Научная статья на тему 'Т. Г. Шевченко и русская культура'

Т. Г. Шевченко и русская культура Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2069
117
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РОССИЯ / RUSSIA / УКРАИНА / UKRAINE / ОБЩЕСТВЕННОЕ НЕРАВЕНСТВО / SOCIAL INEQUALITY / ПОМЕЩИКИ-КРЕПОСТНИКИ / LANDOWNERS LANDLORDS / КИРИЛЛОМЕФОДИЕВСКОЕ БРАТСТВО / THE CYRIL AND METHODIUS BROTHERHOOD / КОНФЕДЕРАЦИЯ / CONFEDERATION / СЛАВЯНЕ / SLAVS / ДЕКАБРИСТЫ / DECEMBRISTS / КУЛЬТУРА / CULTURE / ПОЭЗИЯ / POETRY / ЖИВОПИСЬ / PAINTING / НАРОДНОСТЬ / NATIONALITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бороздина Полина Андреевна

В статье анализируются взаимоотношения выдающегося украинского поэта Тараса Шевченко с представителями российской культуры, поэтами, писателями, художниками; представлен его взгляд на царскую власть, свободу.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

T.G. SHEVCHENKO AND RUSSIAN LITERATURE

The article analyzes the relationship of the famous Ukrainian poet Taras Shevchenko with representatives of the Russian culture, poets, writers, artists, presents his view on the Royal power, freedom.

Текст научной работы на тему «Т. Г. Шевченко и русская культура»

УДК 316.7 ББК 77

Т.Г. ШЕВЧЕНКО И РУССКАЯ КУЛЬТУРА

Аннотация. В статье анализируются взаимоотношения выдающегося украинского поэта Тараса Шевченко с представителями российской культуры, поэтами, писателями, художниками; представлен его взгляд на царскую власть, свободу.

Ключевые слова: Россия, Украина, общественное неравенство, помещики-крепостники, кирилло-мефодиевское братство, конфедерация, славяне, декабристы, культура, поэзия, живопись, народность.

T.G. SHEVCHENKO AND RUSSIAN LITERATURE

Borozdina P.A., candidate of philological Sciences,

associate Professor

(Voronezh).

Abstract: The article analyzes the relationship of the famous Ukrainian poet Taras Shevchenko with representatives of the Russian culture, poets, writers, artists, presents his view on the Royal power, freedom.

Key words: Russia, Ukraine, social inequality, landowners landlords, the Cyril and Methodius brotherhood, Confederation, the Slavs, the Decembrists, culture, poetry, painting, nationality.

Богатство натуры и редкая талантливость великого украинского поэта Тараса Григорьевича Шевченко могли бы кануть в неизвестность, если бы судьба не свела его с замечательными русскими людьми: К. Брюлловым, В. Жуковским, А. Венециановым, В. Григоровичем, М. Виельгорским, Ф. Толстым, русско-украинским писателем Е. Гребенкой, которые выкупили его из крепостного состояния, дали возможность учиться в Императорской Академии художеств и овладеть богатством мировой культуры.

Благодаря усилиям русских друзей Шевченко стал пенсионером Общества поощрения художников и, по свидетельству современников, фактически жил в доме знаменитого К. Брюллова. Постоянное общение с кругом его знакомых, выдающихся деятелей

русской культуры, позволило талантливому юноше за короткое время сделать большие успехи в самообразовании и в обучении живописи. За три года обучения в Академии он получил три серебряных медали.

Перед юношей открывалось завидное будущее, но Тарас был не только живописцем по натуре, в нем дремало поэтическое дарование, которое не могло не проявиться в той обстановке, в которую он попал в результате сложившихся обстоятельств. Он стал писать стихи. Позже Шевченко записал в своем журнале (Дневнике): «Я хорошо знал, что живопись -моя будущая профессия и мой насущный хлеб, и вместо того, чтобы изучать ее глубокие таинства, и еще под руководством такого учителя, каков был бессмертный Брюллов, я сочинял стихи, за которые

234

мне никто ни гроша не заплатил и которые, наконец, лишили меня свободы и которые, несмотря на всемогущее бесчеловечное запрещение, я все-таки втихомолку кропаю. Право, странное это неугомонное призвание».

Говоря о становлении личности Шевченко, нельзя не учитывать ту общественную обстановку в России, в которую оно происходило. А время это характеризовалось оживлением прогрессивных общественных настроений и бурным литературным развитием. В стране помнили о декабристах, томящихся в Сибири. Свежа еще была скорбь по убитому Пушкину. В расцвете таланта был Лермонтов. Его обличительное стихотворение «На смерть поэта» известно было всей творческой интеллигенции и развивало в ней протестные настроения. Большой популярностью пользовались песни Кольцова, басни Крылова, творчество Гоголя. На устах у всех были критические статьи Белинского. Все это не могло не сказаться на духовном развитии молодого Шевченко. По словам Ивана Франко, «невозможно чтобы Шевченко, живя в это время в Петербурге, не был захвачен этой великой волной прогрессивного движения, чтобы его пылкая, молодая душа также не примкнула к новому направлению, тем более, что и собственные его мужицкие симпатии издавна влекли его в эту сторону».

Под воздействием прогрессивной русской культуры, отлично владея русским языком, стремясь как можно больше понять и принять в себя явлений мировой культуры, Шевченко с помощью русских друзей, стал образованнейшим человеком своего времени. По словам А.В. Луначарского, «он мог сделать честь любому обществу интеллигентов, не только по своему таланту и этическому облику, но по своей образованности».

Он много читал, не мог жить без книги, которая была для него «хлебом насущным». Кроме русских писателей, он с увлечением читал Гомера, Овидия, Данте, Шекспира, Гете, Шиллера, Вальтера Скотта, Беранже, произведения которых были в русских переводах. Французских авторов Шевченко читал в оригинале, хорошо знал польский язык, восхищался произведениями Адама Мицкевича, знал других польских писателей.

Таким образом, Шевченко формировался как творческая личность не только под влиянием украинского фольклора и литературы, но и лучших образцов русской и мировой культуры. Надо учитывать еще и то, что на развитие эстетических его взглядов большое воздействие оказали статьи Белинского. В качестве поэта Шевченко в дальнейшем определил себя в литературе как сторонник гоголевского направления.

Друзья не отговаривали Шевченко от занятий поэзией и в 1840 году помогли ему издать первый поэтический сборник под знаменательным названием «Кобзарь». В сборник вошли поэма «Катерина» и семь стихотворений («Тополя», «Теребендя», «К Основьяненко» и др.)

