ЭО!: 10.24411/9999-022А-2020-10330 УДК 398.2 ББК 82.3(3)
Е.М. Боганева (Минск, Беларусь)
Сюжеты белорусской устной Библии о первых людях: версии, параллели, картографирование мотивов1
Библейская тема о первых людях является одной из самых популярных и распространенных в белорусской устной традиции, в том числе в современном бытовании, о чем свидетельствуют многочисленные записи сюжетов в рамках данной темы в течение последних 20 лет (1998-2018) [БНБ 2010, 14-39; ТМКБ 2004, 752-761; 2006, 349-354; 2009, 374-380; 2011, 384-390; 2013, 526-538; Боганева 20146, 16-18; БД БФЭЛА]. На основании имеющегося материала, его разнообразия, многочисленных мотивов, их версий, контаминаций, интерпретаций и этиологий, касающихся образов первых людей, связи нарративов с актуальными местными верованиями и одновременно с общими для многих культур представлениями о начале и конце мира можно предположить действие продуктивных генеративных процессов сюжето- и смыслообразования наряду с общими процессами затухания устных аутентичных форм традиции. Во всяком случае, устная народная Библия на современном этапе еще продолжает сосуществовать с каноническим Священным Писанием и до сегодняшнего дня выполняет важные мировоззренческие функции для носителей устной традиции (см. подр.: [Боганева 20156]).
В видовом отношении нарративы об Адаме и Еве представляют собой этиологические и эсхатологические2 легенды, все виды устных библейских пересказов: пересказы-копии, пересказы-уточнения, пересказы-объяснения (или пересказы с этиологическим выводом), пересказы-интерпретации, пересказы-контаминации, пересказы-замещения (см. о библейских пересказах: [БНБ 2010, 4-13; Боганева 2014а]). При том даже близкие в смысловом отношении к первоисточнику пересказы практически никогда не бывают полными совпадениями, а мотивы многих текстов имеют выраженную микро-и макрорегиональность.
Возможность картографирования мотивов белорусской устной Библии была показана ранее на примере нескольких новозаветных мотивов в связи с темами бегства Святого семейства в Египет и распятия Христова [Боганева 2007]. Так, основная концентрация сюжетных типов легенд о бегстве Святого семейства в Египет, реализующих этиологии о свойствах осины (ели, можжевельника, орешни-
1 Карты к статье подготовлены Т. В. Авилиным.
2 В некоторых случаях описание событий начала и конца мира совмещается в одном тексте: «Так вот, гаворщь, васшумщь рака огненная ат Вастоку i да Западу, i загарггца i вада, i зямля, усё. У восем лакцей, гаворщ будзець гарець, как паставш локаць. Усё выгарщь. А тада Адама i Еву натсау Сьвятой Дух. Так i завялкь людз^ ета што мы жывём. А то некатарыя гавораць
з абезьян! Адам i Ева натсаны на пяску, паднялкя людзi i пайшль I сколька лет жывём». (Зап. от Антона Андреевiча Савельева, 1912 г. р., д. Польковичи, Шумилинский р-н, Витебская обл. Соб. Е.М. Боганева, Т.Б. Варфоломеева, 1998 г.) [БНБ 2010, 16-17].
ка, вербы) и о пауке (почему паука нельзя убивать)3, приходится на Понеманье (Гродненская область) и Западное Полесье — преимущественно на западные районы Брестской области: Пружанский, Каменецкий, Брестский, Жабинковский, Ко-бринский, Ивановский, Березовский. Там же распространены мотивы об осине как орудии казни Христа [БНБ 2010, 107-109], о пауке, который «новый свет снует» [ТМКБ 2009, 373-374]. Предпринимались попытки картографирования легендарных этиологий о колосе [Боганева 2015а], о пятнах на луне — на территории Беларуси4 [Боганева, Авилин 2017] и в севернославянской зоне (Восточная и Западная Славия, за исключением верхне- и нижнелужицкой): Беларусь, Украина, Россия, Польша, Словакия и Чехия [Авилин, Антропов, Боганева 2018].
Цель настоящей статьи — показать возможности картографирования и распределения мотивов народной Библии (преимущественно на современном материале) по теме, касающейся первых людей. Для предположений и гипотез о причинах именно такого распределения мотивов, намеченных изодокс и ареалов необходимо картографирование по этим темам в других частях Славии и Балтии, что, возможно, будет делаться в дальнейшей исследовательской перспективе.
Одной из причин возможности картографирования мотивов народной Библии в современных записях является живое существование фольклорной устной культуры в Беларуси и на приграничных территориях. Об этом свидетельствует наличие широкого круга носителей традиции, в том числе поколения 19401960-х гг. р., активное устное бытование текстов народной прозы, их высокая плотность на единицу территории, образование выразительных локализаций сюжетно-персонажных единиц и комплексов, когда в микроареале распространен определенный тип сюжетной версии, мотив или библейский образ/персонаж.
Карты сделаны по материалам электронной Базы данных Белорусского фольклорно-этнолингвистического атласа [БД БФЭЛА]5, в которую было введено 158 текстов по темам, касающимся первых людей, записанных в подавляющем большинстве в 1998-2017 гг.6
Рассмотрим последовательно комплексы мотивов по следующим тематическим блокам:
1) суть грехопадения первых людей;
2) некоторые последствия грехопадения;
3) Адам и Ева — люди, спасшиеся от потопа;
4) смерть Адама и Евы, оплакивание их детьми.
Суть грехопадения первых людей
Сюжет о грехопадении и его последствиях — один из самых популярных и, наверное, самый разноплановый в отношении этиологических последствий и последующих преобразований мира в белорусской устной Библии. Что касается сути грехопадения — здесь гораздо меньше вариантов, чаще всего встречает-
3 См. тексты легенд: [БНБ 2010, 79-87, 105-108].
