ПРОБЛЕМЫ ПРАВОСУДИЯ И СУДЕБНОЙ ПРАКТИКИ
ЭЛЕОНОРА ЮРЬЕВНА ВИКТОРОВА
Cleary Gottlieb Steen & Hamilton LLC
115054, Российская Федерация, Москва, Павелецкая пл., д. 2/3
E-mail: E-mail: [email protected]
SPIN-код: 8299-5598
ORCID: 0000-0002-6124-2869
DOI: 10.35427/2073-4522-2019-14-2-viktorova
ТЕОРИЯ ВЫЯВЛЕНИЯ НАМЕРЕНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЯ В ТОЛКОВАНИИ ПРАВА В АНГЛИИ И США
Аннотация. Толкование как процесс выявления смысла правовой нормы предполагает использование для этого разных способов и подходов. Пожалуй, во всех правовых системах наиболее востребованным является так называемый текстуальный подход, в рамках которого объектом толкования выступает текст закона, который считается ясным и подлежащим точному применению. Однако таковыми тексты законов бывают лишь в теории. На практике оказывается, что законодательство часто не свободно от очевидных ошибок, неточностей и двусмысленностей, что препятствует принятию справедливых решений по конкретным делам. Поэтому наряду с текстуальным активно разрабатываются и используются альтернативные подходы к толкованию права. Один из них основывается на теории выявления намерения законодателя. В статье рассматривается практика ее использования в Англии и США. В данных странах доминирует текстуальная теория толкования, однако толкование, базирующееся на выявлении намерения законодателя, все чаще составляет ему конкуренцию. Формирование и особенности теории выявления намерения законодателя в каждой из этих стран рассматриваются на основе анализа исторически значимых судебных дел, создавших прецеденты обращения к данному способу толкования — Пеппер против Харта в Великбритании, Церковь Святой Троицы против США и Работники сталелитейной промышленности против Вебера в США. Характеризуются материалы истории принятия закона (в частности, официальные отчеты о заседаниях Парламента Великобритании, так называемый Хансард), обращение к которым позволяет выявить намерение законодателя, и выработанные судебной практикой условия допустимости ссылок на них в судебном процессе.
Существенную сложность при толковании права на основе выявления намерения законодателя составляет понимание самого этого термина. В американской доктрине и судебной практике принято различать конкретное намерение законодателя, когда определяются пределы действия закона во времени, в пространстве и по кругу лиц; абстрактное намерение законодателя, для выявления которого правоприменитель как бы «встает на место» законодателя и разрешает вопрос, прямо не урегулированный законом; общее намерение законодателя, выражающееся в установлении общей цели принятия закона, разрешаемой им задачи. Выявление каждого из таких намерений законодателя не может быть проведено методологически безупречно и, соответственно, привести к однозначному результату. Именно поэтому дискуссии о допустимости и целесообразности выявления в процессе толкования закона намерения законодателя и соотношении данного подхода со строго текстуальным толкованием продолжаются в судебных заседаниях и доктринальных работах и вряд ли приведут к «победе» сторонников какой-либо из высказываемых позиций.
Ключевые слова: толкование, судебная практика, намерение законодателя, текстуальное толкование, история принятия закона, Англия, США
ELEANORA YU. VIKTOROVA
Cleary Gottlieb Steen & Hamilton LLC
2/3, Paveletskaya sq., Moscow 115054, Russian Federation
E-mail: [email protected]
SPIN-Kog: 8299-5598
ORCID: 0000-0002-6124-2869
THE LEGISLATIVE INTENT THEORY IN STATUTORY INTERPRETATION IN ENGLAND AND THE UNITED STATES
Abstract. The interpretation as a process for identifying the meaning of legal norms assumes the application of different techniques and approaches. Probably, the so called textual approach seems to be the most popular in all legal systems where the object of interpretation is a text of the act which is considered to be clear and subject to precise application. However, the texts of acts appear to exist as such only in theory. In practice, it turns out that the legislation is often not free from obvious errors, inaccuracies and ambiguities — the fact that prevents from adopting fair decisions on specific cases. Thus, the alternative approaches to legal interpretation are being developed and used along with the textual ones. One of them is based upon the theory of identifying a legislative intent. The paper outlines the practice of its use in England and USA. A textual theory of interpretation prevails
in these countries. However, the interpretation based upon identification of the legislative intent is becoming increasingly competitive. The formation and specifics of the theory of identification of the legislative intent in each of these countries are considered on the basis of analysis of the historically significant court cases that have set precedents of recourse to the given method of interpretation — Pepper v. Hart in Great Britain, Church of the Holy Trinity v. United States of America and Steelworkers v. Weber in USA.
They feature a statute's history (in particular, the official reports on the British par I iamentary sessions, the so called Hansard), the address to which enables to indentify a legislative intent and the prerequisites of permissibility of references (generated through court practice) to them in court proceedings.
The comprehension of this very term constitutes an essential difficulty in statutory interpretation based upon the identification of a legislative intent. In the American doctrine and court practice it is accepted to distinguish between the specific legislative intent, the extent of operation of an act in both time and space and in the scope of persons; abstract legislative intent for identification of which the law-enforcer sort of puts himself in the legislator's shoes and resolves an issue that has not been directly settled by the act; general legislative intent manifesting itself in setting a general purpose of adopting an act and resolving a task through it. The identification of each of such legislative intents may not be carried out flawlessly from methodological perspective and, respectively, bring to an explicit outcome. That is why the discussions on the permissibility and expediency in identifying a legislative intent in the process of statutory interpretation and correlation of such approach with a strictly textual interpretation continue to prevail in court sessions and doctrinal papers and are unlikely to result in "victory" of advocates of any of the articulated standpoints.
Keywords: statutory interpretation, court practice, legislative intent, textual interpretation, statute's history, England, USA
1. Введение
Толкование представляет собой процесс установления содержания правовых норм. В ходе толкования выявляются смысл нормы права, ее основная цель и социальная направленность, возможные последствия действия толкуемого акта, выясняются общественно-историческая обстановка его принятия, условия, в которых происходит толкование, и т.д. При этом в рамках российской юридико-догматической традиции первым и главным объектом толкования выступает сам текст нормативного правового акта, поскольку именно в нем находит свое выражение воля законодателя, которая и определяет содержание нормы.
В англо-американской доктрине и практике можно выделить несколько концептуальных подходов к толкованию, каждый из которых претендует на обоснованность и может применяться самостоятельно.
