Научная статья на тему 'СУЩНОСТЬ В КОНСТРУКЦИИ СЛОВА-ПРЕДИКАТИВЫ'

СУЩНОСТЬ В КОНСТРУКЦИИ СЛОВА-ПРЕДИКАТИВЫ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

58
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
семиотика / психонейролингвистика / вербальное общение / невербальное общение / категория модальности / темпоральность / персональность / модус и диктум / слова-предикативы / правило непротиворечивости / правило повторения / правило прогрессирования / правило соотношения. / semiotics / psychoneurolinguistics / verbal communication / nonverbal communication / the category of modality / temporality / personality / modus and dictum / predicative words / the rule of consistency / the rule of repetition / the rule of progression / the rule of correlation

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Нигина Икромджоновна Хаятова

В данной статье описаны научные наблюдения по теоретическим и практическим вопросам семиотики, связанные с структурой и функцией информации в различных знаковых системах коммуникации и психонейролингвистических свойствах вербальных и невербальных средств общения, дифференционные виды предложения во французском языке и в русском языках, а также их отношение к научным исследованиям в этих областях. Следует отметить, что одним из наиболее актуальных вопросов в обучении французским коммуникативным единицам является формирование речевой деятельности как одного из перечисленных теоретических правил.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article describes scientific observations on theoretical and practical issues of semiotics related to the structure and function of information in various sign communication systems and psycho-linguistic, the properties of verbal and nonverbal means of communication, differentiation sentences in French and Russian, as well as their relation to research in these areas. It should be noted that one of the most pressing issues in teaching French communicative units is the formation of speech activity as one of the listed theoretical rules.

Текст научной работы на тему «СУЩНОСТЬ В КОНСТРУКЦИИ СЛОВА-ПРЕДИКАТИВЫ»

Academic Research in Educational Sciences VOLUME 2 | ISSUE 11 | 2021

ISSN: 2181-1385

Scientific Journal Impact Factor (SJIF) 2021: 5.723 Directory Indexing of International Research Journals-CiteFactor 2020-21: 0.89

DOI: 10.24412/2181-1385-2021-11-892-902

СУЩНОСТЬ В КОНСТРУКЦИИ СЛОВА-ПРЕДИКАТИВЫ

Нигина Икромджоновна Хаятова

Преподаватель Бухарского государственного университета

nhayatova87@mail. ru

АННОТАЦИЯ

В данной статье описаны научные наблюдения по теоретическим и практическим вопросам семиотики, связанные с структурой и функцией информации в различных знаковых системах коммуникации и психонейролингвистических свойствах вербальных и невербальных средств общения, дифференционные виды предложения во французском языке и в русском языках, а также их отношение к научным исследованиям в этих областях. Следует отметить, что одним из наиболее актуальных вопросов в обучении французским коммуникативным единицам является формирование речевой деятельности как одного из перечисленных теоретических правил.

Ключевые слова: семиотика, психонейролингвистика, вербальное общение, невербальное общение, категория модальности, темпоральность, персональность, модус и диктум, слова-предикативы, правило непротиворечивости, правило повторения, правило прогрессирования, правило соотношения.

ABSTRACT

This article describes scientific observations on theoretical and practical issues of semiotics related to the structure and function of information in various sign communication systems and psycho-linguistic, the properties of verbal and nonverbal means of communication, differentiation sentences in French and Russian, as well as their relation to research in these areas. It should be noted that one of the most pressing issues in teaching French communicative units is the formation of speech activity as one of the listed theoretical rules.

Keywords: semiotics, psychoneurolinguistics, verbal communication, nonverbal communication, the category of modality, temporality, personality, modus and dictum, predicative words, the rule of consistency, the rule of repetition, the rule of progression, the rule of correlation

Academic Research in Educational Sciences VOLUME 2 | ISSUE 11 | 2021

ISSN: 2181-1385

Scientific Journal Impact Factor (SJIF) 2021: 5.723 Directory Indexing of International Research Journals-CiteFactor 2020-21: 0.89

DOI: 10.24412/2181-1385-2021-11-892-902

ВВЕДЕНИЕ

Предложение, это как коммуникативная единица языка имеет признаки и понятие предикативности. Предложение как коммуникативная единица языка имеет особую синтаксическую конструкцию, построенную по определенному образцу и предназначена для того, чтобы служить сообщению. От слова к предложению, в том числе и однословное, отличается:

- наличием интонации (слово как единица языка интонации не имеет);

- наличием признака предикативности.