4 Значительная часть мотивов, объясняющих малое количество зерен в колосе, пятна на луне, относится к народно-библейским сюжетам и персонажам.
5 Программное обеспечение Базы данных создано Т. В. Авилиным в 2010 г. Архитектура реляционной Базы данных БФЭЛА представляет собой набор связанных между собой таблиц, содержащих как сами тексты, так и сопутствующую им информацию: населенные пункты записи с точными географическими координатами, сведения об информантах и собирателях, мотивы текстов и др. Для создания карт адаптирована программа OGIS (Quantum GIS).
6 В 2018 г. данные пополнились записями из Октябрьского района Гомельской области, Глус-ского и Дрибинского районов Могилевской области, но они пока не учтены.
Карта 1. Суть грехопадения первых людей
ф съели запрещенный плод/яблоко; 3 два сада: съели яблоко из запрещенного сада; | соединение мужчины и женщины, рождение ребенка/детей
ся понимание, близкое к буквальному прочтению текста Библии: первые люди съели запретный плод. Наиболее часто в качестве запретного плода называется яблоко [БНБ 2010, 17-35] и только в одном случае — слива [БНБ 2010, 22]7. Другая распространенная интерпретация сути грехопадения в белорусской народной Библии — неканоническая: Адам и Ева родили ребенка/детей, чему предшествовала их запрещенная связь.
Есть два интересных текста, где суть грехопадения рассматривается через образы двух садов. В одном случае Бог создает для Адама и Евы два сада, каждому свой, и запрещает есть яблоки из садов друг друга:
Мац! колысь росказувала про Одама, про Еву. Як Бог создав Одама I Еву, I 1х посэл!в по отдзельносщ. Ён у свойму саду, а Ева у свойму саду. I каа: «Глядзеце, — пржа-зау, — каб шхто шч'яго не еу. Штоб шхто шкому шчого не давав I шхто не ев». <...>
7 В Смоленском уезде зафиксирован мотив, что запретным плодом был виноград: «Ева па савету аггала сарвала винаград с непаказанага древа и Адаму дала» [Добровольский 1891, 235-236].
А ета Ева як прычапшася к етаму Одаму: «Одам, на, моiх яблык попробуй!» <...> I так ходзша, ходзша, дотуль ходзша — ён узяу I укус1у»8.
В другом случае изначально есть сад Бога и сад черта, Бог запрещает Адаму и Еве брать яблоки из сада черта:
Быу сад. Вот як бы у нас дарога, па ту сторану эта быу чортау сад, а па гэту сто-рану эта быу Гасподш сад. Нашага Госпада Бога. I там у саду усё залатое было. Гасподзь 1х пусьщу I сказау: «Вот Я вас пусьщу у сад, ешця, гуляйця, вот усе вам блап». Вот такая гэта сторыя. Ну а чорт сабе там чэраз дарогу усе дзела навад-з1у. I вот ён смусьщу Еву, чорт. Што ета самае, у яго ужо краавейшыя I укусней-шыя яблыка9.
Первый текст является развернутой метафорой запретного соединения Адама и Евы, когда сад достаточно прозрачно соотносится с телом, потому пересечение Адамом границ сада Евы имеет выраженную эротическую коннотацию. Во втором случае выражены дуалистические мотивы разделения мира между Богом и сатаной, но оба текста (один записан в Центральном Полесье, другой — в Поднепровье) объединяет редкий мотив существования двух садов, один из которых является запретным для первых людей.
Мотив о запретном плоде распространен по всей территории Беларуси, что, очевидно, обусловлено его библейским происхождением. Мотив о сути грехопадения как запретном соитии10 чаще всего встречается на востоке Беларуси, образуя изодоксу от севера могилевско-смоленского до юга гомельского-брянского пограничья. Кроме того, данный мотив распространен в белорусском Восточном Полесье и переходной зоне между Восточным Полесьем и Центральной Беларусью.
Последствия грехопадения (библейские и небиблейские)
В белорусской народной Библии сюжет о грехопадении чрезвычайно популярен, он становится матрицей, порождающей самые разнообразные этиологии. Часть этиологий в белорусской устной традиции опирается на библейский текст, в котором описываются последствия грехопадения для первых людей и их потомков (мужчинам в поте лица добывать свой хлеб, женщинам в муках рожать детей [Быт. 3:16-19]), а также для змея, через которого произошло падение первых людей (ходить на чреве своем, есть прах, иметь вражду с людьми [Быт. 3:14-15]).
Кроме этих библейских мотивов один из самых распространенных у белорусов — образование кадыка («Адамова яблока») у мужчин. Рассказывая этот сюжет, информанты, как правило, ссылаются именно на устную традицию:
8 Зап. от Павлины Наумовны Ильющиц, 1925 г. р., д. Рог, Солигорский р-н, Минская обл. Соб. Е.М. Боганева. 2006 г. [БНБ 2010, 30-31].
9 Зап. от Екатерины Герасимовны Габрусевой, 1938 г. р., д. Ржавцы, Шкловский р-н, Могилев-ская обл. Соб. Е.М. Боганева, Ю.А. Божок, Т.В. Володина, Т.И. Кухаронак. 2015 г.
