Научная статья на тему 'Типология мотивов топонимической номинации (на материале топонимиконов «Сокровенного сказания монголов» и японского письменного памятника «Кодзики»)'

Типология мотивов топонимической номинации (на материале топонимиконов «Сокровенного сказания монголов» и японского письменного памятника «Кодзики») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
307
90
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОПОНИМ / ТИПОЛОГИЯ / МОТИВ НОМИНАЦИИ / ПАМЯТНИК ПИСЬМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ / TOPONYM / TYPOLOGY / NOMINATION MOTIVE / MONUMENT OF WRITTEN CULTURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Халтуева Галина Олеговна

Статья посвящена типологии мотивов номинации топонимии памятников монгольской и японской письменности «Сокровенное сказание монголов» (XIII в.) и «Кодзики» (VIII в.). Типология проявляется, несмотря на различия в природных условиях и во времени существования топонимической традиции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The typology of motives of toponymy nomination (on the materials of "The secret history of Mongols" and the Japanese written monument "Kojiki")

The article is devoted to the typology of motives of toponymy nomination of the Mongolian and Japanese written cultural monuments "The Secret History of Mongols" (XIII cent.) and "Kojiki" (VIII cent.). The typology clears out inspite of differences in natural conditions and in periods of existence of toponymy tradition.

Текст научной работы на тему «Типология мотивов топонимической номинации (на материале топонимиконов «Сокровенного сказания монголов» и японского письменного памятника «Кодзики»)»

Тугулова Ольга Доржиевна - кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой филологии стран Дальнего Востока Бурятского государственного университета. 670025, г. Улан-Удэ, ул. Пушкина, 25, e-mail: meili@inbox.ru

Tugulova Olga Dorzhievna, candidate of philological science, lecturer, head of the department of philology of Far East countries, BSU. 670025, Pushkin str., 25, tel.: (3012) 448042, e-mail: meili@inbox.ru

УДК 413.11 (517.3+520) Г.О. Халтуева

ТИПОЛОГИЯ МОТИВОВ ТОПОНИМИЧЕСКОЙ НОМИНАЦИИ (на материале топонимиконов «Сокровенного сказания монголов» и японского письменного памятника «Кодзики»)

Статья посвящена типологии мотивов номинации топонимии памятников монгольской и японской письменности «Сокровенное сказание монголов» (XIII в.) и «Кодзики» (VIII в.). Типология проявляется, несмотря на различия в природных условиях и во времени существования топонимической традиции.

Ключевые слова: топоним, типология, мотив номинации, памятник письменной культуры.

G.O. Khaltueva

THE TYPOLOGY OF MOTIVES OF TOPONYMY NOMINATION (on the materials of “The secret history of mongols” and the japanese written monument “Kojiki”)

The article is devoted to the typology of motives of toponymy nomination of the Mongolian and Japanese written cultural monuments “The Secret History of Mongols” (XIII cent.) and “Kojiki” (VIII cent.). The typology clears out inspite of differences in natural conditions and in periods of existence of toponymy tradition.

Кеу words: toponym, typology, nomination motive, monument of written culture.

Как отмечают ономасты, совокупность фактов, лежащих в основе мотивировок собственных имен, едина для всего человечества. Она составляет известную ономастическую универсалию. Многочисленные исследования показывают, что общественная практика выбирает из бесчисленного множества мотивов номинации относительно немногие и закрепляет их в языке. В данной работе исследование семантических особенностей топонимиконов памятников основано на такой дифференциации.

Материал исследования позволяет выявить типичные признаки, определяющие номинацию объектов в памятниках «Сокровенное сказание монголов» и «Кодзики» (VIII в.). К числу типичных, наиболее распространенных мотивов относятся описательная характеристика, субъектно-объектные отношения.

Относительно мотивов номинации выделяют следующие типы географических именований: дескриптивные; меморативные; окказиональные; пожелательные.

1. Дескриптивные именования. Название-описание, как известно, основывается лишь на одном из множества признаков объекта. А.В. Суперанская отмечает, что в момент называния признак этот представляется для именующих наиболее важным, а может быть, и единственным, заслуживающим, с их точки зрения, внимания (Суперанская, 1985, с. 38).

Маркером деления групп топонимов служит дескриптивная функция топонима, направленная на объект. Среди описательных топонимов «Сокровенного сказания» и «Кодзики» выделяются:

а) Топонимы, отражающие местные географические условия. По всей вероятности, выбор большинства монгольских топонимов по признаку объекта обусловлен социальным укладом, основанным на кочевом скотоводческом и охотничье-промысловых хозяйствах, а японских - на оседлом и рыболовно-промысловых.

