Научная статья на тему 'ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА «ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ» КАК ОСНОВА ОБРАЗА «ЧУЖОЙ» В РУССКОЙ СУБСТАНДАРТНОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ: СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ'

ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА «ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ» КАК ОСНОВА ОБРАЗА «ЧУЖОЙ» В РУССКОЙ СУБСТАНДАРТНОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ: СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
лексема / правоохранительные органы / тематическая группа / дефиниционный анализ / семантические характеристики / уголовный жаргон / лексическая единица / субстандартный лексический фонд. / lexeme / law enforcement / thematic group / defi nitional analysis / semantic characteristics / criminal jargon / lexical unit / sub-standard lexical fund.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Трофимова А.Н.

В статье проводится семантический анализ общеупотребительных субстандартных лексических единиц «барбос», «легавый», «акула», относящихся к тематической группе «Правоохранительные органы». В процессе исследования выделяются ядерный и периферийные характеристики указанных лексем. На примере данных лексем рассматривается механизм перехода общеупотребительной лексики в категорию языкового субстандарта. По мнению автора, одной из причин данного перехода является изменение социального контекста, в котором употребляется данная лексема.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE THEMATIC GROUP ‘LAW ENFORCEMENT’AS THE BASIS OF THE IMAGE OF “A STRANGER” IN THE RUSSIAN SUB-STANDARD LINGUISTIC CULTURE: SEMANTIC ANALYSIS

The article provides a semantic analysis of the commonly used sub-standard lexical units “barbos”, “legavyj”, “akula”, belonging to the thematic groupLaw enforcement”. In the process of research, the nuclear and peripheral characteristics of these tokens are highlighted. Using the example of these lexemes, the mechanism of transition of common vocabulary into the category of a linguistic substandard is considered. According to the author, one of the reasons for this transition is the change in the social context in which this lexeme is used.

Текст научной работы на тему «ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА «ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ» КАК ОСНОВА ОБРАЗА «ЧУЖОЙ» В РУССКОЙ СУБСТАНДАРТНОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ: СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ»

УДК 81-2 DOI: 10.53315/1995-0713-2024-63-3-129-136

А.Н. Трофимова

Астраханский государственный университет им. В.Н. Татищева

ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА «ПРАВООХРАНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ» КАК ОСНОВА ОБРАЗА «ЧУЖОЙ» В РУССКОЙ СУБСТАНДАРТНОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ: СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

В статье проводится семантический анализ общеупотребительных субстандартных лексических единиц «барбос», «легавый», «акула», относящихся к тематической группе «Правоохранительные органы». В процессе исследования выделяются ядерный и периферийные характеристики указанных лексем. На примере данных лексем рассматривается механизм перехода общеупотребительной лексики в категорию языкового субстандарта. По мнению автора, одной из причин данного перехода является изменение социального контекста, в котором употребляется данная лексема.

Ключевые слова: лексема, правоохранительные органы, тематическая группа, дефини-ционный анализ, семантические характеристики, уголовный жаргон, лексическая единица, субстандартный лексический фонд.

A.N. Trofimova

Astrakhan State University named after V.N. Tatishchev

THE THEMATIC GROUP 'LAW ENFORCEMENT'AS THE BASIS OF THE IMAGE OF "A STRANGER" IN THE RUSSIAN SUB-STANDARD LINGUISTIC CULTURE: SEMANTIC ANALYSIS

The article provides a semantic analysis of the commonly used sub-standard lexical units "barbos", "legavyj", "akula", belonging to the thematic group "Law enforcement". In the process of research, the nuclear and peripheral characteristics of these tokens are highlighted. Using the example of these lexemes, the mechanism of transition of common vocabulary into the category of a linguistic substandard is considered. According to the author, one of the reasons for this transition is the change in the social context in which this lexeme is used.

Key words: lexeme, law enforcement, thematic group, definitional analysis, semantic characteristics, criminal jargon, lexical unit, sub-standard lexical fund.

