Научная статья на тему 'ТИПОЛОГИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ГЕРОИЧЕСКОМ ЭПОСЕ "КИТАБИ ДЕДЕ КОРКУД" И ОЛОНХО'

ТИПОЛОГИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ГЕРОИЧЕСКОМ ЭПОСЕ "КИТАБИ ДЕДЕ КОРКУД" И ОЛОНХО Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
35
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТИПОЛОГИЯ / ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ / ОЛОНХО / ТЮРКСКИЙ ЭПОС / ВОСТОЧНОЕ МИРООЩУЩЕНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кулиева Рагиля Гусейн Гызы

Статья посвящена женским образам в древнетюркском героическом эпосе «Китаби Деде Коркуд» и олонхо. В «Китаби Деде Коркуд» представлены женщины, которые на протяжении веков служили образцом для подражания. Галерея женских образов в «Китаби Деде Коркуд» достаточно обширна - это жены правителей и их сподвижников. Они под стать своим мужьям: верные, доблестные, бесстрашные. Кроме них в тексте эпоса представлены ещё и служанки, кормилицы, рабыни. Автор делит всех женщин на четыре типа. Женщина в олонхо - защитница племени, продолжательница рода. Это эпические образы, способные на подвиг. Защищая страну, они сражаются с богатырями. В женских образах олонхо, как и в тюркском эпосе, воплощены все три силы, характерные для восточного мироощущения: сила сохраняющая, сила разрушающая и сила созидающая.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ТИПОЛОГИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ГЕРОИЧЕСКОМ ЭПОСЕ "КИТАБИ ДЕДЕ КОРКУД" И ОЛОНХО»

Путилов Б.Н. Эпическое сказительство. Типология и эпическая специфика. - М.: Вост. лит., 1997. - 295 с.

Райхл К. Тюркский эпос: традиции, формы, поэтическая структура/ пер с англ. В. Трейстер; под ред. Д.А. Функа - М.: Вост. лит., 2008. - 383 с.

Сунтаар олонхо дойдута (ахтыылар, ыстатыйалар, сэhэргэhиилэр) / хомуйан онор. Г.А. Самойлова,

Н.Е. Егорова, С.Ю. Еремеева. - Дьокуускай: Бичик, 2010. - 196 с.

Суразаков С. С. Алтайский героический эпос. - М.: Наука, 1985. - 255 с.

Шерхунаев Р.А. Певцов благородное племя. - Иркутск: Вост-Сиб. кн. изд-во, 1977. - 264 с.

V.V. Ularionov, T.V. Ularionova Olonkho-teller - holders and custodians of the living epic tradition

This article is devoted to olonkhosut - holders and custodians of the epic tradition of the Sakha people, who from time immemorial have created and preserved the epic texts about Bogatyr Aiyy a living oral tradition and brought us the Yakut heroic epic, which has became a masterpiece of oral and intangible heritage of humanity.

Keywords: Olonkho, Olonkho-teller (olonkhosut), epic tradition, a storytelling , the epos, art, epic repertoire, holder, custodians.

Р.Г. Кулиева

УДК 398.2(=512.1)(093)

Типология образа женщины в героическом эпосе «Китаби Деде Коркуд» и олонхо

Статья посвящена женским образам в древнетюркском героическом эпосе «Китаби Деде Коркуд» и олонхо. В «Китаби Деде Коркуд» представлены женщины, которые на протяжении веков служили образцом для подражания. Галерея женских образов в «Китаби Деде Коркуд» достаточно обширна - это жены правителей и их сподвижников. Они под стать своим мужьям: верные, доблестные, бесстрашные. Кроме них в тексте эпоса представлены ещё и служанки, кормилицы, рабыни. Автор делит всех женщин на четыре типа. Женщина в олонхо - защитница племени, продолжательница рода. Это эпические образы, способные на подвиг. Защищая страну, они сражаются с богатырями. В женских образах олонхо, как и в тюркском эпосе, воплощены все три силы, характерные для восточного мироощущения: сила сохраняющая, сила разрушающая и сила созидающая.

Ключевые слова: типология, женские образы, олонхо, тюркский эпос, восточное мироощущение.

В «Китаби Деде Коркуд» представлены женщины, которые на протяжении веков служили образцом для подражания, как, например, жена Га-зан хана Бурла хатун.

