Научная статья на тему 'Тематическая групп а «Умный человек» в донском диалекте'

Тематическая групп а «Умный человек» в донском диалекте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
493
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА / ЛЕКСИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА / ДОНСКОЙ КАЗАЧИЙ ДИАЛЕКТ / THEMATIC GROUP / LEXICAL UNIT / DON COSSACK DIALECT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шкабара Наталья Ивановна

Рассматриваются лексические единицы, характеризующие умного человека, в донском казачьем диалекте

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Шкабара Наталья Ивановна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Thematic group a clever person in the Don dialect

There are considered the lexical units characterizing a clever person in the Don Cossack dialect

Текст научной работы на тему «Тематическая групп а «Умный человек» в донском диалекте»

6. Подхомутников В.Г. Лингвокультурологические особенности устойчивых сравнений в русском и английских языках (на примере идеографического поля «Внешность»): дис. ... канд. филол. наук. Омск, 2002.

7. Полевые структуры в системе языка / науч. ред. З.Д. Попова. Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 1989.

8. Сабанеев Л.П. Жизнь и ловля пресноводных рыб. М. : СКИФ, 2005.

9. Словарь донских говоров Волгоградской области / сост. Р.И. Кудряшова, Е.В. Брысина, В.И. Супрун ; под ред. Р.И. Кудряшовой. Волгоград : Издатель, 2011.

10. Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический, лингвокультурологические аспекты. М., 1996.

11. Халюков Ю.В. Лексика орловских рыбаков : дис. ... канд. филол. наук. Орел, 2008.

Stable comparisons on the periphery of the lexical and semantic field “Fishery” (based on the material of the Don Cossack dialects)

There is revealed the structure and the peculiarities of the periphery ofthe lexical and semanticfield "Fishery” in the Don Cossack dialects. There is considered and analyzed the utmost zone of the field’s periphery represented by stable comparisons.

Key words: lexical and semantic field, periphery, stable comparisons, dialect phraseology.

Н.и. шкабара

(Волгоград)

тематическая группа «умный человек» в донском диалекте

Рассматриваются лексические единицы, характеризующие умного человека, в донском казачьем диалекте.

Ключевые слова: тематическая группа, лексическая единица, донской казачий диалект.

Центральным объектом изучения лингвистики является язык во всех его проявлениях. Последовательное проведение антропологической программы изучения языка выдвигает на первый план проблемы соотношения язы-

ка и духовной деятельности человека, языка и мышления, языка и культуры, языка и общества, языка и ценностей человека. Образ человека - ядро каждой национальной культуры. Для ученых-лингвистов проблема осмысления интеллектуальных способностей человека как самостоятельного феномена проявляется в изучении языковых единиц, выражающих это понятие или связанных с ним общими компонентами значения.

Семантические, прагматические, мотивационные, аксиологические и прочие аспекты анализа лексики тематической группы «Интеллект человека» в русском языке отражены в трудах Ю.Д. Апресяна, Т.В. Бахваловой.

О.Ю. Богуславской, Т.И. Вендиной, В.Г. Гака, Л.А. Ивашко, В.И. Карасика, И.М. Кобозевой, М.Л. Ковшовой и др. Для исследователей говоров донского казачества проблема изучения лексических единиц, называющих умного человека, является актуальной, поскольку данная тематика затрагивалась лишь поверхностно (Р.И. Кудряшова, Е.В. Брысина, В.И. Супрун).

отбор лексики интеллектуальной сферы производится нами на семантическом основании, но иногда бывает затруднительно разграничить «чисто» интеллектуальные и прочие ментальные значения, находящиеся на периферии исследуемой тематической группы. Например, лексемы хитрый и остроумный в некоторой степени характеризуют умного человека: хитрый - ‘скрывающий свои истинные намерения, идущий непрямыми, обманными путями к достижению чего-либо, лукавый’ [10, т. IV, с. 600]; остроумный - ‘отличающийся остроумием’ (остроумие - «изощренность мысли, изобретательность в нахождении ярких, острых или смешных выражений, определений») (Там же, т. II, с. 658). Можно предположить, что глупый человек не может быть хитрым, остроумным, но мы не затрагиваем данные лексические единицы, поскольку берем показатель ума человека в чистом виде, учитываем семантический и мотивационный критерии разграничения значений, обращая внимание на сходство языковых репрезентаций представлений об умственной способности. Вышеназванные понятия «хитрый» и «остроумный» имеют в качестве неосновных «интеллектуальные» семы ‘умственная операция’ или ‘способность к умственной деятельности особого рода’.