С момента зарождения любого общества в нем происходило деление его членов «на своих» и «чужих» [20]. Особенно ярко это деление можно наблюдать в социуме, в основе которого лежит криминальная субкультура. Как отмечают исследователи языка преступного мира, для представителей криминального сообщества любой, кто не придерживается их «профессиональных» законов, так называемых «понятий», является чужим (В.Б. Быков, М.А. Грачев, В.С. Елистратов, В.П. Коровушкин, Л.П. Крысин, Д.С. Лихачев, В.М. Мокиенко, В.Ф. Пирожков, Г.В. Рябичкина, В.В. Химик, и др.).

В современной науке тема «чужого» является довольно актуальной и представляет научный интерес для исследователей различных областей научного знания. При изучении образа «чужого» с позиций междисциплинарного подхода мы выделяем следующие категории «чужого»:

• Чужой - другой, иной, не такой как я/свои

• Чужой - не принадлежащий мне, не мой

• Чужой - чуждый мне/своим по взглядам, правилам, устоям [20].

Так, в современных исследованиях в области философии четко прослеживается наличие триады «чужой - иной - другой», а проблема чуждости является основополагающей, особенно в настоящее время [10]. «Чужой» также является предметом изучения социологии. Согласно исследованиям Г. Зиммеля, изучавшего данный вопрос с позиций функциональности, «чужое» позволяет социальной группе идентифицировать себя в обществе [7]. Изучением феномена чуждости занимались исследователи в области лингвокультурологии, рассматривая «чужого» в бинарной оппозиции «свой» - «чужой» [1]. Данная категория изучалась также в литературоведении. Так, Н.В. Пестова в своей монографии, посвященной немецкому импрессионизму, исследует категорию «чуждости» в литературном и нелитературном дискурсе [11].

В лингвистике представлено большое количество исследований категории «чужой». В.В. Судакова исследует когнитивные процессы формирования концепта «чужой», его функции в языке, признаки, описывающие семантику данного концепта [18]. М.Н. Петроченко изучает способы языковой реализации оппозиции «свой - чужой» в бытовой речи и фольклоре [12]. Однако все эти исследования направлены на изучение образа «чужой» в литературном языке. Наше исследование посвящено рассмотрению особенностей образа «чужой» в субстандартном лексическом фонде, а именно в криминальном жаргоне, представляющем собой экспрессивную часть субстандарта.

Язык преступного мира вызывает большой интерес у исследователей особенно в последнее время, поскольку слова, относящиеся к данному лексическому пласту, все чаще появляются в средствах массовой информации, в кино, на телевидении, в интер-нет-блогах. В научных исследованиях до сих пор существует широкий разнобой в понятийных и терминологических системах, представляющих лексику криминального мира, являющуюся частью субстандартного лексического слоя [14, 15].

Описывая субстандарт, являющийся неотъемлемой частью любого развитого языка [8], ученые-лингвисты выделяют такие его категории, как сленг, жаргон, арго, диалект, просторечие и др. Говоря о языке преступников, исследователи используют термины «жаргон» и «арго». Чаще всего эти термины употребляются как синонимы. Однако Л.П. Крысин, В.В. Химик считают, что разделять понятия «арго» и «жаргон» необходимо на том основании, что «арго» является тайным языком. Тем не менее субстандарт является очень подвижным лексическим пластом: в данную категорию попадают новые слова, некоторые слова переходят из категории субстандарта в литературный язык, а также субстандартные лексические единицы приобретают новые семантические характеристики, а старые уходят.

Уголовный жаргон, являясь частью общенационального языка, живет по тем же принципам и законам, что и литературный язык. Но в отличие от литературного языка жаргон не имеет своей грамматики и орфографии. Изучение уголовного жаргона является одним из условий описания процессов функционирования субстандартной лексики и происходящих в ней изменений [9]. Чтобы говорить на жаргоне, необходимо заучить некоторый набор слов и словосочетаний. Данные слова и словосочетания называют какой-либо аспект жизнедеятельности криминальной группировки, такие как наименования «профессии» преступника, орудия труда, наименования жертвы преступлений и т.д. Одной из таких тематических групп является тематическая группа, названная нами «Правоохранительные органы».

