Научная статья на тему 'Терминология сакрального служения в произведениях Филона Александрийского'

Терминология сакрального служения в произведениях Филона Александрийского Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
159
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФИЛОН АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ / РАННЕХРИСТИАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ / ПОНЯТИЕ / PHILO OF ALEXANDRIA / EARLY CHRISTIANITY / IDEA OF DIACONIA

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Краснобаева Юлия Евгеньевна

Понятие «служения» не занимает большого места в произведениях Филона, но позволяет сделать некоторые наблюдения касательно эволюции этого понятия в грекоязычной литературе. Основной термин, который он использует для выражения этого понятия — θεραπεύω, θεραπεία, — традиционный для эллинской литературы. Однако термины слова λειτουργέω, λειτουργία и λατρέω, λατρεία используются в ветхозаветном значении культового служения, к античным значениям Филон здесь не обращается. Термины же διακονέω, διακονία, διάκονος едва ли не впервые, пусть редко и виде аллегории, приобретают значение «служения Богу».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE IDEA OF MINISTRY IN WORKS OF PHILO OF ALEXANDRIA

The idea of ministry is not one of the main ideas in Philo’s philosophy, but it is very important for us in the context of the whole history of this idea. Philo uses the term θεραπεύω, θεραπεία in the traditional meaning of ministry to God. But he uses also terms λειτουργέω, λειτουργία and λατρέω, λατρεία in meanings usual for the text of LXX, not for Greek literature. The most important fact is that Philo uses the terms διακονέω, διακονία, διάκονος to express the idea of the ministry to God. These terms are not used very often and mainly with allegorical sense but they seem very important for evolution of διακονία in the New Testament where it become one of the basic conceptions of the new religion.

Текст научной работы на тему «Терминология сакрального служения в произведениях Филона Александрийского»

Jeffery L. H. 1976: Archaic Greece. The City-States c. 700-500 B. C. London. Kelly T. 1976: A History of Argos to 500 B. C. Minneapolis.

Koiv M. 2003: Ancient Tradition and Early Greek History: the origins of states in early-archaic Sparta, Argos, and Corinth. Tallin.

Morgan C. 1991: Pots and Politics: Ceramic Evidence for the Rise of the Argive State // American Journal of Archaeology. 95, 79-108.

Tomlinson R.A. 1972: Argos and the Argolid from the End of the Bronze Age to the Roman Occupation. London.

ON THE DYNASTIC SUCCESSION OF KINGS OF ARGOS

E. A. Venidictova

The article regards the dynastic succession of kings of Argos. Special attention is given to the ancient authors mentioning the kings. It is argued that in Argos in the 12th century BC the Temenid dynasty has established. But in a certain period of time this dynasty has been removed and became no more than a public office. Only the tenth descendant of Temen Pheidon temporarily managed to revive the dynasty, which, obviously, after fleeing Pheidon's grandson Meltos, was transformed into eponymic magistracy in the 6th century BC.

Key words: Argos, Temenids, Pheidon

© 2013

Ю. Е. Краснобаева

ТЕРМИНОЛОГИЯ САКРАЛЬНОГО СЛУЖЕНИЯ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ФИЛОНА АЛЕКСАНДРИЙСКОГО

Понятие «служения» не занимает большого места в произведениях Филона, но позволяет сделать некоторые наблюдения касательно эволюции этого понятия в грекоязычной литературе. Основной термин, который он использует для выражения этого понятия — берапеию, Bepaneia, — традиционный для эллинской литературы. Однако термины слова Хатоируею, Xevroupyia и Xaxpera, Xaxpeia используются в ветхозаветном значении культового служения, к античным значениям Филон здесь не обращается. Термины же 5шкшёю, SiaKovia, 5iaKovo<; едва ли не впервые, пусть редко и виде аллегории, приобретают значение «служения Богу».

Ключевые слова: Филон Александрийский, раннехристианская церковь, понятие диа-конии

Прежде чем перейти к основным рассуждениям статьи, вероятно, необходимо объяснить причину, по которой у автора, не способного причислить себя к спе-циалистам-филоноведам, возникла необходимость обратиться к столь непростой

Краснобаева Юлия Евгеньевна — научный сотрудник, хранитель ГМИИ им. А. С. Пушкина. E-mail: [email protected]

сфере исследования, как тексты Филона. Задавшись вопросом о смысле понятия «служение» вообще и понятия диаконии в частности в произведениях Нового Завета и других немногочисленных христианских текстах конца I — II вв., нельзя не задуматься и над тем, каковы были истоки этих важных для христианства понятий. Каков был смысл, вкладываемый в понятие «служения» в античности, в классическом греческом языке? Какова была идея «служения» в текстах Ветхого Завета — той точке отсчета, которая дает начало христианской литературе? Насколько христианские смыслы являются особенностями раннехристианских текстов и существуют ли предпосылки, параллели и последствия того, что понятие «служения» возникло в его раннехристианской коннотации?