10 Подобное представление имеется также в других славянских устных Библиях: украинской, польской, болгарской [Гнатюк 1902, 218; Белова 2004, 234-235; 7ошс2ак 2013, 95-96; Бадала-нова 2017, 62]. При этом мотив запретного плода часто является метафорой соития первых людей, либо запретный плод выступает первым шагом на пути к соитию: «Яны яблык з'ел1, спакушалкя, стала раджаць яна, ктжка такая ёсь» (Зап. от Веры Григорьевны Ковтуновой, 1932 г. р., Софии Григорьевны Михиной, 1931 г. р., д. Неглюбка, Ветковский р-н, Гомельская обл. Соб. Т. В. Володина. 2012 г.).
Карта 2. Последствия грехопадения (библейские мотивы + «Адамово яблоко»)
Ф1
Ф,
ф последствия грехопадения: Адаму/мужчинам в труде добывать хлеб (библ.);
последствия грехопадения: Еве/женщинам в муках рожать детей (библ.);
последствия грехопадения: вражда между людьми и змеями; змей ползает на своем чреве и ест прах (библ.);
| последствия грехопадения: кадык на горле у мужчин
Соб.: А пра костачку нашсана щ расказвал! старыя?
Инф.: Ета казал1, да. Ета казал1 старыя, вот, не нада было, значыць, есьць, не нада было саблазьняцца, а так, значыць, еу да удав!уся, вот I выперлася ета костка".
Карта 2 показывает распределение трех библейских и одного небиблейского мотива («Адамова яблока») в двух обширных ареалах (интересно, что у названных мотивов — библейских и небиблейских — ареалы практически совпадают): 1) витебско-смоленское, могилевско-смоленское, гомельско-брянское пограни-чье; 2) Западное и Восточное Полесье (белорусско-украинское пограничье) с переходными зонами к Понеманью и Центральной Беларуси.
Кроме этих частотных этиологий по рассматриваемой теме у белорусов имеется ряд достаточно редких небиблейских мотивов последствий грехопадения, которые в совокупности намечают при картографировании определенные зако-
11 Зап. от Марии Алексеевны Школяр, 1926 г. р. (урож. д. Канашково, Лиозненский р-н, Витебская обл.), д. Деражичи, Лоевский р-н, Гомельская обл. Соб. Е. М. Боганева. 2011 г.
номерности. Речь идет о следующих этиологиях: змеи до грехопадения первых людей ходили на ногах вертикально, после грехопадения утрачивают ноги, речь, ползают на животе; первые люди становятся аистами/Адам становится аистом, а Ева — змеей; в мире разводятся насекомые и змеи; женщина всегда занята; Адам и Ева имеют многочисленное потомство, доброхожие/невидимцы/невиди-мые люди — спрятанные дети Адама и Евы.
Мотив, связанный с ползанием змеев на животе, — канонический, однако в устном воплощении он додумывается и дополняется сведениями о первоначальном состоянии змей, которые имели ноги и ходили вертикально12:
Вуж гэта некал! хадз1у па зямль як тычка <палка>13.
Так раньшэ ён <змей> меу усё I хадз1у на нагах. А ачас толью поузае".
Редкая этиология о происхождении аистов из Адама и Евы записана в Гродненской области:
<Бог Адама I Еву> накарау, спусьщу 1х на землю. I назьб1рау Бог два мях! гадства усякага — вужэ I усе пазьб1рау. I <дау> два мях!, I сказау 1м не разьвязываць, пшна-ваць. А яны пашцярасавалкя палядзець, што тамака. Разьвязат. Як разьвязат, так тыя вужэ I жабы усе пайшль <...> Вужоу не было б, кал! б яны не разьвязал! I пусь-ц1л1. I Бог Еву зраб1у бусьл1хаю, а Адаму буслам. I сказау: «Зьб1райця!» А дзе ж яны пазьб!раюць усех! 15
Кроме того, имеется версия, что аистом стал только Адам, а Ева стала змеей — гадзшай:
От это про Одама i про Еву мащ росказувала колкь етак. Ёна скусша етого Одама, i ён вупусщу з мяшка iх. Бог вупусщу, штоб ёны убiвалi iх. А так бы б яблуко елi i одзш одному урэда не робш. <I сказау Бог >: «I ты зробка гадзiною, а ты буськом, шоб еу!»"
Существуют варианты, когда классическая версия легенды о происхождении аиста относится ко времени первотворения и жизни первых людей:
Инф.: Ну, а шо ж, говораць, шо то Антон буу. <...> !шоу этый чоловек, а Бог сказау: Позьб1рай уах этых зьмееу — I в м'ешок зав'ежы, I занес утоп1, перэвез1 чэрэз морэ. <...> А он жэ ж не послухау Бога. <.> Як да розьвезау, ды пусьц1у по сьвету этые зьмеi. «Ах так, раз ты Мене не послухау. » То вот Вон ёго перетворыу у буська. А ты зьб!рай жабы да зьб!рай вужэ. Вот такая ёму кара була. <...> Соб.: А гэта казка, легенда щ прауда, што гэта такое?
12 Согласно еврейской традиции, уж до грехопадения людей был двуногим существом, ходил вертикально, питался тем же, чем и человек, и был наделен речью ро^^ак 2013, 97].
13 Зап. от Ванды Константиновны Машкевич, 1935 г. р., д. Бабичи, Щучинский р-н, Гродненская обл. Соб. Е.М. Боганева, Т. Б. Варфоломеева. 2000 г.
14 Зап. от Болеслава Станиславовича Раковского, 1926 г. р. (урож. д. Палястына), г. Сморгонь, Гродненская обл. Соб. Е. М. Боганева. 2009 г.
15 Зап. от Ядвиги Станиславовны Середы, 1914 г. р., д. Погиры, Дятловский р-н, Гродненская обл. Соб. Е.М. Боганева, Т.Б. Варфоломеева. 2001 г. [БНБ 2010, 39].