Подход, признающий объектом толкования текст закона, присутствует в обеих юрисдикциях (его принято называть текстуальной теорией, иногда — теорией явного смысла). В Великобритании действует специальный Акт «О толковании» (Interpretation Act) 1978 г.1, кроме того, в целях облегчения судам процесса толкования многие акты парламента содержат специальные разделы, в которых разъясняются используемые в тексте термины. В США также доминирует текстуальная теория толкования, которая, по мнению ее сторонников, идеально согласуется с принципом разделения властей2. Но в Англии и в США активно разрабатываются и используются альтернативные теории толкования.
Одной из них является теория выявления намерения законодателя. В Великобритании в 1992 г. при рассмотрении дела Пеппер против Харта3 судья лорд Гриффит впервые указал на то, что для толкования статута необходимо использовать материалы, связанные с историей его принятия (отчеты о дебатах в Парламенте), в целях выявления намерения законодателя4. В США широкий резонанс вызвали крайне противоречивые дела Церковь Святой Троицы против США5 и Работники сталелитейной промышленности против Вебера6, в которых нашло отражение «противоборство» текстуальной теории толкования и теории выявления намерения законодателя.
Рассмотрению особенностей использования теории выявления намерения законодателя в судебной практике Англии и США и посвящена статья.
1 Interpretation Act 1978 // Legislation.gov.uk. URL: https://www.legislation.gov. uk/ukpga/1978/30/contents (дата обращения: 14.04.2019).
2 См.: ШумиловВ.М. Правовая система США. 2-е изд. М., 2016. С. 56.
3 Pepper v. Hart [1993] AC593 // ICRL. URL: http://www.worldlii.org/uk/cases/ UKHL/1992/3.html (дата обращения: 13.03.2019).
4 См.: Cross R., Bell J., Engle G. Statutory Interpretation. 3rd ed. Oxford, 2006. P. 3.
5 Church of the Holy Trinity v. United States of America, 143 U.S. 457 (1892) // JUSTIA. US Supreme Court. URL: https://supreme.justia.com/cases/federal/us/143/457/ (дата обращения: 13.03.2019). Анализ данного дела см.: Chomsky C. Unlocking the Mysteries of "Holy Trinity": Spirit, Letter, and History in Statutory Interpretation // Columbia Law Review. 2000. Vol. 100. No. 4. P. 901-956; Eskridge W.N. Jr. Textualism, the Unknown Ideal? // Michigan Law Review. 1998. Vol. 96. No. 6. Р. 1509-1560; Vermeule A. Legislative History and the Limits of Judicial Competence: The Untold Story of Holy Trinity Church // Stanford Law Review. 1998. Vol. 50. No. 6. P. 1833-1896.
6 Steelworkers v. Weber, 443 U.S. 193 (1979) // JUSTIA. US Supreme Court. URL: https://supreme.justia.com/cases/federal/us/443/193/ (дата обращения: 13.03.2019). Анализ данного дела см.: Eskridge W.N. Jr. Dynamic Statutory Interpretation. Cambridge, 1994. P. 14-31, 35-44.
2. Теория выявления намерения законодателя в судебной практике Англии
По словам Ф.А.Р. Бенниона7, одного из наиболее авторитетных английских специалистов в сфере юридической интерпретации, «точкой отсчета» в толковании статута является «нормативный акт, значение которого применительно к конкретной фактической ситуации и следует выяснить»8. Предметом толкования могут быть как акт, принятый Парламентом, так и его отдельное положение или даже совокупность различных положений нескольких актов Парламента. Определив объем толкуемого текста, интерпретаторы могут приступать к толкованию, что часто приводит к необходимости выявления «воли законодателя» или поиска «намерения Парламента». Это обусловлено тем, что судьи часто подвергаются критике за то, что они излишне «привязаны» к нормативному тексту и не пытаются выяснить предшествовавшее принятию акта «намерение Парламента». Таким образом, при толковании статута суду приходится и анализировать его текст, и выявлять намерения законодателя, причем результаты этих видов интеллектуальной деятельности должны быть гармонизированы.
Рассмотрим дело Пеппер против Харта 1992 г., в котором был создан прецедент обращения к истории принятия акта в целях выявления намерения законодателя. Преподавателям колледжа Малверн (частной школы) была предложена льготная оплата обучения их детей в школе (1/5 от обычной ставки) при наличии свободных мест. Налогообложение данного дохода (разницы в оплате) производилось в соответствии со ст. 61(1) Акта «О бюджете» 1976 г. по статье «Денежные средства, эквивалентные доходу, получаемому работником от работодателя». В ст. 63(1) и 63(2) предусматривалось, что такие «эквивалентные денежные средства» должны исчисляться исходя из «стоимости предоставленного блага» (cost of benefit), которое выражалось в расходах работодателя по его предоставлению. Налоговое управление и апелляционный суд истолковали понятие «расходы работодателя на предоставление блага» как сумму, равную льготе по оплате обучения, полученной преподавателями (т.е. 4/5 от размера обычного взноса). Дело дошло до Палаты лордов, большинство членов которой были решительно настроены отклонить апелляцию преподавателей, считавших, что налог с них не должен взиматься. Тем не менее судья Гриф-
7 Фрэнсис Алан Роско Беннион (1923—2015) — барристер Соединенного Королевства; автор ряда известных монографий по вопросам толкования.
8 Bennion F.A.R. Statutory Interpretation. London, 1990. P. 137.
фит обратил внимание лордов на историю принятия Акта «О бюджете» 1976 г., в ходе изучения которой выяснилось, что Парламент не намеревался облагать налогом преподавателей в данном случае. В процессе обсуждения билля в комитетах абзац, на основании которого с преподавателей можно было бы взыскать налог на сумму предоставленной льготы, был намеренно исключен. Если бы его оставили в Акте, то с преподавателей можно было бы взыскать налог на сумму льготы. Однако члены Парламента предвидели такую возможность и исключили соответствующее положение из текста билля. Расходы работодателя на предоставление данной льготы минимальны, заявил судья Гриффит, и выражаются в принятии детей в школу, что представляет собой административную процедуру, не требующую больших материальных затрат. Дело было отправлено на новое рассмотрение, и преподаватели в итоге отстояли свое право не платить налог на предоставленную льготу9. Таким образом, в данном деле был создан прецедент использования такого источника толкования, как отчеты обсуждений в комитетах и протоколы дебатов в Парламенте10.
