циума отличных правовых порядков (местные законы и законы иностранцев); в возможности использования иностранных законов и обычаев, если они оказывались эффективнее местных. Истоки правового многообразия древние мыслители видели, прежде всего, в человеческой природе, хотя каждый из них сделал акцент на том или ином её аспекте. Тем не менее, в своих оценках многообразия в праве философы разошлись: софисты и Платон отстаивали необходимость и изначальную присущность общественной жизни различий в праве, тогда как Аристотель и Цицерон, отмечая их существование, в то же время призывали социум избегать подобного.
Список литературы
1 Бугай Д. В. Правовое мышление в архаической Греции. Themis // Вопросы философии. 2007. №12. С.124-134.
2 История правовых и политических учений: учебник для вузов / под общ. ред. акад. РАН, д-ра юр. наук, проф.
B. С. Нерсесянца. 4-е изд., перераб. и доп. М. : Норма, 2004. 944 с.
3 Платон Апология Сократа // Платон Избранные диалоги /Платон : [пер. с древнегреч. С. К. Апта,
Я. М. Боровского, Т. В. Васильевой, А. Н. Егунова,
C. П. Маркиша, М. С. Соловьева, С. Я. Шейнман-Топштейн; вступ. ст., комм. Л. Сумм]. М. : Эксмо, 2009. С.23-53.
4 Платон Государство //Платон. Собрание сочинений : в 4 т. Серия : Философское наследие. М. : Мысль. 1994. Т.3. С.79-420.
5 Лаэртский Д. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов / ред. тома и авт. вступ. ст. А. Ф. Лосев ; пер. М. Л. Гаспарова. 2-е изд. М. : Мысль, 1986.- 571 е., 1 л. карт. - (Филос. наследие).
6 Платон Законы // Платон. Собрание сочинений :
в 4 т. Серия: Философское наследие. М.: Мысль, 1994. Т.4. С.71-437.
7 Платон Политик// Платон. Собрание сочинений :
в 4 т. Серия : Философское наследие. М. : Мысль, 1994. Т.4. С.3-70.
8 Шалютин Б. С., Кисель И. В. Происхождение и сущность права и государства : учебник. Екатеринбург : Изд-во Уральского института экономики, управления и права, 2012. 115 с.
9 Аристотель Политика // Сочинения в 4-х т. Т.4 / пер. с древнегреч. ; общ. ред. А. И. Доватура. М. : Мысль, 1984. С.375-644.
10 Цицерон М. Т. О государстве //Цицерон. Диалоги. О государстве. О законах. М.: Наука. 1966. С.7-88.
11 Цицерон М. Т. О законах // Цицерон. Диалоги. О государстве. О законах. М.: Наука. 1966. С. 89-150.
791.43
Ю.Н. Данилова
Курганский государственный университет
тема мести и возмездия в японском кинематографе
50-60-х ГГ.
Аннотация. В статье описывается проникновение из средневековой литературы в японский кинематограф жанра «кайдан». Раскрывается тема мести и возмездия в японском кинематографе 50-60-х гг. и ее связь с темой войны, долга и ответственности.
Ключевые слова: кинематограф Японии, кайдан, «Сказки туманной луны после дождя», «Кайдан», «Онибаба», «Черные кошки в бамбуковых зарослях».
Yu. N. Danilova Kurgan State University
THEME oF REVENGE AND
retribution in Japanese cinema oF the 50-60's
Abstract. The article deals with the penetration of the medieval literary genre «kaidan» into Japanese cinema. It considers the theme of revenge and retribution in the Japanese cinema of the 50-60's and its relations to the themes of war, duty and responsibility.
Keywords: cinema of Japan, kaidan, «Ugetsu Monogatari», «Kaidan», «Onibaba», «Kuroneko».
100"
Кайдан ('ЁШ) - рассказы о необычном, мистическом; рассказы о демонах. Сложились они очень давно и первоначально бытовали как жанр устных рассказов. Сборники кайданов - кайдансю ('ЁШЖ) - приобрели особую популярность в позднее средневековье, в эпоху Эдо, когда наиболее известные из них легли в основу многих постановок в театре кабуки.