Сборник быстро разошелся и имел среди украинцев, а также русских читателей громадный успех. Этому способствовала и положительная рецензия Белинского, опубликованная в 1840 году в журнале «Отечественные записки». В этой рецензии Белинский высоко оценил стихи Шевченко. Он писал: «Стихотворения господина Шевченко ближе всего подходят к так называемым народным песнопениям: они так безыскусны, что вы их легко примите за народные песни и легенды Малороссии: это одно уже много говорит в их пользу». Для молодого украинца было особенно важно узнать, что великий критик одобрил его обращение к родному языку, так как в тот период это было явлением спорным.

После выхода в свет сборника Шевченко уже не оставлял занятия поэзией, совмещая их с успешным обучением в Академии художеств. Вскоре им была написана и опубликована поэма «Гайдамаки».

Первый период творчества Шевченко-поэта был романтическим, хотя характерные для зрелого поэта социальные мотивы присутствуют и здесь.

Шевченко разрабатывает любимый романтиками жанр баллады, вводит в украинскую поэзию фантастический элемент, увлекается эффектными драматическими сценами. Огромное влияние на него в это время оказывает украинский фольклор. Темы сиротства, неравного брака, трагической судьбы молодых людей, образы ведьм, казака, ищущего счастливой доли и погибающего вдали от родины, русалок носят романтический характер.

Романтическое освоение фольклора было связано с общим процессом становления национальной украинской литературы. В пристальном внимании к фольклору и историческому прошлому отражается национальное самосознание украинцев. Обращение к устной народной поэзии связывалось у Шевченко с ориентацией на бунтарские антифеодальные мотивы, что также во многом шло от русских протестных настроений.

Бунтарскими настроениями была проникнута уже поэма «Гайдамаки», созданная под определенным влиянием повести Н. Гоголя «Тарас Бульба». Поэма была посвящена В.И. Григоровичу, конфе-ренц-секретарю Академии художеств, принимавшему активное участие в выкупе Шевченко из крепостной неволи и постоянно покровительствовавшему ему. Впервые в украинской литературе Шевченко обращается к теме народного восстания, так назы-

ваемой колиивщины («в колья панов... »). Знаменательно, что героем поэмы, наряду с прославленными Гонтой и Железняком, является Ярема Галайда, батрак, «сирота убогий». «Наполовину выдуманный» Ярема - новый герой для украинской литературы. Вышедший из народа, он живет с ним одной жизнью, разделяет его судьбу.

Посвященная историческому прошлому Украины и опубликованная в декабре 1841 года, поэма «Гайдамаки» написана не столько по источникам, в какой-то мере знакомым Шевченко, сколько по народным сказаниям. В предисловии к поэме он предупреждает читателей: «Про то, что творилось на Украине в 1768 году, рассказываю так, как слышал от старых людей, помнящих о «колиивщине», о мощном восстании против польских панов, угнетавших бесправных украинских «холопов».

От фольклора идет и гиперболизация в изображении чувств и поступков героев и определенная идеализация казачества как единой массы. Поэма воспринималась как своеобразный упрек современникам. «Деды были героями, ну а внуки? Им нет дела. Панам жито сеют». В «Гайдамаках» Шевченко впервые обозначил идею объединения (конфедерации) славянских народов. Она сопровождала его всю жизнь. Истоки этой идеи восходят к декабристскому обществу соединенных славян. Большое значение для Шевченко имело и то обстоятельство, что идею конфедерации славянских народов поддерживали Белинский и Герцен. Многое их сближало и с славянофилами. Недаром он был дружен с семьей Аксаковых.

Тема братства славянских народов («одной матери дети») была продолжена им в неоконченной драме «Никита Гайдай». Главное для него - добровольный союз славян, что поддерживалось в том окружении русских прогрессивных деятелей культуры, в котором он формировался. Особенно четко тема братства определена в наиболее зрелом его произведении - поэме «Еретик» (1845).

Большой успех «Кобзаря» во многом был связан с центральным его произведением - поэмой «Катерина», посвященной В.А. Жуковскому в память о 22 апреля 1838 года, когда помещик П.В. Энгельгардт подписал Тарасу Шевченко вольную.

Это первое большое произведение на тему женской доли. В дальнейшем поэт развивает ее в различных жанрах - в лирических стихотворениях, в балладах, поэмах, повестях, широко используя в том же мировом сюжете не только украинский язык, но и русский, что свидетельствует о его отношении к русской культуре. Один из самых тонких ценителей творчества Шевченко Иван Франко заметил, что в мировой литературе трудно найти поэта, который

стал таким последовательным, таким горячим, таким сознательным защитником прав женщин на полнокровную человеческую жизнь.

Материал для создания образа несчастной девушки-матери (или «покрытки», как ее называли в народе) Шевченко находил не только в фольклорных и литературных источниках, но, главным образом, в самой жизни. Многие биографы связывают возникновение и развитие темы покрытки с судьбой подруги детских лет Шевченко Оксаны Коваленко, загубленной тяжелыми обстоятельствами. Память об Оксане Шевченко пронес через всю жизнь, посвятив ей немало прекрасных стихотворных строк.

Героиня поэмы Катерина - кроткое и наивное существо, деревенская девушка, доверившаяся коварному «москалю», родившая сына и изгнанная за это из родного дома. Односельчане отвернулись от нее, насильно покрыв ее голову платком, обрекая, таким образом, на гибель. Шевченко осуждает не односельчан, не родителей, которые вскоре сами умирают от тоски по дочери, а жестокий обычай, когда самое святое - материнство, если оно не освящено церковью, воспринимается как величайший позор. Катерина в поэме жертва, не способная постоять за себя. Она бросает на произвол судьбы сына и кончает самоубийством.

В судьбе Катерины чувствуется влияние популярной в русской литературе повести Н. Карамзина «Бедная Лиза», но образ героини Шевченко так насыщен национальными красками, что о подражании здесь говорить не приходится. В отличие от «Бедной Лизы» судьба Катерины и ее спасенного кем-то сына, ставшего поводырем - горький упрек обществу, обрекшему на страдания и гибель бесправных людей. Таким образом, тема нравственная связывается в поэме с темой социальной. «Катерина» стала вскоре известна и любима как украинскими читателями, так и русскими. «Кобзарь» сыграл большую роль не только в развитии украинской литературы -он вошел в литературу русскую, упрочив русско-украинские культурные связи.

