Научная статья на тему 'ТОКСИЧНОСТЬ: ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ'

ТОКСИЧНОСТЬ: ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1101
123
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОКСИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ / ТОКСИЧНОСТЬ / ПСИХОЛОГИЯ / ЛИНГВИСТИКА / КУЛЬТУРА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ху Юйпинь

В статье анализируется эволюция понятия «токсичность» в китайском и русском языках, а также деривата «токсичный». Выделяются признаки токсичности в межличностных отношениях. Посредством анализа языкового материала устанавливается этнокультурное своеобразие характеристик «токсичного человека» и «токсичных отношений».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TOXICITY: PSYCHOLOGICAL AND LINGUISTIC ASPECTS

The article analyzes the evolution of the concept of "toxicity" in Chinese and Russian, as well as the derivative "toxic". There are signs of toxicity in interpersonal relationships. Through the analysis of linguistic material, the ethnocultural uniqueness of the characteristics of a "toxic person" and "toxic relationships" is established.

Текст научной работы на тему «ТОКСИЧНОСТЬ: ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ»

УДК: 159.923.33

ТОКСИЧНОСТЬ: ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ

АСПЕКТ

ХУ ЮЙПИНЬ

аспирантка Волгоградского государственного социально-педагогического университета, Волгоград, Россия.

ORCID ID 0000-0003-3754-6341 АННОТАЦИЯ

В статье анализируется эволюция понятия «токсичность» в китайском и русском языках, а также деривата «<токсичный». Выделяются признаки токсичности в межличностных отношениях. Посредством анализа языкового материала устанавливается этнокультурное своеобразие характеристик «(токсичного человека» и «(токсичных отношений».

Ключевые слова: токсические отношения; токсичность; психология; лингвистика; культура.

TOXICITY: PSYCHOLOGICAL AND LINGUISTIC ASPECTS

HU YUPING

Postgraduate student of the Volgograd State Social and Pedagogical University, Volgograd, Russia. ORCID ID 0000-0003-3754-6341 ABSTRACT

The article analyzes the evolution of the concept of "toxicity" in Chinese and Russian, as well as the derivative "toxic". There are signs of toxicity in interpersonal relationships. Through the analysis of linguistic material, the ethnocultural uniqueness of the characteristics of a "toxic person" and "toxic relationships" is established.

Keywords: toxic relations; toxicity; psychology; linguistics; culture.

Цифровизация общества, стремительное ускорение передачи информации, изменение привычного уклада жизни - пожалуй, это маркеры современности, распространившиеся на все страны. Безусловно, любые изменения отражаются в языке, а в случае с информационными источниками можно говорить и о формировании особого вида текстов - медиатекстов, и нового жанра -медиажанра, функционирующих в медийном обществе.

В современном контексте слово «токсичный» все чаще используется в метафорическом смысле, вызывая четкие ассоциативные связи с неэкологичным поведением человека. В последнее время наблюдается повышение частотности использования лексемы «токсичность», она стала востребованной и широко используемой в общественно-политическом, медийном, профессиональном и межличностном дискурсах: токсичный человек (люди), токсичный родитель, токсичная мать, токсичный сотрудник, токсичная реклама, токсичная политика, токсичных политик, токсичная благотворительность, токсичная мускулинность, токсичное общение и др. -[Э^с. 1-2]. Интерпретация перечисленных сочетаний не вызывает затруднений, несмотря на то, что понятие слова «токсичность» очень абстрактно и трудно поддается четкому изучению. По мнению психотерапевта и нейропсихолога Алена Ванченко: «Основная сложность работы с "токсичностью" в том, что этот термин ничего не объясняет. Вы не найдете идею о "токсичности" ни в одной научной психологической статье» - [2].

В настоящее время феномен «токсичность» привлекает внимание специалистов в области психологии и лингвистики. С развитием семантики прилагательного «токсичный», соответственно, изменилось и семантическое понятие существительного «токсичность». Лингвисты рассматривают токсичность с позиции концепта и проявления языковой моды. Однако сравнение понятий «токсичность» в отношениях между людьми в русско-китайском коммуникативном пространстве с точки зрения лингвоконцептологии еще не проводилось, в этом заключается актуальность и новизна нашего исследования.