© Шкабара Н.И., 2012

обобщив данные рассмотренных нами словарей (БПС, МАС, ТСРЯ), выделяем следующие значения необходимых для нашего исследования базовых лексических единиц и сочетаний.

1. Ум - 1) способность человека мыслить, основа сознательной, разумной жизни [8, с. 832]; 2) сознание, рассудок [10, т. IV, с. 489]; 3) (перен.) о человеке как носителе интеллекта [8, с. 832].

2. Способность - 1) возможность осуществлять какую-либо деятельность, умение делать что-либо [10, т.4, с. 230]; 2) индивидуальные особенности личности (Там же, т. 4, с. 230), природная одаренность, талантливость [8, с. 757].

3. Умственная деятельность (умственные действия) - разнообразные действия человека, выполняемые во внутреннем плане сознания без опоры на какие бы то ни было внешние средства, включая внешнюю, слышимую речь, что отличает умственные действия от других видов человеческих действий (перцептивных, речевых, физических). Умственные действия могут быть направлены на решение познавательных (мыслительных, мнестических - запоминание и воспроизведение) и практических задач [2, с. 510].

В донских казачьих говорах для обозначения перечисленных понятий существуют помимо общенародных наименований диалектные названия. Мы рассматриваем понятия «ум», «соображение», «способность мыслить», «умственное развитие», поскольку они являются близкими по семантике ранее рассмотренным литературным единицам. В донских лексикографических источниках не зафиксированы диалектные единицы, обозначающие понятие «умственное развитие», однако в СДГВО представлена лексема мозголовье в значении ‘большое умственное развитие’. Видимо, для диалектоносителей более важной является констатация факта высокой степени умственного развития, а обычное понятие «умственное развитие» не представляет интереса.

В рассматриваемых говорах для обозначения перечисленных понятий существуют следующие диалектные лексемы:

1. «Ум»: мнение (Барышня хорошего мнения); тям (У ниво тяму нету); поморки и памороки (У ниво памарки расстроились).

2. «Сообразительность»: хист (Хисту у них ня хватить).

3. «Способность мыслить, постигать умом, понимать»: мимика (У тибя с мимикай фсе ф парятки?).

4. «Большое умственное развитие, соображение»: мозголовье.

В литературном языке, как и в исследуемых нами говорах, синонимический ряд со значением «умный человек» сравнительно невелик. Так, в Словаре синонимов русского языка этот ряд со значением ‘умный, толковый человек’ включает в себя слова умник, умница, разумник. Все слова даны с пометой разговорное, отмечено, что слово умница имеет усилительный характер; разумник - ‘чрезвычайно умный человек’ [11, с. 616].

Сущность номинации заключается в том, что языковой знак репрезентирует некоторую абстракцию как результат познавательной деятельности человека. Номинация - языковое закрепление понятийных признаков, отображающих свойства предметов [6, с. 19].

Понятие «умный человек» передается в донских говорах следующими именами существительными: умнота - ‘умный, хорошо развитый человек’ (У, он умната, фсе зна-ить), письменница - ‘грамотная, образованная женщина’ (Какая харошая ана письмени-ца!), мудрушка - ‘умный, сообразительный человек’ (Мудрушка скажуть на таво чила-века, каторый мудрый, саабразительный) -всего 3 единицы. Немногочисленность апел-лятивов с положительной характеристикой умственных способностей человека компенсируется именами прилагательными, содержащими в своей структуре общеизвестные корневые морфемы, а именно -умн-, -смысл-: вумный - ‘обладающий хорошим умом, сообразительностью; умный’ (Он вумный, башка-витый); смысленый - ‘умный, сообразительный, смышленый’ (Пра умнава гаварили -смысленый); мышленый - ‘умный, сообразительный’ (Мышленыи раньшы были); умен-ный - ‘обладающий здравым умом, сообразительностью; умный’ (Он у нас уменный, в академии учицца); стоумовый - ‘умный, сообразительный’, быстроумный - ‘смышленый’ (Он бистраумней мине); башковый - ‘умный, сообразительный’ (Мушшына башковый, ха-рашо саабражаить, смикалистый); знатный - ‘грамотный, много знающий’ (Знатный чилавек, харашо грамату знаить); промышленный - ‘смышленый’ (Данскии казаки - вани прамышленый нарот); помозго-вый - ‘умный, толковый’ (Ну и памазговый, скажуть, умный, талковый такой - Каз.); развытный - ‘развитой’ (Развытнай чалавек -ета харошый, умнай чалавек); размышлён-ный - ‘смышленый’ (Был он такой размышлё-най, лофкай, фсё дастанить); понятный - ‘понятливый’ (А какая ана панятная); додумный -