До принятия решения по делу Пеппер против Харта общим правилом был запрет на использование официальных отчетов о заседаниях Парламента (Хансард 11) для целей толкования статута 12. По сути, решение по делу Пеппер против Харта не привело к отмене общего правила о запрете. Однако в данном деле лорд Брауни-Уилкинсон установил четкие критерии допустимости использования таких отчетов:
(а) если текст акта является двусмысленным или неясным («туманным») либо буквальное следование ему ведет к принятию абсурдного решения;
9 См.: Cross R., Bell J., Engle G. Op. cit. P. 18-19.
10 См.: Dickerson R. The Interpretation and Application of Statutes. Boston, 1975. P. 7; Mac Callum G.S. Legislative Intent // Yale Law Journal. 1966. Vol. 75. Iss. 5. P. 754.
11 Хансард (Hansard) — традиционное название официального издания стенограмм заседаний палат Парламента в Великобритании и странах Британского Содружества, по имени Томаса Хансарда (1776-1833), первого лондонского издателя, официально нанятого для этого Вестминстерским Парламентом. Следует отметить, что сегодня в отчетах о заседаниях удаляются повторы и ошибки технического и грамматического характера, а также излишне долгие обсуждения, не влияющие на суть рассматриваемого вопроса.
12 См.: Beswick v. Beswick (1968) AC58 // Parliamentary Archives. House of Lord. URL: http://www.worldlii.org/uk/cases/UKHL/1967/2.html (дата обращения: 13.03.2019); Davis v. Johnson (1979) AC264 // Parliamentary Archives. House of Lord. URL: http://www.worldlii.org/uk/cases/UKHL/1978/Lhtml (дата обращения: 13.03.2019).
(б) если материалы, на которые дается ссылка при толковании, состоят из одного или нескольких утверждений министра или иного инициатора билля и других парламентских материалов, необходимых для выяснения значения этих утверждений;
(в) если утверждения, на которые дается ссылка, являются четкими и ясными.
В случае с делом Пеппер против Харта именно министром было дано разъяснение о том, как следует применять акт Парламента. Согласно этому разъяснению ст. 63(2) Акта «О бюджете» 1976 г. предполагала рассмотрение предоставляемой преподавателям льготы с налоговой точки зрения как расходов работодателя, а не полной коммерческой стоимости обучения детей в частной школе, с которой должен взиматься налог.
Наличие четких критериев допустимости использования материалов, касающихся истории принятия акта Парламента, в процессе его толкования обеспечивает стабильность и определенность судебной практики.
Основными доводами против использования Хансарда являются:
1) рост судебных издержек, а также более длительное рассмотрение дела в суде, поскольку если бы данный источник толкования всегда принимался судом, то юристы были бы обязаны рассматривать его, что также увеличило бы расходы сторон на юридическую помощь;
2) сомнения в достоверности утверждений, полученных после изучения материалов;
3) сомнения в необходимости цитирования материалов практически в каждом судебном деле13.
Однако все эти проблемы решаемы. Современные технологии позволяют собрать необходимые парламентские материалы довольно быстро, что снижает размер издержек. Как показывает опыт использования данного источника толкования в Австралии и Новой Зеландии, опасения относительно увеличения сроков рассмотрения дела и роста расходов на юридическую помощь преувеличены. Ставка делается на здравый смысл судьи, который не позволит тратить время на изучение излишних материалов. За попытки увеличить срок рассмотрения дела путем затягивания процесса изучения материалов по истории принятия закона стороне могут быть присуждены значительные судебные издержки.
Второй довод против использования Хансарда вызван обеспокоенностью тем, что члены Парламента в ходе обсуждения билля могут на-
13 См.: Cross R., Bell J, Engle G. Op. cit. P. 158-160. Труды Института государства и права РАН. 2019. Том 14. № 2
меренно лоббировать интересы каких-либо групп, зная, что изучение дебатов способно оказать влияние на судью. В частности, лорд Хэйлс-ман по этому поводу заявил: «С практической точки зрения я не вижу, как коллективная воля Парламента в процессе прохождения биллем всех стадий обсуждения в обеих Палатах может отличаться от частных высказываний отдельных членов Парламента из разных групп, в разное время суток, направленных на разное число слушателей в аудитории по самым различным вопросам... То, что было сказано министром или членом Парламента в два часа в жаркий июньский день на стадии обсуждения билля, больше запутает, чем прояснит ситуацию... не говоря уже о нежелательности какой-либо судебной критики такого утверждения»14.
Относительно третьего довода следует привести в качестве примера дело Пэтч против Герни (Налоговый инспектор)15, в котором лорд Миллетт заявил, что содержание п. 4 ст. 56 Акта «О налоговом администрировании» 1970 г. было «абсолютно ясным для обсуждения» и обращение к материалам по истории его принятия было бы излишним. Тем не менее он все же отметил, что парламентские материалы, представленные юристом одной из сторон по делу, поддерживают его толкование данной статьи. На практике получается, что судьи обязаны рассмотреть доводы, основанные на изучении парламентских материалов, только когда содержание акта двусмысленно, туманно или буквальное его прочтение может привести к абсурдному результату. Между тем юристы сторон часто обращаются к этому способу дополнительного влияния на суд и самостоятельно ищут материалы по истории принятия закона16.
Все же нельзя с уверенностью сказать, что в Великобритании толкование, предполагающее выявление намерения законодателя, принимается всеми правоведами. Например, лорд Скарман по этому поводу высказался следующим образом: «Если Парламент. говорит одно, а имеет в виду другое, то, согласно историческим принципам общего права, это не дает судам прерогативы исправлять такое несоответствие. Этот общий принцип должен безоговорочно действовать
14 Цит. по: Hogg Q. Hamlyn Revisited: The British Legal System Today. London, 1983. P. 69.
15 Petch v. Gurney (Inspector of Taxes) [1994] 3 All ER731 // Swarb.co.Uk. URL: https://swarb.co.uk/petch-v-gurney-inspector-of-taxes-ca-8-jun-1994/ (дата обращения: 22.04.2019).
16 См.: Practice Note (procedures: reference to Hansard) [1995] 1 All ER234 // Butterworths Rules of Court: Civil Court Practice. London, 1996.
в обществе: мы должны быть связаны не намерениями Парламента, а его нормативными актами»17.