Чтобы определить понятие слова «токсичность», мы должны сначала проанализировать его определение, используя китайские и русские словари. В китайском языке слово "Шй^й х1пд)" состоит из двух иероглифовШ(йй) ий (х!пд), и каждый из этих двух символов имеет собственное значение.

В «Словаре современного китайского языка» Ш(йй) (яд) означает: 1) Вещества, которые могут вызывать химические изменения в организме после попадания в него и разрушать ткани, нарушать физиологические функции организма; 2) Относится к вещам, вредным для идеологии; 3) Относится к компьютерным вирусам; 4) Наркотики; 5) Яд; 6) Злобный, жестокий [9, с. 320]. й (х]пд) означает: 1) Характер: личность, природа, терпение; 2) Свойства вещества; свойства вещества, обусловленные определенным ингредиентом:

вязкость, эластичность, действие (свойства) лекарства, щелочность и маслянистость; 3) Суффикс. Добавление к существительным, глаголам или прилагательным составляет абстрактные существительные или атрибутные слова, выражающие определенную природу или характеристики вещей:

партийный дух (^Й), дисциплину творчество

приспособляемость (ШШ4), превосходство универсальность (^ЖЙ),

врожденность (^^Й), популярность (;^тЙ); 4) Размножение или сексуальное желание: половой орган (Й^Ш), сексуальное поведение (Йт^), половая жизнь

(Й£/Й), сексуальные знания (ЙШЯ); 5) Пол: мужской пол (ШЙ), женский пол (

£Й); 6) Грамматическая категория, представляющая категорию существительных (а также местоимений и прилагательных) - [9, с.1469].

Однако китайское слово ШЙ ^й хтд) не имеет специального объяснения в этом словаре, поэтому для дальнейшего определения его семантики необходимо использовать другие ресурсы Интернета.

В китайских онлайн-словарях слово ШЙ(йй хтд) относится к характеристикам ядов, наносящих вред людям или другим живым организмам -[10]. В энциклопедии Baidu слово ШЙ(йй хтд) имеет более четкое объяснение. Слово ШЙ ^й хтд) также имеет значение «вред». Обычно это означает, что посторонние химические вещества могут причинить прямой или косвенный ущерб, когда они вступают в контакт с живыми организмами или попадают в живые организмы. Относительная способность или просто способность наносить вред организму. Это также может быть просто выражено как способность чужеродных химических веществ повредить организмы при определенных

условиях - [13]. Такое употребление в китайском языке типично/ ЙЁШ^ЁШЩТ

ШШ^Ш^Ш'ШЙЪШ, ШЯВЛММ(ЛЯВШ 2Я1997[12]./ «Лекарства с хорошей эффективностью и низкой токсичностью следует выбирать под руководством врача, а дозировка варьируется от человека к человеку». / ^^

^ШЙММРЙ (ЛШВШ, 11Л2017) [Там же]. / «Государственное управление

по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов напоминает пациентам, что лекарства должны использоваться в строгом соответствии с предписаниями врачей и предписаниями врачей, и обращает внимание на риск нефротоксичности и канцерогенности лекарств, содержащих аристолохию».

Когда дело доходит до прямого значения слова, нам неизбежно приходится анализировать и изучать происхождение слова. В китайском языке центральным словом Щй ^й х!пд) является Щ ^й), которое в древние времена также можно было произносить как dai. Этот персонаж впервые появился в персонажах Сяочжуань в "Шовэнь цзецзы" в период правления династии Восточная Хань. Первоначальное значение относится к ядовитым сорнякам, но позже стало возможным относить эту лексему к яду. Воздействие яда часто является болезненным, поэтому позже произошло расширение значения до боли. В наше время слово Щй ^й х!пд) может использоваться во многих областях, таких как фармакология, химия, экология и т. д. Однако, согласно китайским историческим данным, Щйзафиксировано значительно раньше в текстах, посвященных фармакологии. В древних китайских книгах есть перечисление: «большой яд», «нормальный яд», «малый яд» и «нетоксичный», которые относятся к токсичности самого лекарства. В наше время традиционная китайская медицина считает, что токсичность относится к серьезным побочным эффектам и ущербу, причиняемым лекарствами организму - [13].