Основная функция - коммуникативная, синтаксическая категория предикативности относит информацию к действительности. Возможно она только в двусоставном предложении. В предложении предикативность выражается и конкретизируется с помощью трех категорий - модальности, темпоральности и персональности [3; 4].

ЛИТЕРАТУРНЫЙ АНАЛИЗ И МЕТОДОЛОГИЯ

Категория модальности - это функционально-семантическая категория, которая выражает отношение сообщаемого к действительности в плане реальности или ирреальности. Основным формальным средством ее реализации является категория глагольного наклонения: Ты прочитал книгу?-Tu as lu le livre? (реальность, осуществленность - изъявительное наклонение); Прочитал бы ты книгу! Tu lirais ce livre? (ирреальность, желательность - условное наклонение).

Объективная модальность создает условия для реализации временных -темпоральных - отношений в предложении.

Темпоральность - это семантическая категория, которая служит для обозначения времени описываемой ситуации по отношению к какой-либо точке отсчета, чаще всего - по отношению к моменту речи говорящего, т.е. к тому моменту, в который произносится предложение: Я видел эту книгу; - J'ai vu ce livre. Я вижу эту книгу; - Je vois ce livre; Я увижу эту книгу. - Je verrai ce livre). Связь категорий объективной модальности и темпоральности очевидна: так, значение реальности всегда привязано к прошедшему, настоящему или будущему, а значение ирреальности ограничивает возможности временной отнесенности.

Персональность (= субъективность) - это семантическая категория, которая соотносит субъекты речевого акта - говорящего и адресата - с

Academic Research in Educational Sciences VOLUME 2 \ ISSUE 11 \ 2021

ISSN: 2181-1385

Scientific Journal Impact Factor (SJIF) 2021: 5.723 Directory Indexing of International Research Journals-CiteFactor 2020-21: 0.89

DOI: 10.24412/2181-1385-2021-11-892-902

субъектами описываемого действия. Формальным средством выражения персональности является грамматическая категория лица, т.е. личные формы глаголов и личные местоимения.

1-лицо - субъектом сообщаемого факта является сам говорящий :Я ем яблоко -Je mange la pomme : (автореферрентное), Я клянусь-Je jure (перформативное)

2-лицо - субъектом сообщаемого факта является адресат речи -слушающий: Ты ошибаешься. - Tu te trompes. Уходи! -Va-t'en ; Тебе не здоровится. - Tu te sens mal ?

3-лицо - субъект действия не является участником речевого общения: Она опоздала. - Elle est en retarde. Он ошибся. - Il se trompe. Им грустно. - Ils sont tristes.

Итак, категория предикативности отражает актуализированную отнесенность к действительности, и эта категория присуща каждому предложению.

Связка может быть :

- Нулевая (пропущенный глагол: Путин - студент; Putin- étudiant :)

- Отвлеченная (глагол быть во всех формах: Путин был студентом :Putin était étudiant)

- Полуотвлечённая: являться, казаться, считаться, становиться... дед считался умным - ce vieil homme était considéré comme intelligent.

- Полнозначный глагол - она не родилась красавицей, она ходила с заплаканными глазами - полнозначный глагол всегда можно заменить на связку - «быть»-« étre».

Модальная рамка высказывания взаимно-связана с модусом и диктумом.Это есть два слагаемых смысла предложения.

Диктум - то что сообщается. А модус - субъективный смысл, отношение говорящего к сообщаемому, то, как нечто сообщается [4]. Например, диктум «У нас скоро каникулы» может сопровождаться разными модусами: Мы в восторге от того, что у нас скоро каникулы (те, кто желает каникулы), Мы огорчены, что у нас скоро каникулы (те, кто не желает), нам всё равно, что у нас скоро каникулы (безразличные к каникулам) и т.д.