Получив звание вольного художника по окончании Академии, Шевченко, наконец, мог вырваться на любимую им Украину. Поездки 1843 и 1845 годов были переломными в его отношении к жизни. С одной стороны, он видел ужасы крепостного права, связанные с тем, что Украина находилась под властью русского царя. С другой, - он понял, что украинские помещики-либералы и поляки, клявшиеся в любви к своим крестьянам, оказывались не менее жестокими по отношению к крепостным-украинцам.

Ему было нелегко разобраться в своем отношении к прославленному гетману Богдану Хмельниц-

кому. У Шевченко не было твердого взгляда на него. Он то считает его врагом Украины, то называет его «гениальным бунтовщиком». Кто виноват в бедах Украины - Богдан Хмельницкий со своей Переяславской Радой, передавшей Украину русскому царю, или местные помещики, угнетающие украинцев-крестьян, своих крепостных. С одной стороны, родная земля проклинает Богдана Хмельницкого: О, Богдан, когда б я знала, Что мне жизнь сулила, Я тебя бы в колыбели Насмерть задушила. «Разрытая могила»

С другой, - он, наблюдая за отношением местных помещиков к своим крепостным (его братья и сестра оставались крепостными), в бедствиях крестьян обвиняет их:

По апостольским заветам Любите вы брата Суесловы, лицемеры, Господом прокляты! Возлюбили вы не душу Шкуре братней рады И дерете по закону.

«Кавказ»

Столкнувшись с действительностью, Шевченко понял, что его друзья П. Кулиш и Е. Гребенка идеализировали в своих произведениях отношение украинских помещиков к своим крепостным. Он отверг лозунг украинских националистов, призывающих к национально-культурной автономии, противопоставив им, в конце концов, свое убеждение в прогрессивности союза с русскими революционными демократами.

Поэт сознательно становится на защиту «бра-тьев-гречкосеев», с которых помещики дерут «три шкуры». При этом он не только оплакивает их тяжелую долю, но и подобно А.Н. Радищеву намекает на возможный в недалеком будущем бунт, когда «разорвут оковы скованные люди...». Суд настанет, и помещикам-крепостникам «ниоткуда помощи не будет.».

Отказавшись от туманных романтических образов первого периода творчества, Шевченко стал понимать социальный характер украинского общества. В его творчестве стали прослеживаться не только мотивы знаменитого радищевского «Путешествия», но и мотивы поэзии декабристов. Именно от них шел в своем развитии Шевченко к революционно-демократической идеологии. Ю. Барабаш в статье, опубликованной в «Вопросах литературы» (январь-февраль 2010 года), высказывает предположение о том, что Шевченко хотел написать поэму о декабристах. Здесь значительную роль сыграли так-

же установившиеся в середине 30-х годов белорусско-польские общественные связи. Шевченко живо интересовался белорусскими народными песнями, увлекался идеями польского общественного деятеля И. Лелевеля, любил польскую поэзию. Именно в это время в сознании поэта находит свое дальнейшее развитие идея союза вольных славянских республик.

Вершиной творчества Шевченко 1843-1847 годов явилась сатирическая поэма «Сон», созданная в 1844 году. В этом произведении Шевченко поднялся до высот обличительной поэзии. Пользуясь условным приемом, напоминающим, по словам И.Франко, «Зимнюю сказку» Г. Гейне, поэт свободно переносит своего героя то на Украину, то в роскошные залы царского дворца, то на площади Петербурга.

Сон, который навеян герою мыслями о царящем в России социальном неравенстве, дает поэту широкую возможность показать ужасающие картины царского и помещичьего произвола и различные стороны жизни николаевской России. Таким образом, в результате поездки на Украину, познакомившись с реальной действительностью, Шевченко, отказавшись от идеализации казацкой старины, переходит к революционной сатире, ниспровергающей всю систему самодержавия и крепостничества.

Среди созданных в середине 40-х годов произведений большой интерес представляет поэма «Еретик», посвященная П. Шафарику - известному чешскому ученому и поэту, выдающемуся деятелю чешского национального возрождения, выступающему с идеей объединения славян в единую федерацию.

Сюжет поэмы взят из истории Реформации. Герой ее - знаменитый профессор Пражского университета Ян Гус, сожженный на костре по приговору Констанцского собора в 1415 году. Личность Яна Гуса заинтересовала Шевченко своей страстной революционностью и непримиримостью к «неправде и неволе». Ян Гус, по мысли Шевченко, был близок к той плеяде казненных декабристов, память о которых он хранил всю жизнь.

Эволюцию мировоззрения Шевченко невозможно понять, не учитывая влияния на него восстания декабристов, их судьбы и их поэзии. Влияние это шло с нескольких сторон. Он формировался в обществе, где память о декабристах была жива и сам их подвиг искренне почитался. Семья его покровителей, вице-президента Ф.П. Толстого хорошо помнила о том, что сам ее глава привлекался по делу восстания на Сенатской площади. Естественно, там, где Шевченко принимали как родного, часто бывали родственники декабристов. Он близок был с князем Н. Репниным, сводным братом С.Г. Волконского, с которым в свое время познакомился и подружился. Дружил Шевченко также с Е.И. Якушкиным,

сыном видного деятеля движения декабристов И.Д. Якушкина, был знаком с И. Анненковым и со многими людьми, имеющими прямое отношение к их движению. Влияние декабристских идей шло и через поляков, участников восстания 1830 года, для которых были близкими идеи русских декабристов.

Сильное влияние на Шевченко оказала поэзия и сама личность казненного Николаем I поэта К.Ф. Рылеева. Отношение украинского поэта-Кобзаря к Рылееву могло бы быть предметом большого исследования. Мы же ограничимся главным. Рылеев одним из первых обратился к украинской тематике, создав поэму «Войнаровский» и широко известную русским и украинским общественным кругам «Исповедь Наливайко». Ему же принадлежит и «Дума о Богдане Хмельницком», которую Шевченко не мог не учитывать в своем сложном отношении к прославленному гетману.

Знаменитые строки «Исповеди Наливайко»: Известно мне: погибель ждет Того, кто первый восстает На утеснителей народа, -Судьба меня уж обрекла. Но где, скажи, когда была Без жертв искуплена свобода? - стали жизненным кредо Тараса Шевченко. Впервые он их услышал 17 сентября 1857 года (см. Дневник) из уст капитана парохода «Князь Пожарский», который познакомил пассажиров с «Полярной Звездой», где они были опубликованы. С ними он прошел все последние годы жизни, с ними и умер.