Галерея женских образов в «Китаби Деде Коркуд» достаточно обширна - прежде всего это жёны правителей и их сподвижников. Они под стать своим мужьям: верные, доблестные, бесстрашные. Кроме них в тексте эпоса представлены ещё и служанки, кормилицы, рабыни. Но самое интересное в этом эпосе то, что во вступлении автор - Коркут Ата (Отец Коркуд) - представляет нам четыре типа женщин. Самый положительный - третий тип - это опора дома, «эта та, которая, когда из степи в дом приходит гость, когда муж её на охоте, она того гостя накормит, напоит, уважит и отпустит. Это порода Айши и © Р.Г. Кулиева, 2016

Фатимы. Хан мой! Таких пусть тысячи вырастут, такая женщина пусть придёт к твоему очагу» [Книга моего деда..., 1962, с. 13]. Первый же тип женщин - чревоугодницы; жадные, ненасытные, злоязычные, проклинающие всё и вся. Второй тип не лучше - едва проснувшись, не умывшись, начинают гулять по становищу. И пока они гуляет, вороватая собака, кобыла, теленок переворачивают все вверх дном. О таких говорят: не дай Бог им приплода, не приведи Господь ни к какому очагу таких женщин. Четвёртый тип женщин сравнивают с ослицей пророка Ноя (произошли от ослицы пророка Ноя). Согласно Библии, в Ноев ковчег позже всех зашла ослица. И, по поверью, вместе с ней зашёл в ковчег и сатана, спрятавшийся под хвостом ослицы. Ослица, зная об этом, останавливается около дверей, не желая

входить. Тогда Ной поворачивается к ней и говорит: «Ну, сатана, заходи!». Так, воспользовавшись приглашением, сатана входит в ковчег. Увидев сатану на борту, Ной удивлённо вопрошает: «О, известный, кто тебя пригласил на корабль?». На что сатана отвечает: «Сам пригласил, сказав: "Эй, сатана, проходи вовнутрь!" я и прошёл».

Соотнося четвёртый тип женщин с ослицей пророка Ноя, Деде Коркут полагает, что вместе с ней в дом вошла и нечистая сила. После потопа Ной сходит со всеми обитателями на землю. Приходят сватать его дочь. Сватов три, а дочь одна. Как ему быть? Тогда Господь Бог через Архангела Джабраила (Гавриила) предлагает запереть в хлеву дочь вместе с собакой и ослом. Ной выполняет приказ. Войдя в хлев на следующий день, сваты и Ной видят трёх девушек, похожих друг на друга, как две капли воды, ибо и ослица, и собака превратились в близнецов дочери Ноя. Даже сам Ной не смог признать свою дочь. И он выдаёт всех трёх за сватов. Проходят годы, и Ной решает навестить их. Каждый из мужей начинает характеризовать свою жену. «Жизнь с моей женой хуже мук ада», - говорит один из зятьев. Ной понимает, что эта дочь - перевоплощённая собака. Потом он приходит к другой дочери. Второй зять жалуется, что она никак не может наесться, не внимает его слову, не признаёт гостей, не соблюдает приличий и к тому же большая лентяйка. Ной понимает, что это переродившаяся ослица. Придя к третьему зятю, он становится свидетелем опрятности, благочестия и благоразумия своей настоящей дочери [см.: Бахлул Абдулла, 2009].

В «Китаби Деде Коркуд» женщины представлены белолицыми, чернобровыми, с ясными очами. Таковы Бурлахатун, Банучичек, Сельджанха-тун, Богазджа Фатма. В целом это обширная галерея женских образов: Айша, Фатима, Залха, Зубейда, Урувейда (Уруза), Айна Мелек, Кутлу Мелек и др.

Важно отметить, что в тюркском эпосе женщину называют не женой мужа (нет слова «арвад»), а госпожой (ханым). Поэтому, если перед нами Дирсе-хан, то его жена - Ханым. Однако, учитывая, что она ещё и дочь другого хана, то её прозвище - «Хан гызы» (Дочь хана). Так называли и известную поэтессу Натаван (1832-1897), дочь последнего карабахского хана Мехтикули-хана.

Жена Дирсе-хана обладала ясным умом, с ней всегда советовались и она соответствовала всем

правилам огузского этикета. Помимо всего этого, она предприимчива, но никогда не принимала опрометчивых решений и была осторожна. Это чётко прослеживается в сюжете эпоса, ибо от её выбора зависела не только её судьба, но и судьба всего рода: «Хан ханов, хан Баюндур, раз в год устраивал пир и угощал беков огузов. Вот он снова устроил пир, велел зарезать лучших коней-жеребцов, верблюдов и баранов; в одном месте велел водрузить белое знамя, в одном - черное, в одном - красное. Он говорил: "У кого нет ни сына, ни дочери, этого поместите у черного знамени, разложите под ними черный войлок, поставьте перед ними мясо черного барана, станет есть - пусть ест, не станет - пусть поднимется и уйдет. У кого есть сын, того поместите у белого знамени, у кого есть дочь - у красного знамени; у кого нет ни сына, ни дочери, того проклял всевышний бог, мы тоже проклинаем его, пусть так и знают"» [Книга моего деда..., 1962, с. 14].