Если диктум всегда представлен в высказывании вербально, то есть выражен с помощью слов, то модус может быть, как вербально выраженным -то есть эксплицитным, так и вербально не выраженным - имплицитным:

Academic Research in Educational Sciences VOLUME 2 \ ISSUE 11 \ 2021

ISSN: 2181-1385

Scientific Journal Impact Factor (SJIF) 2021: 5.723 Directory Indexing of International Research Journals-CiteFactor 2020-21: 0.89

DOI: 10.24412/2181-1385-2021-11-892-902

(Мандарины сегодня вкусные - всё высказывание - диктум, модус имплицитный; Я рада, что мандарины сегодня вкусные, я рада -модус эксплицитный).

Таким образом, модус может быть назван пропозициональным отношением, то есть отношением говорящего к пропозиции, или модальной рамкой высказывания: Она рада, что тарелка находится в мойке; она огорчена, что тарелка находится в мойке и т.д.

Слово-предложения тоже играет главную роль в этой области. Были изучены особые знаки предложения помогают в развитие речи, которые создают определённый уровень коммуникации. Слово-предложения облегчают понимание друг друга и создают атмосферу разговорной речи.

Кроме того, есть определённые единицы обращения в помощь знаков, жесты, мимика и др. Например:

1. При подаче подтверждающих непротиворечивости заявлений можно использовать следующие слова-предложения с конкретными знаками:

Oui, sansdoute, c'est ça- Да, без сомнения, это так. Biensur ... - Конечно

Jesuisd'accord - Я согласна. Absolument- Обсолютно и т.д.

2. При подаче подтверждающих противоречивостизаявлений можно использовать следующие слова-предложения с конкретными знаками:

Non, jamais, pas possible, ce n'est pas ça-Нет, никогда, невозможно,

Je suis désolé, mais... - Я сожалею, но ... C'est ma faute - Это моя ошибка

Pardonne-moi - Простите меня и т.д.

Слова, которые используются в безличном предложении в качестве сказуемого - категория состояния: тепло, весело, грустно - безлично-предикативные слова : - chalereux, amusant, triste

-Предикативны-существительные: время, грех, пора, недосуг, лень, охотно, жаль, стыд, позор, ужас и т.д.; - le temps, l'heure, manque de temps, paresse, volontiers, désolé, hélas, honte etc...

- Предикативы-причастия :краткие страдательные причастия в форме ед.числа, среднего рода: сделано, вымыто, накурено, весело. - fait, lavé, fumé, amusant;

- Предикативы-наречия: предикативы-наречия с модальным значением необходимости, возможности: можно, возможно, надо, нельзя, нужно; - c'est possible, peut-étre, c'est nécessaire, c'est impossible ; предикативы-наречия со

Academic Research in Educational Sciences VOLUME 2 | ISSUE 11 | 2021

ISSN: 2181-1385

Scientific Journal Impact Factor (SJIF) 2021: 5.723 Directory Indexing of International Research Journals-CiteFactor 2020-21: 0.89

DOI: 10.24412/2181-1385-2021-11-892-902

значением состояния могут иметь или не иметь омонимы среди качественных прилагательных.

Слова-предикативы это есть слово-предложение [1; 2].

Слово-предложение - отдельная словоформа (Спасибо! - Merci!) или сочетание словоформ (Ни в коем случае!-Dans aucun cas !), которое употребляется с определённой коммуникативной функцией и в котором не выделяются члены предложения.

Слова-предложения не относятся ни к односоставным, ни к двусоставным, т.к. они синтаксически неделимы.

Типы слов-предложений по коммуникативным функциям:

- Утверждение/отрицание или согласие/несогласие в диалоге. Частицы «да» и «нет», - « oui » ou « non », а также их аналоги (междометия). Ага! Ben ! Само собой, разумеется! - Ilvasansdire !Ни за что! Jamais !

- Вопросно-ответные единства (общие вопросы и ответы). Правда? — C'est vrai ! Правда! Как же так? - Comment ? А вот так. - C'est comme ça.

- Формулы речевого этикета (этикетные междометия: привет-salut, пока -salut, извините - pardon, прощай - adieu, всех благ- tous mes vœux).

- Команды и призыву к действию (междометия: Караул! - Gardien! брысь-dispersion, кыш, ау-coucou, марш - vas-y).

- Изолированное обращение-призыв («товарищи учёные...!-mes collègues scientifiques»).