Поэзия декабристов оказала влияние и на Шевченко-поэта. Не случайно его революционное стихотворение «И мертвым, и живым, и нерожденным землякам моим...» было написано в знаменательный день - 14 декабря 1845 года - 20-летия восстания декабристов на Сенатской площади.

Идея дружбы славянских народов, как уже говорилось, впервые прозвучала в творчестве Шевченко в поэме «Гайдамаки», где поэт осудил кровавые сражения, в которых, по его мнению, виноватыми были «ксендзы, иезуиты». «Одних отцов дети», по глубокому убеждению Шевченко, «должны жить в мире и согласии, ведь только тогда «житом-пшеницею, как золотом покрыта, не размежеванною останется навеки от моря до моря - славянская земля».

Мечта Яна Гуса о том, чтобы все славяне стали «братьями-друзьями.» - это мечта самого поэта, его вера в разум народов. Близко к «Еретику» стоит неоконченная поэма «Кавказ». Её герой, богоборец Прометей, своей неукротимостью напоминает нам Яна Гуса. Вместе с тем для Шевченко Прометей олицетворяет не только героическую личность, чья сила не ослабеет даже от немыслимых мук, но и

народ, упорно отстаивающий свою свободу. Непосредственно к «душе бессмертной народа» - страдающего, но не сломленного, обращены знаменитые слова поэта:

Вы - боритесь - поборете!

Бог вам помогает.

С вами правда, с вами слава

И воля святая!

Поэма «Кавказ», как и поэма «Сон», имеет откровенно революционную направленность. В ней поэт выступает против самодержавия уже с позиций общероссийских. Он видит страдание всех народов России. В лирическом монологе (поэмой «Кавказ» можно назвать, пожалуй, лишь условно) он критически оценивает русский царизм с его самодержавием, ведь ему сопутствуют кровь и слезы. Ими «напоить бы всех императоров стало. Князей великих утопить бы в слезах вдовиц!». Власть Николая I, по глубокому убеждению поэта держится только на силе.

А тюрем сколько! А солдат!

От молдаванина до финна

На всех языках все молчат.

Все благоденствуют!..

Поиски форм активной борьбы привели Шевченко в 1846 году к сближению с возникшим на Украине Кирилло-Мефодиевским братством, программа которого была связана с идеями славянского единства. Душой общества был историк Н. Костомаров, стремившийся пропагандировать идеи «славянской взаимности», главным образом, путями литературными. К Костомарову близко стояли и П. Кулиш, В. Белозерский, Н. Гулак и др.

П. Кулиш, писатель-либерал, считавшийся другом Шевченко, впоследствии ярый националист, идейный его противник. Способы достижения равенства и братства большинством «братчиков» признавались только мирные, Шевченко с группой, составляющей левое крыло общества, признавали только революционные пути борьбы. В 1847 году по доносу студента Петрова руководители общества были арестованы.

Н. Костомаров и П. Кулиш получили сравнительно мягкое наказание, их выслали. Шевченко же, при аресте которого был обнаружен и отобран рукописный сборник «Три года», куда входили такие «возмутительные» произведения, как поэма «Сон» и стихотворения «Завещание», «И мертвым и живым», приговорили отправить рядовым в Оренбургский солдатский корпус.

На приговоре Николай I собственноручно написал: «Под строжайший надзор с запрещением писать и рисовать». Сам поэт так расценил эту расправу (он написал в своем Дневнике): «Если бы я был изверг,

238

кровопийца, то и тогда для меня удачнее казни нельзя было бы придумать».

С 1847 по 1857 годы Шевченко прожил солдатом. Несмотря на строжайший запрет, он находил возможность писать стихи и делать карандашные зарисовки. В годы солдатчины революционная направленность стихов Шевченко становится все отчетливее. «Терзаюсь, мучаюсь, но не каюсь.» с грустью и гордостью заявляет он в одном из своих стихотворений. С грустью и горечью пишет он о своем положении в стихотворении «А.О. Козачков-скому»:

И довелося снова мне Седому, с виршами таиться, Опять исписывать страницы, И петь, и плакать в тишине, И тяжко плакать!..

С ненавистью пишет Шевченко о крепостниках, смеется над либералами, воспевает святую месть и открыто призывает к восстанию. Глубоко личное, интимное в его лирике переплетается с гражданскими настроениями. Журнал (Дневник), который он начал вести в последний год солдатчины, показывает нам, как тесно он был связан с событиями российской жизни, как страстно стремился не только к свободе, но и к общественной деятельности.

Характерной чертой личности Шевченко является постоянное стремление к самообразованию. Куда бы ни забрасывала его судьба, он старался как можно больше читать. Об этом свидетельствует его Дневник и рассказы современников. Нам известно, что он постоянно брал и читал книги из библиотек дружески расположенных к нему людей, будь то комендант Новопетровской крепости И. Усков или капитан парохода «Князь Пожарский» В. Кишкин.

В письмах к своему верному другу Варваре Репниной он просит прислать ему произведения то Гоголя, то Шекспира, то Гомера, то Лермонтова, то Кольцова.

Кроме лирических стихотворений, Шевченко в ссылке создал целый ряд поэм («Княжна», «Солдатский колодец», «Сотник», «Петрусь») и много повестей. Писал он в разных условиях - и в относительно сносных, и в очень тяжелых, как, например, во время пребывания на полуострове Мангышлак, где следили за каждым шагом поэта, «готовясь выстрелить по первому стиху и в крепости поднять военную тревогу» (А. Майков). Но так сильна была тяга к творчеству, так могуч был дух поэта, что он вопреки всему находил возможность писать и рисовать.

Именно здесь, на Мангышлаке, были написаны русские повести. По словам Шевченко, их было около двадцати, но до нас дошли только девять. Судьба

повестей необычна. Несмотря на то, что проза, принадлежащая перу великого поэта, сама по себе должна представлять интерес, украинские либералы националистического толка, приложили много усилий к тому, чтобы создать повестям репутации художественно слабых произведений и тем самым фактически старались перечеркнуть их. П. Кулиш писал Шевченко в 1858 году: «Если бы у меня были деньги, я бы у тебя купил их все вместе, да и сжег». Главная причина этого заключалась в том, что все они были написаны на русском языке.