Баюндур-хан исходил из родового начала и вершил суд в соответствии с моральными принципами племени. Дирсе-хан с 40 джигитами пришел на пир Баюндур хана, и когда его разместили у черного знамени, на черном войлоке и поставили перед ним мясо черного барана, то он возмутился: в чем его вина, меч ли его слаб или пир его скуден? Узнав, что причина в его бездетности, возмутился еще больше и покинул торжество. Призвав жену, сказал ей: «Приди сюда, счастье моей головы, опора моего жилища; ростом подобная прекрасно выросшему кипарису, ты, чьи черные волосы обвиваются вокруг лодыжек, чьи соединенные брови подобны натянутому луку, чьи уста тесны для пары миндалей, чьи алые щеки подобны осенним яблокам <...>» [Там же, с. 15]. Рассказав ей о приёме, не соответствовавшем его положению, он решил покарать жену, не сумевшую родить ему ребёнка. На что она ответила: «О Дирсе-хан! Не карай меня, не говори в гневе горьких слов! Встань со своего места, поставь на землю свой пестрый шатер, вели убить лучших коней-жеребцов, верблюдов и баранов; созови к себе на пир беков внутренних огузов, внешних огузов; увидишь голодного - накорми его; увидишь нагого - одень его; увидишь обремененного долгами - выкупи его. Наложи мяса, как холм; вели надоить кумысу, как озеро; устрой великий пир, вознеси молитву о предмете своего желания; может быть, по молитве какого-нибудь богоугодного мужа бог даст нам дитя» [Там же].

Молитва была услышана, Бог дал им сына. Но поступок Баюндур-хана имел далеко идущие последствия: месть за оскорбленную честь (личностное начало) привела к гибели всего племени (родовое начало).

Среди женских образов «Китаби-Деде Корку-да» выделяются Бурла-хатун, жена Салор Газана, Бану-Чичек, невеста Бейрека, а также Сельджан-хатун, невеста Кан-Турали. Каждая из них - неповторимая личность и в психологическом плане, и по красоте своей.

В олонхо, в отличие от тюркского (азербайджанского) эпоса, люди не выделяются как личности. Это не свободные люди, потому и не сформировались как индивидуальности. Они похожи друг на друга. Жизнь героев принадлежит племени, как и должно быть при родовом строе. Они совершают подвиги в одиночестве, но в трудную минуту другой богатырь может прийти на помощь [Пухов, 1962, с. 24-25]. В «Китаби-Деде Коркуд» почти все герои - личности. Их объединение против врага исключительно добровольно.

В олонхо женщина - один из первичных образов. Так, «родоначальниками» олонхо были старик и старуха. И если вначале они бездетны, то потом с помощью верховных божеств рождаются у этой пары дети. Как и во всех мировых мифах, эта пара представляет собой брата и сестру: Юрюн Уолан и Юрюн Юкэйдээн-куо [Там же, с. 117]. Но если героизм и самоотверженность тюркских женщин - это их родовая черта, возможно, отголосок матриархата в родопле-менном обществе, то в олонхо борьба женщины за утверждение своего достоинства воспринимается как строптивость, от которой её очищают при помощи обряда. А образцом считается тихая, покорная женщина (как, например, Кыыс Нюргун в «Строптивом Кулун Кулустууре») [Там же, с. 128].

Но, с другой стороны, женщина в олонхо -защитница племени Айын-аймага, борется за счастливую жизнь. Она - продолжательница рода. В основном это удаганки - эпические образы, способные на подвиг, защищая страну, они вступают в поединки с богатырями абаасы. В олонхо, как правило, выделяются сильные и смелые герои, утверждающиеся в борьбе. Иногда это борьба за женщину, хотя сами они не всегда адекватно реагируют на сватовство. Как мы знаем, сюжет олонхо начинается с похищения героини богатырём абаасы. В других олонхо ге-

