Научная статья на тему 'Текстоориентированный подход и его связь с русской языковой картиной мира'

Текстоориентированный подход и его связь с русской языковой картиной мира Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1377
122
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА / ТЕКСТООРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гапеенко В.П.

В настоящий момент текстоориентированный подход как основной способ организации учебного процесса помогает обучающимся не только в формировании важных компетенций, но и в постижении исторических, этнических, духовных и лингвистических особенностей, «закодированных» в родном языке на уровне языковой картины мира. Постигая на уроках русского языка и литературы содержание и суть текста, обучающийся постигает вместе с тем особенности своей собственной культуры, что развивает его не только как личность, но и формирует его как гражданина.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Текстоориентированный подход и его связь с русской языковой картиной мира»

reading.club/book.php?book=43015

12. В.В. Касьянов Формирование массового общества и массовая коммуникация [Интернет -источник] - Режим доступа http:/^yberieшnka.m/artide/nformirovaшe-massovogo-obschestva-i-massovaya-kommunikatsiya

13. 15. С. Московичи Психология масс [Интернет - источник] - Режим доступа http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Psihol/lebon/index.php

14. Е. Финешин Массовое общество как эмблема современности [Интернет - источник] - Режим доступа http://www.proza.ru/2013/06/26/1524

16. Ж. Бодрийяр Символический обмен и смерть [Интернет - источник] - Режим доступа http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/Bodr_Simv/

17. Вербицкий, А. А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход / А. А. Вербицкий. -М.: Высш. шк., 1991. - 207 с.

20. Е.В. Шульгина Почему происходит снижение и потеря мотивации к обучению у школьников. Что с этим делать. Рекомендации психологов [Интернет - источник]- Режим доступа http://nsportal.ru/nachalnaya-shkola/psikhologiya/2013/01/14/pochemu-proiskhodit-snizhenie-i-poterya-motivatsii-k

УДК 373.167.1:811.161.1

ТЕКСТООРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД И ЕГО СВЯЗЬ С РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ

КАРТИНОЙ МИРА

Гапеенко В.П., 2016 СОГБОУИ «Лицей имени Кирилла и Мефодия», учитель русского языка и литературы, Смоленск

Аннотация: В настоящий момент текстоориентированный подход как основной способ организации учебного процесса помогает обучающимся не только в формировании важных компетенций, но и в постижении исторических, этнических, духовных и лингвистических особенностей, «закодированных» в родном языке на уровне языковой картины мира. Постигая на уроках русского языка и литературы содержание и суть текста, обучающийся постигает вместе с тем особенности своей собственной культуры, что развивает его не только как личность, но и формирует его как гражданина.

Ключевые слова: русский язык, языковая картина мира, текстоориентированный подход.

Серьезные изменения, происходящие в системе образования в начале XXI века, связанные с гуманизацией, демократизацией, социализацией личности, активным

внедрением как традиционных, так и нетрадиционных форм обучения, оказывают ощутимое влияние на освоение русского языка. Это проявляется в создании новых идей овладения языком, создании ФГОСов по русскому языку, в концепциях новых типов учебников и учебных пособий.

Необходимость формирования

языковой, лингвистической,

культуроведческой и коммуникативной компетенций учащихся определяет разработку новых методических систем для

совершенствования процесса обучения. Например, текстоориентированный подход в рамках этого обучения.

Текстоориентированный подход - это совокупность приемов, способов организации учебного процесса, способов подачи учебного материала, в основе которых находится текст как главная единица языка.

За прошедшие годы

текстоориентированный подход в

преподавании русского языка стал одним из основных, наряду с деятельностным и культурологическим подходами. Это обусловлено, в первую очередь, целями современного образования. Например:

1) историческая преемственность поколений, сохранение, распространение и

развитие национальной культуры;

2) разностороннее и своевременное развитие детей и молодежи, формирование

3) навыков самообразования и самореализации личности;

4) систематическое обновление всех аспектов образования, отражающего изменения в сфере культуры, экономики, науки, техники и технологий.

На первый план в качестве важнейших целей образования выдвигается формирование умений и навыков речевого общения (коммуникации). Одной из основных характеристик коммуникативно-

ориентированного обучения языку является использование текста в качестве дидактического материала.

Почему именно текст? Во-первых, на основе связных текстов учащиеся наблюдают факты языка, усваивают речеведческие понятия, на базе которых формируются навыки продуцирования собственных текстов.

Во-вторых, текст становится основным источником интеллектуального, эстетического и культурного обогащения личности ребенка.

В-третьих, выпускники 9 - 11 классов проходят государственную (итоговую) аттестацию в новой форме, где основополагающие знания русского языка необходимо показать, работая с текстами различных стилей и типов речи.

В-четвертых, в условиях потери интереса у школьников к родному языку обогащение словаря и совершенствование речи ребенка происходит в основном на уроках русского языка и литературы, а тексты представляют собой незаменимый материал для речевой практики и реализации обучающих и воспитывающих целей урока.