- Эмоциональное отношение или реакция (чёрт возьми - zut, вау, блин, ну

и ну).

- Имитация звука, т.е. звукоподражание (апчхи, бе, ме, мяу-мяу, тик-так). Например: Марина немедленно поднесла палец к губам и прошипела: «Тс ссс... »

Другие способы усложнить простое предложение относятся к вводным и вставные конструкции.

Олова или конструкции, входящие в состав предложения, но не вступающие с его членами в грамматическую связь. Как правило, вводные слова выражают отношение говорящего к высказыванию, его оценку, дают сведения об источнике сообщения или связи с контекстом.

Вводные слова и словосочетания выделяются запятыми, потому что:

Academic Research in Educational Sciences VOLUME 2 | ISSUE 11 | 2021

ISSN: 2181-1385

Scientific Journal Impact Factor (SJIF) 2021: 5.723 Directory Indexing of International Research Journals-CiteFactor 2020-21: 0.89

DOI: 10.24412/2181-1385-2021-11-892-902

- выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого: конечно, разумеется, кажется, по сути, думаю, надеюсь- bien sûr,peut-être, il semble, en substance, je pense, j'espère ....

- указывающие на связь мыслей, последовательность изложения: итак, следовательно, значит, далее, кстати, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю -donc, d'ailleurs, d'un autre côté, je le répète, j'insiste...

- указывающие на источник сообщения: говорят, по словам.., по-моему, по слухам, помнится, слышно, дескать, как известно - ils disent, selon les mots .., à mon avis, selon les rumeurs, je me souviens, je peux entendre, ils disent, comme vous le savez ...

- выражающие чувства говорящего в связи с сообщением: к счастью, чего доброго, нечего греха таить, странное дело, как нарочно, что обидно, неровен час - heureusement, à quoi bon, iln'y a rien à cacher, une chose étrange, comment exprès, quel dommage, l'heure estinégale

- выражающие отношение к стилю речи, к характеру и способу изложения: словом, иными словами, мягко выражаясь, так сказать, что называется,- en un mot, en d'autres termes, pour le moins, pour ainsi dire, ce qu'on appelle и т.д. собственно, вообще, вернее, точнее, скорее- enfait, engénéral, ou plutôt, plus précisément, plutôt-...являются вводными, если после них можно добавить слово говоря,

- служащие для подчеркивания, выделения того, что высказывается: видите (ли), поймите, послушайте, согласитесь, извините, веришь (ли), пожалуйста, напоминаю, что важно - voyez (ci), comprenez, écoutez, soyez d'accord, désolé, croyez (ci), s'il vous plaît, vous rappeler que c'est important ...

- содержащие оценку меры: самое большее, самое меньшее, по крайней мере-au plus, au moins, au moins и др.

- показывающие степень обычности сообщаемого: бывает, по обычаю, как правило- arrive, selon la coutume, en règle générale и др.

- выражающие экспрессивность высказывания: по правде, кроме шуток, смешно сказать, надо признаться, между нами говоря en vrai, blague à part, c'est marrant à dire, je dois l'avouer, parler en trenous и др.

Фигура 3:

Academic Research in Educational Sciences VOLUME 2 | ISSUE 11 | 2021

ISSN: 2181-1385

Scientific Journal Impact Factor (SJIF) 2021: 5.723 Directory Indexing of International Research Journals-CiteFactor 2020-21: 0.89

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

DOI: 10.24412/2181-1385-2021-11-892-902

Вводные слова и предложения

/ \

Обращен Междом

ие етие

Обособл °днород

ные

еные

члены

Вводные и вставные предложения- это третичные части речи. Они становятся частью простого предложения, усложняют его и не зависят от составных частей предложения, к которому оно добавлено. Вводные предложения или мотивы имеют подчиненные и доминирующие отношения с другими предложениями, потому что они обладают способностью быть вербальной:

1. Небольшие по объему вводные предложения обычно выделяются запятыми: Вы, я думаю, привыкли...- Je pense que tu as l'habitude de... Реже такие предложения выделяются при помощи тире.

2. Вставные предложения выделяются скобками или тире.

В ряде случаев для выделения вставных конструкций скобки и тире употребляются на равных основаниях, это связано с условиями контекста.