При жизни Шевченко повести не были напечатаны. Рукописи их продали на аукционе после смерти поэта, и лишь в 1888-ом году их с некоторыми купюрами удалось опубликовать в сборнике «Поэмы, повести и рассказы Т.Г. Шевченко, написанные на русском языке».

В русских повестях мы встречаемся с теми же конфликтами, что и в поэмах. Здесь также изображаются две антагонистические социальные группы: помещики-крепостники со всеми присущими им пороками и крепостные - несчастные, зависимые от них люди. Знаменательно, что в повестях появляется новый для Шевченко герой - крепостной интеллигент, художник или музыкант, в котором нетрудно угадать черты самого поэта. Герои - талантливые люди -либо выбираются из крепостного ярма, либо гибнут. Так гибнет герой повести «Варнак», отомстивший помещику за бесчестие своей невесты и попавший в Сибирь. В повести «Музыкант», перекликающейся с «Сорокой-воровкой» Герцена, поэт рисует обаятельный образ талантливого скрипача Тараса Федоровича, в путевых заметках и письмах которого раскрываются трагические судьбы одаренных крепостных, страдающих от рабского состояния.

Повести Шевченко свидетельствуют о том, что он прекрасно владел русским языком, был двуязычным писателем. На русском языке он писал не только повести, Дневник, но и поэмы. На русском языке была написана им в 1860 году автобиография по просьбе редактора журнала «Народное чтение» А.А. Оболенского. Обращение к русскому языку не было случайным. В самом начале своего художественного творчества Шевченко понял свою близость к русской литературе, к прогрессивным русским писателям и общественным деятелям. Он боготворил Пушкина и Лермонтова, был лично знаком с петрашевцами, чувствовал свое духовное родство с Герценом, любил Салтыкова-Щедрина. Многое его сближало с кругом «Современника». С Добролюбовым, например, их объединяла общая ненависть к «темному царству» русского самодержавия и крепостничества, к рабскому молчанию «трусливых сердцем».

Отстаивая полное единство интересов русского и украинского народов, Шевченко записывает в своем Дневнике, обращаясь к прогрессивным русским писателям: «Други мои, искренние мои! Пишите, подайте голос за эту бедную, грязную, опаскуженную чернь! За этого поруганного, бессловесного смерда!»

Благодаря стараниям русских и украинских друзей, поэт был освобожден в 1857 году и прожил год в Нижнем Новгороде, ожидая разрешения на въезд в столицу. Большую роль в борьбе за освобождение Шевченко от солдатчины и за разрешение жить в Петербурге сыграла графиня А.И. Толстая, жена вице-президента Академии художеств. Нельзя без волнения читать, с какими горячими словами благодарности не раз писал о ней Шевченко, никогда не забывавший тех, кто помогал ему в трудные минуты жизни. В большинстве случаев это были люди, так или иначе связанные с русской культурой. В это время Шевченко с увлечением читал статьи русских революционных демократов и их художественные произведения, что в известной мере подготовило его идейно-творческую позицию в период революционной ситуации 1859-1861 годов.

Шевченко, как известно, был не только поэтом, но и художником - академиком гравюры и офорта. Своим мастерством он обязан был исключительно русским художникам, у которых учился не только мастерству, но и совершенствовался как человек высокой культуры. И все же на первом месте для него всегда была поэзия.

Вернувшись в Петербург, он продолжает писать, знакомится с поэтами А. Майковым, Я. Полонским, И. Тургеневым, у которого часто бывает. Впоследствии Тургенев тепло вспоминал о встречах с Шевченко, о том, с каким удовольствием он слушал в авторском исполнении стихи, например, «Вечер» («Садок вишневий..»). В 1858 году он создает одно из самых любимых своих произведений - лироэпическую поэму «Марина». Образ Марины воплощает в себе много прежних мотивов, связанных с изображением женской судьбы. Он был выношен и выстрадан поэтом. Судьба Марины трагична, но трагедия ее имеет иные социальные корни, чем трагедия Катерины. Она - крепостная, и ее трагическая судьба обусловлена не кротостью и доверчивостью натуры, а именно подневольным положением. Если перед Катериной был свободный выбор, то Марина - жертва насилия. С этим связана и иная, чем в «Катерине», авторская позиция. В самой героине есть задатки натуры, способной к стойкому сопротивлению. Она убивает своего оскорбителя и поджигает помещичий дом. Нож в руках девушки становится симво-

лом народного восстания, которое только и может спасти народ от порабощения и насилия.

По словам И. Франко, «Марина», как и другие поэмы Шевченко («Ведьма», «Княжна») - «это бесспорно первый в России смелый и прямой удар по гнили и неправде крепостничества».

Революционную направленность творчества Шевченко хорошо поняла русская революционно-демократическая критика. Н.Г. Чернышевский увидел в его произведениях резкое деление героев на два противоположных лагеря. В творениях поэта, писал он, «малороссийский пан и польский пан стоят на одной стороне, имеют одни и те же интересы», а «малороссийский поселянин и польский поселянин имеют совершенно одинаковую судьбу». По-видимому, с Чернышевским Шевченко познакомил польский революционер Сераковский в 1858 году, и они быстро стали друзьями. Дружба с Чернышевским способствовала вхождению Шевченко в круг революционных демократов. Общение с Чернышевским, Добролюбовым, Некрасовым, который назвал украинского поэта «русской земли человек замечательный», помогло Шевченко глубже осознать общие цели борьбы с царизмом прогрессивных деятелей культуры всех национальностей, входивших в Россию.

В произведениях Шевченко последнего периода призыв к прямому революционному действию связан с образом борца-революционера. В этом отношении интерес представляют его поэмы «Неофиты» и «Мария». В этой статье проблема отношения Шевченко к религии, его сложный диалог с Богом не затрагиваются. Эта сторона личности и творчества поэта требуют отдельного и всестороннего рассмотрения. Поэма «Неофиты» рассматривается здесь как произведение на историческую тему.

Действие поэмы «Неофиты» происходит в Древнем Риме, в эпоху Нерона, герои ее - первые христиане. Однако историчность поэмы условна. В ней просматривается Николаевская Россия, только что расправившаяся с декабристами. В Нероне нетрудно узнать «неудобоназываемого тормоза» -Николая I, а в преторианцах, которым «дан приказ, чтоб все, что захотят творили» - царских жандармов, хотя «О русском крае / Еще и речь тогда не шла».