В настоящий момент можно наблюдать сложность усвоения норм литературного языка, которая связана с разрывом между индивидуальным опытом школьника, приобретенным в процессе знакомства с окружающим миром, и коллективным опытом, описанным в учебниках, словарях. В результате такого разрыва речь становится скудной, невыразительной. К тому же осложняется процесс восприятия информации по другим школьным дисциплинам. То есть существует некоторое противоречие: с одной стороны, в современных условиях становление коммуникативной компетенции представляется важным компонентом образования, с другой

стороны, в настоящее время не созданы психолого-педагогические условия

совершенствования речевой культуры школьников.

Почему необходимо решать эту проблему? Дело в том, что текст становится (на любом уроке) как бы связующим звеном между индивидуальным опытом учащегося и его родной культурой, тесно связанной с языковой картиной мира. Языковая картина мира (ЯКМ) — это система всех возможных содержаний: духовных, определяющих своеобразие культуры и менталитета данной языковой общности, и языковых, обусловливающих существование и

функционирование самого языка. То есть постигая текст, его суть, особенности, учащийся постигает вместе с тем особенности своей собственной культуры, что опять же развивает его не только как личность, но и формирует его как гражданина.

Современные представления о языковой картине мира, безусловно, могут помочь в организации текстоориентированного

обучения. Но для начала необходимо разобраться в специфике этого понятия.

ЯКМ зарождалась достаточно долго. На раннем этапе формирования этноса сначала использовалась первичная номинализация предметов (что нередко подсказывалось самой средой обитания), а затем ментальные особенности данного этноса закрепились в языке. Впоследствии формируется картина мира, в которой после духовной переработки реальности остаются только важные, с точки зрения исторического развития народа, аспекты.

Важно при этом различать понятия ЯКМ и концептуальная картина мира, которая постоянно меняется, отображая результаты познавательной и социальной деятельности человека, и с помощью языка фиксирует специфические знания. Таким образом, концепт - это компонент концептуальной системы, когнитивная структура которого является результатом отражения фрагмента действительности. Содержание концепта: понятийное, вербальное, ассоциативное и культурологическое. Так как способы познания у разных народов универсальны, то содержание понятийного компонента у носителей разных языков будет схожим. В отличие от культурологического содержания, поскольку оно формируется на основе

актуальных и ценных явлений для определенной культуры.

Совокупность концептов, входящих в культуру, определяет национальное

своеобразие, специфику менталитета и языковые различия, которые обусловлены различными причинами: природа, собственно культура (особенности обрядов, традиций или обычаев), познание. Поэтому очевидно, что усвоить знания о мире новому члену общества можно через призму в том числе родного языка. Пример этому можно найти в романе в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Татьяна Ларина была воспитана, в силу моды, в духе французской культуры, в совершенстве владела французским языком (не родным!). Неудивительно, что она первой делает шаг навстречу в отношениях с Онегиным, написав ему письмо (что с точки зрения русского этикета считалось дурным тоном). Однако тот факт, что няней Татьяны была простая женщина, познакомившая ее (как когда-то Пушкина познакомила Арина Родионовна) с русским народным творчеством, оказался основополагающим: в финале произведения девушка отказывает Онегину в отношениях, проявляя силу духа, благородство, честь, что так привлекало в ней самого поэта, назвавшего Татьяну «милым идеалом».

Причем можно попросить учащихся не только объяснить значение поговорок и пословиц, тем самым сформулировав отношение русского народа к этим порокам, так и попросить написать сочинение по одной из пословиц, проиллюстрировав его примерами из жизни.

Душа. Сочинение-рассуждение на тему «Не позволяй душе лениться».

Итак, уяснив основные особенности ЯКМ, концептов и их тесной связи с языком и его познанием, ответим на вопрос «Какого рода тексты могут помочь учащимся освоить основные составляющие национальной языковой картины мира?». Те, которые ориентированы на основные концепты этой картины мира. Согласно работе А. Зализняк, И. Левонтиной, А. Шмелева «Ключевые идеи русской языковой картины мира», таковыми являются:

• Дружба;

• Корысть, выгода

• Душа;

• Долг, обязанность;

• Счастье;

• Правда, истина;

• Любовь;

• Радость, удовольствие, наслаждение и некоторые другие.

Подбор текстов как для уроков русского языка, так и для уроков литературы можно осуществлять с опорой на данные концепты. Так, тексты на тему дружбы, безусловно, учат ребят основным правилам и принципам поведения в обществе, со сверстниками, с одноклассниками.

Корысть и выгода. На эту тему можно предложить работу с афоризмами или

Долг, обязанность. «У человека может быть много разных обязанностей, а может не быть никаких, — говорит Шмелев. — А вот сказать: "У него нет никакого долга" — нельзя. Долг есть всегда».