Однако в русском языке слово «токсичность» пришло из древнегреческого (токсикон фармакон), а затем распространилось в России посредством культурной передачи и приобрело свое собственное уникальное значение в соответствии с национальными особенностями. В то время токсичность означала яд, которым смазывается острием стрелы. Прямое значение современного слова токсичность получило более широкое развитие.

В "Малом академическом словаре" Евгеньева А. П. приводится следующее определение токсичности: «Свойство по знач. прил. токсичный. Токсичность газа» - [1]. Соответственно прилагательное «токсичный» характеризуется как «способный вызвать отравление» [Там же]. Оба слова маркированы биол., мед., что определяет специфическую сферу использования лексем, выступают терминами.

Как правило, термин «токсичность» используется в медицинских и химических текстах: При разработке новых лекарств и проверке их на токсичность подобные опыты еще долго останутся «золотым стандартом» ученых, поскольку имеющиеся альтернативные методы не мог ут полностью заменить эти эксперименты при всей их этической спорност и» (Александр Волков. Между биологом и борцом // ««Знание-сила», 2014) - [5]. / «Во-первых, токсичность оценивается по смертности, гибели трех групп организмов (упомянутых выше водорослей, дафний, рыб)» (Сергей Остроумов. Качество воды: новые критерии // «Наука в России», 2014) [Там же].

Анализ языкового материала показывает различия прямого значения термина «токсичность» в русском и китайском языках. В китайском языке «токсичность» означает характеристики самого вещества и способность вещества наносить вред организму, тогда как в русском языке «токсичность» является свойством.

Перейдем к рассмотрению переносного значения языковой единицы «токсичность». 15 ноября 2018 года самый авторитетный в англоязычном мире «Оксфордский словарь» объявил миру через официальный Twitter новость о том, что слово «токсичный» получило статус «слова года». Теперь слово «токсичность» все чаще встречается в текстах, посвященных социальным, экономическим и межличностным проблемам.

Хронологически первым шагом на пути к развитию нового значения можно считать употребление прилагательного токсичный в качестве характеристики финансовых активов, кредитов, ценных бумаг - [8, с. 89]. В Национальном корпусе русского языка можно следующий пример:

«Надо как-то изолировать «токсичные» активы, чтобы думать о том, что впереди, а не заботиться о том, что скрыто в портфелях» (Игорь Пылаев, Лутц Реттиг. «(Предприятия Германии подошли к кризису в хорошей форме» (2009.06.02) // http://www.rbcdaily.ru/2009/06/02/world/417164.shtml, 2009)15].

Затем прилагательное «токсичный» стало использоваться для обозначения социальной среды, приведем пример из Газетного корпуса: «- Да. И от отдельных людей это не будет зависеть. Мы будем придерживаться законов, традиций, которые установлены, но вместе с тем, я еще раз подчеркиваю, каждый может соблюдать любые традиции, любые течения,

если это не поворачивается против прав и свобод граждан, против безопасности государства. «В элите, во власти была токсичная среда» — Вы два месяца назад возглавили республику... Хотя и раньше часто там бывали. Вас что-то поразило, что-то удивило, когда вы изнутри все это наблюдаете — расклад сил, кланов и так далее, атмосферу? - Меня поражает то, что фактически трудно найти точки роста, точки развития» (Александр ГАМОВ. Рамазан Абдулатипов, и. о. президента Дагестана: «Всех моих предшественников сожрали кланы» //Комсомольская правда, 2013.04.30)- [5].