Что касается общих проблем различных терминов, обозначающих служение у греческих языческих авторов, в Ветхом Завете и раннехристианской литературе, то здесь можно обратиться к словарю ТЖКТ и соответствующим статьям 5|.акоу£ш>, 51акоу[а, 5|_акоуод; Латреш, Латре(а; Лептаируеы, Л£1тоиру[а; ЬоиЛеш, 5оиЛе[а; Оерапеиш, 0ерапе[а; иппретеш, иппретед1. В общих чертах основной смысл эволюции этих понятий сводится к тому, что в античности главное место в обозначении сакрального служения занимали термины Оерапеиш, 0ерапе[а. «Сакральное значение этого слова, главным образом, состоит в выражении культового действия... Религиозное значение больше распространено в надписях и папирусах»2. Переводчики Ветхого Завета отказываются от этих терминов и принимают для обозначения сакрального служения новые слова, поэтому немаловажное место в Септуагинте занимают термины Л£1тоиру£Ш>, Л£1тоиру1а в их новом культовом значении служения в храме, которое позже перейдет в христианство и станет обозначать привычную христианскую литургию3. Термины ЬоиЛеш, 5оиЛе[а, ЬоиЛод, помимо очевидного «рабствовать, состояние рабства, раб» приобретают значение общего понятия — принадлежности по религии к иудейскому народу. И наконец, понятия Латреш, Латре(а, означавшие первоначально служение по найму, становятся синонимами и для общего значения слова, и для культового служения, главным образом, до того, как возникла скиния собрания или вне ее. Новый Завет и другие произведения ранней христианской литературы отказываются и от античного, и от ветхозаветного значения слов, обозначающих служение, и принимают собственный, совершенно неожиданный термин &1акоУ£Ш, 5|акоУ1а, Ьюкоуод, приобретший максимально абстрактное значение и ставший для исследователей поводом выдвинуть тезис о диакониче-ском характере раннехристианских общин4. Возникает вопрос, почему древние авторы, пишущие о религии, каждый раз отказывались от «готового» сакрального

1 См. также Зом 2005, 164; Лебедев 2003, 35; Поснов 2005, 66; Еп. Кассиан 2003, 185; Daniel 1966; Афанасьев 1971, 192; Hilhorst 1989; Brandt 1963, 15-61; Краснобаева 2007, 251-271; 2010, 103-115.

2 TWNT Oepaneia, öeparceuw

3 Этимологические словари (Boisacq 1950; Chantraine 1977; Frisk 1966) считают это слово дериватом от существительного Âaoç — «народ». Этим определяется первоначальное светское значение глагола Леитоируеиш, связанное с понятием общественного, всенародного служения: согласно словарю Liddell-Scott, этот глагол означает «исполнять общественные обязанности, служить людям или государству, т^ поЛш>, «стараться ради общественного блага», а чуть позднее, в Афинах, — «нести дорогостоящие общественные обязанности», также в пользу общества, государства, народа.

4 См. Brandt 1963, Schneemelcher 1963.

термина и предпочитали «изобрести» новый. В чем тогда исток раннехристианской диаконии, которая так прочно легла в основу целого церковного иерархического института?

Мы надеемся, что обращение к Филону поможет раскрыть некую грань эволюции этого понятия. Для нас интересно, как Филон с его своеобразным языком и уникальным положением между иудейской, эллинской и христианской культурой воспринимал сакральное понятие «служение».

О месте Филона в иудео-христианском мире замечательно сказал А. Мень: «К концу I века до н.э. робкие попытки диалога между эллинством и верой Библии сменились в Александрии зрелым философским синтезом... Ветхий Завет уже давно ждал человека, который принял бы на себя миссию выразить Откровение в умозрительной форме. Таким человеком стал Филон. Он родился в столице Египта лет за 25 до н.э., а умер в 40-х годах I столетия. Современник евангельских событий и апостола Павла, Овидия и Сенеки, Филон стоял на том перекрестке истории, где сходились иудаизм и христианство, культуры Европы, Азии и Африки. Филон предпринял первый серьезный опыт решения той задачи, перед которой вскоре оказалось христианство: найти точки соприкосновения с греко-римским миром. Несмотря на свой вселенский характер, Библия все же оставалась книгой Востока. Поэтому евангельское благовестие остро нуждалось в универсальном языке эллинства. И тогда церковь обратилась к Филону»5. Филон стоит между двумя мирами, являясь гражданином обоих, — такой образ мыслителя предлагает Дж. Никельсберг6.