‘догадливый, сообразительный’ (Внучеку мине такой дадумный ); мозговатый - ‘умный, сообразительный’ (Уж больна ты мазгаватай, фсе знаиш); мозголовый - ‘умный, сообразительный’ (Мазгаловай, смышленай, быстра саабразить можыть); письменный и письменный - ‘умеющий читать и писать, грамотный’ (Письменная бабушка, граматная, читать умеить; Письменный - так гаварять а граматнам чилавеки); ученый - ‘умеющий читать и писать, грамотный’ (Он ученый у нас был, ня то што мы, ниграматныи) - 19 лексических единиц. В донском диалекте зафиксирована сравнительная степень имени прилагательного смысленый - посмысленней - ‘более сообразительный, более понятливый, более смышленый; умнее’ (Брат пасмысленний мине был).

Из представленного материала понятно, что человек обращал внимание на того, кто быстрее других воспринимал информацию, понимал и перерабатывал ее. В большинстве случаев семантика данных лексем прозрачна, «значение языкового знака отражает “наивное понятие” о предметах и явлениях мира» [7, с. 39]. Кроме этого, само понятие ума предполагает выделение двух тематических групп: 1) природный ум и 2) ум, полученный вследствие образования. Наш языковой материал это подтверждает. По количеству единиц эти группы неравнозначны - 18/4. Для выражения природного ума используются соматизмы, в частности мозги (помозговый, мозговатый).

Характеризующие именования составляют самостоятельную, функционально специфическую группу слов, отличающихся семантическими, грамматическими и словообразовательными особенностями. характеризующие субстантивы полифункциональ-ны: они одновременно выполняют номинативную, идентифицирующую и характеризующую функции. Например, ум, широта знаний являются мотивационным признаком при наречении человека такими нетрадиционными прозвищами, как Архимед, Профессор, Голова [1, с. 101]. В донских говорах употребляется устойчивое сочетание как у Адама голова, характеризующее очень умного и сообразительного человека (Есть мужык такой башкави-тай, как у Адама галава).

Данные словарей иногда не позволяют проводить четкую градацию лексических единиц по характеризующим признакам. Дефиниции, представленные в словарях, не всегда показывают различительные признаки слов-синонимов. В частности, при анализе семантического пространства в центре некоторых

групп лексем может выделяться только общее значение. Например, слова письменный, письменный, ученый имеют общее для них значение ‘умеющий читать и писать, грамотный’, лексемы мышленый и мозговатый помимо индивидуальных определений смышленый и сообразительный соответственно имеют общее характеризующее значение ‘умный’.

Таким образом, тематическая группа «Умный человек» в донских казачьих говорах представляет собой отдельный пласт донской лексики. Положительная характеристика умственных способностей человека в рассматриваемых нами говорах представлена, как показывают наши наблюдения, намного меньшим количеством лексических и особенно фразеологических единиц, чем отрицательная характеристика (22 положительные оценки, 71 отрицательная оценка). Здесь отразилась общая закономерность народных говоров: преобладание экспрессивных синонимических образований со всякого рода негативной семантикой (Т.В. Бахвалова, Е.В. Брысина). Кроме того, объем и глубина знаний не были предметом особого внимания и оценки у жителей деревни, т.к. большинство диалектоносителей -люди малограмотные.

Разнообразие в диалекте характеризующих наименований связано с давней традицией с помощью характеризующих слов выделять человека в кругу микроколлектива. Представленные лексические единицы являются средством познания различных сторон жизнедеятельности диалектоносителя, что позволяет реконструировать соответствующую часть национальной языковой картины мира.