16 Зап. от Павлины Наумовны Ильющиц, 1925 г. р., д. Рог, Солигорский р-н, Минская обл. Соб. Е. М. Боганева. 2006 г.
Инф.: Не, это так у Шсаны гэтаке пшэцца.
Соб.: Гэта прауда, вы думаеце?
Инф.: Да, это прауда була. Это ж раньшэ було, ото кол! Одам I Ева, это усе ж у это врэм'е робшосо гэто17.
Интересно, что здесь информантка (совсем не преклонных лет) уверенно относит свой рассказ к Писанию, что еще раз подтверждает актуальность его устной версии в традиционной сельской среде и генеративные процессы воспроизведения и связывания небиблейских сюжетов с библейским контекстом и хронотопом.
Редкими, но не единичными являются записи о том, что гады (и насекомые) появились в мире вследствие грехопадения:
17 Зап. от Екатерины Ивановны Черноокой, 1941 г. р., д. Синкевичи, Лунинецкий р-н, Брестская обл. Соб. Е. М. Боганева, Т. Б. Варфоломеева. 2003 г. [ТМКБ 2009, 379].
Кажуць, Господзь сказау, шоб нэ еш... Дзесь у раю бул1. Да там Господзь сказау, шоб, значыць, от такого i такого дэрэва нэ ел^ вобшчэм там того. А яны нэ слухалi да iзьелi, дак от мы пропаль Дак от нэ то шо, а от пошло ёно всяюе гады I гадзюка тая.18
В Беларуси чрезвычайно популярна во всех регионах этиология, почему у женщины всегда работа. По этой распространенной легенде женщина не показала Богу дорогу, сославшись на свою занятость, либо показала ее, не разгибаясь, ногой. Кроме этой версии существует также вариант, связанный с грехопадением, в частности с грехом Евы:
Жынка грэшнща, а мужык нэ грэшны. Мужык мэньшэ робыть, но тяжэлей. А жон-ка робыть большэ, но легшэ. Мужык на полэ щэ, а жонка дома сыдыть з д1тьмы. Вот так I получаетца, <бо> Ева вырвала яблыко I з'ша ёго. Так кажуть, I я так кажу 19.
На востоке Беларуси в ареале бытования верований и нарративов о доброхо-жих (невидимцах, богатырях, невидимых людях) [Боганева 2017] встречается также сюжет о доброхожих/домовых как о спрятанных детях Адама и Евым (АТи758):
Ну, кал! ж Бог саздау 1х, I яны стал! жыць умесьщ. I радзш... Дак яны узял! I радзш етых... Наражат многа дзяцей. Пршоу Бог к iм i давай спрашываць — а яны баяцца. I узял1 сагря<шыл1>. Адам гаворя на Еву: «Давай!..» I вот паддур1у жа! I вот мы усег-да паддуреныя жэншчыны. Да, паддуреныя усё уремя. Гаворя: «Давай не пр1зна-емся, што многа, давай скажам — шэсць, шэсць схаваем». Шэсць схавал!, а шэсць паказаль Бог жа пабачыу, знау жа ета усё 1 гаворя: «Вы ж мяне абманулП Ну, цяперь вам не бачыць етых дзяцей шасьцёх, а етых будзеце расьцщь». Ну так ета дзещ пашл! странстваваць, так. I паказуюцца людзям, I бачуць людз1, I у кажнам даму ё свой дамавый2!.
Версии о многочисленном потомстве Адама и Евы характерны для белорусской устной традициии и известны по записям собирателей конца XIX в. В. Н. Добровольского и Е.Р. Романова22.
18 Зап. от Анны Михайловны Куц, 1932 г. р., д. Киров, Брагинский р-н, Гомельская обл. Соб. Е. М. Боганева, Т. В. Володина. 2017 г.
19 Зап. от Анны Алексеевны Дунак, 1913 г. р., д. Кошилово, Брестский р-н, Брестская обл. Соб. Е.М. Боганева, Т.Б. Варфоломеева. 2001 г. [ТМКБ 2009, 377].
20 См. об этом сюжете: [Белова, Кабакова 2015].
21 Зап. от Марии Васильевны Гумбар, 1949 г. р., д. Курбаки, Краснопольский р-н, Могилевская обл. Соб. Е.М. Боганева, Т. В. Володина, Т. И. Кухаронок. 2016 г.
22 Ср.: «Атчаво ета лисавыя завялись, вадзяныи, палявыи, дамавыи? Ета ат дятей Адамавых, што юн пасовестился Богу паказаць за тым, што яго жонка целую араву нарадила. Бог вялеу Адаму: паказать сваих дятей. Адам пасовестился усих вести к Богу, што их дужа многа — целая арава. Абярнуушысь назад, юн не знайшоу их знова — стали яны силый тёмный: лисавыми па лисам, вадяными па вадам, дамавыми па дамам, лугавыми па лугам» [Добровольский 1891, 87]. «Нячистая сила во откуль. У Адама и Евы було дванатцаць пар дзяцей. Дык приходзиць к им Бог: «Дзе вашы дзеци? Покажыця Мне своих дзяцей!» Ну дык яны шэсь пар показали Богу, а шэсь пар под дуб сховали. Дык Бог тых узяв, помятусив, помяту-сив: большую сястру за меньшаго брата, меньшую за большаго. Богословив их, — росьциця, каець. Тоды пошов Бог, Адам и Ева пошли к дубу. «Давай, каець, и мы помятусим так етых!» Пришли к дубу, а их и нема. И посичас нема. Дык во: мы з гэтых шасци пар, так яны от тых шасци пар. И их стольки, скольки й нас, тольки их ня видно, затым, што их от Бога ховали» [Романов 1891, 157].