Юноша Алкид, поверив в новую религию и выступив против Нерона, был схвачен преторианцами и заключен в оковы. Мать отправляется на поиск «в Сибирь ... или как там. в Скифию». В своих скитаниях она сталкивается с горем других матерей и сестер.

Трагедия страны и собственные переживания заставляют мать задуматься о делах Алкида и его друзей, о несправедливости, царящей всюду. С боль-

240

шой эмоциональной силой изображает Шевченко дикую расправу Нерона над христианами. Короткими, четкими фразами рисует он сцену казни и состояние матери, которую даже не пустили проститься с сыном. Казалось бы, для матери все кончено. Нет сына, растоптана вера в императора, иссякли силы. Но она, поверив в новую религию, становится продолжательницей дела сына.

Образы неофитов, в которых легко угадываются декабристы, «благовестители свободы», «невольники святые», противопоставлены царю и всему роду «презренному проклятому холопов царских, доносчиков и фарисеев».

Известно, что М. Горький высоко ценил творчество Шевченко, называл его подлинным поэтом. Интересно сопоставить повесть М. Горького «Мать» с поэмой «Неофиты». Ниловна, подобно матери Ал-кида, продолжает дело сына, впитав в себя его веру в новую религию - социализм. После ареста Павла она занимается пропагандой его дела, распространяя листовки, призывающие к революции.

По возвращении в Петербург, особенно после поездки по Украине в мае-сентябре 1859 года, где он был арестован за прямые призывы к восстанию, Шевченко примкнул к революционно-демократическому лагерю «Современник». Он резко разошелся с буржуазными националистами, с украинской «громадой», главой которой был П. Кулиш. В борьбе за новую Россию Шевченко был с теми, кто не верил в царские реформы и звал Русь «к топору». Он утверждал: Добра не жди, Напрасно воли поджидаем: Придавленная Николаем, Заснула. Чтобы разбудить Беднягу, надо поскорее Обух всем миром закалить, Да наточить топор острее, И вот тогда уже будить. «Я, чтоб не сглазить, не хвораю.» Солдатчина не сломила Шевченко, не сделала его покорным и слабым, она лишь закалила и усилила в нем качества борца, страстного обличителя самодержавия и крепостничества.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Утверждая в своих произведениях неизбежность революции, Шевченко уверен был в том, что придет время, когда рабы «. братски встретятся друг с другом // В радости веселой, - // И пустыней завладеют // Веселые села».

За время его поэтической деятельности изменились не только мировоззрение поэта под влиянием русской культуры, но и метод его художественного творчества. Начав как романтик, он с годами становится в русской и украинской литературах одним из

самых значительных представителей критического реализма. Вместе с тем, в его творческом методе присутствуют и элементы романтизма.

Шевченко в то же время сам оказал влияние на русскую литературу. Воздействие поэтического творчества Шевченко испытали Н.А. Некрасов, М.Л. Михайлов, братья Курочкины, А.Н. Плещеев, Д.Д. Минаев и многие другие, включая М. Горького. Сильное влияние оказал он на русско-украинскую писательницу Марко Вовчок. Традиции Шевченко в дальнейшем продолжали такие выдающиеся украинские писатели как Иван Франко и Леся Украинка. Еще в 1860 году «Отечественные записки» в рецензии на выход в свет второго сборника «Кобзарь» писали о том, что «. и великорус, и поляк, и немец, и француз, если только у него есть поэтическое чутье и теплое, любящее сердце не останется без влияния поэзии Шевченко». О связи Шевченко с русской поэтической культурой и русской общественной жизнью Н. Огарев писал в свое время: «Украина проснулась в Шевченко, и ... Шевченко, народный в Малороссии, с восторгом принят как свой в русской литературе, и стал для нас родной: так было много общего в наших страданиях и так самобытность каждого становится необходимым условием общей свободы».

Творчество Шевченко подняло украинскую литературу на небывалую до этого высоту. По словам Г.В. Плеханова, он «принадлежит к числу самых крупных народных поэтов, каких только знает «всемирная история литературы». Близость Шевченко к русской литературе особенно отчетливо прослеживается при сопоставлении его с поэзией нашего земляка - А.В. Кольцова. Родство поэтического творчества Кольцова и Шевченко подмечено давно, имена их сближались не раз.

Действительно, читая их произведения, поражаешься не только близости чувств и настроений, но и тематического и идейно-художественного родства. Легко обнаруживается общность чувств, настроений и тем. Во многом это объясняется близостью обоих поэтов к народной жизни, к народной поэтике и в известной мере особенностями личной жизни. «Собственные мужицкие симпатии» Шевченко не могли не сближать его с «мужиком» Кольцовым. «Обстоятельства жизни поставили Кольцова близко к народному бытудали ему возможность узнать истинные беды народа и проникнуться его духом ... он сам испытал все нужды простого народа, сам жил с ним, сам был в том же положении, в каком живут наши простолюдины. Поэтому в стихотворениях Кольцова русские люди являются настоящими, а не выдуманными существами», - писал Н. Добролюбов.

То же самое можно сказать и о жизни и творчестве Шевченко, о котором тот же Добролюбов писал, что «весь круг его дум и сочувствий находится в совершенном соответствии со смыслом и строем народной жизни. Он вышел из народа, жил с народом и не только мыслью, но и обстоятельствами жизни был с ним крепко и кровью связан».

Этим объясняется то важное обстоятельство, что главной темой творчества обоих поэтов стала тема народной жизни. Здесь следует также учитывать и то, что условия жизни русского и украинского народов были одинаковые. Оба находились в тяжелой обстановке крепостного права. Важно отметить и то, что и Кольцов, и Шевченко формировались как поэты под непосредственным влиянием творчества Пушкина и Белинского. Для обоих поэтов образцом для подражания был Пушкин. М. Рыльский в статье «Пушкин и Шевченко» утверждает, что «может быть ни у кого из украинских поэтов не было такого внутреннего родства с Пушкиным, как у Шевченко». Однако не надо забывать о том, что каждый из них, учась у Пушкина и прислушиваясь к советам Белинского, вырабатывал свой стиль, свою манеру отражать жизненные явления, свою неповторимую индивидуальность. То, что самым любимым поэтом для Кольцова был Пушкин, известно давно. Это обстоятельство подтверждает наш тезис о внутреннем родстве поэтов Шевченко и Кольцова.