литература

1. Бахвалова Т.В. Характеристика интеллектуальных способностей человека лексическими и фразеологическими средствами языка (на материале орловских говоров). Орел, 1993.

2. Большой психологический словарь / сост. и общ. ред. Б. Мещеряков, В. Зинченко. СПб., 2004 (БПС).

3. Большой толковый словарь донского казачества. М. : Рус. словари: Астрель: АСТ, 2003.

4. Брысина Е.В. Этнокультурная идиоматика донского казачества : моногр. Волгоград : Перемена, 2003.

5. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М. : Наука, 1987.

6. Колшанский Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.

7. Новиков Л.А. Семантика русского языка : учеб. пособие. М. : Высш. шк., 1982.

8. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М. : Азбуковник, 1999 (ТСРЯ).

9. Словарь донских говоров Волгоградской области / авт.-сост. Р.И. Кудряшова, Е.В. Брысина, В.И. Супрун; под ред. проф. Р.И. Кудряшовой. 2-е изд., перераб. и доп. Волгоград : Издатель, 2011.

10. Словарь русского языка: в 4 т. М. : Рус. яз., 1985 - 1988 (МАС).

11. Словарь синонимов русского языка / глав. ред. А.П. Евгеньева. Л. : Наука, Ленингр. отд-ние, 1971.

Thematic group “a clever person ” in the Don dialect

There are considered the lexical units characterizing a clever person in the Don Cossack dialect.

Key words: thematic group, lexical unit, Don Cossack dialect.

л.ш. мигранова

(Стерлитамак)

ПАРЕМИЯ КАК СПОСОБ ОТРАЖЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА (на материале романа «Мадонна с пайковым хлебом» Марии Глушко)

Анализируются паремии в семантическом и культурологическом аспектах, определена система ценностей, свойственная менталитету героев романа М. Глушко.

Ключевые слова: языковая личность, картина мира, паремия, этнокультурные особенности, система ценностей, оппозиция «свой - чужой».

В 1990 г. «Роман-газета» (Москва) опубликовала одно из лучших произведений Марии Глушко «Мадонна с пайковым хлебом» (1988) - о тяжкой доле женщины в годы войны. В сущности, книги М. Глушко - это ее же судьба в художественном воплощении. На материале автобиографической прозы, в которой автор максимально полно выражает себя, свои

жизненные принципы, ментальные установки, идеалы, особенно интересной представляется задача изучения языковой личности.

В последние десятилетия отмечается повышенный интерес к проблеме национального характера, в постижении которого большую роль играют художественные произведения. Важнейшим средством языкового отражения картины мира автора выступает паремия. Обращаясь к паремии, художник слова воплощает в произведении эмоциональную специфику, раскрывает заложенный в речи народный дух, который помогает передать в художественном тексте сущность русской натуры. В романе М. Глушко особенно ярко представлены этнокультурные особенности человека в наиболее критический период жизни.

Употребление паремий в художественном тексте представляет собой реализацию языковой личности автора. По мнению Л.Б. Савенковой, введение паремий в тексты объемных произведений (повестей, романов) меняет их роль. К задаче характеристики и оценки персонажей или ситуаций, описываемых в тексте, прибавляется задача создания над-текстового восприятия авторской мысли. Паремии отражают систему взглядов автора, не навязывая ее (т.к. в большинстве случаев паремии воспроизводятся не в речи автора, а в репликах персонажей). В подсознании читателя они приобретают иное осмысление, отвлеченное от конкретных эпизодов текста, и создают новое, надтекстовое единство [4, с. 292]. Таким образом, в художественной картине мира романа запечатлено своеобразие национальной картины мира, опосредованное индивидуально-авторским мировосприятием, мировоззрением писателя.

Под паремиями (пословицами и поговорками) мы понимаем краткие устойчивые в языке и воспроизводимые в готовом виде изречения с постоянным составом и значением, с синтаксической структурой предложения, которые могут быть подвержены контекстуальным (дискурсным) трансформациям, часто пригодные для употребления в дидактических целях. Паремии, являясь хранителями разнообразной культурологической информации, представляют интерес как средство познания национального характера народа, дают возможность проникнуть в систему его ценностей. Пословицы могут выступать средством отражения жизненной позиции, этических норм и принципов поведения героя. Демонстрация системы цен-

© Мигранова Л.Ш., 2012

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.