Усольские древности: сб. трудов и материалов по традиционной культуре русских Усольского района конца XIX—XX вв. — Усолье, Соликамск, Березники: Перм. книж. изд-во, 2004.
Подюков И.А., Хоробрых С.В., Антипов Д.А. Этнолингвистический словарь свадебной терминологии Северного Прикамья. — Усолье, Соликамск, Березники, Пермь: Перм. книж. изд-во, 2004.
Потапова Н.П. Структура предложения с глаголами говорения // Языкознание. Уч. зап. Перм. ун-та. — Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1966. — №162. — С.236—257.
Прокошева К.Н. Фразеологический словарь пермских говоров. — Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 2002.
Русские говоры севера Пермского края: хрестоматия (в рукописи).
Словарь говора д.Акчим Красновишерского района Пермской области. — Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1984—2003. — Вып.1—5; Вып.6 (в рукописи).
Словарь пермских говоров: в 2 т. — Пермь: Книж. мир, 2000—2002.
Словарь русских говоров Коми-Пермяцкого округа. — Пермь: Изд-во ПОНИЦАА, 2006.
Словарь чердынских говоров. Вып.1: А—В (в рукописи).
DIALECT THEMATIC PHRASEOLOGICAL DICTIONARY "TALK"
M.V. Bogachyova
The article puts forward a project of a restricted (phraseological) dialect dictionary of a thematic group. Such a dictionary is instrumental in introducing new material into academic practice, generalizing accumulated unmatched data, and promoting scientifically relevant investigations. Besides, the dictionary is a source of the richest lingo-cultural information.
© 2009
Ю.В. Зверева
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ДИАЛЕКТНЫЙ СЛОВАРЬ «ЧЕЛОВЕК» (на материале пермских говоров)
Пермская диалектологическая школа имеет давнюю историю: составлены словари пермских говоров Соликамского района (1973), д.Акчим Красновишерского района (1984—2003; А—С), «Словарь пермских говоров» в 2-х томах (2000—2002), ведется работа над составлением «Словаря чердынских говоров». Но все они являются словарями полного или дифференциального типов, в то время как лексикографическое описание отдельных тематических групп диалектной лексики не находит достаточного отражения в научных изданиях. Для
^Исследование выполнено при финансовой поддержке АВЦП «Развитие научного потенциала высшей школы» (РНП 2.1.3/483, РНП 2.1.3/2175), РГНФ (проекты №№ 08-04-82404 а/У, 08-04-82408 а/У, 08-04-82410 а/У, 09-04-82402 а/У, 09-04-82403 а/У).
современной диалектологии особенно важным является системное изучение лексики говоров. Создание тематического словаря «Человек» на материале пермских говоров дает возможность исследовать состав и отношения элементов внутри данной тематической группы, изучать семантические и экспрессивно-стилистические связи, отношения и оппозиции, проявляющиеся в отношениях синонимии, антонимии, омонимии.
Объектом описания в словаре являются имена существительные и прилагательные, характеризующие человека в связи с его физическими особенностями, а также особенностями поведения, обусловленными эмоциональным состоянием, умственными способностями, отношением к нормам нравственности, к труду и собственности. Тематический словарь «Человек» — словарь дифференциального типа, поскольку лексикографированию подвергаются только диалектные слова, бытовавшие и бытующие на территории Пермского края. Прежде всего в состав словника будут входить лексические диалектизмы, т.е. слова, корни которых отсутствуют в литературном языке (басёна 'любительница наряжаться', безвытный 'прожорливый', оскомёлок 'здоровый, крепкий ребенок', туртыга 'пьяница', уросник 'часто плачущий ребенок'). В словарь также будут включены диалектизмы фонетические (болбан) и словообразовательные (балун 'проказничающий, шалящий ребенок', бахвальник 'хвастун', визга 'ребенок, который часто плачет, кричит пронзительно и резко', плаксун 'плакса'), т.е. имеющие общие корни и общее значение со словами литературного языка, но отличающиеся по фонетическому (фонемному) или морфемному составу.
В словаре фиксируются лексемы, соотносимые с единицами литературного языка, т.е. семантические диалектизмы, отличающиеся значением от слов литературного языка (дикарь 'колдун', знахарь 'человек, обладающий знанием жизни, опытом', модистка 'женщина, которая модно и со вкусом одевается').
Оговорим принципы подачи слов, разработанные для диалектного тематического словаря «Человек».
• Фонематические варианты лексемы показываются в одной словарной статье, словообразовательные же и морфологические — в самостоятельных статьях.
БАЕРАКА, БУЕРАКА. Задиристый, вспыльчивый человек. Как баерака, ну, шутоломный, неспокойный (Бондюг, Черд.). Шумливые люди есть. Чё, говорит, ты зашумел, как баерака! (Гашково, Черд.). Буерака-де он. Буерака — это настояшшой буерака, задирака как (Кедровка, Черд.).