Каким образом можно установить содержание намерения законодателя? Одним из самых распространенных способов является анализ истории принятия того или иного акта. Однако не менее важно определиться с тем, что входит в это понятие. История принятия акта Парламента включает: (а) материалы заседаний, предшествовавших принятию определенного положения, а также соответствующие положения ранее действовавших нормативных актов, со всеми внесенными в них изменениями; (б) «предпарламентские» материалы, имеющие отношение к данному положению или акту в целом, а именно отчеты комитетов и комиссий, изучавших положения действующих актов и предлагавших изменения; (в) парламентские материалы, т.е. сам текст билля как в первой, так и в последующих его редакциях, пояснительные меморандумы, протоколы заседаний комитетов и парламентских дебатов.
Все перечисленные материалы могут использоваться, только когда судья не уверен в том, что четко понимает смысл текста акта в контексте его применения. Данное правило было сформулировано в 1957 г. в деле Генеральный прокурор против принца Ганноверского Эрнеста Августа18. Кроме того, следует проводить разграничение ситуаций, когда материалы истории принятия акта используются в поиске оснований для толкования той или иной нормы права и когда судья обращается к таким материалам для подтверждения уже данного им толкования. В последнем случае материалы истории принятия акта играют вспомогательную роль, такую же, как и используемые судьями орфографические и толковые словари19.
В деле Р. против министра экологии, транспорта и развития регионов (без участия компании «Спат Холм»)20 Палата лордов дала стро-
17 418 HL Official Report (5th Series) col 65 (9 March 1981) // Hansard. URL: https://api.parliament.uk/historic-hansard/lords/1981/mar/09/interpretation-of-legislation-bill-hl#column_65 (дата обращения 13.03.2019).
18 Attorney-General v. Prince Ernest Augustus of Hanover [1957] 1 All ER49; [1957] A.C. 436 at 461. URL: http://www.uniset.ca/other/cs6/ernestaugustus.html (дата обращения: 13.03.2019).
19 См.: Cross R., Bell J, Engle G. Op. cit. P. 152.
20 R (Alconbury Developments Ltd) v. SS for Environment, Transport and the Regions [2001] UKHL 23 // www.parliament.uk. House of Lords. URL: https://publications. parliament.uk/pa/ld200001/ldjudgmt/jd010509/alcon-1.htm (дата обращения: 13.03.2019).
гое толкование прецеденту, созданному в деле Пеппер против Харта. Истцом выступала компания-арендодатель, ходатайствующая о судебном пересмотре приказа об арендной плате 1999 г., принятого в соответствии со ст. 31 Акта «Об арендодателе и арендаторе» 1985 г. Истец полагал, что приказ подлежит пересмотру, поскольку не учитывает интересы арендатора при повышении размера арендной платы в отношении некоторых видов имущества, тогда как обращение к Хансарду позволяло сделать вывод, что издание таких приказов должно было способствовать снижению инфляционного бремени арендаторов. Палата лордов постановила, что вопрос о толковании в деле Пеппер против Харта затрагивал лишь фразу «стоимость предоставленного блага», и министр дал исчерпывающее пояснение ее смысла. В данном же деле речь идет об общей направленности акта Парламента, реализуемой посредством его принятия политики, а не о смысле конкретной фразы, поэтому использование парламентских материалов недопустимо21.
Таким образом, суды в Англии при толковании актов Парламента обращаются к материалам истории их принятия в целях выявления намерения законодателя с учетом выработанных судебной практикой ограничений по их использованию.
3. Теория выявления намерения законодателя в судебной практике США
В США теория выявления намерения законодателя как подход к толкованию законов была выработана судебной практикой22. Данный подход предполагает выявление цели принятия закона, которую правоприменители должны понимать так же, как и законодатели. Основную сложность в рамках данного подхода представляет понимание
21 См.: Steyn J. Pepper v. Hart; A Re-examination // Oxford Journal of Legal Studies. 2001. Vol. 21. Iss. 1. P. 59.
22 См.: Commissioner v. Engle, 464 U.S. 206, 214 (1984) // JUSTIA. US Supreme Court. URL: https://supreme.justia.com/cases/federal/us/464/206/ (дата обращения: 13.03.2019). В 1942 г. были опубликованы материалы дискуссии на эту тему еще XVI в.: A Discourse upon the Exposicion and Understandinge of Statutes, with Sir Thomas Egerton's Additions / Ed. by S.E. Thorne. San Marino: Huntington Library, 1942. Данная проблематика активно обсуждается и в современной американской литературе (см., например: Singer N., Sutherland J.G., Statutes and Statutory Construction. 7th ed. Saint Paul, 2007. § 45.05; Posner R. The Federal Courts: Crisis and Reform. Cambridge, 1999. P. 286-293; Hand L. How Far Is a Judge Free in Rendering a Decision // Hand L. Spirit of Liberty: Papers and Addresses of Learned Hand. 3rd ed. Chicago, 1960. P. 103, 105-110).
самого термина «намерения законодателя»23. Идет ли речь о конкретном намерении законодателя, проявившемся в том, как был решен вопрос о действии закона во времени, в пространстве и по кругу лиц? Или имеется в виду абстрактное намерение законодателя, когда предполагается, что правоприменитель должен «встать на место» законодателя и разрешить конкретной вопрос, прямо не предусмотренный законом, как это бы сделал законодатель? Или подлежит выявлению общее намерение законодателя, т.е. общая цель принятия закона, задача, которую закон призван решить? Наиболее корректным является подход, предполагающий определение конкретного намерения законодателя, но он не позволяет разрешать ситуации, которые законодатель не предусмотрел. Подход, допускающий «воссоздание» судом намерения законодателя, игнорирует демократический характер законодательного процесса. Вместе с тем толкование, ограничивающееся выявлением конкретного намерения законодателя, не в состоянии объяснить решения, принятые в делах Церковь Святой Троицы против США и Работники сталелитейной промышленности против Вебера24.
В 1887 г. Епископальная церковь Святой Троицы в Нью-Йорке пригласила в качестве настоятеля священника доктора Э.В. Уоррена, проживавшего в Великобритании. Окружной прокурор Нью-Йорка указал, что церковь этим нарушает Закон «О трудовых контрактах с иностранцами» 1885 г.25, согласно которому любому физическому или юридическому лицу, партнерству, корпорации запрещалось содействовать въезду иностранцев на территорию США на основании предварительно заключенного договора об осуществлении в США трудовой деятельности любого рода. Окружным судом Южного округа Нью-Йорка на церковь был наложен штраф в размере 1000 долл. Но в феврале 1892 г. Верховный суд США отменил решение окружного суда на том основании, что Закон «О трудовых контрактах с иностранцами» неприменим к отношениям между церковью и священником. Выступая от имени суда, судья Д. Брюйер произнес часто цитируемую фразу: «Данный случай отно-
23 Различные позиции, высказываемые по этому поводу, см.: MarmorA. Interpretation and Legal Theory. Oxford, 1992; Waldron J. Law and Disagreement. Oxford, 1999.