Наконец, прилагательное «токсичный» стало применяться для обозначения межличностных отношений: «Слово звучит отовсюду и чуть ли не по любому поводу», — написала она и в качестве примера привела статью под названием «Чем токсично расследование Навального?» Слово это действительно в последнее время стало своеобразным штампом. Токсичным называют многое: от отношений в паре до политических расследований. В фейсбуке есть даже группа «Токсичные родители».

По сути, мы становимся свидетелями исторического (для этого конкретного слова) процесса — видим, как зарождается его переносное значение. До сих пор в словарях было отмечено только одно значение этого прилагательного: способный вызвать отравление. Токсичный в новом значении — способный отравить жизнь кому-либо. Токсичным может быть, что угодно: токсичная тема для дискуссий, токсичный человек, даже токсичный актив!» (Ксения Туркова. Токсичный рыбкагейт и ихтамнет-2 (2018.02.16) // « Сноб», 2018)- [5].

В китайском и русском языках значение прилагательного «токсичный» выражается по-разному. Китайский исследователь И Лицюнь отметил расширение сочетаемости в русском языке прилагательного токсичный в экономической сфере значением «неликвидный»; в социальной сфере -значением «вредный», а также обретает пейоративную коннотацию из своих гиперонимов. В китайском языке у прилагательного токсичный отмечаются значения «заразительный» и «вредный», употребляющиеся в культурной сфере, поэтому сформировалась не только пейоративная и нейтральная, но и мелиоративная коннотации. Таким образом в современном русском языке токсичный человек означает «трудный, тяжелый человек», в китайском языке -«волшебный, привлекательный человек» - [2, с. 309].

Психологи также отмечают тот факт, что выражение «токсичные отношения» стало модным для описания деструктивных отношений в межличностном общении, но стоит отметить, что оно не имеет никакого медицинского или научного обоснования и развиваются из субъективного сознания людей. В современной семье, обществе и профессиональной среде «токсичные отношения» стали обычным явлением, например, между друзьями, супругами, родителями и детьми, коллегами и т. д. Иными словами, токсичность пронизывает отношения между людьми с давними связями, при этом, о нездоровых отношениях между которыми окружающие могут не подозревать.

Что такое «токсичные отношения» с позиции психологии? Российский психолог Татьяна Панова перечислила следующие признаки «токсичных отношений»: отсутствие поддержки; тотальный контроль; зависть и конкуренция; неуважение к чувствам партнера; стремление ограничить круг общения; обесценивание мнения партнера; игнорирование чувств, потребностей и желаний партнера - [7].

Можно сказать, что токсичные отношения рассматриваются как диагностированное психическое заболевание. В таких отношениях долгое время люди будут чувствовать дискомфорт, стресс, депрессию, снижение самооценки, страдать от неврастении и, как крайний вариант, думать о самоубийстве. Психолог Михаил Лабковский отмечает, что токсичные отношения — это одно из названий невротического взаимодействия, его синоним. При этом по данным психиатров, сегодня в России более 70% населения страдает той или иной формой невроза - [6].

В Китае «токсичные отношения» также являются одной из популярных тем, обсуждаемых людьми. Поиск на веб-сайте Baidu дал около 17,5 миллионов результатов - [13], что полностью отражает серьезную озабоченность китайских пользователей Интернета по поводу токсичных отношений. Согласно поисковым заголовкам, людей больше беспокоят токсичные дружеские отношения, токсичные отношения между мужем и женой, типы токсичных отношений, признаки токсичных отношений и способы избавления от токсичных отношений, а также перечисляются признаки проявления токсичности в отношениях: тонкое стирание личности жертвы; пристальное наблюдение за жертвой; агрессивное поведение, такое как ревность или демонстрационная пассивность; чувство потерянности и неуверенности; подавленность - [11]. Как мы видим, признаки токсичных отношений в России и в Китае идентичные. Токсичность часто

возникает в межличностных отношениях, на первых порах проявления незначительны и, как правило, их трудно заметить, но впоследствии они превращаются в своего рода болезнь, которая постепенно поражает обе стороны, т.к. токсичность проявляется только в условиях взаимодействия с другим человеком.