БАЗЛАН. Плачущий ребенок. Базлан ты, только ревёшь (Покча, Черд.).
БАЗЛАНКА. Женск. к БАЗЛАН. Базлан — мальчик ревёт, про девочку — баз-ланка (Покча, Черд.).
БАЗЛО = БАЗЛАН. Базло забазланил опять (Покча, Черд.).
• В словарной статье подаются все диалектные значения слова, характеризующие человека.
БЕГЛЯНКА. 1. Женск. к БЕГЛЕЦ. 1— 'тот, кто много и допоздна гуляет'. Беглянка — девка допоздна бегат (Покча, Черд.).
2. Девушка, вышедшая замуж без благословления родителей. Беглянка — без свадьбы (Базуево, Гайн.).
3. Женщина, ушедшая от мужа. Беглянка звали, если убежала от мужика, а его розженя (Покча, Черд.).
• В тематическом словаре отражаются не только отдельные лексемы, но и фразеологические единицы, связанные с тематической группой «Человек». Во-первых, это позволяет ввести в научный оборот региональные фразеологические материалы, которые не нашли отражения в существующих диалектных словарях Пермского края, во-вторых, дает представление о системных связях в словаре диалектоносителя. Под знаком ромба (О) в словарной статье подаются фразеологизмы, напр., ОБАЛЯ ДУРНАЯ, ОБЛУХАЯ ПЁПА, О ЛУКОШКО БЕЗДЁННОЕ, О УТЛАЯ ВОРОНА.
О БАННАЯ ЗАТЫЧКА. перен, экспр. О нечистоплотном человеке. Сами банные затычки, нас челдонами зовут (Велгур, Краснов.).
• После дефиниции и примеров употребления слова в речи диалектоноси-
« зя
телей в словарной статье за знаком Щ. следует комментарий о происхождении
лексемы.
ПЛАНЙДА, собир. 1. Маленькие дети. Планида — маленькие робята, всех маленьких называют. У них, говорит, планиды-то полная изба (Пянтег, Черд.). Вот планиды-то скоко! Тресь её побери! Планида-то — когда робят много (Дуброва, Солик.).
2. Непослушные дети. Только ето обзывок, вот планида-де, о ребятах (Пянтег, Черд.). Планида — орда, робята мелкие... Окаянные угланки, угланы, планиды — одно и то же (Пянтег, Черд.).
В современном русском литературном языке слово бытует в форме планета — 'небесное тело, вращающееся вокруг Солнца и светящееся отраженным солнечным светом'. Слово заимствовано из греческого языка (тсХот^г^ атуф — 'странствующая (изменяющая место стояния) звезда') [Черных 2: 38] и в форме планида существовало в древнерусском языке, в современном же варианте употребляется с Петровского времени [там же]. В русских говорах у слова планида фиксируется несколько значений, в том числе и собирательное обозначение детей: планида имеет значения: 1) 'планета'; 2) 'комета'; 3) 'сильный дождь, ветер, гроза и т.п., вызывающее бедствие'; 'несчастье, бедствие', 4) 'многодетная семья'; 'дети, детвора' [СРНГ 27: 80—81]. Можно предположить, что значение 'маленькие дети' возникло путем такого семантического преобразования: 'небесное тело' > 'погодные явления, вызывающие бедствия' > 'несчастья, бедствия' > 'непослушные дети' > 'дети'.
• В словаре отражаются лексемы, связанные своим происхождением с финно-угорскими и тюркскими языками. На территории Пермского края издавна соседствуют финно-угорское (коми-зыряне, коми-пермяки, манси) и русское население, что обусловило взаимовлияние русского и финно-угорских языков. Наиболее сильно это взаимодействие языков сказалось в говорах Верхнего Прикамья, в которых фиксируются лексемы коми происхождения, а также заимствования из мансийского языка. Русские на территории Южного Прикамья находились в другом иноязычном окружении, их соседями были татары, башкиры, ханты, марийцы [Полякова 2006: 33], и наибольшее количество заимствований в этих говорах являются тюркскими по происхождению.
В русских говорах Северного Прикамья отмечаются лексемы, обозначающие
качества человека, и имеющие в основе слова коми происхождения (кага, чурка, номырь). Тюркские по происхождению слова фиксируются в говорах Южного Прикамья (сарабайка, бахмала, курамыш).
НОМОР, НОМЫРЬ, собир. Дети. Номырь полно бегают (Пож., Юрл.). Булочек настряпаю на номору, дак они едят, волочат (Редикор, Черд.).
