УДК 027.5:[09:81'243:908] (477.75)
«"TAURICA" INCOGNITA»: ИНОЯЗЫЧНЫЕ КНИЖНЫЕ ПАМЯТНИКИ КАК ИСТОЧНИК И ЭКСПОНАТ
Нина Николаевна Колесникова,
заведующая научной библиотекой «Таврика» им. А.Х. Стевена ГБУ РК «Центральный музей Тавриды» (г. Симферополь, Республика Крым, Россия) + 7 978 795 56 81, [email protected]
В статье на материале фондов Научной библиотеки «Таврика» Центрального музея Тавриды характеризуется место музейной библиотеки в библиотечном сообществе, определяются ее основные функции, говорится о книге как источнике информации и музейном экспонате, предлагается анализ краеведческого ресурса книжных памятников на иностранных языках.
Ключевые слова: музейная библиотека, краеведческий ресурс, музейный экспонат, книжные памятники.
Являясь не самостоятельными организациями, а структурными подразделениями, музейные библиотеки стали ощущать себя частью библиотечного сообщества, осмысливать свое место в системе библиотек региона и страны в целом совсем недавно. Монография-диссертация И.А. Тимашевой (Самара) «Функции библиотеки историко-краеведчес-кого музея: их специфика и реализация», изданная в 2006 году, первое (и пока последнее!) крупное исследование о музейных библиотеках [1].
Как пишет И. Тимашева, сотрудники библиотеки музея историко-краеведческого профиля выполняют два вида функций: общебиблиотечные, характерные для всех библиотек, и специфические, которые определяются социокультурными задачами музея [1, 3].
© Н. Н. Колесникова, 2016
К числу общебиблиотечных функций относятся кумулятивная, мемориальная и коммуникативная. Кумулятивная функция - сбор, комплектование массива документов. Сущность мемориальной функции заключается в обеспечении сохранности совокупности собранных в библиотеке документов. Коммуникативная функция связана с процессом доведения информации до пользователя [2].
Но музейная библиотека, вследствие наличия уникальных фондов редкой и ценной исторической книги, выполняет и еще одну специфическую функцию - исследовательскую. Благодаря наличию в фонде материалов для исследования и научной литературы, обеспечивается научно-исследовательская работа сотрудников библиотеки, музея, фондов, а также удовлетворение информационных потребностей пользователей-исследователей.
Осознание необходимости сделать хранимые в библиотеке богатства мировой и региональной памяти доступными и востребованными, ставит перед музейной библиотекой один из самых сложных вопросов: насколько правомерно и целесообразно расширение масштабов круга пользователей [1]. Какой принцип должен главенствовать: «Открытый музей - открытая библиотека» или «Приоритет сохранности над доступностью»?
Если в многогранной деятельности общедоступных библиотек краеведение становится одним из основных направлений, то в библиотеке Центрального музея Тавриды это главное направление деятельности. Говоря о потенциале и возможностях использования краеведческого фонда, можно сказать, что фонд «Таврики» неисчерпаем и для музейных экспозиций, и для ученых-исследователей. Ее давно называют творческой лабораторией исследователей Крыма.
«Таврика», основанная в 1873 году как библиотека земской управы, с 1921 года - научная библиотека Центрального музея Тавриды, результат слияния нескольких краеведческих библиотек и ряда частных собраний. Это уникальное хранилище литературы о Крыме, изданной в Российской империи и за рубежом в XVI -XX вв.
Но если краеведческий фонд на русском языке исследован достаточно полно, книги на иностранных языках долгое время оставались неизученными.
После национализации царских, дворянских, помещичьих усадеб и имений, чьи владельцы были широко образованными людьми и имели богатейшие библиотеки, «Таврика» пополнилась крупноформатными иллюстрированными и раритетными изданиями на иностранных языках из частных собраний. Это были культурные ценности мирового значения. В сентябре 1921 года заведующий Центральной библиотекой Южного берега Крыма (1918-1921) Евгений Лейтнеккер в «Доклад-
ной записке Академическому центру Наркомпроса РСФСР об отпуске средств на учет и охрану частных библиотечных собраний» перечисляет библиотеки: Мальцева в Симеизе (религиозно-философские, 5 тыс.), Алупкинского дворца (8 тыс. энциклопед. изданий), Бертье-Делагарда (краеведение, 8 тыс.), библиотеки Капниста, Барятинской, Демидова, Кеппена (30 тыс.). Всего до 50 тыс. книг исключительной научной и художественной ценности [4].