Именно в свете «универсального языка эллинства» мы предлагаем рассматривать понятие «служения» у Филона. Являясь толкователем Ветхого Завета, Филон, судя по всему, пользуется его греческим переводом. Исследователь трудов Филона В. Никипровецкий доказывает, что перевод семидесяти толковников был основой экзегетической деятельности Филона. На вопрос о том, знал ли Филон иврит, Никипровецкий отвечает развернутым сравнительным исследованием его текстов и признает, что обычно ученые несколько преувеличивают тяжесть фило-новских ошибок, однако доказательства того, что Филон иврита не знал, оказываются все же более весомыми. Более того, гипотезы о том, что в некоторых местах он все же пользовался оригинальным текстом, при ближайшем рассмотрении не выдерживают критики7. Кроме того, возможно, что изучение Библии в александрийских синагогах сводилось в основном к Пятикнижию, поскольку Филон явно предпочитает Пятикнижие другим частям иудейского Писания8. И все же если в текстах Септуагинты понятие «служения» разнообразно и встречается весьма часто, то у Филона частота встречаемости пусть и переваливает за сотню, но в его богатейшем наследии не выглядит существенной. Поэтому справедливости ради надо сказать, что это понятие не относится к числу ключевых в философии Филона, но для общей картины развития термина «служения» анализ этих контекстов необходим, и они позволяют сделать некоторые интересные наблюдения. Для нас, глядящих на него из будущего, Филон стоит словно между Ветхим и Новым За-

5 Мень 1992, гл. 32: http://www.alexandrmen.ru/books/tom6/6_gl_32.html

6 Nickelsburg 2004, 60.

7 Nikiprowetzky 1977, 81.

8 Шенк 2007, 28 и прим. 11. В этой книге помещается и избранная библиография.

ветом. Его сочинения очень скоро перестали быть интересными эллинам, так и иудям, однако христианская традиция отнеслась к ним в высшей степени заинтересованно.

Впервые о Филоне в конце II века говорит Климент Александрийский. «Климент упоминает Филона по имени четыре раза... и цитирует Филона или использует его текст довольно часто, более 200 раз. «Строматы» Климента — это первое упоминание о Филоне в христианской литературе. Фактически Филон вошел в христианскую литературу со страниц сочинений Климента»9. Начиная со времени Евсевия (нач. III в.), «на Филона смотрели если не как на христианина, то как на автора, очень близкого к христианству»10. Трактат «О жизни созерцательной» считался тогда повествованием о христианской общине. Иероним Стридонский (De vir. ill. XI) в список знаменитых мужей включает Филона под номером XI, замечая, что «он помещается среди церковных писателей, потому что, написав книгу о первой церкви евангелиста Марка в Александрии, с похвалою отозвался о наших». Как и некоторые авторы новозаветных текстов, Филон был иудеем диаспоры. Они, как минимум, обладали определенным сходством представлений и принадлежали к одной культуре. И сочинения Филона, и тексты первых христиан имеют общую точку отсчета — Ветхий Завет, а в отношении Павла и Иоанна — общую культурную среду — диаспору. Специалисты выявляют, по крайней мере, формальные и поверхностные параллели между сочинениями Филона с одной стороны и Посланиями Павла, Евангелием от Иоанна и, главным образом, Посланием к Евреям — с другой. Последнее даже дало исследователям повод думать, что Послание к Евреям могло быть написано последователем филоновской традиции, однако более разумным было бы признавать за автором Послания александрийское влияние11. Более чем сомнительно, чтобы и Павел был непосредственно знаком с сочинениями александрийского толкователя. Новозаветные параллели с сочинениями Филона могут отражать основные течения в потоке эллинистического иудаизма. Эти параллели могут также происходить от других форм иудаизма, например, иудаизма апокалиптического. В любом случае, корпус сочинений Филона помогает нам лучше понять раннее христианство как религиозный феномен, поскольку, так же, как и оно, представляет собой синтез библейской религии и эллинистической культуры12.

Теперь перейдем, наконец, к самому важному для нас понятию — диаконии. Стоит сразу отметить, что у Филона с одинаковой частотой, если не чаще, наряду с термином biaKOvia, biaKOVog встречается столь не свойственный клас-

9 Афонасин 2001, 152.