Сюжеты о последствиях грехопадения, показаные на карте 3, достаточно редкие, что не позволяет говорить о выраженных ареалах или изодоксах. Так, сюжет о змее, который до грехопадения ходил на ногах и вертикально, встречается в основном в Западной Беларуси, на Понеманье, имея также одну фиксацию на востоке Беларуси в Поднепровье. Совокупность этиологий о том, что Адам или Адам и Ева вместе становятся аистами, а в мире распространяются насекомые и змеи, встречается в Понеманье, Центральном Полесье и на юго-востоке Восточного Полесья. Этиологический мотив о занятости женщин намечает изодоксу от Западного Полесья (Побужья) и Понеманья через Центральную Беларусь, Восточное Полесье до Поднепровья (Посожья). Фиксации мотива спрятанных детей Адама и Евы обнаруживаются в центральной зоне ареала поверий о невидимых людях.
Ногтевое тело первых людей
На белорусско-русском пограничье неоднократно записаны тексты с традиционным для белорусской народной Библии мотивом ногтевого тела у первых людей. В XIX в. этот мотив фиксировался как на восточных [Добровольский 1891, 236], так и на западных землях Беларуси [Рес1егсм5к1 1897, 201]. Мотив ногтевого (рогового) тела известен и по украинской, севернорусской, польской, литовской, болгарской версиям народной Библии [Булашев 1992, 103; Белова 2004, 239-241; Zowczak 2013, 97; Бадаланова 2017, 369-371], параллели имеются также в еврейских источниках [Каспина 2000, 125-126]. Согласно польским текстам, ногтевое тело было ровным и твердым (подобно глине, из которой были вылеплены люди в начале творения), скрывало половые различия у мужчины и женщины [Zowczak 2013, 97]. После грехопадения ногтевое тело отпало, под ним оказалось «грешное тело», с половыми признаками. Во многих белорусских текстах подчеркивается появление и наличие «грешного тела»/саромасц именно после грехопадения. В качестве примеров можно привести следующие тексты с белорусско-русского пограничья:
Инф.: Прегряшыл1. Яблачка папалам разрезал! 1 з'ел1 — значыць, паявшся мужык I жэншчына. <...>
Соб.: А хто першы саграшыу?
Инф.: Ева. I абразавалась жэншчына. А тады Адам23.
Кажуць, да, што усё цела было, як будта бы як шкура. Паюнуу Бог нам на пр!мету, кажуць, яюя был1 людз1. <...> А Бог жа зняу, 1 тады паказалася усё. I яны стал1 ужо са-ромецца адзш аднаго I стал! хувацца. Эта скура саромасць хавала24.
В легендах об Адаме и Еве часто встречается мотив сути грехопадения как греховного соединения Адама и Евы или его последствий — рождения ребенка, познания стыда, наготы и т. п. (см. карту 2). В приведенных нарративах обнаруживается существенная трансформация указанных мотивов: имплицитно здесь подразумевается, что первые люди были бесполыми (или двуполыми) и только в результате вкушения запретного плода приобретают (или обнаруживают) половые различия. Параллель этому представлению имеется также в еврейской талмудической традиции, где существовало представление о том, что
23 Зап. от Ольги Трофимовны Ухачевой, 1929 г. р., д. Мошевое, Костюковичский р-н, Могилев-ская обл. Соб. Е.М. Боганева. 2012 г.
24 Зап. от Марии Федоровны Румянцевой, 1930 г. р., д. Почапы, Краснопольский р-н, Могилев-ская обл. Соб. Е.М. Боганева, Т.В. Володина. 2016 г.
первозданный человек Адам был андрогин [Адам 2014], а также, что первые люди были бесполые [Токарев 1991, 359].
С мотивом ногтевого тела связано поверье, зафиксированное в настоящее время только в одном микрорегионе Беларус^5, что нельзя раскидывать остриженные ногти: после смерти с их помощью нужно будет взбираться на высокую гору к Богу в рай/на Страшный суд:
А ногщ абрязывал! — то мая мама абрязувала. I кщала за комш. Бывала абрежу — I туды. Када мы будзем 1ц1 на Страшны суд, будзем па етым... Етым! нагцям! длш-ным! скресца на гару. Будзе жа гара такая. Многа чаго было, толью ж я ужо усё ета
забыла2б.
25 Хотя оно известно не только белорусам: «.обстрижен! шгл треба збермти для того, шоб тсля смерт можна було за !хньою допомогою видертися на високу скляну гору раю. Оста-ние повир'я зустр1чаецца взагали у всих слов'ян I литовцив, ввшшло до Талмуду I Едди й позначене вщверто м1ф1чними рисами» [Булашев 1992, 103]. О широком распространении этого поверья у славян см. также: [Левкиевская 2004, 427].
26 Зап. от Антонины Романовны Белахоновой, 1927 г. р., д. Норки, Чериковский р-н, Могилев-ская обл. Соб. Е. М. Боганева, Т. В. Володина, Т. И. Кухаронок. 2014 г.
Ай... Ета, мамачка, усё казю. Старыя, бувала, абрежуць — I у запазуху. А тады ужо як на Иянскую гару шчэ пойдам мы, нас будзе Бог судзщь. I вот нада залезьць вон пад неба, на гару. Так тыя ногщ пр!растуць, тады будзем драць I узлезем. Ета казю. Я нешта у ета не веру. Вобшчэм тады я вам скажу, як памру <усмехается>27.
Эта раньшы старта за пазуху клаль Каб на гару як Богу у рай лезьць, царапацца. Абрежа, абрежа I у запазуху, пр1гадзяцца, як будзем лезць на гару28.