Работа со словарной статьей. Изучение помет, составление предложений с данным словом в разных значениях.

ОБЯЗАННОСТЬ, -и, жен. Круг действий, возложенных на кого-н. и безусловных для выполнения. Права и обязанности граждан. Служебные обязанности. Возложить на кого-н. обязанности председателя. Общественная о. Исполняющий обязанности (т. е. ещё не утверждённый в должности или работающий временно; офиц.).

• Всеобщая воинская обязанность закреплённый Конституцией долг граждан нести службу в рядах Вооружённых Сил и выполнять другие обязанности, связанные с обороной

пословицами. Например:

ОРЕХ РАЗГРЫЗТЬ — НЕБОЛЬШАЯ КОРЫСТЬ. БАЛОВАННАЯ ОВЦА — ВОЛКУ КОРЫСТЬ. ВЕЛИКАЯ КОРЫСТЬ КАЖЕТСЯ БЕСКОРЫСТИЕМ. УПРЯМАЯ ОВЦА — ВОЛКУ КОРЫСТЬ.

ВОИН ВРАГОВ ПОБИВАЕТ, А ТРУС КОРЫСТЬ ПОДБИРАЕТ. ВОЛК И БОЛЬНОЙ ОВЦЕ НЕ КОРЫСТЬ.

ТАМ, ГДЕ ВЫГОДА ЕСТЬ, ОТДАДУТ И МОШЕННИКУ ЧЕСТЬ.

страны. Закон о всеобщей воинской обязанности.

_(Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992).

Счастье. Сочинение-рассуждение по тексту (в формате ЕГЭ, ОГЭ).

Правда, истина. Составить устное выступление на тему «Проблема правды и лжи в пьесе М. Горького «На дне»». Работа с фразеологизмами («Смотреть в глаза правде», «В ногах правды нет», «Подлинная правда»).

Любовь. Работа с текстами художественных произведений (рассказы И.А. Бунина из сборника «Темные аллеи», А.И.

Куприн «Олеся», «Гранатовый браслет», М.И. Карамзин «Бедная Лиза», А.С. Пушкин «Я вас любил...», «Евгений Онегин», Н.С. Лесков «Леди Макбет Мценского уезда», С.А. Есенин «Письмо к женщине».). Добавьте произведения. Какие грани любовного чувства не раскрыты в перечне данных текстов?

Радость. Работа с текстом (например, сочинение-рассуждение).

Старая притча гласит: в душе каждого человека живут два волка, между которыми идёт война. Один из них воплощает ярость, гордыню, страх и стыд, а второй - нежность, доброту, благодарность, надежду, радость и любовь. Какой же из двух волков сильнее? Тот, которого ты кормишь. (По Д. Шрейберу)_

Таким образом, реализуя на практике текстоориентированный подход, учитель должен

обращать внимание и на то, какого типа предполагает, что текст - центр процесса

учебные тексты он использует. Ведь принцип обучения, и именно от него зависит, насколько

текстоориентированного обучения успешен будет процесс освоения компетенций.

Список литературы

1. Болотнова Н.С. Текстовая деятельность на уроках русской словесности: методики лингвистического анализа художественного текста: Методическое пособие. Томск, 2002.

2. Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сб. ст. М., 2005.

3. Ипполитова Н.А. Текст в системе изучения русского языка в школе. М., 1998.

4. Ладыженская Т.А. Устная речь как средство и предмет обучения.М.,1998.

5. Никонова Л.В. Методическая модель коммуникативно-ориентированного обучения лексике на уроках русского языка в средней общеобразовательной школе (5-6 классы) // Автореферат диссертации. Орел, 2014.

МЕТОДОЛОГИЯ ИЗУЧЕНИЯ И ПРЕПОДАВАНИЯ ПРОЦЕССОВ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

Гайкин В.А., к.и.н., ст.н.с. отдела Японии и Кореи Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН

Аннотация: Автор предлагает принципиально новый методологический подход к прогнозированию развития планетарного сообщества, пионерную футурологическую концепцияю, доказывающую необходимость дальневосточного направления развития Евразийского союза, что становится актуальным в новой геополитической обстановке («уход» Украины в ЕЭС). Тихоокеанская Россия может стать «стыковочным узлом» экономической кооперации Евразийского союза с Японией и Кореей. Глобализация, превращая мировое сообщество в единый мирохозяйственный комплекс, не сможет нивелировать этно-социальные различия между Западом и Востоком, уходящие в глубь тысячелетий, закреплённые на генетическом уровне, своего рода «матрицы» двух этносоциальных систем (монголоиды, европеоиды), конфронтация между которыми может привести к расовой войне.

Ключевые слова: геополитика, Евразийский союз, Россия, Япония, Корея, Тихоокеанская Россия, глобализация, стыковочный узел..

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.