10 Шенк 2007, 122.

11 О соотношении раннехристианских текстов и сочинений Филона и вообще о месте Филона в христианской литературе см. работу Runia 1993. О проблеме связи между трудами Филона и Посланием к Евреям см. книгу Williamson 1970. Здесь автор подробно разбирает эти произведения в огромном количестве различных аспектов, анализирует идейные, тематические, ветхозаветные и, что особенно интересно для нас, лингвистические соответствия между этими текстами. В отношении терминологического анализа Вильямсон приходит к заключению, что, несмотря на формальные параллели, у нас нет оснований считать, что автор Послания к Евреям был знаком с сочинениями Филона. В то же время он указывает, что между александрийским толкователем и автором Послания к Евреям существуют существенные различия в идеях и экзегетических подходах. Они имеют общее основание — Ветхий Завет, — но выстраивают на нем разные конструкции.

12 Nickelsburg 2004, 69.

сическому греческому языку термин uno&tdKOVog13, который будет подхвачен позднее в христианстве. Когда в христианской церкви было твердо установлено, что количество диаконов не должно превышать семи, по образцу первых иерусалимских служителей (Act.6.1-7), церковные общины были вынуждены назначать tino&idKOVOL. В произведениях Филона присутствует традиционное светское значение слов 5idK0V0g и uno&idKOVog, как «слуга, прислужник» — (Post. 165. 5; Gig. 12, 4; Mos. 1. 84. 7; Spec. 1. 204. 4; 2. 91. 4; 3. 201. 2; Virt. 122. 3; Flacc. 113. 3). Сюда же относятся сцены трапез в трактате «О жизни созерцательной», где понятие диаконии имеет значение «прислуживания за столом» — (Contempl. 50; 71; 75). Например, в главе 71: «На этом священном пиршестве, как я уже сказал, нет ни одного раба. Прислуживают же свободные (¿AeuGepoi 5е иппретоиог), выполняя необходимые обязанности (тад biaKOVixag XQ£iag) не принуждаемые силой, не ожидая приказания, но добровольно с поспешностью и усердием они предупреждают желания»14.

Остальные, пусть и немногочисленные, случаи впервые в греческой литературе близки по значению к сакральному смыслу. Тут все же необходимо вспомнить об экзегетическом методе Филона и об аллегорических аспектах значений многих слов. В этом свете даже те значения, которые, на первый взгляд, близки к религиозным, обретают аллегорический смысл. Сюда относятся в первую очередь «служители и подчиненные Бога» (ünobiaKOVOi Kai unapxoi или ün^peTai тои 0£OÜ) из (Abr. 115; 242; Decal. 178; Spec. 1. 31; 1. 66; 1. 116). И все же этот факт не должен остаться незамеченным. Непосредственное влияние Филона на раннехристианских авторов не доказано, но то, что ряд новозаветных сочинений имеет общую с Филоном традицию, не опровергнуто. При несомненном самостоятельном значении раннехристианской диаконии нельзя забывать о таком своеобразном ее предшественнике. Вероятно, что именно глагол &iaKOV£&> был выбран первыми христианами для выражения одного из ключевых понятий новой веры в том числе и потому, что уже использовался в александрийской среде в таком нетрадиционном значении.

Столь важное для Ветхого Завета понятие AeiTOupyia встречается в многочисленных сочинениях Филона от силы четыре десятка раз. Но здесь наш автор определенно наследует ветхозаветному значению — в основном, это традиционное для Священного Писания, а не для классического греческого языка, значение культового служения в храме15. Одним из самых интересных мест в этом смысле является (Virt. 74), где упоминаются ангелы-служители (ayyeÄOL AeLTOupyoi). Исследователи не без основания видят здесь одну из многочисленных формальных параллелей с Посланием к Евреям 1:13-14, где упоминаются ангелы как служебные духи (AeLTOupyLKa nV£U|jaTa)16.

13 Слово это в дохристианские времена, судя по всему, редкое: из ранних текстов, где оно встречается, можно назвать разве что «Танцовщиц» Посидиппа в передаче Афинея (Deipnosophistae IX, 20).

14 Здесь и далее перевод трактата «О жизни созерцательной» цитируется по изданию: Амусин 1971, 376-391.

15 Как в Leg. 3. 135; Post. 185; Her. 8; 84; Congr. 98; Somn. 2. 34; 2. 71; 2. 186; 2. 231; Mos. 2. 68; 2. 76; 2.94; 2. 138; 2. 145; 2. 149; 2. 152; 2. 154; 2. 276; Spec. 1. 83; 1. 96; 1. 98; 1. 113; 1. 117; 1. 124; 1. 152; 1. 242; 1. 249; 1. 255; 2.222; 4.191; Virt. 54; Legat. 296.