Мотив о ногтевом теле имеет выраженный ареал в Верхнем и Нижнем Подне-провье и Восточном Полесье, с отдельными фиксациями на Понеманье и Подви-нье. Наличие трех подобных мотивов о Сионской горе в одной региональной зоне, вероятно, свидетельствует об их ареальности, хотя на основании таких малочисленных фиксаций пока невозможно определить границы этого ареала в Беларуси.
Адам и Ева — люди, спасшиеся от потопа
Выразительный ареал на юге белорусского Восточного Полесья образуют мотивы-контаминации о первых людях и Великом потопе (см. карту 5).
В белорусской устной Библии часто говорится, что мир и поколения людей, которые произошли от Адама и Евы, были уничтожены потопом, а сегодняшние поколения людей уже не «Адамовы, а Ноевы»:
Усе ж ужэ знаюць, што эты сьвет папб — Адама 1 Евы. Мы ж ужэ Ноевы, мы ж не Адама I Евы. Мы ужэ людз! другога, Ноева29.
В связи с тем, что Ной выступает после потопа как первый человек, от которого произошел новый мир, он нередко отождествляется с Адамом или Адам замещает его:
Соб.: А пра Вялта патоп?
Инф.: Ну пра Вялш патоп у кшжках дзесь тшацца. Адам 1 Ева по паре узял1 у той свой човен. Усяго па паре. I зайца пару I шчэ чаго-та разьб!рал! пары — вот таке я чула. I сьвет разав'ёуся з гэтага.
Соб.: Так гэта Адам I Ева был! у тым чоуне?
Инф.: Да, да.
Соб.: А чаго быу патоп?
Инф.: Эта ж Бог сатварыу Еву. I Адама сатварыу Бог. Яны блажэнныя шчыталшь. Дак вот ¡х Бог I спас. Як пачауся патоп, човен таю быу у ¡х. Такое расказувал! щ то у кшжках такое30.
У Одама I в Евы, у Одамовые маце. Это ёму потоп. Да, дзетю, все это людз! по-топшса, осталша оны вдвох. Яны пожэншса, так як сво! всё равно. Яны народзш
27 Зап. от Евы Кузьминичны Точилиной, 1926 г. р., д. Ржавка-2, Славгородский р-н, Могилев-ская обл. Соб. Е.М. Боганева, Ю.А. Божок, Т.В. Володина, Т.И. Кухаронок. 2016 г.
28 Зап. от Марии Федоровны Румянцевой, 1930 г. р., д. Почапы, Краснопольский р-н, Могилев-ская обл. Соб. Е. М. Боганева и Т.В. Володина. 2016 г.
29 Зап. от Марии Онисимовны Кругловой, 1926 г. р., д. Хоромцы, Октябрьский р-н, Гомельская обл. Соб. Е. М. Боганева, Т. Б. Варфоломеева. 2004 г.
30 Зап. от Таисии Ефремовны Шераш, 1929 г. р. (урож. д. Ровтики), д. Заводь, Наровлянский р-н, Гомельская обл. Соб. Н. П. Антропов, Е.М. Боганева, Т. В. Володина, Т. И. Кухаронок. 2017 г.
Карта 5. Адам и Ева - люди, спасшиеся от потопа
ф Адам и Ева — люди, которые спаслись во время потопа
дзяцей — двенаццаць дзецей. А стало всё это размножацца, як брат з сэстрой ожэ-швса. А чого не разрэшаюць жанщца дзецям своiм? Дажэ i трэцяе поколенне урэдно. Дзещ уроды получаюцца. Колкь росказувал1 нашыя дзеды... А потым оны пожанш этых дзяцей, I этыя дзещ стал1 роджаць дзещ31.
Подобные сближения образов, принадлежащих разным тематическим и хронологическим слоям библейских историй, характерны для народных Библий разных народов. В частности, они встречаются у русских, закарпатских украинцев, поляков. У белорусов Ной также отождествляется с Лотом, так как и тот и другой были единственными праведниками накануне потопа и огненного наказания Содома и Гоморры32.
31 Зап. от Анастасии Владимировны Астапович, 1931 г. р., д. Дубичи, Лельчицкий р-н, Гомельская обл. Соб. Е.М. Боганева, Т.Б. Варфоломеева. 2004 г.
32 Кроме Ноя у белорусов имеются такие параллели мотивов и образов Ветхого и Нового заветов, как Ева — Дева Мария, Моисей — Христос. М. Зовчак отмечает также ряд следующих параллелей, характерных для польской и западнобелорусской устных традиций: фараон — Ирод; утопление еврейских мальчиков — избиение младенцев в Вифлееме, исход евреев из Египта — бегство Святого семейства в Египет; войско фараона — войско Ирода [7ошс2ак 2013, 316].
Плач детей Адама
Ареал сюжета охватывает территорию Западного и Восточного Полесья (см. карту 6). Основной этиологический мотив здесь — почему люди умирают один раз:
Я чула, шчо вмэр Адам. А деты так плакал! на могылэ ёго, зэмню драл!, ! Господь сказав так: «Адаме, Адаме, выйды вонь ¡з гроба! Вэльм! твое детю плачут». А вон отозвався: «Господ!, а чы я буду шчэ в друг! раз ум1раты?» А Господь сказав: «А як жэ!» I Адам сказав: «Я нэ встану». А ест б Адам устав бы, то по два разы люды б пом!рал!3з.
В этом сюжете встречаются также следующие нетипичные для белорусов этиологические мотивы.
О происхождении кукушки
33 Зап. от Надежды Демьяновны Крысюк, 1928 г. р., д. Пешки, Березовский р-н, Брестская обл. Соб. Е. М. Боганева, Т. Б. Варфоломеева. 2001 г.