«ССМ»: ойконимы Tayiy-a ‘горный лес’, Cabciyal ‘сопка’; оронимы: Berke elesutu ‘труднопроходимый + с песком’, Buryi ergi ‘подмытый водоворотом яр’, Dersut ‘обильное ковылем’ (урочище); гидронимы Baljun-a nayur ‘зыбкое, вязкое озеро’, Nau muren ‘луг в излучине реки’, Ergis ‘загнутая, с отворотами’.

«Кодзики»: ойконимы ППМамуда ‘терновое поле’,ПП Симада ‘островное поле’, □□ Сакамото ‘основание склона’; оронимы □ □ Мацуура ‘сосновая бухта’, □ □Нагаэ ‘длинная бухта’, □ □Харихара ‘равнина японского орешника’; гидронимы □ □Огава ‘маленькая река’.

Среди вышеперечисленных примеров «Сокровенного сказания» топоним baljun-a nayur ‘зыбкое, вязкое озеро’, многие исследователи интерепретируют как ‘озеро Бальжины’, полагая, что название происходит от имени Бальжин-хатан (тогда название относилось бы к меморативным именованиям). Существует легенда о том, как неподалеку от озера была убита ханша Бальжин-хатан, в честь неё и назвали озеро. Однако данная версия неправдоподобна, поскольку действия описанных событий происходили в конце XVI в., в то время как название было зафиксировано в памятнике еще в XIII в. [Сундуева, 2005, с. 223].

На обладание географическим объектом специфических черт указывают составные топонимы, традиционным членом которых выступают числительные, в «Сокровенном сказании» это: jurban ‘три’, doluyan ‘семь’. Зачастую число ‘семь’ могло иметь семантику множественности, а не конкретное количество из семи предметов. В «Кодзики» топонимических единиц с числительным в своем составе больше, чем в монгольском памятнике.

В основе номинации лежит также зрительное восприятие конкретного географического объекта, поэтому целесообразным, на наш взгляд, будет выделение в рамках группы дескриптивных наименований следующей отдельной подгруппы названий.

б) Топонимы, отражающие зрительные характеристики объекта. Цветовые определения, считает А.В. Суперанская, отмечены в названиях, данных на различных языках. Часто они означают не просто (физически) тот или иной цвет, а имеют дополнительные нецветовые значения [1, с. 45].

«ССМ»: оронимы sir-a deg ‘желтые ухабы’, ulayanuud boldayuud ‘красные холмы’, qar-a tal-a ‘черная степь’; гидронимы altan yoruqan ‘золотая речка’, tunggelig yoruqan ‘прозрачная речка’.

«Кодзики»: ойконимы □Аи ‘индиго’, □ □Куросу ‘черное гнездо’, □ □Курода ‘Черное поле’.

Как известно, у монгольских народов цвета хар ‘черный’, цагаан ‘белый’ и другие имеют переносные значения. Интересно то, что в отличие от европейского понимания символики цвета определяющий член хар в монгольских гидронимах в большинстве случаев имеет значение ‘чистый’, а у японцев белый цвет обладает траурным значением (пришло из Китая).

Именование может быть дано не только по факту обладания признаком, свойством (цвет, форма, размер), но и по ассоциациям (метафорические названия):

«ССМ»: оронимы aryal kyoki ‘кизяк + удочка’, botoyan bourji ‘верблюжонок + соленое озеро’, dalan togutu ‘семь котлов’; гидронимы gegun yoruqan ‘речка + кобылица’.

«Кодзики»: ойконимы □□ Аракаи ‘грубая броня’, □□Оотатэ ‘большой щит’; оронимы

□ □Иэдзима ‘остров-дом’, □□Мимихара ‘равнина-ухо’, □□□Каяну ‘равнина-комариный дом’; гидронимы □ □ Хосикава ‘звездная река’.

В монгольских языках широко употребимы и ассоциативные географические термины, в которых заключена детализирующая информация о характере объекта. Подробную классификацию ороними-ческих терминов по качеству рельефа предлагает исследователь Ч. Догсурэн (1988). Известен тот факт, что горы отождествлялись монголами с божеством в облике человека, потому каждая часть горы имеет свое название соответственно анатомии. Наряду с названиями костей и конечностей функцию географических терминов могут выполнять и названия внутренних органов. В «Сокровенном сказании» иллюстрацией к вышесказанному выступают топонимы olugei bulay-a ‘толстая кишка + родник’, deligun boldaq ‘бугор-селезенка’, qar-a jiruken"черное сердце’.