В «Таврику» поступила литература из личной библиотеки императора Николая II в Ливадийском дворце, Мальцовской библиотеки, библиотеки Давыдовых в Саблах, великолепная библиотека ученого А.Л. Бертье-Делагарда и др. [5, 6].
В год 140-летия библиотеки нами был организован цикл выставок «Taurica» incognita». Для широкого читателя были представлены наиболее ценные в научном, библиографическом и полиграфическом отношении книги на иностранных языках.
Выставки раскрывали всю палитру книжного богатства «Таври-ки». Выставка «Древности Тавриды» знакомила с литературой по археологии Крыма, «Таврический сборник» - с книгами по истории Тавриды, «Травелогия, нарративы» - с описаниями путешествий по Крыму, «Божественные жемчужины» - с богослужебными изданиями, «Magazine, Illustration» - с иностранной периодикой. Обзоры и презентации этих выставок проводились и за пределами музея. По результатам этой работы в средствах массовой информации опубликовано 15 статей, на VI республиканском конкурсе музеев Крыма библиотека получила Диплом первой степени в номинации «Музейное событие года» (массово-просветительская работа и популяризация культурного наследия).
Но основной результат этой работы - выявление в фонде иностранной литературы книжных памятников.
На первом этапе из общего фонда в 4000 источников нами было выявлено 36 книжных памятников, изданных за границей в XVI - XVII вв. Состояние книг удовлетворительное, почти все имеют кожаный переплет, бинтовые кожаные корешки, 12 книг в голландском переплете, 5 книг знаменитых голландских типографов Эльзевиров.
Девять книг изданы в XVI веке, самая старая из них - «Летопись знаменитой Республики Генуя» Агостино Джустиниани, вышедшая в Генуе в 1537 году. На этот источник и на «Историю Генуи» Умберто Фольетта (1585 г.) ссылаются ученые, исследующие историю взаимоотношений генуэзской Каффы и княжества Феодоро (например, Мыц В.Л. «Кафа и Феодоро в 15 в.»). Несомненный интерес представляет издание 1582 года «Религия, ритуал жертвоприношения, свадебные и погребальные обряды в России или Московии, а также Тартарии»,
поступившее из библиотеки князя Воронцова в Санкт-Петербургском доме. Страницы 250-253 посвящены этнографии народов Тартарии. «Лицезрение шара Земного» Абрахама Ортелия издано в 1570 году. 56 страниц подробного географического текста сопровождаются 53 двойными картами, карта под номером 46 озаглавлена «Россия, Московия, а также Тартария». Книга поступила из библиотеки Карадагской станции имени Т.И. Вяземского. Краеведческий материал, а именно разделы «Тартария» и «Понт Евксинский» содержит и «Хронология, или Краткое описание памятных дел в провинциях, с топографической таблицей» Л.Х. Ганденсиса, изданная в Турине в 1597 году.
Книга, полностью посвященная истории Крыма - Эльзевировское издание 1595 года - «Описание Тартарии с картой Херсонеса Таврического, а также Трансильвании и Молдавии и прочих соседних царств». Это первое издание сочинения Мартина Броневского, польского дипломата, историка, картографа, дважды побывавшего посланником польского короля Стефана Батория в Крым.
Остальные 27 книжных памятников датированы XVII веком.
Трехтомник итальянского географа и историка, государственного деятеля Раммузио Джованни Батиста «Плавания и путешествия», издан в Венеции в 1606 году Материалы Рам-музио собирал более тридцати лет, сборник вышел в трех томах. В него включены путешествия Барбаро, Кон-тарини, тексты о Московии Альберта Кампензе и Павла Иовия. Книги украшают гравированные на дереве карты и виды. На аукционе книг Sotheby's в Нью-Йорке в 2009 году сборник Раммузио был продан за 40 тыс. 625 долл.
«Хроника Европейской Сарматии, а также Королевства Польского, Литвы, Пруссии, Ливонии, Московии, татарских орд» итальянского дворянина и издателя Александра Гваньини впервые увидела свет в 1578 году Книга переводилась на многие европейские языки, в «Таврике» хранится Краковское издание 1611 года, более известная под вторым названием -«Хроники Польские». В 1997 году Российский гуманитарный научный фонд осуществил перевод на русский язык части издания - «Описание Московии» А. Гваньини, - о жестоком правлении царя Ивана Грозного.
В серии «Республика» голландских типографов Эльзевиров в 1630 году вышла 13-я книжка под названием «Россия, или Московия, а так-
же Татария: топографическое и политическое описание». В сборник вошли «Описание Крыма» Мартина Броневского (2-е издание), отрывки из сочинения Михалона Литвина «О нравах татар, литовцев и москвитян» и другие сочинения о татарах. Исследование французского ученого, врача, поэта Пьера Пети «Амазонки» (Амстердам, 1687) также заинтересует крымского исследователя.