34 Подобный сюжет о происхождении кукушки имеется у украинцев (Ровенщина) [Белова 2004, 182].
Неколi пам'ёр святы Одам. Быу святы Одам с Богом, ходыу i пом'ёр. А Господ кажэ: «Одам, устань, бо твое дочю плачуть, ужэ! Бочку слёз наплакалы, устань». А вон кажэ: «Ой, Господу, чы ж я буду ум!раты шчэ раз?» А вон кажэ: «Будэш, бо свет нэ здэржыт людэй, як нэ будут умыраты». А вон кажэ: «Ны встану, як шчэ раз умы-раты. Хай шчэ раз бочку наплачут, тада встану». Плакалы воны, плакалы дай по-летэл1 зозулям135.
Почему люди боятся покойников:
I от оны дзещ породжал1, пожанш 1х, а сам1 помэрль Ужэ годы подышль Закопал1 I похоронш 1х. Оны плачуць. Ужэ поуростал! косы у зэмлю. Бог прыйшоу: «Одам I Ева, устаньце, бо вашыя дзещ вельм! плачуць. I 1х дажа косю у землю урослЬ. А Одам-Ева сказалаЗ6: «А мы будом больш пом1раць?» А Он сказау: «Да. Без ето-го неможна». А ён кажа: «То дай нашым дзецям страх, шоб ош больш боялка нас, на кладбшчэ не йшл!, по нас не плакаль Уставаць не будом, бо сшьно важ-ко ум1раць»з7.
Почему береза плачет:
Соб.: А не казал^ што па Адаму дзещ моцна плакал!?
Инф.: Да. Да, да. Пагэтаму I бяроза плача. Гавораць, плачэ бяроза, што па Еве плакал! дзещЗ8.
В статье проанализирован ряд народно-библейских мотивов, касающихся образов первых людей, в сравнительном аспекте, а также в их географическом распространении в Беларуси. Данные мотивы повествуют о:
— сути грехопадения первых людей (съели запретный плод/родили ребенка);
— некоторых последствиях грехопадения (происхождение кадыка на горле у мужчин, происхождение аистов/гадов, почему женщина всегда занята, происхождение доброхожих/невидимцев и др.);
— ногтевом теле первых людей в связи с актуальным верованием, почему нельзя разбрасывать обрезанные ногти;
— происхождении «нового мира» после Великого потопа из потомства Адама и Евы;
— смерти первых людей и плаче детей о них.
Картографирование этих мотивов намечает некоторые ареалы и изодоксы на территории Беларуси, однако для более полной картины необходимо привлечение данных сопредельных стран Славии и Балтии (наличие подобных мотивов зафиксировано у русских, украинцев, поляков, литовцев). В этой связи представляется чрезвычайно интересным мнение Ф. Бадалановой о том, что фольклорная Библия представляет собой не только интерпретацию Священно-
35 Зап. от Марии Михайловны Саганович, 1927 г. р. (урож. д. Оброво, Ивацевичский р-н, Брестская обл.), д. Лосево, Гродненский р-н, Гродненская обл. Соб. Е. М. Боганева. 2002 г.
36 Адам и Ева выступают нередко как единый персонаж, подобно Петру-Павлу.
37 Зап. от Анастасии Владимировны Астапович, 1931 г. р., д. Дубичи, Лельчицкий р-н, Гомельская обл. Соб. Е.М. Боганева, Т.Б. Варфоломеева. 2004 г.
38 Зап. от Екатерины Авдеевны Березовской, 1923 г. р., д. Баяничи, Любанский р-н, Минская обл. Соб. Е.М. Боганева, Т. Б. Варфоломеева, С.Г. Выскварка. 2006 г.
го Писания и его апокрифических версий, но и является «свидетельством существования устной «Септуагинты» и устной «Вульгаты», следы которых сохранились в фольклоре славян по сей день» [Бадаланова 2017, 20]. Косвенным подтверждением этого мнения является важная мировоззренческая роль устной Библии для ее рассказчиков, которые, опираясь на воспроизводимый текст, рассуждают о значимых жизненных и нравственных вопросах, осмысляют особенности происхождения и устройства мира.
ЛИТЕРАТУРА
Авилин, Антропов, Боганева 2018 - Авилин Т.В., Антропов Н.П., Боганева Е.М. Белорусско-инославянские изодоксы в картографической проекции // Даклады беларускай дэлега-цьп на XVI з'езд славктау (Белград, 20-27 жтуня 2018 г.). Мовазнауства. .Штаратуразнау-ства. Фальклор. Мшск, 2018. С. 4-21. Адам 2014 - Адам (первый человек) / 13.01.2014 // ЕЖЕВИКА — EJWiki.org: Академическая Вики-энциклопедия по еврейским и израильским темам. URL: http://www.ejwiki.org/ wiki/Адам_(первый_человек)#cite_ref-autogenerated2_l9-o (дата обращения: 05.09.2018). Бадаланова 2017 - Бадаланова Ф.К. Книга сущая в устах: фольклорная Библия бессарабских
и таврических болгар. М., 2017. Белова 2004 - «Народная Библия»: восточнославянские этиологические легенды / сост. и ком-
мент. О.В. Беловой; отв. ред. В.Я. Петрухин. М., 2004. Белова, Кабакова 2015 - Белова О. В., Кабакова Г. И. «Разные дети Евы»: локальные «демонологические» версии сюжета ATU758 // In Umbra: Демонология как семиотическая система. Альманах. Вып. 4 / отв. ред. и сост.: Д. И. Антонов, О. Б. Христофорова. М., 2015. С. 109-120.