Кольцов, как житель пограничного с Украиной города, хорошо знал экономическую и духовную жизнь украинского народа. В многочисленных поездках по делам отца ему не раз приходилось бывать в украинских селах, слушать украинские народные песни, к которым не может остаться равнодушной ни одна русская душа, ночевать в степи с чумаками у их костра. С большим интересом относился Кольцов к украинскому фольклору, знал сборник украинских народных песен, составленный Максимовичем, сам написал три песни на украинском языке. Украинская тема проходит через многие его произведения. Так, в стихотворении «Путник» раскрывается внутреннее состояние одинокого усталого человека, затерявшегося в ночной степи, и его радость, когда он увидел вдалеке «как тайный луч звезды призывный» огонек чумацкого костра. В стихотворении «Ночлег чумаков» Кольцов с огромной симпатией изображает «табор кочевой / Сынов Украины привольной». Грустное настроение чумаков меняется, когда они запевают песню:

И как те песни сердцу милы, Как заразительно унылы, Протяжны, звучны и полны Преданьями родной страны.

Тема Украины звучит и в его стихотворениях «Косарь», «Бегство», «К реке Гайдари». Наш земляк не только посвятил Украине свои песни, но и заботился о развитии ее поэзии. Так, в письме к В. Белинскому от 28 сентября 1839 года он сообщает, что отыскал в Воронеже одного поэта, пишущего по-украински. 14 стихотворений его послал русско-украинскому поэту Е. Гребенке. Известно также, что Кольцов принимал участие в выпуске альманаха «Ласточка», в котором были напечатаны и стихи Шевченко. Вполне возможно, что сам Кольцов испытал определенное влияние со стороны украинских поэтов дошевченковского периода.

Нельзя не отметить и дружбу обоих поэтов с великим актером М.С. Щепкиным. Оба они любили Щепкина, восхищались его игрой, как в русских, так и украинских пьесах. Шевченко познакомился с М.С. Щепкиным в Москве зимой 1844 года. Возможно, что при его содействии он познакомился с Герценом, Грановским, Станкевичем, что не могло не воздействовать на формирование личности Шевченко. Герцен очень тепло относился к Шевченко, называя его политическим деятелем и борцом за свободу.

Связи Шевченко с петрашевцами усиливали его интерес к Кольцову, так как они высоко ценили талант нашего поэта-земляка. Уважение и чувство душевной теплоты к Кольцову у Шевченко, по всей вероятности, прошли через всю жизнь. Неслучайно свой Дневник великий Кобзарь открывает словами стихотворения Кольцова:

Пишу не для мгновенной славы, Для развлеченья, для забавы, Для милых, искренних друзей, Для памяти минувших дней. Личное знакомство поэтов состоялось, по-видимому, в 1838 году во время пребывания Кольцова в Петербурге. Оно не могло не состояться, так как Шевченко и Кольцов бывали в обществе известных деятелей культуры северной столицы. В то время Шевченко был начинающим поэтом, а Кольцова знала вся читающая Россия, и о нем много говорили, в частности в тех кругах, которые были близки Шевченко, поэтому интерес поэта-неофита к приезжей знаменитости вполне понятен.

Украинский литературовед Л. Хинкулов считает, что Шевченко несколько раз бывал у Кольцова, что можно объяснить их взаимной симпатией. Об этом свидетельствует и Дневник Шевченко, в котором он называет Кольцова «наш поэт» и многие другие факты. Известно, что, участвуя в экспедиции А. Бутакова, Шевченко вечерами в кругу людей, дружески к нему расположенных, читал, наряду со своими стихотворениями, стихи Пушкина, Лермонтова

242

и Кольцова. Легко понять, как близко были униженному солдатчиной и бесчеловечным запретам «писать и рисовать» гениальному поэту кольцовские стихи:

Иль у сокола крылья связаны,

Иль пути ему все заказаны...

Когда Бутаков по делам ездил в Москву, Шевченко просил его привезти оттуда стихотворения Веневитинова и Кольцова.

Влияли ли и в какой мере песни Кольцова на начинающего поэта? К этому вопросу следует подходить с определенной осторожностью, исходя из известного положения Белинского о том, что «влияние великого поэта заметно на других поэтах не в том, что его поэзия отражается в них, а в том, что она возбуждает в них собственные их силы; так солнечный луч, озарив землю, не сообщает ей своей силы, а только возбуждает заложенную в ней силу.».

Шевченко никогда не подражал Кольцову, хотя, несомненно, учился у него творчески, в результате чего ученик во многом превзошел своего учителя. Кольцов был близок Шевченко своим сочувствием к униженному крепостному народу, воспеванием крестьянской жизни, крестьянского труда, любовью к бесхитростной, но поэтической народной песне. Шевченко привлекало в песнях Кольцова то, что в них звучал голос бедной забитой России.

Бедной, забитой, мужицкой Украине посвятил свою жизнь и весь свой огромный талант Т.Г. Шевченко. Он созвучен Кольцову не только темами своих песен, но и многими идейными устремлениями. Не будем забывать, что, как отмечал еще Герцен, Шевченко имеет гораздо большее значение, так как является политическим деятелем и борцом за свободу. Соглашаясь с этим, не стоит забывать, что Кольцов не дожил до подъема революционного движения в России, умер, жалея, что не мог «сделаться проповедником новых идей». По словам одного из последователей, воронежский поэт незадолго перед своей смертью «вслед за Белинским выходит на революционный путь».

Интересно проследить идейно-художественные связи в тематике творчества Кольцова и Шевченко. Так, большое место там занимает тема сиротства, тяжелой женской доли, несчастной любви, горькой участи бедняка. Эти темы взяты из хорошо известной поэтом действительной жизни русского и украинского народов. Известное значение имеет здесь и литературная традиция, так как мотивы эти присутствуют как в устном народном творчестве, так и в письменной литературе.

В близости тем и мотивов в творчестве русского и украинского поэтов легко убедиться, сравнивая

такие стихи, как «Сирота», «Русская песня», «Раздумье селянина» Кольцова и «Думка», «Закувала зазуленька», «Заросли шляхи тернами», «К Марке-вичу» Шевченко. Герои этих стихотворений чувствуют себя обездоленными, одинокими, вынужденными «без любви, без счастья» скитаться по миру, сетуя на долю, на горе-горькое. Герой многих песен Кольцова и Шевченко - бедняк, разлученный нищетой с любимой.

Особенно близок Кольцов к Шевченко в изображении женской судьбы. Оба поэта были глубоко несчастны в личной жизни. Причина их несчастья одна и та же - крепостное право, что не могло не отразиться в «зеркале поэзии».