Не только своим содержанием ценно издание формата 26х3 8 см. Двухтомный «Словарь писателей Греции средних веков» в 2400 страниц принадлежал Гурию, епископу Таврическому
Самая «толстая» книга (высота книжного блока 140 мм, 1584 страницы) - «Гербарий» Симона Сирениуса (1540-1611), доктора, врача, ботаника, исследователя целебных свойств трав. Изданная Николаем Лоба в Кракове в 1613 году тиражом в 900 экземпляров, книга не утратила своего значения и по сей день. И не только библиографическую значимость (к началу ХХ века оставалось 119 экз. «Гербария»), но и содержательную ценность. Сирениус описал 765 видов растений, в том числе много эндемиков Крыма. Он изложил лекарственные методы использования растений в домашнем хозяйстве, ремеслах, ветеринарии. На каждый вид растения прилагается литографический рисунок. Указатель названий растений на латинском, польском и немецком языках занимает 45 страниц.
Как видно из анализа, книжные памятники на иностранных языках -ценный краеведческий ресурс библиотеки, но, к сожалению, не всем
доступный. Большинство книг изданы на латинском и древнегреческом языках, которыми исследователи в основном не владеют. Поэтому на первое место выступает другое назначение книжных памятников - стать объектом музейного экспонирования. И здесь возрастает роль музейной библиотеки - достойно представить и популяризировать редкую книгу.
Среди книжных памятников «Таврики» - экспонаты мирового значения. Это сочинения древнегреческих и римских философов, поэтов и ораторов: «Естественная история» Плиния Старшего (1585, 1635), «46-я книжка «Римской истории» Кассия Диона Коккеяна (1592), 15-я книжка «Исторической библиотеки» Диодора Сицилийского (1611), «История и риторика» Дионисия Галикарнасского (1615), «Альберт Великий или Объяснение Священного писания» Симона Окольского (1649), «Комедии» Публия Теренция (1657), «Речи» Марка Туллия Цицерона (1660), «Труды и дни» Гесиода Аскрийского (1671).
Достаточно интересны и сочинения средневековых историков. «История царствования Андроника Старшего Палеолога» издана в Риме в 1668 году. Эта работа византийского историка Георгия Пахимера вышла на латинском и греческом языках. Хорошо проиллюстрирована работа анонимного автора XVII века Филона Космографа «Три моря; или Соединяющиеся друг с другом три моря: Понт Евксинский, Пропонтида и море Архипелага; или Черное, Мраморное и Эгейское моря. С их островами и прибрежными странами, с описанием основных городов, озер, рек, животных, птиц, рыб, древностей и редкостей и пр. Для любознательных читателей для удовольствия и пользы» (1693). Это конволют. Вторая приплетенная книга - «Начало современного мира или Описание мира во времени и истории от сотворения мира до господства Оттоманской Порты» - вышла под другим псевдонимом - Филон Хронограф.
Огромный интерес для историков и любителей книги представляют иллюстрированные описания путешествий по миру: французское издание «Описания нескольких любопытных путешествий.. .восточных авторов» (1663), «Сборник разных необходимых и любопытных описаний, которые не были включены в его первые 6 путешествий» Жан Батиста Тавернье (1679) и др.
Нельзя не упомянуть и об «Армянской грамматике», полное название книги звучит так: «Чистота армянской речи или Грамматика армянского языка, изложенная Вардапетом Костанднуполсеци, во славу Всевышнего Господа и в пользу потомков Хайка (Рим, 1675). Работа армянского грамматика и переводчика, религиозного деятеля Армянско-католической церкви вышла на армянском и латинском языках.
Богато оформлена «Святая Библия, которая содержит Ветхий и Новый Завет». Это новое издание, сделанное по женевской версии, пересмотренное и исправленное. Обогащенное, кроме древних коммента-
риев, заметками из фламандской Библии, заметками Диодиати и других. Комментарии к основному тексту, напечатанные более мелким шрифтом, как бы обрамляют его. Два тома (Ветхий и Новый Завет) изданы в Амстердаме Луисом и Даниэлем Эльзевирами в 1669 году. Каждый том форматом 27х40 см содержит 900 страниц, с приложением красочных карт. Книги - настоящее произведение полиграфического искусства. Переплет из тонкой светло-коричневой кожи, с золотым
тиснением, круговой золотой обрез, металлические застежки в форме виноградного листа закрывают уникальный книжный памятник.