В японской культуре также существует явление ассоциирования географических объектов с различными частями тела человека, туловища животного, однако оно не так детализовано. В «Кодзики», например, представлен топоним □□ Мио ‘три пика’, где иероглиф □ о, переводимый как пик, имеет первоначальное значение ‘хвост’.

в) Топонимы-описания с указанием на местоположение объекта. Установлено, что номинация направлена на наиболее отличительные индивидуальные признаки реалий. Первый и основной признак номинации состоит в том, что в её значение должно входить указание на индивидуализирующий признак объекта. Возможно, что одного описания через признак бывает недостаточно, тогда дескрипция усиливается указанием или на видовой признак, или на месторасположение объекта.

«ССМ»: оронимы kerulun-u keduge aral ‘Керуленский остров + обильное водой место’, onun-u deligun boldaq ‘Ононский бугор-селезенка’, tuula-yin qar-a tone ‘Тольский темный бор’.

«Кодзики»: ойконимы □□Камицукэну ‘верхний Кэну’, □ □Симоцукэну ‘нижний Кэну’,

□ □□Тикадзу-асука ‘близкая Асука’, □□□Тоодзу-асука ‘далекая Асука’.

г) Субъективно-оценочные топонимы. Географические названия, несущие субъективнооценочные характеристики объектов, также входят в число топонимов-описаний. Субъективная

оценка здесь рассматривается в том плане, что индивид, выделяя конкретные черты, дает классам и единичным предметам обозначения через призму собственных понятий.

«ССМ»: оронимы а1ауыуыё ‘пестрые’, kuyten ‘холодное (урочище)’, sayari kegere ‘шершавая степь’; гидронимы кап ти^п ‘величественная’, qangqar дап могучая ‘река’.

«Кодзики»: ойконимР □ Тамагаки ‘драгоценная изгородь’; оронимы □□ Тиура ‘кровавая бухта’,

□ □ Тоёра ‘богатая бухта’; гидронимы □ □ Оуми ‘слабое / жидкое море’.

Название объекта, будучи социальным явлением, находится в подчинении исторических закономерностей. Само обращение к природным признакам объекта продиктовано процессом общественного развития. Доля названий, означающих природные свойства объекта, преобладает на ранних ступенях развития (Никонов, 1965, с. 26). Поэтому, возможно, дескриптивные именования являются наиболее первичными обозначениями.

2. Окказиональные именования (случайные). Образование окказиональной группы топонимов является отличительной особенностью данной части ономастического пространства. Своим возникновением такие топонимы обязаны апеллятивам, служащим для обозначения различных географических объектов, это позволяет считать окказиональные топонимы отапеллятивными образованиями. Данный способ ономасты определяют как топонимизация (Подольская, 1978, с. 143).

В.У. Махпиров относительно окказиональных топонимических именований замечает, что для жителей какой-либо местности первоначально не было необходимости в выделении данного объекта в ряду других, и поэтому он обозначался нарицательным словом. Лишь позднее данное слово стало восприниматься как топоним и перешло в разряд собственных имен (1984, с. 162).

«ССМ»: Cabciyal ‘сопка’;

«Кодзики»: □Сима ‘остров’.

Таким образом, из четырех известных видов топонимов относительно мотивов номинации типология проявляется в двух. Специфика заключена в меморативных и пожелательных именованиях.

3. Меморативные именования. Топоним-меморатив фиксирует память о выдающемся человеке, произошедших событиях, причем иногда меморативные названия создаются искусственно, например, с повеления властей. Такие именования характерны для оседлой линии топонимической номинации, когда оседлый образ жизни позволяет людям фиксировать заслуги человека, неординарные события и увековечивать их в топонимах. В «Кодзики» меморативная мотивация проявила себя в топонимах Кудзифурутакэ ‘удивительный пик нисхождения’, на который, согласно мифам, спустился с небес бог Ниниги-но микото, праотец японской императорской династии и всех японцев; Асо, произошедший от имен божеств Асо-цу хико и Асо-цу химэ, и другие.

Для кочевой линии топонимической номинации меморативы не характерны и в «Сокровенном сказании» не встречаются.

4. Пожелательные именования. В семантике именований-пожеланий заложена констатация возвышенных идей, в большинстве случаев не связанная с географическим объектом, обозначенным под тем либо иным названием. Относительно пожелательных топонимов А.В. Суперанская отмечает, что имеется много названий, идеологически насыщенных, отражающих черты и тенденции новых взглядов на общественную жизнь, включающих в свои основы обозначения различных общественных институтов, направлений, событий [Суперанская, 1985, с. 42].