16 Шенк 2007, 139.

Культовое, храмовое служение левитов и философское его обоснование встречается в Sacr. 131-133. Позволим себе длинную цитату: «У Бога среди прочих высших Его сил есть одна, по ценности не уступающая прочим, — законодательная, ибо Он Сам — Законодатель и Источник Законов, а все частные законодатели суть последователи Его. Природа этой силы двояка: одной своей стороной, благодетельной, она обращена к тем, кто стремится жить правильно, другой, карательной, — к тем, кто грешит. Служитель первой — левит, ибо он совершает все обряды (тои ^¿v oüv протерои т|хт]|датод иппрет^д ö Л£ттпд ¿отг тад уар Л£1тоиру1ад апааад dvabex^ai), возложенные на высшее священство, посредством которого Бог узнает и понимает смертных, будь то жертва всесожжения, благодарственная жертва или покаянная, а вот служителями второй становятся виновные в непредумышленном убийстве, о чем свидетельствует Моисей: "Он не злоумышлял, а Бог попустил ему попасть под руки его" (Exod. 21:13), — так что руки убийцы суть орудие, а действует — невидимо — другой, Невидимый. Так пусть живут бок о бок слуги законодательства, служители обоих его видов (auvоlK£Íтшaav oü?v 5ио Gfipanov^g räv vo^G^ix-fig ип^ретас 5u£lv £L5wv): левит — для поощрения, невольный убийца — для наказания»17.

Через слово Л£1тоиру[а обозначается у Филона культовое служение в общине терапевтов (Contempl. 82): «Ибо подобает, чтобы самая простая и самая чистая пища отдавалась жрецам в награду за службу (|j£pi5i Л£1тоиру[ад)».

Несколько раз литургия встречается у Филона в цитатах из Ветхого Завета. В Det. 63 и 66 используется почти дословная цитата из Num. 8, 24 — 26. Несколько раз возникают ветхозаветные параллели, где в Священном Писании термин «литургия» отсутствует, но у Филона возникает: Ebr. 2 (параллели с Lev. 10, 9) и Fug. 93 (явственные параллели с Exod. 21. 13).

Лишь единожды у Филона используется традиционное классическое значение литургии как общественной повинности — в Prob. 7, где речь идет о людях, которые «принимают участие в советах и судах и народном собрании, занимают должность агоранома или гимнасиарха и несут другие подобные обязанности (тад аЛЛад Л£1тоиру[ад üпo^£Vovтaд)».

Столь важное для Септуагинты понятие Латр£1а в текстах Филона может считаться крайне редким — всего-навсего около десятка фрагментов, из которых один (Mig. 132) представляет собой точную цитату из Второзакония (10, 20): «Го -спода, Бога твоего, бойся и Ему одному служи, и к Нему прилепись». Все остальные контексты так же, как и в случае с Л£1тоиру[а, четко наследуют Септуагинте, и к античному значению Филон здесь не возвращается и не обращается18. Леон-хардт, однако, рассматривает именно это слово, когда исследует отражение традиционного иудейского культа в произведениях Филона, среди вопросов о субботе, иудейских праздниках, жертвоприношении, священничестве, молитвах, храме. Предпочтение отдается ему, а не более частому у Филона термину Л£1тоиру[а, по той причине, что в Ветхом Завете Латр£1а используется для обозначения иудейского культового служения вне храма, т.е. культового служения народа, а

17 Здесь и далее перевод толкований Ветхого Завета приводится по изд.: Вдовиченко, Витков-ская и др., Левинская. М. 2000.

18 Sacr. 85; Ebr. 144; Decal. 159; Spec. 1. 300; 2, 67; 2, 167; 3, 202; QE 2, 105.

не как выражение только культа священников и левитов19. Слово это здесь рассматривается в связи с Септуагинтой, а ключевым моментом является как раз то, что Филон использует его в ветхозаветном, а не в традиционном значении. Автор проводит сопоставление с Септуагинтой и разделяет употребление этого слова на две группы: служение господину в Особых Законах и Жертвоприношении... и на культовое служении Богу во всех остальных случаях20.