Данная работа по выявлению книжных памятников легла в основу каталога «Книжные памятники «Таврики», над которым мы сейчас работаем. Вторым шагом стало выявление книжных памятников, изданных в России по 1830 год. Описано 14 наименований. По месту издания и году выхода в свет распределение таково: Санкт-Петербург - 8 изданий (1805-1824 гг.), Одесса - 4 (1827-1830 гг.), Москва - 1 (1829 г.), Харьков - 1 (1816 г.). По отраслевому признаку их можно разделить таким образом: нумизматика - 4, археология, география, история - по 3, естественные науки - 1 издание.
Третий шаг - крупноформатные книжные издания мирового культурного и библиографического значения - социально-ценностные книжные памятники. Это наиболее ценный фонд библиотеки по художественному оформлению и полиграфическому исполнению изданий. Выявлено 66 источников: альбомы гравюр и литографий; географические атласы, карты, планы; атласы по археологии, архитектуре, нумизматике, ботанические и палеонтологические атласы; альбомы памятников античного искусства, планы военных сражений и др. Раскрыто полное или частичное содержание 27 изданий, посвященных истории и культуре Крыма.
Четвертый шаг - энциклопедические и справочные издания музееведческого и крымоведческого профиля, имеющие мировую историческую и библиографическую ценность, также социально-ценностные книжные памятники. Наличие изданий такого вида в музейной библиотеке способствует повышению качества исследовательской и фондовой деятельности как сотрудников музея, так и ученых-крымоведов. Из 64 фундаментальных справочников 22 наименования полностью посвящены путешествиям по Крыму, 25 наименований - ценный справочный материал в фондовой работе музея по археологическим памятникам Боспора Киммерийского, нумизматическим коллекциям, искусству керамики и стекла в древности.
Надеемся, что каталог книжных памятников станет необходимым справочным подспорьем не только для сотрудников библиотек, музеев, но и для внешнего пользователя. Так как книга в музее находится на особом положении, выступая и как источник информации, и как музейный экспонат - предмет материальной культуры, отражающий и эпоху, и экономическое, социальное и культурное развитие региона в определенный исторический период.
Список источников и литературы
1. Тимашева И. А. Функции библиотеки историко-краеведческого музея: их специфика и реализация: дис.. .канд. пед. наук. Самара, 2006. 208 с.
2. Тимашева И. А. Библиотека в музее. Инструменты оптимизации информационного обслуживания посетителей // Справочник руководителя учреждения культуры. 2007. № 4. С. 23-30.
3. Тимашева И.А. Книжный фонд музея: правовое обеспечение деятельности библиотечных подразделений историко-краеведческих музеев // Справочник руководителя учреждения культуры. 2006. № 7. С. 71-80.
4. История библиотечного дела в СССР: документы и материалы (ноябрь 1920 - 1929). М.: Книга, 1979.
5. Государственный архив Республики Крым. Ф. Р-652. Оп. 1. Д. 519. Л. 46.
6. Государственный архив Республики Крым. Ф. Р-2237. Оп. 1. Д. 10. Л. 3.
«TAURICA INCOGNITA»: BOOK RECORDS IN FOREIGN LANGUAGES - REGIONAL STUDIES' RESOURCE OR MUSEUM EXHIBIT?
Nina Nikolaevna Kolesnikova,
The head of the A. C. Steven s scientific library "Taurica " of the Taurida central museum (Simferopol, Crimean Republic, Russia) + 7 978 795 56 81, [email protected]
This article underline a place of museum library in the libraries' community and its main functions. It is also goes about the book in the museum as a source of information and as an exhibit piece. The analysis of local history book records in foreign languages is given.
Keywords: museum library, local history, museum exhibit, book records.
References
1. Timasheva I. A. The functions of the library in historical and regional studies' museums: their specifics and implementations: thesis, PhD in pedagogy. Samara, 2006. 208 p.
2. Timasheva I. A. Library in a museum. Optimization tools for customer information service // Manual for cultural institution's executive. 2007. № 4. P. 23-30.
3. Timasheva I. A. The book fund of the museum: legal support for library departments of historical and regional studies' museums // Manual for cultural institution's executive. 2006. № 7. P. 71-80.
4. The history of the librarianship in the USSR: documents and data (November 1920 - 1929). M.: Kniga, 1979.
5. The state archive of the Crimean Republic. Fund R-652. L. 1. File 519. S. 46.
6. The state archive of the Crimean Republic. Fund R-2237. L. 1. File 10. S 3.