Первоначально кайданы слагались (и рассказывались) с единственной целью - напугать слушателя. Позже они приобрели еще одно качество - нравоучительный контекст: на примере своих персонажей они начали учить достойному образу жизни, законам кармы и воздаянию за грехи. Японское общество, скованное сетью моральных обязательств и сословным ранжированием, знало только одну форму кровной мести -катакиути (месть самурая за поруганную честь своего господина). Представители других сословий и помыс-л ить н е м о гли мстит ь при сл уч а е св о и м о б идч и ка м . Но
Вестник КГУ, 2016. № 1
самым бесправным существом в японском обществе была женщина. Неудивительно, что именно она стала воплощением возможности мщения, но только после смерти. Именно в образе демонов являлись женщины к живым людям, наводя ужас на своих врагов.
С развитием кинематографа в ХХ в. кайдан получил новое экранное воплощение: помимо традиционных в нем появились новые персонажи и сюжеты, по-новому зазвучала тема справедливой кары. Если раньше демоны были исключительно порождением потустороннего мира, то теперь многие из них стали выходцами из мира реального. Особое звучание кайданы приобрели после окончания Второй мировой войны: Япония хотела добиться извинений у Америки за бомбардировку Хиросимы и Нагасаки, гибель нескольких тысяч мирных жителей, но так и не смогла. Может быть, поэтому в 50-60-е гг. в Японии снимается много кайда-нов, главной темой которых становится справедливое отмщение и воздаяние.
В 1953 г вышли на экран «Сказки туманной луны после дождя» («Угэцу моногатари», Щй^Шп) режиссера Кэндзи Мидзогути. В его основу положены два сюжета из одноименного произведения Уэда Акинари. И хотя по жанру этот фильм относился к исторической драме (дзидайгэки), в нем нашлось место и для мистики. Мидзогути обратился к эпохе феодальных войн, охвативших страну в XVI в., но всем смотревшим фильм было понятно, что речь-то идет о недавно закончившейся войне: и сейчас, как и много столетий назад, война лишила сотни людей дома, разлучила с близкими, стала причиной бедности и лишений. Главный герой фильма Гэндзюро, потеряв дом и оставив жену, в поисках заработка уходит в город. Там он встречает таинственную и прекрасную госпожу Вакасу, и околдованный ее чарами, забыв обо всем, Гэндзюро поселяется в ее доме. В удовольствиях и праздности проводят он дни, но внезапно узнает, что на самом деле госпожа Вакаса - призрак. Одна вместе с призраками-служанками живет она в заброшенном доме и хочет только одного, чтобы ее любили...
Для Гэндзюро дом Вакасы - возможность на время уйти от реальности, от бедствий и страданий войны. Но он знает, что за тихую и спокойную жизнь ему придется последующими посмертными муками: призрак живет за счет него, ввергает в скверну. Все чаще вспоминает Гэндзюро о покинутой жене, о своем деревенском доме, понимая, что, прячась среди призраков, он не станет счастливее.
Фильм рисует картину военных бедствий: обман, насилие, предательство, убийства правят людьми, и только немногие способны противостоять им. Появившиеся призраки дают возможность решить проблемы (отсутствие моральной ответственности за себя и близких), уйти в мир иллюзий. Но, решив одни проблемы, человек начинает сталкиваться с проблемами более значимыми: как, не смотря ни на что, сохранить свое человеческое достоинство. Герой фильма возвращается в родную деревню, но что же он там находит? Полуразрушенный дом и могилу жены - вот возмездие за то, что он поддался минутной слабости, променял реальную любовь на чувства призрака, бросил на произвол судьбы близких в тяжелые времена.
В 1964 г. на экраны в Японии выходит фильм Масака Кобаяси «Кай-дан» ('ЁШ), созданный на основе народных кайданов, собранных и переведенных Л. Хирном в конце XIX в. Из четырех новелл фильма («Черные волосы», «Снежная женщина», «Безухий Хойти», «В чашке чая»), посвященных взаимоотноше-
ниям людей и призраков, только первая затрагивает тему мести и возмездия. Обедневший самурай-ронин бросает свою жену и женится на богатой наследнице, но это не приносит ему счастья. Спустя время он возвращается в родной дом, там по-прежнему жена, которая на самом деле уже давно умерла и только дух ее обитает в их старом доме, ожидая его возвращения ради отмщения.