Термин Sou^sia встречается у Филона в значении «рабствовать, служить», но практически никогда в сакральном значении21. Хильхорст приводит пассаж в Cher. 107 как «выражение служения Богу через светское понятие»22: «А очистившаяся мысль ничему не радуется более, чем исповедовать своим господином Предводителя мира. Ибо быть рабом Бога (5ouģܣlv 0£ы) — это предмет величайшей гордости и сокровище ценнее не только свободы, но и богатства, и власти, и всего, что в почете у смертного рода».

Понятие ünnQ£T£W у Филона так же встречается нечасто, особенно в значении, близком к сакральному — в Conf. 174 речь вновь идет о служении ангелов, для характеристики которого опять же привлекается аллегория: «Но и в воздухе сплетается священный хоровод бестелесных душ, на языке пророчеств именуемых "ангелами"; они сопутствуют небесным сущностям. Так вот, все их войско, разбитое на соответствующие отряды, служит Строителю своему и Вождю (ünnQ£Tnv Kai 0£Qan£urqv £lvai), повинуясь Ему, как военачальнику, по людскому обычаю и высшему закону, ибо дезертирство божественному воинству воспрещено». В Post. 92; Mut. 87; Deus 158; cf. Somn. I. 143 ангелы также выведены как ûnnpexat Бога23.

И наконец, совсем уж редким и несвойственным для Филона является слово BpnoKsia. Если мы вспомним еще одного знаменитого иудея, написавшего свои труды по-гречески, — Иосифа Флавия, — то обнаружим у него слова с этим корнем более ста раз. Причем речь всегда идет исключительно об иудейской религии, культе, жертвоприношении, почитании Бога или в целом об иудейской религиозности и благочестии, о следовании Закону. У Филона употребление его можно перечесть по пальцам одной руки (Det. 21; Fug. 41; Spec. 1. 315; Legat. 232. 298), обозначает же оно, так же как у Флавия, культовое богослужение и благочестие — четырежды иудейское, в одном случае языческий культ.

Поэтическое античное npono^oç у Филона встречается лишь дважды: в Decal. 66 (9sœv лролюАт Ts Kai Bspansuxai) и в Spec. Leg.I.242.

Наконец, мы подошли к тому, чтобы определить, какой же именно термин для Филона является наиболее частым и общим для обозначении понятия «служения». «Филон отождествлял философию с Законом Моисея, заимствовав из греческой философии лишь язык разума, помогавший ему исследовать аллегорические смыслы библейского текста»24. Вот здесь и вступает в силу «универсальный язык эллинства». Современник евангельских событий, иудейский философ Филон, разумеется, не может обратиться к новозаветной диаконии, но и ветхозаветная

19 Leonhardt 2001, 9.

20 Leonhardt 2001, 11-17.

21 Leonhardt 2001, 9.

22 Hilhorst 1989, 180.

23 TWNT ûnx|Q£T£ç, ûnr|Q£T£w. 2. Philo

24 Шенк 2001, 21-22.

Asvroupyia, Aaxpsia и SouAsia не свойственны ему — он отходит от традиционного иудейского языка и говорит о служении, используя античное понятие Bspansia. «Чаще всего именно Bspansia используется у Филона для обозначения служения, но в более абстрактном, философском смысле почитания Бога, которое может найти выражение и в иудейском культе, но с тем же успехом может использоваться для обозначения языческого поклонения звездам»25. Разумеется, у Филона имеется весь спектр его античных значений: и просто уважение и внимание, и забота, попечение, уход, наконец, врачебный уход и лечение. Но зачастую и во вне-сакральных значениях у Филона звучит более возвышенный мотив — исцеление, излечение являются аллегориями спасения души: «А кто предпочитает благое состояние тела, тому придется думать о здоровье и обо всем, что связано с ним, и точно так же надобно ухаживать за душевными добродетелями, если стремишься к благополучию души. Словом, всякая забота о внутреннем нашем составе сопряжена с неуклонным и неустанным трудом»26 (Sacr. 39).

Обращение к такому аллегорическому приему, а также напрямую к сакральному значению, у Филона относительно нередко. Например, в Opif. 155: «Установив же эти пределы в душе, Он, подобно судье, стал смотреть, к чему она будет склоняться. Поскольку же Он увидел, что она тяготеет к злодеянию и пренебрегает богопочтением (àOepàneuTa) и святостью, от которых стяжается жизнь бессмертная, Он выставил ее, что было естественно, и прогнал из сада.»27. Как Oepaneia у Филона характеризуется и левитское служение: «Ибо труд и преуспеяние, олицетворенные в Иакове, берут начало в природной одаренности, которая и дала имя Рувиму, а созерцание Единственно Мудрого — то, на котором стоит Израиль, — имеет источником неукоснительное служение Ему, обозначаемое как "Левии ' (Sacr. 120)» (Oepaneiaç 5è о Лет ¿otl an^eiov).