БД БФЭЛА - База данных Белорусского фольлорно-этнолингвистического атласа. Центр исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Беларуси. БНБ 2010 - Беларуская «народная Бiблiя» у сучасных затсах / уступ. артыкул, уклад i камент.
А. М. Боганевай. Мшск, 2010. Боганева 2007 - Боганева Е. М. Региональность сюжетно-тематического фонда народных легенд белорусского «Запада» и «Востока» (по материалам фольклорно-этнографических исследований белорусского Западного, Центрального, Восточного Полесья и Нижнего Поднепровья 1999-2005 гг.) // Первый Всероссийский конгресс фольклористов: сб. докладов. Т. 4 / отв. ред. А. С. Каргин. М., 2007. С. 196-204. Боганева 2014а - Боганева А.М. Бiблейскiя вусныя народныя пераказы: разнавщнасщ, тэма-тыка, мехашзмы фалькларызацып // Беларуси фальклор. Матэрыялы i даследавант. Зб. навуковых прац. Вып. 1. Мшск, 2014. С. 116-125. Боганева 20146 - Боганева Е.М. Из «народной Библии» белорусско-русского пограничья // Живая старина. 2014. №2. С. 16-20. Боганева 2015а - Боганева А. М. Беларусюя версп легенды пра колас: варыянтнасць, тыпавыя i рэдюя матывы, геаграфiя распаусюджання // Беларусю фальклор. Матэрыялы i даследавант. Вып. 2. Мшск, 2015. С. 171-189. Боганева 20156 - Боганева Е. М. Ценностные представления белорусов о вере. Белорусская «народная Библия» и комментарии к ней носителей традиции // Категория оценки и система ценностей в языке и культуре / отв. ред. С.М. Толстая. М., 2015. С. 285-303. Боганева, Авилин 2017 - Боганева А.М., Авiлiн Ц.В. Плямы на месяцы: беларусюя штэрпрэ-
тацып // Беларуси фальклор: матэрыялы i даследавант. Вып. 4. Мшск, 2017. С. 112-149. Боганева 2017 - Боганева Е.М. «Невидимцы»: сюжетные версии (белорусские деревни Неглюб-ка и Курбаки) // Живая старина. 2017. №4. С. 16-20.
Булашев 1992 - Булашев Г. О. Укра'шський народ у сво1х легендах, релшйних поглядах та Bipy-ваннях. Ки1в, 1992.
Гнатюк 1902 - Галицько-pycbKi народт легенди / Зiбрав В. Гнатюк. Т. I. Льв1в, 1902 (Етнографiч-ний зб1рник, видае Етнографична комиая наукового товариства 1мени Шевченка. Т. XII).
Добровольский 1891 - Добровольский В. Н. Смоленский этнографический сборник. Ч. 1. СПб., 1891 (Записки Императорского Русского Географического общества по отделению этнографии. Т. ХХ).
Каспина 2000 - Каспина М.М. Восприятие сюжета о грехопадении Адама и Евы в еврейской и славянской традиции // Концепт греха в славянской и еврейской культурной традиции. М., 2000. С. 116-129.
Левкиевская 2004 - Левкиевская Е.Е. Ногти // Славянские древности: Этнолингвистический словарь: в 5 т. Т. 3 / под общ. ред. Н. И. Толстого. М., 2004. С. 427-429.
Романов 1891 - Романов Е. Р. Белорусский сборник. Вып. 4. Сказки космогонические и культурные. Витебск, 1891.
ТМКБ 2004 - Традыцыйная мастацкая культура беларусау: у 6 т. Т. 2. Вщебскае Падзвшне / Т.Б. Вар-фаламеева, А. М. Боганева, М. А. Козенка i шш.; склад. Т. Б. Варфаламеева. Мшск, 2004.
ТМКБ 2006 - Традыцыйная мастацкая культура беларусау: у 6 т. Т. 3. Гродзенскае Панямонне: у 2 кн. Кн. 2 / А.М. Боганева [i шш.]; аут. щэ Т.Б. Варфаламеева; агул. рэд. Т.Б. Варфа-ламеевай. Мшск, 2006.
ТМКБ 2009 - Традыцыйная мастацкая культура беларусау: у 6 т. Т. 4. Брэсцкае Палессе: у 2 кн. Кн. 2 / А.М. Боганева [i шш.]; щэя i агульнае рэд. Т. Б. Варфаламеевай. Мшск, 2009.
ТМКБ 2011 - Традыцыйная мастацкая культура беларусау: у 6 т. Т. 5. Цэнтральная Беларусь: у 2 кн. Кн. 2 / А.М. Боганева [i шш.]; щэя i агульнае рэд. Т. Б. Варфаламеевай. Мшск, 2011.
ТМКБ 2013 - Традыцыйная мастацкая культура беларусау: у 6 т. Т. 6. Гомельскае Палессе i Пад-няпроуе: у 2 кн. Кн. 2 / А.М. Боганева [i шш.]; щэя i агульнае рэд. Т.Б. Варфаламеевай. Мшск, 2013.
Токарев 1991 - Токарев С. А. Двуполые существа // Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2 т. / гл. ред. С.А. Токарев. М., 1991. Т. 1. С. 359.
Federowski 1897 - Federowski M. Lud bialoruski na Rusi Litewskiej. Materiafy do etnografii slowiañskiej zgromadzone w latach 1877-1905: w 8 t. Т. 1. Wiara, wierzenia i przesgdy ludu z okolic Wolkowyska, Slonima, Lidy i Sokóffi. Kraków, 1897.
Zowczak 2013 - Zowczak M. Biblia ludowa. Interpretacje w^tków biblijnych w kulturze ludowej. Toruñ, 2013.