01 10.31168/2619-0869.2018.2.1.1 А. А. Бакшаева
Толстовский Апостол конца XIV в.: к вопросу о происхождении рукописи
Толстовский Апостол1 — уникальный памятник древнерусского письма конца XIV в. (датировка по А.А. Турило-ву2). Рукопись хранится в Отделе рукописей РНБ, шифр Q. п. I. 5 (СК 1984 № 427). Писана на пергамене 4° (22,2 х 16,з), 93 листа. Переплет древний, но моложе рукописи, застежки оборваны, переплет отстает от блока книги3. Сохранность хорошая. На некоторых листах имеются загрязнения от пролитой темной жидкости, часто встречаются восковые следы небольших размеров. Лакун в тексте нет.
Изучение текста АпТ имеет большое значение для истории апостольского текста в славянском переводе, манускрипт является типичным представителем преславской редакции старославянского текста4. АпТ впервые опубликован в работах Г.А. Воскресенского в объеме пяти посланий ап. Павла и является главным представителем т. н. «второй редакции» Апостола5.
В 2017 г. завершена работа над интернет-изданием АпТ6, выполненном при финансовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ), проект «Древнерусские списки Апостола ХП—Х^ вв.: лингвистическое исследование и электронная публикация» (№ 15-04-00213), руководитель М.О. Новак (К(П)ФУ).
В докладе рассматривается история рукописи АпТ, уделяется внимание некоторым особенностям ее оформления,
а также ряду лингвистических черт, которые могут пролить свет на происхождение рукописи.
По данным А.Л. Лифшица, АпТ, возможно, является парным кодексом Онежской псалтыри 1395 г.7 Местонахождение скриптория не установлено, однако вскоре после создания Онежская псалтырь и АпТ попали в Кривецкий погост (территория Новгородской земли).
Для Онежской псалтири А.А. Турилов и Г.И. Вздорнов предполагают московское происхождение8. Таким образом, логично предположить московское происхождение и для АпТ.
В.В. Стасов рассматривает АпТ как рукопись Новгородской земли9. Профессор М.К. Каргер, сравнивая изображения церкви в византийских и древнерусских рукописях, называет АпТ «новгородской» рукописью и отмечает следующую деталь «В этом изображении церкви мы имеем интересную параллель к тем богатым резным по камню ковровым узорам, которые покрывают стены собора в Юрьеве-Поль-ском»10.
Анализ языковых черт АпТ свидетельствует о северо-западном происхождении манускрипта11. В группах типа *fort встречается единичное написание: гробъ ц'вресть грътань ихъ/ языкы своими луковаху 4б. В данном случае возможно влияние инфинитивной основы с неполногласием отврести. В новгородском диалекте в то же время существовал рефлекс ta>rt > tMbt > tret12.
Встречаются написания типа затворити ю/тробу свою w него 58в. Такое написание можно объяснить, во-первых, гиперкорректной формой, во-вторых, древним типом передачи носового, попавшим в рукопись из раннего списка. А.А. Зализняк приводит подобные формы даже в диалектной речи Новгородской земли13.
В АпТ зафиксирована форма жижющеи 54а, отражающая смещение шипящих и свистящих, характерное для северно-западных земель14.
Анализ особенностей оформления рукописи, некоторые ее языковые черты, а также экстралингвистические факторы могут свидетельствовать о северо-западном происхожде-
150 == Секция «ЯЗЫКОЗНАНИЕ» ==
нии рукописи. Тщательное исследование орфографии позволит обнаружить лингвистические факты, подтверждающие или опровергающие эту теорию.
Примечания
1 Толстовский Апостол (далее - АпТ), XIV в. РНБ, Q.n.I.5.
2 Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в России, странах СНГ и Балтии: XIV век. Вып. 1 (Апокалипсис-Летопись Лаврентьев-ская) / Под ред. А.А. Турилова. М., 2002. С. 587.
3 Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР. XI-XIII вв. / Под ред. С.О. Шмидта. М., 1984. С. 342-343.
4 Христова-Шомова И. Служебният Апостол в славянската ръкописна традиция. София, 2004. С. 755-756.
5 Воскресенский Г.А. Древний славянский перевод Апостола и его судьбы до XV в. Опыт исследования языка и текста славянского перевода Апостола по рукописям XII-XV вв. М., 1879. С. 166.
6 Толстовский Апостол [Электронный ресурс] // Манускрипт: славянское письменное наследие. URL: http://www.manuscripts.rU/ptm/cont/TolstAp.htm#Sokhr (дата обращения: 05.10.2017).
7 Лифшиц А.Л. К вопросу о происхождении «Онежской» псалтири 1395 г. // Художественная культура Москвы и Подмосковья XIV — начала ХХ веков. Сборник статей в честь Г.В. Попова. М., 2002. С. 82.
8 Турилов А.А. Межславянские культурные связи эпохи Средневековья и источниковедение истории и культуры славян: Этюды и характеристики. М., 2012. С. 542; Вздорнов Г.И. Неовизантийский орнамент в южнославянских и русских рукописных книгах до начала XV в. //Византийский временник. М., 1973. № 34. С. 226.
9 Стасов В.В. Славянский и восточный орнамент по рукописям древнего и нового времени. Собрал и исследовал Владимир Стасов. Издано с Высочайшего соизволения Императора Александра II. Пг., 1887. С. 22.
10 Каргер М.К. Живопись // История культуры Древней Руси. Т. 2. Домонгольский период. Общественный строй и духовная культура. М.-Л., 1951. С. 386.
11 Жолобов О.Ф. Толстовский Апостол XIV в. как уникальная рукопись // И.А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика: междунар. конф.: VI Бодуэнов-ские чтения (Казан. федер. ун-т, 18-21 окт. 2017 г.): тр. и матер.: в 2 т. Казань, 2017. С. 94-95.
12 Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. М., 2004. С. 50.
13 Там же. С. 54.
14 Жолобов О.Ф. Корпус древнерусских списков Паренесиса Ефрема Сирина. II: РНБ, Погод. 71а // Russian Linguistics, 33. 2009. С. 47.