рой отправляется на поиски невесты в дальний поход. Обычно героинь олонхо делят на пассивных и активных. В олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» герой со своей сестрой Айталы-куо спустился на землю для заселения её. Однако пурга разрушила юрту, а сестру похитил богатырь абаасы Ыйыста-Хара. В дальнейшем сюжете олонхо Айталы-куо не принимает деятельного участия. Брат отдал её под защиту своего коня и в бою победил Ыйыста-Хара. Затем конь доставляет сестру Нюргун Боотуру, который вновь оставляет её у Сабыя Баай-хотун - родоначальницы людей. Сам же он уходит совершать другой подвиг - выручать дочь самой Сабыя Баай-хотун. Совершив множество подвигов, в которых его сестра не принимает никакого участия, герой выдаёт её в конце олонхо замуж за богатыря Айыы Дьурагастая. Как видим, здесь женщина пассивна. События в олонхо связаны с ней, но активного участия она в них не принимает. Однако в олонхо есть и другой тип женщин - активных, более близких к женским образам в «Китаби Деде Коркуд». Эта группа героинь не смиряется со своей участью, борется за свои права, прекрасно разбирается в женихах, богатырях абаасы, которые под видом сватовства собираются разграбить их страну. Героиня способна на активный поступок - посылает гонца к богатырю айыы и просит защиты. Спасая её, богатырь айыы предоставляет ей свободу выбора, то есть она вольна выбрать между ним и его братом или другом. Но активность героинь на этом завершается, ибо все бразды правления переходят к герою. Иногда в олонхо героиня может и унизить своего избранника, тогда герой может простить, а может и надерзить. Женщины в олонхо могут принять участие и в бою, способствуя победе богатырей, как, например, в олонхо «Неспотыкающийся Мюл-дью Сильный». Такова же и героиня Юрюн Юкэйдээн-куо из олонхо «Хаан Дьаргыстай». К этому же ряду можно отнести и Кюн Эйюёргэн, а также богатырку Кюн Толомон Нюргустай из олонхо «Строптивый Кулун Куллустуур». Эти образы воплощают в себе лучшие черты якутских женщин, столь близких всем тюркским женщинам.

В завершение можно сказать, что в женских образах олонхо, как и в тюркском эпосе, воплощены все три силы, характерные для восточного мироощущения: сила сохраняющая, сила разрушающая и сила созидающая.

Литература Книга моего деда Коркута: (Огузский героический

Бахлул Абдулла. Женщины в «Китаби-Деде Кор- эпос) / пер. В.В. Бартольда. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, куд». - Баку: Элм, 2009. - 96 с. - На азерб. яз. 1962. - 299 с.

Пухов И.В. Якутский героический эпос олонхо. -М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 256 с.

R.G. Kuliyeva

Typology of woman 's character in the heroic epos «Kitabi-Dede Korgut» and olonkho

The article deals with the women's characters in the ancient Turkic heroic epos "Kitabi-Dede Korgut" and genre "olonkho". In "Kitabi-Dede Korgut" women who throughout centuries served as a role model are presented. The gallery of women's characters "Kitabi-Dede Korgut" fairly extensive - it is the wife of the rulers and their associates. They are like their husbands: faithful, brave, courage. Their woman - servants - wet-nurses, slaves - are also presented in the epos besides them. All women are divided into four types by Dede Korgut. A woman in the genre "olonkho" is a defender of her tribe, successor of the family. These epic characters are able to do exploit. When defending their country they battle with heroes. Both in the women characters of olonkho and in the Turkic epos are embodied all three forces that are typical for Oriental world outlook: preserving, destroying and creative forces.

Keywords: typology, women's characters, olonkho, Turkic epos, Oriental world outlook.

УДК 82-343(=554)+82-343(=581)

Л.Н. Жукова

Юкагирский и древнекитайские мифы о переустройстве мира

В этиологическом мифе лесных юкагиров «Как Христос делал жизнь на Средней земле», записанном в конце XX в., обнаруживается влияние древнекитайских текстов. Первая часть мифа представляет широко известную в мифологии, в том числе древнего Китая, версию о Всемирном потопе. Вторая часть мифа - предположительно переработанный вариант древнекитайского сказания о битве двух божеств за передел мира. В отличие от китайских источников юкагирский этиологический миф подвергся значительной поздней по времени переработке с позиций библейского сказания.

Ключевые слова: юкагиры, этиологический миф, древнекитайские тексты, библейское сказание, сравнительная таблица.

В 1988 г. в с. Нелемное Верхнеколымского улуса - центре расселения лесных юкагиров был записан этиологический миф «Как Христос делал жизнь на Средней земле» [Жукова, Николаева, Демина, 1989, с. 35-46]. По содержанию текст распадается на две части. Первая повествует о том, что на Средней земле дважды был потоп, во второй рассказывается, как Христос с тремя помощниками устраивали жизнь людей и животных после потопа. При анализе первой части обнаружены параллели с древнекитайскими мифами о потопе [Жукова, 2015].

Обратимся ко второй части мифа, вот ее краткое содержание. Посланник богов Христос с тре-

© Л.Н. Жукова, 2016

мя помощниками, хозяевами воды, деревьев, растений, устраивает жизнь нового поколения безгрешных людей, обучает, как содержать домашних животных, в их числе названы олень, корова, лошадь, свинья, собака, птицы. Чёрт Большая Острая Голова с группой грешников ищут Христа, чтобы распять на кресте и отобрать животных. Прямого противодействия Христу они не оказывают, но поймали и распяли одного из трех его помощников. Второго помощника Христа съели голодные лесные звери. Верхние Боги отделили Среднюю землю от Нижней земли, в которой скрылись грешники, а Христос закрыл дыру, через которую они выходили наружу. За-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.