24 См.: Eskridge W.N. Jr., Frickey Ph.P., Garrett E. Statutory Interpretation Stories: The Story of Steelworkers v. Weber (1979): Statutory Text, Spirit, and Practical Reasoning. New York, 2011. P. 222.
25 Alien Contract Labor Act of 1885, ch. 164, § 1, 23 Stat. 332 (amended 1887, 1888). URL: https://www.loc.gov/law/help/statutes-at-large/48th-congress/Session%202/ c48s2ch164.pdf (дата обращения: 12.04.2019).
сится к часто встречающемуся явлению, когда понятие может находиться в рамках буквы закона и одновременно существовать за рамками его духа, вопреки намерениям авторов закона»26. По его мнению, Закон «О трудовых контрактах с иностранцами», несмотря на довольно пространные формулировки, был направлен на ограничение въезда в США «дешевой, неквалифицированной рабочей силы, а не профессионально подготовленных работников, таких как Уоррен». Такой вывод судья Брюйер сделал, в частности, на основе анализа небольшого фрагмента материалов по истории принятия закона, где отмечалось, что «данный закон должен толковаться как включающий в сферу своего действия только лиц, занимающихся ручным трудом»27.
Данный прецедент вызывает в юридических кругах немало споров. Судья Э. Кеннеди, ссылаясь на дело Церкви Святой Троицы, говорил о «произвольной выборке сомнительных материалов для выяснения намерения законодателя с истинной целью найти альтернативное толкование закона, которое является более удобным для суда»28. Судья Верховного суда США А. Скалиа считал данное дело «типичным случаем триумфа доктрины намерения законодателя над текстом закона». Каждый раз, когда адвокат стремится склонить суд отказаться от узкого, буквального толкования текста закона и обратить внимание на породившее закон намерение законодателя, он ссылается на дело Церковь Святой Троицы29. Однако, по мнению судьи Скалиа, этот прием есть не что иное, как побуждение к судебному нормотворчеству. Подтверждая тезис Скалиа, профессор Ф. Фрики из Миннесоты учит своих студентов: «Если закон безнадежно против вас, ссылайтесь на дело Церковь Святой Троицы»30.
Через несколько лет после вынесения данного судебного решения Конгресс внес изменения в Закон «О трудовых контрактах с иностранцами», прямо разрешив иностранным священникам работать в США, однако резонанс, вызванный этим прецедентом, проявляется до сих пор.
26 Цит. по: Chomsky C. Op. cit. P. 4.
27 Church of the Holy Trinity v. United States of America, 143 U.S. 457 (1892), at 464 (quoting the Senate Report).
28 Public Citizen v. United States Dep't of Justice, 491 U.S. 440 , 473 (1989) (Kennedy, J., concurring in the judgment) // JUSTIA. US Supreme Court. URL: https:// supreme.justia.com/cases/federal/us/491/440/ (дата обращения: 13.03.2019).
29 Scalia A. A Matter of Interpretation: Federal Courts and the Law. Princeton, 1997. P. 18, 21.
30 Frickey Ph.P. From the Big Sleep to the Big Heat: The Revival of Theory in Statutory Interpretation // Minnesota Law Review. 1992. Vol. 77. P. 241, 247.
Другим делом, часто обсуждаемым в контексте проблемы выбора подхода к толкованию закона, является дело Работники сталелитейной промышленности против Вебера, где встал вопрос о толковании Закона «О гражданских правах» 1964 г.31 Согласно данному Закону работодатели и профсоюзы могли участвовать в так называемой инициативе равноправия, т.е. устанавливать расовые квоты на рабочие места своих предприятий для «уравновешивания» представителей разных ра^ Б. Вебер (который был белым) считал, что такая практика нарушает его расовые права и противоречит указанному закону. По его мнению, в «уравновешивающих» квотах использовался критерий расы, который был дискредитирован «революцией гражданских прав» в США. Широчайшая свобода, которую Закон предоставлял работодателям и профсоюзам предприятий по «уравновешиванию» расового представительства (affirmative action) в целях более быстрой расовой интеграции граждан США, как правило, приводила к тому, что представители определенной расы подвергались прямой дискриминации.
Судья Дж. Уиздом-младший, рассматривавший это дело в 1979 г., считал, что данный Закон следует толковать с учетом его «законодательной цели», того, ради чего он принимался. Намерением законодателя, по его мнению, было предоставить профсоюзам и работодателям право самостоятельно сбалансировать интересы представителей различных рас на предприятиях. Позиция Уиздома была поддержана Верховным судом США, однако тут же подверглась критике со стороны консервативно настроенного предвыборного штаба Р. Рейгана, годом позже избранного Президентом США. Они утверждали, что белые граждане США, такие как Б. Вебер, «уже заплатили» за расовую дискриминацию афроамериканцев, поэтому Закон следует толковать строго текстуально, не вдаваясь в историю и цели его принятия32.
Суть дела заключалась в следующем. Б. Вебер работал техником-лаборантом на заводе «Kaiser's Gramercy» и был членом профсоюза работников сталелитейной промышленности. На одном из заседаний комитета по рассмотрению трудовых жалоб он предложил вве-
31 Civil Rights Act 1964, 78, Stat. 241, 253-54, codified at 42 U.S.C. § 2000e-2(j). URL: https://legcounsel.house.gov/Comps/Civil%20Rights%20Act%20Of%201964.pdf (дата обращения: 13.03.2019).
32 См.: Eskridge W.N. Jr., Frickey Ph.P., Garrett E. Statutory Interpretation Stories: The Story of Steelworkers v. Weber (1979): Statutory Text, Spirit, and Practical Reasoning. P. 94.