Преступный мир и правоохранительные органы взаимосвязаны по роду своей деятельности. Этот факт объясняет, на наш взгляд, наличие большого количества (428) лексем уголовного жаргона, номинирующих правоохранительные органы. Поэтому наше исследование мы решили начать с данной категории.

Сотрудники правоохранительных органов не просто чужие для преступников, они их враги, которые в силу своей профессиональной деятельности ведут непрекращающуюся борьбу с криминальным миром.

Чтобы приступить к выборке лексем, имеющих отношение к тематической группе «Правоохранительные органы», следует дать определение одноименной категории.

В толковых словарях русского языка отсутствует такая лексическая единица, как «правоохранительные органы». Кроме того, в научной юридической литературе вопрос о дефиниции данного понятия остается дискуссионным [4]. Мы в нашем исследовании под правоохранительными органами будем понимать государственные органы, которые осуществляют деятельность по обеспечению законности и правопорядка, защите прав и интересов граждан, предупреждению и пресечению правонарушений, а также по применению мер государственного принуждения к лицам, нарушившим закон и правопорядок [13]. Также в среде ученых-юристов отсутствует единое мнение о том, какие государственные структуры входят в число правоохранительных органов, однако не вызывает споров, что такой орган, как «полиция», является одним из правоохранительных органов [4].

Одной из основных функций слова является номинативная функция, которая состоит в том, чтобы называть объекты окружающей действительности. Изучение семантики слова позволяет оценить, насколько объективно описывается реальность и какие отличия в назывании объектов реальности в литературном языке и в субстандарте [19]. Изучение семантических характеристик по словарям позволит в дальнейшем провести работу по составлению тематического словаря, в который будут включены жаргонные лексемы, репрезентирующие образ «чужой», выявить общие и особые черты в описании окружающих реалий.

В рамках нашего исследования в структуре значения лексической единицы мы будем выделять смысловое ядро и семантическую периферию. В нашем исследовании мы формулируем гипотезу, что при переходе лексической единицы из литературного языка в субстандарт периферические семантические характеристики становятся ядерными.

Исследование осуществлялось в рамках изучения образа «чужой», что представляет особый интерес с точки зрения лингвокультурологии, т.к. образ основывается на внутренней форме слова, которая, в свою очередь, является основой номинации объекта. Анализировались семантические характеристики лексических единиц. В исследовании мы рассматриваем субстандартные лексические единицы с точки зрения лексикографии.

Эмпирической базой нашего исследования послужили следующие словари: Большой словарь русского жаргона под редакцией В.Н. Мокиенко, Т.Г. Никитиной [2], Словарь тысячелетнего русского арго под редакцией М.А. Грачева [17] и Толковый словарь уголовных жаргонов под редакцией Ю.П. Дубягина [6].

Как отмечают исследователи, для классификации субстандартных лексических единиц существует значительное число критериев и подходов, поскольку субстандартный лексический фонд является наиболее подвижной и изменяемой частью языка [5]. В процессе исследования и анализа субстандартных лексических единиц, репрезентирующих образ чужого, и полученных методом сплошной выборки из анализируемых словарей мы выделили следующие тематические группы:

1. Чужой - другой, иной, не такой, как я/свои:

• Чужой по национальному, расовому признаку и месту жительства. Данная тематическая группа содержит 159 лексических единиц.

• Полоролевые референции. Чужими в криминальном мире для данной категории являются гомосексуалисты и насильники, к которым в местах лишения свободы очень негативное отношение. Данная группа включает в себя 123 лексемы, 92 из них представляют гомосексуалистов и 31 номинирует насильников и половых извращенцев.

• Чужой по уровню интеллекта. Данная группа содержит 54 лексические единицы.

• Чужой по возрасту. В данную группу входит 81 лексема. Следует отметить, что все лексические единицы называют либо людей пожилого возраста, либо детей или подростков.