Как и в большинстве японских средневековых кайданов, в новелле «Черные волосы» женщина стремиться отомстить мужчине за предательство и измену. Переживающий вполне земные человеческие чувства призрак, только на одну ночь ставший вполне осязаемым и земным, зрителем не воспринимается как бесплотный жестокий дух - ее поступок вполне заслуживает оправдания (с точки зрения жанра). Положение женщины в Японии в середине ХХ в. по сравнению с эпохой средневековья не очень-то изменилось, поэтому фильм получил широкий отклик в обществе.
В 1964 г. большой резонанс не только в Японии, но и в других странах вызвал фильм «Женщина-демон» («Онибаба», ЙШ) режиссера Канэто Синдо. Время действия - эпоха Нанбоку-тё (XIV в.), время жестоких войн между кланами. Но главными действующими лицами фильма становятся не воинственные самураи, а две женщины - старуха и ее невестка. Они живут в маленькой хижине и зарабатывают на пропитание тем, что убивают и обворовывают одиноких воинов. Все, кто видел этот фильм, мог легко провести параллели со Второй мировой войной, тем, что в простой народ во время любой войны терпит наибольшие бедствия - война ХХ в. привела Японию к нищете, разорению многих предприятий, уничтожению сельскохозяйственных площадей. Хотя одни осуждали действия женщин в фильме, другие оправдывали их.
Однажды рядом с ними поселяется молодой крестьянин-дезертир Хати и начинает проявлять интерес к девушке. Та тоже не остается к нему равнодушной -каждую ночь, как только старуха засыпает, она убегает к Хати. Старуха, узнав об этом, старается препятствовать их связи. Первоначально можно предположить, что делает это она по той причине, что когда-то девушка была женой ее сына Кити, погибшего на войне. Но потом становится понятно, что ею движет эгоизм - она просто не хочет остаться одна, так как одной ей было бы труднее заманивать бродячих воинов в ловушку, как прежде. И хотя женщина прекрасно понимает чувства девушки, она старается препятствовать ее ночным встречам. В нее вселяется демон, черт - они (Й), она становится одержимой, «теряет лицо». Под видом заботы о девушке старуха преступает нравственный закон.
Однажды ночью женщина встречает самурая с маской черта на лице. Он рассказывает, что потерял всех своих воинов и остался один, а под страшной маской скрыто прекрасное лицо (тут можно вспомнить, представление японцев о татэмаэ - «внешнем лице» и хон-нэ - «истинном лице»). Она решается заманить его в ловушку. Как только он оказывается на дне ямы, старуха срывает с него маску и видит лицо, изуродованное язвами: как ни пытался самурай сохранить свое истинное лицо (хоннэ) благородного воина, война наложила на него свой отпечаток (татэмаэ) - он предал своих подчиненных, не погиб на поле боя вместе с ними, не совершил сэппуку, как того требовал долг чести. И его истинное и его внешнее лицо слились в одно.
Старуха решает использовать украденную маску по своему усмотрению: она надевает ее и пугает девушку, когда та бегает ночью к Хати. Однажды, вернув-
СЕРИЯ «ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ», ВЫПУСК 12
101
шись утром в хижину, девушка застает плачущую женщину - она умоляет снять с нее маску. После долгих усилий девушке удается сделать это, и что она видит? Обезображенное лицо...
Война изуродовала души этих женщин, но если вопреки всему девушка пыталась вернуться к нормальной жизни, найдя новую любовь, то пожилая женщина уже не смогла сделать этого. Эгоистичные и жестокие поступки старухи ввергли в ужас даже потусторонние силы, и они воздают ей по заслугам - демон давно скрывался внутри нее, а маска черта только помогла ему выйти наружу.