Ц Слово номырь заимствовано русским языком в двух значениях: «скопление мелких насекомых» и в переносном значении — 'выводок, множество детей' [КПРС: 277]. Первое значение коми-пермяцкого слова номыр — 'червь, червяк, черви' зафиксировано и в коми языке и восходит к общепермскому *иот1г — 'червь, личинка насекомых' [КЭСКЯ: 194].
КУРАМЫШ. Внебрачный ребенок. Соседка-то у меня рано курамыша родила, да так замуж-то и не вышла (Березовка, Кунг).
! Слово происходит от тюркского мужского личного имени Карамыш [По-дюков 2007: 8]. Употребление в качестве наименования внебрачного ребенка нерусского личного имени объясняется наделением представителей чужой национальности (татарской) негативными, отрицательными чертами. Это связано с тем, что в сознании носителя традиционной культуры появление внебрачного ребенка нарушает повседневный уклад жизни и внебрачный ребенок может осознаваться как чужой.
Большинство диалектных словарей являются словарями полного или дифференциального типов, в то время как лексикографическое описание отдельных тематических групп диалектной лексики не находит достаточного отражения в научных изданиях. В настоящее время существует «Тематический словарь говоров Тверской области», созданы тематические словари по лексике рыболовства и охоты на основе северных русских говоров, однако лексикографическое описание отдельных тематических групп лексики на пермских диалектных материалах отсутствует. Осуществление проекта тематического словаря позволит дать системное описание лексики и фразеологии тематической группы «Человек», изучить их в аспекте этимологии.
ЛИТЕРАТУРА
КПРС: Коми-пермяцко-русский словарь / сост. Р.М. Баталова, А.С. Кривощеко-ва-Гантман. — М.: Рус. яз., 1985.
КЭСКЯ: Лыткин В.И., Гуляев Е.С. Краткий этимологический словарь коми языка. - М.: Наука, 1970.
Подюков И.А. К проблеме описания лексико-фразеологического состава русских говоров Южного Прикамья // Живая речь Пермского края в синхронии и диахронии. Материалы и исследования. — Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 2007. — Ч.2. — С.5-13.
Полякова Е.Н. Региональная лексикология и ономастика. — Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-т, 2006.
Словарь говора д.Акчим Красновишерского района Пермской области (Акчимский словарь). — Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1984—2003. — Вып.1—5 (А—С).
Словарь русских говоров Коми-Пермяцкого округа. — Пермь: Изд-во ПОНИЦАА, 2006.
СПГ: Словарь Пермских говоров: в 2 т. — Пермь: Книж. мир, 2000—2002.
СРНГ: Словарь русских народных говоров. — Л. — СПб.: Наука, 1984—2008. — Вып.1—41.
Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. — М.: Рус. яз., 1994.
THEMATIC DIALECT GLOSSARY "HUMAN BEING" (BASED ON PERM DIALECTS)
Yu.V. Zvereva
The article is devoted to principles of compiling a dialect thematic glossary "Human Being". It is a restricted glossary as it is confined to the current and old-time dialectisms of the Perm territory. The thematic arrangement allows to give a systematic description of words and phrases of the group "Human Being", and to study them from the viewpoint of etymology.
© 2009
Ю.Ю. Саввина
ПОПЫТКА СОЗДАНИЯ СЛОВАРЯ ФИТОНИМИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ЕЛЬЦА И ЕЛЕЦКОЙ ОКРУГИ
В последнее время усиливается внимание ученых к духовной и материальной культуре жителей всех регионов России и к русским народным говорам. Существовавшее на протяжение XIX—XX вв. всестороннее и разноаспектное изучение региональной лексики является одной из первоочередных задач современной диалектологии. Кроме того, исследователи испытывают потребность в получении разнообразной информации, касающейся связи языка и культуры в каждом из российских регионов. Поэтому так актуальна проблема создания региональных словарей русских народных говоров. Лексикографический опыт обогащается изданиями диалектных словарей по разным регионам Российской Федерации, продолжается работа над «Лексическим атласом русских народных говоров». Издаются и словари разных тематических групп, в том числе, лексики природы. Ср.: «Лексика природы: опыт тематического словаря говоров Ивановской области» [Жмурко 2001], «Словарь народных названий растений Урала» [Коновалова 2000] и др. Но до сих пор нет ни одного словаря, представляющего лексику Ельца и его округи как части говоров южнорусского наречия.
Изучение и описание фитонимической лексики Ельца и его округи как одного из пластов, отражающих важный компонент материальной культуры, интересно по многим причинам. Ботанической лексикон елецких говоров сокращается: отдельные наименования растений безвозвратно утрачиваются, другие — превращаются в архаизмы и историзмы. Научная целесообразность исследования лексики Елецкого региона обусловлена также тем, что здесь наблюдается переплетение нескольких исторических языковых пластов, так как Елец