2. Чужой - не принадлежащий мне, не мой. В данную категорию мы включили только одну тематическую группу:

• Воровская добыча. Данная тематическая группа содержит 48 лексем, номинирующих, украденные вещи и ценности.

3. Чужой - чуждый мне/своим по взглядам, правилам, устоям. К данной категории относятся такие тематические группы, как:

• Правоохранительные органы - 428 лексических единиц.

• Непрофессиональные преступники и лица, не имеющие отношения к преступному миру - 53 лексемы.

• Отношение к воровскому закону. В данную группу входят наименования лиц, изменивших воровскому закону, не соблюдающие воровской закон (34 лексические единицы), и лица, отошедшие от преступной деятельности (26 лексических единиц).

• Отношения в социуме - 92 лексические единицы.

• Моральные качества - 71 лексема.

• Поведение - 116 лексических единиц.

• Отношение к здоровому образу жизни. Данная группа содержит наименования наркоманов и алкоголиков (114 лексических единиц).

Объектом данного исследования являются субстандартные лексические единицы, относящиеся к тематической группе «правоохранительные органы», поскольку данная тематическая группа является наиболее объемной. Методом сплошной выборки из анализируемых словарей были отобраны 183 лексические единицы, имеющие в составе значения характеристику «правоохранительные органы», не только относящиеся к субстандарту, но и входящие в общенациональный лексический фонд. Выборка из Большого словаря русского жаргона под редакцией В.Н. Мокиенко, Т.Г. Никитиной составила 39 лексических единиц, из Словаря тысячелетнего русского арго под редакцией М. А. Грачева - 126 лексических единиц и из Толкового словаря уголовных жаргонов под редакцией Ю.П. Дубягина - 18 лексических единиц.

Следует отметить, что исследуемая группа является одной из наиболее обширных групп, включенных нами в образ «чужой», к ней отнесены названия сотрудников правоохранительных органов, различных ведомств, а также названия самих правоохранительных органов. Необходимо подчеркнуть, что количество лексических единиц, номинирующих названия сотрудников правоохранительных органов, превышает количество лексических единиц, обозначающих правоохранительные органы. Из 183 отобранных нами лексем 38 (18%) лексических единиц номинируют правоохранительные органы и 145 (82%) - приводят обозначения сотрудников правоохранительных органов. Для номинации правоохранительных органов используются лексические единицы, имеющие в субстандартном языке характеристики, отличные от литературного

языка: академия, гестапо, жандармерия, школа, конверт. Представителей правоохранительных органов именуют на жаргоне: живодер, барбос, дьявол, иван иванович, кадет, легавый, мусор, акула, коршун, ястреб, шах, шершень и др.

Проанализируем здесь субстандартные лексические единицы «барбос», «легавый» и «акула», в семантике которых приводится значение «представитель правоохранительных органов». Данные лексические единицы выбраны в качестве примера, так как наиболее часто встречаются в сети Интернет, в художественных произведениях и кинофильмах. Чтобы выявить дополнительные семантические характеристики, необходимо определить, какие семантические характеристики лежат в ядре данных лексических единиц в литературном языке.

Для выявления дополнительных характеристик исследуемых субстандартных лексических единиц («барбос», «легавый», «акула»), необходимо выяснить их значение на уровне литературного языка.

Лексическая единица «барбос». Словарь определяет слово «барбос» следующим образом:

• Барбос - большая дворовая собака [16].

В Словаре Кузнецова мы находим следующее определение исследуемой лексемы:

• Барбос - о большой (обычно дворовой) собаке [3].

Таким образом, можно говорить, что в лексическом значении литературного слова «барбос» семантическая характеристика «собака» будет ядерной, а семантические характеристики «большой», «дворовый» будут периферийными, конкретизирующими данный объект.

Словарь тысячелетнего русского арго под редакцией М.А. Грачева дает следующие определения исследуемой лексемы:

• Барбос: 1. Городовой; 2. Постовой милиционер.