сти программу повышения квалификации работников33. Данная программа могла бы помочь Б. Веберу повысить свой ежегодный доход с 17 000 до 25 000 долл. Однако при подаче заявки на прохождение обучения ему объяснили, что места по программе распределяются не в зависимости от стажа работы на предприятии, а исходя из принципа равного представительства рас, принятого на заводе. Положение Закона (§ 703(0), о толковании которого шли дебаты в Верховном суде США, было сформулировано следующим образом: «Данный закон не должен толковаться как требующий от любого работодателя предоставлять любой группе или отдельным лицам преференциальный режим, основанный на расовой принадлежности такой группы или таких отдельных лиц вследствие диспропорционального расового распределения на рабочих местах».
Представители профсоюза работников сталелитейной промышленности настаивали на том, что данный пункт должен толковаться с учетом общей цели Закона, т.е. как предусматривающий, что государство не может возлагать на работодателей и профсоюзы обязанность вводить расовые квоты, но последние вправе устанавливать любые программы обучения и повышения квалификации, которые могут способствовать интеграции ранее сегрегированных работников. В 1987 г., несмотря на чрезвычайно критические особые мнения судей Верховного суда США Скалиа и Уайта, шесть судей согласились с таким подходом34.
Таким образом, данный прецедент поддержал сторонников теории выявления намерения законодателя в том, что при толковании закона необходимо основываться на цели его принятия35. Однако в данном деле была четко обозначена и позиция сторонников строго текстуального подхода к толкованию законов. Судьи А. Скалиа, К. Стар, А. Козински и Ф. Истербрук критиковали обращение к истории при-
33 См.: Record of Appeal, Steelworkers v. Weber (U.S. Supreme Court, Docket No. 78-432 et al.); Moore M, Weber B. Blue-Collar Bakke // Wash. Post. 1979. Jan. 12; Speaking of Race // Times-Picayune (New Orleans). 1993. Nov. 16, at A7 (интервью с Б. Вебером через 14 лет после принятия решения Верховного суда США).
34 См.: Eskridge W.N. Jr., Frickey Ph.P. Cases and Materials on Legislation: Statutes and the Creation of Public Policy. 2nd ed. Saint Paul, 1995. P. 71-87; Hetzel O.J. Libona-ti M.E, Williams R.F. Legislative Law and Process: Cases and Materials. 2nd ed. New York, 1993. P. 456-484; Mikva A.J., LaneE. Legislative Process. Boston, 1995. P. 835-860; Popkin W.D. Materials on Legislation: Political Language and the Political Process. 2nd ed. New York, 1997. P. 472-476.
35 См.: Hart H.M., Eskridge WN, Frickey Ph.P., Sacks A.M. The Legal Process: Basic Problems in the Making and Application of Law. Westbury, 1994. P. 1374-1380.
нятия закона в целях выявления намерения законодателя при толковании закона, считая что это «угрожает принципу верховенства права»36. Они выразили большое разочарование решением, принятым Верховным судом, поскольку «прямой смысл» рассматриваемого Закона был проигнорирован судьями37.
Основываясь на рассмотренных прецедентах, охарактеризуем три отмеченных выше вида намерения законодателя, подлежащего выявлению.
Конкретное намерение законодателя, по мнению сторонников данного подхода, лежит вне текста закона. Например, фраза «любой иностранец», которая была предметом толкования в деле Церкви Святой Троицы, однозначно предполагала включение всех иностранных граждан в сферу действия Закона. Однако изучение истории принятия данного Закона четко определило его цель — не допускать на американский рынок труда дешевую неквалифицированную иностранную рабочую силу. И судьи согласились со следующим из этой цели ограничительным толкованием данной фразы. В деле Вебер судья Ренквист, оставшийся в меньшинстве и не поддержавший решение Верховного суда, досконально изучил историю принятия Закона «О гражданских правах» 1964 г. и установил, что члены Сената несколько раз проводили на слушаниях одну и ту же идею: не допустить какой-либо дискриминации при найме на работу или увольнении с нее. Это означало, что работодатели, даже придерживаясь установленных ими квот для создания расово сбалансированного трудового коллектива, не могли при принятии каких-либо решений исходить из расы работника38. Но большинство судей истолковали намерение законодателя иначе, не полагаясь на приведенные факты из истории принятия закона. В этом и заключается основная проблема данного подхода: его сторонники не могут договориться о едином перечне источников для определения истинного намерения законодателя. Проблема возникает также и при определении субъекта этого намерения. Является ли таким надлежащим субъектом Палата представителей или Сенат? Должны ли приниматься во внимание доводы тех членов Конгресса, которые голосовали против закона? Доклады ка-
36 См.: Farber D.A., Frickey Ph.P. Legislative Intent and Public Choice // Virginia Law Review. 1988. Vol. 74. P. 423.
37 Б. Вебер в своих письмах к авторитетным юристам до сих пор утверждает, что должен был выиграть дело (см.: Eskridge W.N. Jr., Frickey Ph.P., Garrett E. Legislation and Statutory Interpretation. 2nd ed. New York, 2006. P. 228).
38 Steelworkers v. Weber, 443 U.S. 193 (1979), at 238-39 (Rehnquist J., dissenting).
ких комитетов Конгресса будут иметь приоритет в процессе определения истинного намерения законодателя? К сожалению, все эти вопросы остаются без ответа.
Абстрактное намерение законодателя призвано решить все обозначенные выше проблемы, связанные с определением его конкретного намерения. В данном случае субъект толкования пытается определить, «что законодатель имел в виду, как бы вставая на его место, в тех обстоятельствах, в которых принимался закон»39. Исследователи полагают, что абстрактное намерение законодателя выявлялось в деле Церкви Святой Троицы. Действительно, авторы закона были настолько поглощены идеей недопущения иностранных работников в США, что на парламентских дебатах обсуждалась только это проблема. Но если учитывать, что члены Конгресса являлись представителями весьма религиозного на тот момент американского общества, провозгласившего в Конституции свободу вероисповедания, ни у кого не возникло бы даже мысли о том, что они намеревались запретить иностранным священникам проповедовать на территории страны40.
Однако данный подход, предполагающий реконструкцию намерения законодателя, оставляет открытым вопрос, чье мнение следует реконструировать. Должно ли это быть мнение 51 сенатора, которое необходимо для принятия закона, или мнение 67 сенаторов, которое может блокировать прохождение закона? И как правильно задать вопрос сенатору для реконструкции его намерения? В контексте дела Ве-бера сенатора можно было бы спросить: «Намеревались ли Вы ввести произвольные квоты для найма рабочих, принадлежащих к разным расам?», на что сенатор ответил бы, что его цель заключалась в устранении критерия расы из процедуры принятия решений работодателем. Но можно было бы поставить вопрос иначе: «Намеревались ли Вы предоставить бизнесу свободу в выборе путей достижения цели закона, т.е. нанимать на работу в том числе афроамериканцев в соответствии с установленными на предприятии квотами?», и сенатор ответил бы утвердительно. Таким образом, в зависимости от постановки вопроса может быть выявлено разное намерение законодателя. Следовательно, методология данного подхода тоже не безупречна.