Для Кольцова и Шевченко характерно внимание к внутреннему миру женщины, к ее глубоким душевным переживаниям. Оба отстаивали право женщины на любовь, на счастье вне зависимости от того, какое социальное положение она занимает. Их песни часто содержат жалобу героини на свою судьбу, что идет от традиции русского и украинского фольклора. Героини песен Кольцова и Шевченко смело выступают против семейного деспотизма, принуждения к насильственному браку. Тема женской доли, как и тема бедняка, у обоих поэтов связаны с социальным неравенством, которое и приводит к трагическим конфликтам. Любовь у них трагична в своей основе, что опять-таки объясняется условиями, в которых живут как русские, так и украинские крестьяне. В творчестве чаще всего изображается любовь поруганная и обманутая, что в условиях крепостнической России являлось выражением самого высокого гуманизма. Близки между собой стихотворения, посвященные девушке, ищущей своего любимого. Интересно, что «Русская песня» Кольцова и «Ветер буйный» Шевченко по содержанию близки к общему для восточных славян литературному памятнику - «Слово о полку Игореве», к знаменитому плачу Ярославны. Подобно Ярославне героини названных стихотворений Кольцова и Шевченко в поисках милого обращаются к силам природы.

Следует отметить и еще один общий для поэтов мотив - мотив заброшенного дома. У Кольцова - это «Деревенская беда», «Хуторок», «Что ты спишь, мужичок». У Шевченко - мотив опустевшей хаты-«пустки» развит в таких, например, произведениях, как поэма «Сотник».

Народный протест, еще не осознанный, стихийный, тоску по воле Кольцов своеобразно изображает в «разбойничьих песнях» «Узник», «Песня разбойника». По словам Огарева, «в его душе сильны» воспоминания о народном протесте под знаком разбоя. Разбойничья тема разрабатывается Кольцовым

в стихотворениях «Удалец», «Измена суженой», «Песня разбойника», «Тоска по воле», «Дума сокола». В «разбойничьих» произведениях Шевченко мотив протеста звучит значительно сильнее и определеннее. В стихотворении «Ой наточу товарища» прямо указывается на причину ухода героя в разбойники, называются те, против кого надо точить ножи: кабатчик, богатый пан, монах - вот против кого выступает удалец, ищущий «правды и доли».

В поэтическом творчестве Кольцова и Шевченко можно найти еще немало близких тем, общих настроений, чувств, поэтических образов, особенно в создании картины природы. Образ звезды, одинокой могилы, раздольной степи, общие для поэтов постоянные эпитеты - все это свидетельствует о большой близости их друг другу. Причина ее во многом восходит к генетическому родству русского и украинского народов. Добролюбов в свое время отметил, что славянские народы отличаются такой любовью к песне, как никто. Об этом же говорится и в работах исследователей ХХ века. Это чувствовал и Шевченко. В дневниковой записи от 27 августа 1957 года он с благодарностью пишет о «крепостном Паганини», доставившем ему большую радость своим прекрасным исполнением «общеславянских, сердечно-глубоко-унылых песен», напомнивших поэту «стоны поруганной крепостной души». О том, что Шевченко многое заимствовал из песен русского народа и что язык его произведений значительно ближе к языку русскому, чем в произведениях предшественников, замечено давно. Может быть, этим объясняется исключительная популярность его произведений среди русского читателя, о чем, в частности, писал Огарев.

Много общего у Кольцова и Шевченко в подходе к фольклору. Народность песен - в самом их строе и духе, в том, что они кажутся творением самого народа, а не подражают народным. От народных песен во многом идет образная система их произведений. Говоря об этом, не следует забывать о том, что оба поэта творчески используют поэтическую систему народных песен и тем самым придают традиционным образам характер новооткрытий. Песни Кольцова и Шевченко так проникнуты истинной народностью, что порой очень трудно определить ту грань, которая отделяет их от песен созданных самим народом. Перефразируя слова первого биографа Т. Шевченко, Н.И. Стороженко, можно сказать, что в их поэзии отразилась коллективная дума народа и что они озаряли светом все, что таилось в народной душе.

Выясняя то общее, что сближало между собой двух замечательных поэтов, мы не должны забывать

об их яркой творческой индивидуальности и национальной самобытности, но при этом иметь в виду, что при всей сложности художественной и идейной эволюции великого украинского поэта в нем явственно проявлялась связь с русской культурой.

Великий Кобзарь остается нашим современником, особенно сейчас в связи с событиями, происходящими на его родине. О творчестве Шевченко стали писать и спорить еще при его жизни. Главная проблема споров - отношение ко всему русскому. Советские литературоведы и историки доказали, основываясь на выверенной документации, близость гениального Кобзаря к русской культуре и общечеловеческий характер его творчества. Недаром в своем стихотворении, посвященном смерти Шевченко, Некрасов назвал его «русской земли человек замечательный».

В наше время русские исследователи продолжают анализировать его художественное наследие. Современные исследователи пытаются по-новому взглянуть на творчество великого Кобзаря, однако это им, прямо сказать, не удается. Так, Ю. Барабаш, анализируя сложную поэму «Великий льох» («Подземелье»), упускает из вида то обстоятельство, что середина 40-х годов XIX века для Шевченко была временем мучительных поисков наилучшего устройства межнациональных отношений, которые привели его к идее конфедерации славянских народов, где «одного отца дети» были бы равноправны и тем счастливы. Эта мысль у него появилась в период работы над поэмой «Гайдамаки» и привела его, в конце концов, к сближению с Кирилло-Мефодиев-ским братством. Отсюда и сложное отношение к Богдану Хмельницкому и Переяславской Раде. Однако автор интереснейшей статьи не задумывается о тех сложных геополитических поисках, которые были характерны для эволюции мировоззрения Шевченко.

Вместе с тем, появляются работы, главным образом на сайтах Интернета, где мы встречаемся с совершенно нелепыми утверждениями. Например, делается попытка представить великого поэта и патриота ставленником польской шляхты, выразителем чисто польских культурных интересов. Вступать в полемику со столь абсурдными предположениями не имеет смысла, ибо никакие попытки оторвать творчество великого украинского поэта от русской культуры не будут иметь успеха.

Т.Г. Шевченко нельзя отделить от Пушкина, Добролюбова, Некрасова, Чернышевского, знаменитых русских художников, как нельзя разъединить культуру Украины и России.

244

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.