На наш взгляд, дополнительная характеристика «дворовый» анализируемой лексемы легла в основу субстандартной лексемы «барбос». В данном примере мы отмечаем ассоциативную связь: дворовый, т.е относящийся ко двору [16], охраняющий этот двор, и постовой, т.е. стоящий на посту - месте, где находится наблюдение, охранение [16]. Приведенные выше описания процесса перехода лексемы из литературного языка в субстандарт позволяют представить данный процесс схематично (рис.1):

Рис. 1. Схема перехода лексической единицы из литературного языка в субстандарт.

Лексическая единица «легавый». В словаре Ожегова мы находим следующее определение данной лексемы:

• Легавый - порода собак, тренируемая для охоты на пернатую дичь.

Большой толковый словарь Кузнецова [3] определяет исследуемое слово как

• Легавый - отыскивающий дичь чутьем и делающий перед ней стойку (о породе охотничьих собак).

Данные дефиниции позволяют нам говорить том, что ядерной семантической характеристикой исследуемых лексем на уровне литературного языка является порода собак. Семантическая характеристика «охота на дичь» является периферийной, поскольку позволяет конкретизировать значение данной лексической единицы.

В Словаре тысячелетнего арго мы находим следующие определения данного слова:

• Легавый: 1. Сотрудник правоохранительных органов: милиционер; 2. Сыщик; 3. Работник уголовного розыска.

Проведенный дефиниционный анализ лексической единицы «легавый» позволяет нам в качестве семантической характеристики, послужившей ядром для субстандартной лексической единицы «легавый» («лягавый»), выделить семантическую характеристику «охота», так как здесь прослеживается ассоциативная связь преступник - «дичь», сотрудник милиции - «охотник».

Лексическая единица «акула». Лексическая единица «акула» на уровне литературного языка имеет следующие толкования:

1. Крупная хищная морская рыба [16].

2. Крупная хищная морская рыба с веретенообразным телом и большой пастью [3].

Здесь ядерной характеристикой является «рыба», периферийными - «крупная»,

«хищная».

В субстандартном лексическом фонде слово «акула» имеет значение: «следователь по особо важным делам» [17]. В данной лексеме на уровне ассоциаций актуализируются следующие характеристики: хищная (задача следователя - поймать преступника) и крупная (по особо важным делам).

Таким образом, проведя анализ лексических единиц «барбос», «легавый», «акула», мы можем говорить о том, что литературные слова могут переходить в категорию субстандартных лексических единиц, приобретая при этом специфическое значение. Данный процесс является одним из способов пополнения субстандартного лексического фонда, в частности уголовного жаргона.

Таким образом, изучение уголовного жаргона позволяет вербализировать языковую картину мира уголовной среды, обозначить специфику восприятия окружающей действительности, характерную для «профессиональных» преступников. Говоря об образе «чужой» в уголовном жаргоне, можно отметить, что триада «чужой - иной -другой» прослеживается в части социума, имеющей отношение к преступному миру. Значительная часть лексического состава уголовного жаргона, описывающая образ «чужого» отведена к тематической группе правоохранительных органов.

Так как язык является отражением культуры и социальных отношений, факт наличия большого количества и разнообразие номинаций сотрудников правоохранительных органов могут свидетельствовать о различных аспектах взаимодействия с правоохранительными органами, о том, как преступный мир воспринимает их и как меняются эти восприятия со временем. Таким образом, для представителей криминального мира интересен человек как участник взаимоотношений законопослушной части социума и его криминализированной части.

Анализируя такие субстандартные лексические единицы, как «барбос» «легавый», «акула», имеющие свое значение в литературном языке, мы видим, что одним из способов образования субстандартных лексических единиц является переосмысление лексем литературного лексического фонда. В данном случае актуализируются

периферийные семантические характеристики, т. е. периферийные характеристики литературной лексемы становятся ядерными в субстандарте. Проведенное исследование станет основой для конструирования образа «чужого» посредством анализа других тематических групп.

Список литературы

1. Балясникова, О. В. «Свой-чужой в языковом сознании носителей русской и английской культур» дисс. Канд. Филол наук - М. 2003., Никитина С.Е. «Свое» -«чужое» в языке и культуре русских конфессиональных групп // Вопросы психолингвистики. - 2017. - № 3 (33).