В 1968 г вышел новый фильм режиссера Канэто Синдо «Черные кошки в бамбуковых зарослях» («Куронэко», ШЮФЮШШ). В нем тема зла и воздаяния звучала особенно драматично, несмотря на мистическую атмосферу кайдана. Как и в других фильмах, в нем говорилось о междоусобных войнах XVI в., но сама война отошла на второй план, а главными действующими лицами опять стали простые люди - две крестьянки Ёна и Сигэ. Изнасилованные и убитые беглыми войнами, они возвращаются в реальный мир кошками-оборотнями (кайбё) и начинают мстить всем самураям, которых удается встретить у ворот Расёмон и заманить в свой дом в бамбуковых зарослях. В фильме ворота Расёмон имеют мистическое значение - вход в потусторонний мир, а также это символ морального упадка общества: туда относили тела убитых или умерших во время эпидемий, рядом с ними часто нападали на прохожих разбойники.
Обеспокоенный убийствами военачальник Рэйко отдает приказ только что прославившемуся крестьянину-воину Гинтоки уничтожить духов. Тот стремиться исполнить приказ, не подозревая, что оборотни - его родная мать и невеста, которых он оставил, уйдя внезапно на войну. Когда он встретился с призраками-оборотнями Ёны и Сигэ, перед ним встала трудная задача: или исполнить долг война, или остаться верным своей семье.
В фильме остро ставиться вопрос соотношения долга и жажды справедливости: души двух женщин, вынуждены служить злу, ради того чтобы успокоить свою потребность в справедливом (с их точки зрения) отмщении. И их можно понять. Но в них осталось еще человеческое - Сигэ нарушает клятву силам зла и гибнет, она отказывается от мести, понимая, что та бессмысленна, и лишает ее счастья - хоть несколько ночей вновь встречаться со своим возлюбленным. Ёна хотя и продолжает испытывать чувства к своему сыну, не может нарушить клятвы: она не только продолжает убивать, мстя людям, но и вступает в бой с Гинтоки, из которого выходит победительницей, хотя финал фильма нельзя считать однозначным. К чему привела жажда мести двух женщин? Не явилось ли возмездием за их деяния смерть Гинтоки?
Новое время, послевоенная ситуация привнесли новые темы и образы в жанр кайдана, но основа его осталась неизменной - это встреча человека с потусторонними силами, являющимися в реальный мир с целью напугать или. чему-то научить живущих, пусть даже если для этого ими выбраны не совсем гуманные способы. Мы считаем, что месть недостойна благородного человека, но что делать, если другим способом добиться справедливости невозможно! Вот и являются героям фильмов призраки красавиц, брошенных жен, убитых матерей и невест, как будто говоря: «Цените то, что имеете - любовь и жизнь, не совершайте зла напрасно, не желайте ненужного и тогда нам не придется возвращаться».
Жанр кайдана популярен в японском кинематографе и сейчас, но сегодня это, скорее всего, «прежний» кайдан, наводящий ужас на зрителей. Тема мести и справедливого (или несправедливого) возмездия, столь характерная для японского кино 50-60 гг., перестала быть актуальной.
УДК 130:5
Б.С. Шалютин Курганский государственный университет
правда ли, что у шимпанзе есть политика?
Аннотация.
В статье критически анализируется тезис выдающегося приматолога Ф. де Вааля о наличии политики у шимпанзе.
Ключевые слова: Ф. де Вааль, политика, культура, шимпанзе, культурная приматология, общество.
B.S. Shalyutin Kurgan State University
is it true that chimpanzee has politics
Abstract. This article critically examines the thesis of eminent primatologist F. de Waal that the policy exists in chimpanzee communities.
keywords: F. de Waal, politics, culture, chimpanzees, cultural primatology, society.
Достижения в изучении мира человекообразных обезьян сверхреволюционны. Если бы кто-то полвека назад предположил десятую часть того, что сегодня является установленными фактами, он стал бы посмешищем и персоной нон грата в любом приличном университете. Эти открытия касаются многих сторон жизни приматов. Голландско-американский исследователь Франс де Вааль - сегодня фигура номер один в изучении тех отношений, которые он, как и большинство приматологов, называет социальными. В 1982 году он выпустил книгу «Политика у шимпанзе», ставшую бестселлером. «Если придерживаться предложенной Гарольдом Ласвеллом знаменитой дефиниции политики как социального процесса, определяющего «кто, что, когда и как получает», - пишет он, - вряд ли можно сомневаться в том, что шимпанзе занимаются ею.
102
Вестник КГУ, 2016. № 1