В «Сокровенном сказании» именований-пожеланий не замечено ни одного, в то время как в «Код-зики» эта группа названий представлена рядом топонимов: □ □ Киби ‘одаренная счастьем’, □ □ Эсину ‘долина счастья’, □ Ясу ‘спокойствие, мир’ и другие.

Номинационный процесс средневековых монголов на момент написания «Сокровенного сказания» находился на начальном этапе своего развития, и к настоящему времени он уже прошел постепенный эволюционный путь, поэтому сейчас пожелания уже находят свое отражение в современной топонимии Монголии: Амарбаясгалант ‘спокойный, благополучный + ‘радостный, веселый’, Шинэ Идэр ‘новый + молодой’, Яруу ‘благозвучный, изящный’.

Исходя из анализа специфики топонимических единиц «Сокровенного сказания» и «Кодзики», можно заключить, что японцы на время написания своего памятника (VIII в.) в области географической мысли, географической номинации имели более высокую культуру, чем монголы (XIII в.). Это обусловлено особенностями географических условий Японского архипелага, когда при ограниченности суши точная ориентация в пространстве жизненно необходима.

Картину топонимии памятников по мотивам номинации иллюстрирует следующая схема:

Схема 1

«ССМ»

«Кодзики»

Цвет □ - окказиональные именования («ССМ» - 1%; «Кодзики» - 0,2%)

Цвет □ - меморативные именования («ССМ» - 0%; «Кодзики» - 2%)

Цвет ^1 - пожелательные именования («ССМ» - 0%; «Кодзики» - 2,5%)

Цвет - дескриптивные именования («ССМ» - 99%; «Кодзики» - 95%)

Как видно из схемы, даже несмотря на сложившуюся неодинаковую картину, прослеживается типология, а именно, основной массив топонимов в обоих памятниках составляют дескриптивы.

Таким образом, несмотря на имеющуюся специфику в мотивах номинации, у топонимиконов «Сокровенного сказания монголов» и «Кодзики» типология проявляется четко, а специфические свойства связаны с различием в природных условиях и разницей во времени существования топонимической традиции, а не изначально разным образом мышления монголов и японцев.

Литература

1. Суперанская А.В. Что такое топонимика? - М., 1985.

2. Сундуева Е.В. Проприальное словообразование в современном монгольском языке. - Улан-Удэ, 2005.

3. Догсурэн Чой. Монгол нэр томьёо оноох, толилох, жигдлэх асуудал. - Улаанбаатар, 1988.

4. Никонов В.А. Введение в топонимику. - М., 1965.

5. Махпиров В.У. «Дивану лугат-ит-турк» Махмуда Кашгарского и вопросы тюркской антропонимики и топонимики // Тюркская ономастика. - Алма-Ата, 1984. - С. 154-163.

6. Сокровенное сказание монголов / пер. С.А. Козина. - Улан-Удэ, 1990.

7. Кодзики: Мифы Древней Японии / пер. и вступ. ст. Е.М. Пинус. - Екатеринбург, 2005.

Халтуева Галина Олеговна - ассистент кафедры филологии стран Дальнего Востока Бурятского государственного университета, e-mail: solomoniak@mail.ru

Khaltueva Galina Olegovna, assistant of department of philology of Far East countries, Buryat State University, email: solomoniak@mail.ru

УДК 8-1 (510) М. Б-О. Хайдапова

ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ КИТАЙСКОЙ «ТУМАННОЙ ПОЭЗИИ»

В статье рассматриваются истоки, основные представители, характерные черты и роль течения «туманной поэзии» в период возрождающейся литературы Китая (1970-1980). Феномен «туманной поэзии» изучается преимущественно на основе анализа стихотворений поэтов и литературно-критических работ китайских авторов.

Ключевые слова: китайская литература, «туманная поэзия», «поэзия новой волны», Бэй Дао, Гу Чэн, Шу Тин.

M.B-O. Khaydapova

THE HISTORY OF FORMATION AND DEVELOPMENT OF CHINESE “MISTY POETRY”

The article deals with the origin and development, main representatives, some typical features and the role of “misty poetry” in the period of reviving Chinese literature (1970—1980). The studying of the phenomenon of “misty poetry ” is mainly based on the analysis of verses and critical works, written by Chinese authors.

Key words." Chinese literature, “misty poetry”, “new wave poetry”, Bei Dao, Gu Cheng, Shu Ting.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.