2. Большой словарь русского жаргона / Под ред. В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитиной: Санкт Петербург, «Норинт», 2001.

3. Большой толковый словарь русского языка / [гл. ред. С. А. Кузнецов]. - Санкт-Петербург: Норинт; Москва: Рипол классик, 2008. - 1534.

4. Гавриленко, А. А. Понятие и система правоохранительных органов / А. А. Гаври-ленко // Сибирский юридический вестник. - 2009. - № 1(44). - С. 94-100.

5. Гроховская, И. А. К проблеме семантической классификации субстандартных лексических единиц медицинской направленности / И. А. Гроховская // Гуманитарные исследования. - 2020. - № 4(76). - С. 37-44.

6. Дубягин Ю.П. Толковый словарь уголовных жаргонов. - М.: СП «Интер-ОМНИС»: СП «РОСМОС», 1991.

7. Зиммель Г. Экскурс о чужаке // Социологическая теория: История, современность, перспективы. Альманах журнала «Социологическое обозрение». СПб., 2008.-С. 7-13.

8. Лысикова, И. В. К вопросу о дефинициях категории «субстандарт» / И. В. Лыси-кова // Язык и межкультурная коммуникация: сборник статей XVI Международной научно-практической конференции, Астрахань, 27 февраля 2023 года. - Астрахань: Астраханский государственный университет имени В. Н. Татищева, 2023. - С. 64-67.

9. Метельская, Е. В., Рябичкина, Г. В. Основные направления в исследовании уголовного жаргона (на материале зоонимов английского и русского языков) / Е. В. Метельская, Г. В. Рябичкина // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - 2014. - № 2. - С. 45-49.

10. Мних, Р. Свой иной / другой / чужой в идейно-эстетической парадигме модернизма / Р. Мних // Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки. - 2021. - Т. 23, № 2. - С. 233-245.

11. Пестова Н. В. Лирика немецкого экспрессионизма: профили чужести. 2-е изд., доп. и исправл. - Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2002.

12. Петроченко, М. Н. Семантический компонент свой/чужой в фольклорном и диалектном бытовом текстах: специальность 10.02.01 «Русский язык»: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Петроченко Мария Николаевна, 2005. - 228 с.

13. Правоохранительные органы Российской Федерации: учебник / под ред. В. М. Семенова, В. А. Байдукова. М., 2008.- С. 22.

14. Рябичкина, Г. В. Проблемы субстандартной лексикографии английского и русского языков: теоретический и прикладной аспекты: специальность 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»: автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук / Рябичкина Галина Владимировна. - Пятигорск, 2009. - 42 с.

15. Рябичкина, Г. В. Социолексикограмматическая мысль в теоретических изысканиях составителей словарей британского лексического субстандарта конца XVIII -начала XX вв / Г. В. Рябичкина // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - 2008. - № 3. - С. 81-86.

16. Словарь русского языка/ С. И. Ожегов, Н.Ю. Шведова - Москва: Русский язык, 1990. - 921.

17. Словарь тысячелетнего русского арго: 27 000 слов и выражений/ М.А. Грачев. -М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2003. - 1120 с.

18. Судакова, В. В. Концептуализация «чужого» в языковой картине мира: специальность 10.02.19 «Теория языка»: диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Судакова Виктория Валерьевна. - Москва, 2005. - 207 с.

19. Трофимова, А. Н. Дефиниционный анализ лексической единицы «foreigner» / А. Н. Трофимова, Г. В. Файзиева // Вестник Калмыцкого университета. - 2022. - № 4(56). -С. 131-136. - DOI 10.53315/1995-0713-2022-56-4-131-136.

20. Трофимова, А. Н., Файзиева, Г. В. Междисциплинарность категории «чужой» как основа лингвистического образа «чужой» в английском и русском языках / А. Н. Трофимова, Г. В. Файзиева // Евразийский филологический вестник. - 2023. - № 3(3). -С. 121-136.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.