Слово Oepaneia используется и в отсылках к Ветхому Завету, в котором в свою очередь используется другая лексика, как в Conf. 94, где, помимо всего прочего, аллегорически формулируется разница между земным служением, прислуживанием, делающим более комфортным человеческое существование, и служением духовным, которое не принижает, а возвышает: «Но какая же свобода — самая прочная? Какая? Служение Единственно Мудрому (т] |Jovou Oepaneia оофои), как свидетельствуют пророчества: "Отпусти народ мой, чтобы совершил Мне служение" (ïva ^e Oepaneu^)»28. И обладают служители Сущего (ôv OepaneuovT^v) одной особенностью — не исполняют они дел земных, не бывают ни виночерпиями, ни хлебопеками, ни поварами, не вылепляют и не складывают никаких материальных предметов, подобных кирпичам, но путем рассуждений восходят к эфирным высям, поставив проводником своим Моисея, то есть род возлюбленных Богом».

25 Leonhardt 2001, 9.

26 0ЛЛ' wonep toIç ^ux^v t^v éauràv Rewv orcoubdiouxi ЛaßeTv GeparceuTeov èÇ àvayKnç Tàç ^ux^Ç âperaç, oûtwç Kai. toTç Wewv то ow^a exeiv npoaipou|aévoiç GeparceuTeov üyieiav Kai t«ç ouyyeveTç aÛT^ 5uvd|aeiç, Kai 5^Ta Geparceuouoi |aeT âv^vuT^v Kwi ânauoTwv rcovwv olç фpovтiç eioépxeTaL twv èv aÛToTç 5uvd^ewv, èÇ wv ouveKpiG^oav.

27 То же можно сказать и о Cher. 95, Sacr. 37; 58; 87; 118.160 и о еще более чем сотне контекстов (см. соотв. термины в книге: Borgen, Fugelseth, Skarsten 2000).

28 В Септуагинте в эпизодах, где Бог требует от народа совершить служение на горе (напр. в Exod. 3, 12), используется термин Лaтpeuw.

В то же время, согласно Филону, услужение, попечение и забота имеют часто решающее значение, но только лишь для человека — Бог не нуждается в такой заботе, ибо Он совершенен, служить Ему — означает выполнять Его повеления, всегда быть готовым откликнуться, когда Он призовет. Det. 55-56: «Однако относительно благочестия, хотя оно представляет собой заботу о Боге (0£ои 0£pan£iav), недопустимо утверждать, что оно служит на пользу божеству. Ему ничто не служит на пользу, так как, во-первых, у него нет потребностей, и, во-вторых, не может вещь приносить благо Тому, что во всех отношениях ее превосходит, — напротив, божество постоянно и непрерывно помогает всем. Поэтому, когда мы говорим, что благочестие является заботой о Боге (0£ou 0£pan£iav), мы имеем в виду что-то вроде службы рабов (unnp£olav), умеющих незамедлительно выполнить повеление хозяев. Но и здесь будет то различие, что хозяева нуждаются в услужении, а Бог — нет (ol ¡¿v Ьшпотт ¿v5££ig, о 5£ 0£од ой XQ£Log)».

Именно понятие 0£pan£ia используется у Филона в Spec. I. 21-345, где речь идет о «различных элементах Пятикнижия, большинство из которых связаны с иудейским храмовым культом, включая предписания о священниках и жертвоприношениях»29.

Наконец, особое внимание следует уделить произведению, в котором описывается община, получившая называние от термина 0£pan£ia. Как ни странно, но в трактате «О жизни созерцательной» встречается всего одиннадцать фрагментов с этим термином — почти все это названия для последователей учения — терапевты и терапевтриды. Лишь в 12-й главке общо говорится о вступлении на путь «служения Богу». Вспомним, что «использование этого слова у Филона включает не только медицинское значение, но также выражает заботу о душе»30. Во 2-й главке кратко поясняется смысл названия и суть учения, причем в этом названии вновь аллегорически объединяются светское значение врачевания и сакральное значение служения Богу — понятие исцеления переносится здесь на человеческую душу, для которой это самое исцеление (0£pan£ia) большее благо, нежели исцеление тела, спасение же души постигается путем почитания, служения (0£pan£ia) Богу31: «Характер учения этих философов обнаруживается уже в их названии; их ведь называют терапевтами и терапевтридами (0£pan£uxal yap Kal 0£Qan£Uxpi5£g), может быть потому, что они предлагают искусство врачевания более сильное, чем в городах, поскольку там оно излечивает только тела, их же — души (q jiv yap aw^axa 0£pan£i£i jovov, £K£ivq &£ Kal —uxag), пораженные тяжелыми и трудноизлечимыми недугами, души, которыми овладели наслаждения, желания, печали, страх, жадность, безрассудство, несправедливость и бесконечное множество других страстей и пороков. А может быть — потому, что природа и священные законы научили их почитать Сущего (£к фйст£0? Kal xwv l£pwv vojwv £naib£u0naav 0£pan£U£iv то ov), который и лучше блага, и чище единицы, и первоначальнее монады».