39 См.: PoundR. Spurious Interpretation // Columbia Law Review. 1907. Vol. 7. No. 6. P. 379, 381. Данный подход применялся в деле Fishgold v. Sullivan Drydock & Repair Corp., 154 F 2d 785 (2d Cir.), affd. 328 U.S. 275 (1946) // JUSTIA. US Supreme Court. URL: https://law.justia.com/cases/federal/appellate-courts/F2/154/785/1478495/ (дата обращения: 13.03.2019).
40 См.: Chomsky C. Op. cit. P. 901.
Самым распространенным подходом является определение общего намерения законодателя или цели принятия закона. Данный подход был применен Верховным судом США и в деле Вебера. Судья У. Бреннан выразил это следующим образом: «Цель закона заключалась в обеспечении баланса между белыми и цветными работниками на предприятиях; такие программы, как программа повышения квалификации на заводе Кайзер, позволяли увеличить количество афроа-мериканцев среди работников завода, что отвечало непосредственной цели принятия закона»41. Таким образом, идея выяснения общей цели принятого закона обусловлена уважением демократических принципов функционирования законодательной власти и ставит во главу угла определение не мотивов, которыми руководствовались авторы закона, а общей задачи, ради решения которой Конгресс принял конкретный закон. Однако данный подход не дает ответа на вопрос, как следует разрешать спор, когда общая цель закона не указывает на способы ее достижения в конкретных сложных ситуациях, возникающих в реальной жизни. Столь же не очевидно, на основании каких источников следует определять общую цель закона.
4. Заключение
Судами Англии и США по-прежнему востребована текстуальная теория толкования. Грамотное и внимательное прочтение текста закона, по мнению большинства юристов, является залогом вынесения обоснованного и справедливого судебного решения. Однако теория выявления законодательного намерения также часто «врывается» в ход судебного процесса, будучи полезным «инструментом» в руках юристов в случае недостаточной ясности формулировок закона. В теории текст закона является недвусмысленным выражением воли законодательного органа, и усомниться в его формулировках равнозначно нарушению принципа разделения властей. Однако, как показывает судебная практика Англии и США, законодательство не может всегда быть свободным от очевидных ошибок, неточностей и двусмысленностей, что препятствует принятию справедливых решений по конкретным делам. Именно поэтому не прекращаются споры о допустимости и целесообразности выявления в процессе толкования закона подлинного намерения законодателя.
41 Цит. по: Eskridge W.N. Jr., Frickey Ph.P., Garrett E. Statutory Interpretation Stories: The Story of Steelworkers v. Weber (1979): Statutory Text, Spirit, and Practical Reasoning. P. 229.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Шумилов В.М. Правовая система США. 2-е изд. М.: Международные отношения, 2016.
Bennion F.A.R. Statutory Interpretation. London: Butterworths, 1990. Chomsky C. Unlocking the Mysteries of "Holy Trinity": Spirit, Letter, and History in Statutory Interpretation // Columbia Law Review. 2000. Vol. 100. No. 4. P. 901-956. DOI: 10.2307/1123534
Cross R., Bell J., Engle G. Statutory Interpretation. 3rd ed. Oxford: Oxford University Press, 2006.
Dickerson R. The Interpretation and Application of Statutes. Boston: Little, Brown and Co, 1975.
A Discourse upon the Exposicion and Understandinge of Statutes, with Sir Thomas Egerton's Additions / Ed. by S.E. Thorne. San Marino: Huntington Library, 1942.
Eskridge W.N. Jr. Dynamic Statutory Interpretation. Cambridge: Harvard University Press, 1994.
Eskridge W.N. Jr. Textualism, the Unknown Ideal? // Michigan Law Review. 1998. Vol. 96. No. 6. Р. 1509-1560. DOI: 10.2307/1290094
Eskridge W.N. Jr., Frickey Ph.P. Cases and Materials on Legislation: Statutes and the Creation of Public Policy. 2nd ed. Saint Paul: West Academic Publishing, 1995.
Eskridge W.N. Jr., Frickey Ph.P., Garrett E. Legislation and Statutory Interpretation. 2nd ed. New York: Foundation Press, 2006.
Eskridge W.N. Jr., Frickey Ph.P., Garrett E. Statutory Interpretation Stories: The Story of Steelworkers v. Weber (1979): Statutory Text, Spirit, and Practical Reasoning. New York: Foundation Press, 2011.
Farber D.A., Frickey Ph.P. Legislative Intent and Public Choice // Virginia Law Review. 1988. Vol. 74. P. 423-469.
Frickey Ph.P. From the Big Sleep to the Big Heat: The Revival of Theory in Statutory Interpretation // Minnesota Law Review. 1992. Vol. 77. P. 241-267.
Hand L. How Far Is a Judge Free in Rendering a Decision // Hand L. Spirit of Liberty: Papers and Addresses of Learned Hand. 3rd ed. Chicago: University of Chicago, 1960. P. 103-110.
Hart H.M., Eskridge W.N, Frickey Ph.P., Sacks A.M. The Legal Process: Basic Problems in the Making and Application of Law. Westbury: Foundation Press, 1994.
Hetzel O.J. Libonati M.E, Williams R.F. Legislative Law and Process: Cases and Materials. 2nd ed. New York: LexisNexis, 1993.
Hogg Q. Hamlyn Revisited: The British Legal System Today. London: Stevens and Sons Ltd, 1983.
Mac Callum G.S. Legislative Intent // Yale Law Journal. 1966. Vol. 75. Iss. 5. P. 754-787. DOI: 10.2307/794933
Marmor A. Interpretation and Legal Theory. Oxford: Clarendon Press, 1992. Mikva A.J., Lane E. Legislative Process. Boston: Aspen Publishers, 1995.
Popkin W.D. Materials on Legislation: Political Language and the Political Process. 2nd ed. New York: Foundation Press, 1997.
Posner R. The Federal Courts: Crisis and Reform. Cambridge: Harvard University Press, 1999.