ОБСУЖДЕНИЕ И РЕЗУЛЬТАТЫ

При наличии внутри одного вставного предложения другой вставной или вводной конструкции первое предложение (внешнее) выделяется скобками, а второе (внутреннее) - при помощи тире: . (Les femmes allemandes - une chose bien connue - sont toujours heureuses de pleurer - Немки - известное дело - всегда рады поплакать)...

Обращение. Oбособленный оборот интонационно и грамматически самостоятельный компонент предложения или сложного синтаксического

Academic Research in Educational Sciences VOLUME 2 j ISSUE 11 j 2021

ISSN: 2181-1385

Scientific Journal Impact Factor (SJIF) 2021: 5.723 Directory Indexing of International Research Journals-CiteFactor 2020-21: 0.89

DOI: 10.24412/2181-1385-2021-11-892-902

целого, служащий для обозначения лица или предмета, являющегося адресатом речи. Обращение обычно не относят к членам предложения и не включают в синтаксическое дерево зависимостей или составляющих.

1. Обращения вместе со всеми относящимися к ним словами выделяются запятыми.

Если обращение в начале предложения произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак.

2. Частица о, стоящая перед обращением, не отделяется от него никаким знаком, но если о выступает в роли междометия (со значением «ах»), то после него ставится запятая.

Если перед повторяющимся обращением стоит частица а, то перед ней ставится запятая, а после нее никакого знака не ставится, например: Нина, а Нин, поди сюда. При неповторяющемся обращении- а выступает в роли междометия и отделяется запятой: А, Paul!

3. Личные местоимения ты и вы - tornvous как правило, не являются обращениями. Однако они могут входить в состав распространенного обращения, пунктуационно выделяясь вместе с ним, например: Ну, полноте, шутник вы этакий - Eh bien, plén еtude, tu es un farceur.. В редких случаях местоимения ты и вы могут выступать в роли обращения: Chut toi -Тише, вы!

4. Если распространенное обращение разбито в предложении на части, то каждая из них выделяется запятыми.

5. Между двумя обращениями, связанными неповторяющимся союзом, запятая не ставится.

Категория модальности - выражает отношение сообщаемого к действительности в плане реальности или ирреальности.

- Междометий - для выражения эмоций, значение зависит от контекста и интонации.

- Модальных частиц:

- указательные (ici, ^estici, là et с'est là- вот, а вот, вон, а вон); уточняющие частицы (exactement, juste - именно, как раз);

- выделительные и ограничительные частицы (seulement, exclusivement, presque - только, лишь, исключительно, почти);

восклицательные частицы (quoi, comment - что за, как);

усилительные частицы (même, même pas, pas, après tout, après tout, tout de même, tout - даже, даже и, ни, же, ведь, уж, все-таки, все);

Academic Research in Educational Sciences VOLUME 2 | ISSUE 11 | 2021

ISSN: 2181-1385

Scientific Journal Impact Factor (SJIF) 2021: 5.723 Directory Indexing of International Research Journals-CiteFactor 2020-21: 0.89

DOI: 10.24412/2181-1385-2021-11-892-902

смягчение требования (chut-chut, donne-moi ?a - -ка (подай-ка)-то); сомнение (á pein, presque - вряд ли, едва ли);

побудительные частицы (laisse-toi, soit que - пусть).

В синтаксическом плане:

- Вводные слова и конструкции, которые сообщают дополнительные сведения, дают оценку (уверенность, неуверенность), логическую последовательность мыслей, выражают чувства, отношение к стилю речи, характеру и способу изложения и.т.д.

-В синтаксическом плане предложения с придаточным изъяснительным -вербализованы модальной рамкой:

- Порядок слов и интонация на русском языке: Да люблю я тебя - oui je t'aime;H люблю тебя, Тебя я люблю, - на французском языке только одно формы: Je t'aime,

- Уровень коммуникативной цели:

Утверждение Воле изъявление

Вопрос Отрицание

Посмотрим формулы вежливости. Мы каждый день встречаемся с людьми, которых мы знаем или которые нам неизвестны, с которыми мы взаимодействуем. Будь то в пекарне, на улице, при входе в лифте ... в организованном обществе необходимо проявлять хорошее качество общения [1; 2].