Для сравнения, два других традиционных античных слова, обозначающих служителя в культовом сакральном смысле — прбпоЛод и прбстпоЛод — у Фи-

29 Шенк 2007, 170.

30 TWNT 0£pan£ia

31 См. о значении названия терапевтов также у комментатора Филона (Winston 1981, 42).

лона встречается лишь по одному разу: первое в Decal. 66, где говорится о тех, кто ошибается, служа солнцу, луне и всему небу и вселенной, словно богам (аЛЛ' oooi |jèv ТЛюи Kai oeЛr]vnç Kai toû ou^navToç oùpavoû Te Kai KÖo^ou Kai twv èv aÙToTç (^ooxepeoTàTwv ^epwv <i>ç Oewv npön^oi Te Kai OepaneuTai, ôia^apTdvouoi ^èv — nwç yàp ou;). Второе — в Spec. leg. I. 242, где говорится о трапезах священников и о том, что Бог не допустил бы своих слуг и служителей к трапезе (toùç npoon^ouç aÙToû Kai OepànovTaç), если бы не простил их.

Мы видим своеобразную роль произведений Филона в эволюции понятия «служение». Несмотря на то, что оно явно не входит в круг основных филонов-ских категорий, но дает возможность сделать некоторые наблюдения в рамках всей картины эволюции этого понятия. Как мыслитель античного мира и носитель греческого языка, он пользуется самым характерным эллинским термином для обозначения «служения» — Oepaneia. Однако, будучи иудеем и носителем иудейской образованности, толкователем Священного Писания иудеев, он использует слова Лelтoupy£Ы/ Лelтoupyía и Лaтp£Ы/ Лaтpeía почти исключительно в ветхозаветных значениях. Очень важным нам кажется необычное для античной литературы использование терминов 5iaKovéw, 5taKovia, 5iàKovoç и, что еще интереснее, tino&iàKovoç, которое практически предвосхищает расцвет этой лексики в христианской литературе конца I—II вв.

ЛИТЕРАТУРА

Амусин И. Д. 1971: Тексты Кумрана. М.

Афанасьев Н. 1971: Церковь Духа Святого. Paris.

Афонасин Е. В. 2001: Положение "между". Филон Александрийский в раннехристианской философии // Универсум платоновской мысли: платонизм и античная психология. СПб., 152-160.

Вдовиченко А. В., Витковская М., Матусова Е. и др. 2000: Филон Александрийский. Толкования Ветхого Завета. М.

Зом Р. 2005: Церковный строй в первые века христианства. СПб.

Краснобаева Ю. Е. 2007: Термин «служение» в Ветхом Завете, Новом Завете и раннехристианской литературе // Antiquitas Ivventae / Е. В. Смыков, А. В. Мосолкин (ред.). Саратов, 251-271.

Краснобаева Ю. Е. 2010: «Служение» в Постановлениях Апостольских // Antiquitas Ivventae / Е. В. Смыков, А.В. Мосолкин (ред.). Саратов, 103-115.

Лебедев А. П. 2003: Духовенство древней Вселенской Церкви. СПб.

Мень А. 1992: История религии: в 7 т. Т. 6. На пороге Нового Завета: От эпохи Александра Македонского до проповеди Иоанна Крестителя. М.

ПосновМ. Э. 2005: История христианской Церкви (До разделения Церквей 1054 г.) М.

ШенкК. 2007: Филон Александрийский. Введение в жизнь и творчество. М.

Boisacq E. 1950: Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Etudiée dans ses rapports avec les autres langues indoeuropéennes. Heidelberg; Paris.

Borgen P. Fugelseth K. Skarsten R. 2000: The Philo Index: A Complite Greek Word Index to the Writings of Philo of Alexandria. Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans.

Brandt W. 1963: Der Dienst Jesu // Das diakonische Amt der Kirche / H. Krimm (heraus.). Stuttgart.

Chantraine P. 1977: Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire de mots. Paris.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.