Что касается типов токсичных отношений, их можно разделить на токсичные дружеские отношения, токсичные семейные, токсичные служебные отношения. В Китае суждения людей о токсичных отношениях тесно связаны с эмоциональными связями в семье, а также человеческой привязанностью: любовью, дружбой. Мы полагаем, что токсичные отношения можно назвать эмоциональным насилием, которое не означает прямое физическое насилие или избиение, а проявляется в виде эмоционального контроля или психологического угнетения одного человека другим. «Токсичность» подобна «феномену PUA» (PUA возник в Соединенных Штатах, ее полное название - «Pick-up Artist», в Китае понимается как относительно скрытное, хронически проникающее средство, чтобы уничтожить личность ментально), который широко распространяется в Китае в последние годы.

Основываясь на приведенном выше анализе, мы можем сделать следующий вывод. Первоначальное значение слова «токсичный» связанное с негативным воздействием на организм переосмыслено и в настоящее время активно используется в метафорическом значении - нанесение вреда в межличностных отношениях, при этом, отмечается этнокультурное своеобразие, в русском языке прилагательное «токсичный» по отношению к описанию человека характеризуется пейоративной окраской, тогда как в китайском языке отмечается пейоративная, нейтральная и мелиоративная коннотации. Словосочетание «токсичные отношения» в обеих культурах предают пейоративную коннотацию, как и существительное «токсичность».

Список литературы:

1. Евгеньева А.П. Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. 1957—1984. - С. 795.

2. И Л. Модное слово "токсичный" в русском и китайском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. - Т. 12. - № 10. - С. 307-310.

3. Ионова С.В. Токсичный руководитель: лингвоэкология речевого поведения // Экология языка и коммуникативная практика. 2018. - № 4(15). - С. 1-12.

4. Кавано Б. Как и когда токсичность распространяется на отношения Об этом сообщает // Рамблер. - 2021. - 2 июня [Электронный ресурс]. URL: https://woman.rambler.ru/person/kavano-brett (дата обращения: 10. 12. 2021).

5. Национальный корпус русского языка (НКРЯ) [Электронный ресурс]. URL: https://ruscorpora.ru/new/index.html(дата обращения: 10. 12. 2021).

6. Психология и Психиатрия // [Электронный ресурс].URL: https://stoptrevoga.ru/psychology/toksichnye-otnosheniya (дата обращения: 10. 12. 2021).

7. Татьяна П. Токсичные отношения // [Электронный ресурс]. URL: https://psiholog-panova.ru/blog/psyhologiya-otnosheniy/toksichnye-otnosheniya/ (дата обращения: 10. 12. 2021).

8. Шилихина К.М. Семантическое развитие прилагательных ядовитый и токсичный: что "отравляет" нашу жизнь? // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. - № 2. - С. 86-93.

9. шташад / 7Ш. im. ш&я

^tt, 2016. 1800Ш. (Современный словарь китайского языка / под ред. Отдела лексикографии Института языкознания Китайской академии общественных наук. Изд-е 7-е. Пекин, 2016. - С. 1800.)

10. ЙШ5гп^Ш(Китайский онлайн-словарь) [Электронный ресурс]. URL: http://xh.5156edu.com/html5/206555.html (дата обращения: 10. 12. 2021).

11. (5 признаков того, что у вас «токсичные» отношения?) [Электронный ресурс]. URL: https://zhuanlan.zhihu.com/pZ107251371 (дата обращения: 10. 12. 2021).

12. BcciM;4Ш(Корпус Bcc) [Электронный ресурс]. URL: http://bcc.blcu.edu.cn (дата обращения: 10. 12. 2021).

13. ШШШ^(Энциклопедия Байду) [Электронный ресурс]. URL: https://www.baidu.com/ (дата обращения: 10. 12. 2021).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.