Для этого нам нужно усвоить формы вежливости. Когда мы встречаем кого-то, правило вежливостихочет, чтобы мы спросили у других, как у них дела, и выразить этим им свою радость, увидев их: Как дела ?- Comment vas-tu?Comment allez-vous? Comment ça va ? Tu vas bien ? Vous allez bien ?

И здесь важно знать французские формулы вежливости, так как мы каждый день встречаемся с людьми, которых мы знаем или которые нам неизвестны, с которыми мы взаимодействуем, чтобы пожелать хорошего дня по-французски

Первая любезность - пожелать кому-нибудь хорошего дня, независимо от того, знаете вы этого человека или нет. Вот как это сделать по-французски: Привет. Добрый день. Спокойной ночи. Здравствуйте. Привет.-Salut. Bonaprès-midi. Bonsoir. Bonne nuit. Salut.

Academic Research in Educational Sciences VOLUME 2 | ISSUE 11 | 2021

ISSN: 2181-1385

Scientific Journal Impact Factor (SJIF) 2021: 5.723 Directory Indexing of International Research Journals-CiteFactor 2020-21: 0.89

DOI: 10.24412/2181-1385-2021-11-892-902

Формы вежливости нужны тогда, когда мы встречаемся с кем-то, вежливость заключается в том, чтобы спросить его, как у него дела, и показать свою радость, увидев его: Как дела ? Как дела ? Я счастлив видеть тебя. Рад познакомиться с вами. Это удовольствие встретить тебя. Рад познакомиться с вами. Рад встрече и др.- Comment ça va ?Comment tu vas ? Je suis heureux de vous voir. Ravi de vous rencontrer. C'est un plaisir de vous rencontrer. Ravi de vous rencontrer. Ravie de faire ta connaissance etc.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Семиотика определяет создание, хранение, передачу, а также структуру и функции информации в различных знаковых системах. Таким образом, изучение теории символов позволяет исследователю правильно наблюдать, комплексно анализировать сущность событий и свободно выражать свою точку зрения.

Совокупности основных языковых единиц образуют уровни языковой системы. К основам единицам языка, выделяемым в лингвистике и психолингвистике, относятся: фонема, морфема, слово, предложение и текст.

Указание на реальность или ирреальность сообщаемого называется объективной модальностью. Объективная модальность -обязательный признак любого предложения, она противопоставляется субъективной модальности, которая выражает отношение говорящего к сообщаемому и является факультативным признаком высказывания.

Безличными являются предложения со сказуемым - отрицательным словом нет, а также с соотносимыми с ним формами не было, не будет. Понятие «слова-предложения». Конструкции расчленения (парцелляция, сегментация, делиберативный оборот).

REFERENCES

1. Бобокалонов Р.Р. Узбектилида семантик-функционал шакллангансуз-гапларталкини. «Фан», Тошкент. 2006, -3-122 б.

2. Бобокалонов Р.Р. Лисоний колип ва нущий хрсила таО8РЕСТ8ОЕВЕУЕШРМЕОТОЕ8С1ЕКСЕЛКБЕВиСЛТЮК.ТомП, № 11, 2021/2/21 С. 50-55, Издатель: ISSN 2181-0842

3. Соссюр Ф. Записки по общей лингвистике. - М.: Прогресс, 1990. -426 с. 3;

Academic Research in Educational Sciences VOLUME 2 | ISSUE 11 | 2021

ISSN: 2181-1385

Scientific Journal Impact Factor (SJIF) 2021: 5.723 Directory Indexing of International Research Journals-CiteFactor 2020-21: 0.89

DOI: 10.24412/2181-1385-2021-11-892-902

4. Степанова Ю.С.- М.: Наука, 1983.; Моррис Ч. Основания теории знаков // 22. Семиотика / Под ред. Ю.С.Степанова. - М.: Радуга, 1983. 5

5.Норова М.Ф., Жураева М.М. «Middle europeanscientific buletin» ISSN 26949970. Февраль-2021с.176-181

6.Бобокалонов П.Р. «Kanonik modelli nutqiy hosilalarning tollerantlikka aloqadorligi», монография.Ташкент-2021 UO'S-145.14.321 KBK-81.5(УЗБ)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.