Pound R. Spurious Interpretation // Columbia Law Review. 1907. Vol. 7. No. 6. P. 379-386. DOI: 10.2307/1109940
Scalia A. A Matter of Interpretation: Federal Courts and the Law. Princeton: Princeton University Press, 1997.
Singer N., Sutherland J.G. Statutes and Statutory Construction. 7th ed. Saint Paul: West Group, 2007.
Steyn J. Pepper v Hart; A Re-examination // Oxford Journal of Legal Studies. 2001. Vol. 21. Iss. 1. P. 59-72. DOI: 10.1093/ojls/21.1.59
Vermeule A. Legislative History and the Limits of Judicial Competence: The Untold Story of Holy Trinity Church // Stanford Law Review. 1998. Vol. 50. No. 6. P. 1833-1896. DOI: 10.2307/1229242
Waldron J. Law and Disagreement. Oxford: Oxford University Press, 1999. DOI: 10.1093/acprof: oso/9780198262138.001.0001
REFERENCES
Bennion, F.A.R. (1990). Statutory Interpretation. London: Butterworths.
Chomsky, C. (2000). Unlocking the Mysteries of "Holy Trinity": Spirit, Letter, and History in Statutory Interpretation. Columbia Law Review, 100(4), pp. 901-956. DOI: 10.2307/1123534
Cross, R., Bell, J. and Engle, G. (2006). Statutory Interpretation. 3rd ed. Oxford: Oxford University Press.
Dickerson, R. (1975). The Interpretation and Application of Statutes. Boston: Little, Brown and Co.
Eskridge, W.N. Jr. (1994). Dynamic Statutory Interpretation. Cambridge: Harvard University Press.
Eskridge, W.N. Jr. (1998). Textualism, the Unknown Ideal? Michigan Law Review, 96(6), pp. 1509-1560. DOI: 10.2307/1290094
Eskridge, W.N. Jr. and Frickey, Ph.P. (1995). Cases and Materials on Legislation: Statutes and the Creation of Public Policy. 2nd ed. Saint Paul: West Academic Publishing.
Eskridge, W.N. Jr., Frickey, Ph.P. and Garrett, E. (2006). Legislation and Statutory Interpretation. 2nd ed. New York: Foundation Press
Eskridge, W.N. Jr., Frickey Ph.P. and Garrett E. (2011). Statutory Interpretation Stories: The Story of Steelworkers v. Weber (1979): Statutory Text, Spirit, and Practical Reasoning. New York: Foundation Press.
Farber, D.A. and Frickey, Ph.P. (1988). Legislative Intent and Public Choice. Virginia Law Review, 74, pp. 423-469.
Frickey, Ph.P. (1992). From the Big Sleep to the Big Heat: The Revival of Theory in Statutory Interpretation. Minnesota Law Review, 77, pp. 241-267.
Hand, L. (1960). How Far Is a Judge Free in Rendering a Decision. In: Hand, L. Spirit of Liberty: Papers and Addresses of Learned Hand. 3rd ed. Chicago: University of Chicago, pp. 103-110.
Hart, H.M., Eskridge, W.N, Frickey, Ph.P. and Sacks, A.M. (1994). The Legal Process: Basic Problems in the Making and Application of Law. Westbury: Foundation Press.
Hetzel, O.J. Libonati, M.E. and Williams, R.F. (1993). Legislative Law and Process: Cases and Materials. 2nd ed. New York: LexisNexis.
Hogg, Q. (1983). Hamlyn Revisited: The British Legal System Today. London: Stevens and Sons Ltd.
Mac Callum, G.S. (1966). Legislative Intent. Yale Law Journal, 75(5), pp. 754-787. DOI: 10.2307/794933
Marmor, A. (1992). Interpretation and Legal Theory. Oxford: Clarendon Press.
Mikva, A.J. and Lane, E. (1995). Legislative Process. Boston: Aspen Publ.
Popkin, W.D. (1997). Materials on Legislation: Political Language and the Political Process. 2nd ed. New York: Foundation Press.
Posner, R. (1999). The Federal Courts: Crisis and Reform. Cambridge: Harvard University Press.
Pound, R. (1907). Spurious Interpretation. Columbia Law Review, 7(6), pp. 379-386. DOI: 10.2307/1109940
Scalia, A. (1997). A Matter of Interpretation: Federal Courts and the Law. Princeton: Princeton University Press.
Shumilov, V.M. (2016). PravovayasistemaSShA [United States Legal System]. 2nd ed. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya. (in Russ.).
Singer, N. and Sutherland, J.G. Statutes and Statutory Construction. 7th ed. Saint Paul: West Group, 2007.
Steyn, J. (2001). Pepper v Hart; A Re-examination. Oxford Journal of Legal Studies, 21(1), pp. 59-72. DOI: 10.1093/ojls/21.1.59
Thorne, S.E. ed. (1942). A Discourse upon the Exposition and Understandinge of Statutes, with Sir ThomasEgerton'sAdditions. San Marino: Huntington Library.
Vermeule, A. (1998). Legislative History and the Limits of Judicial Competence: The Untold Story of Holy Trinity Church. Stanford Law Review, 50(6), pp. 1833-1896. DOI: 10.2307/1229242
Waldron, J. (1999). Law and Disagreement. Oxford: Oxford University Press, 1999. DOI:10.1093/acprof: oso/9780198262138.001.0001
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ:
Викторова Элеонора Юрьевна — магистр права, обучающаяся по программе дополнительного высшего образования (магистратуры) по разрешению международных споров Лондонского университета королевы Марии, юрист компании Cleary Gottlieb Steen & Hamilton LLC.
AUTHOR'S INFO:
Eleonora Yu. Viktorova — Master of Laws (Moscow State University of International Relations — MGIMO (U) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation), LL.M. candi-
date in the International Dispute Resolution Programmer, Queen Mary University of London, Lawyer at Cleary Gottlieb Steen & Hamilton LLC.
ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ:
Викторова Э.Ю. Теория выявления намерения законодателя в толковании права в Англии и США // Труды Института государства и права РАН / Proceedings of the Institute of State and Law of the RAS. 2019. Т. 14. № 2. С. 186-206. DOI: 10.35427/2073-4522-2019-14-2-viktorova
CITATION:
Viktorova, E. Yu. (2019). The Legislative Intent Theory in Statutory Interpretation in England and the United States. Trudy Instituta gosudarstva i prava RAN — Proceedings of the Institute of State and Law of the RAS, 14(2), pp. 186-206. DOI: 10.35427/2073-4522-2019-14-2-viktorova