Broody, H. Stories of sickness / H. Broody. New Haven, Conn.: Yale University Press, 1987.
Frank, A.W. The wounded storeyteller: Body, illness, and ethics / A.W. Frank. Chicago: University of Chicago Press, 1995.
Frankel, R. Talking in Interviews: a Dispreference for Patient-Initiated Questions in Physician-Patient Encounters / R. Frankel. In: G. Psa-thas, ed. Interactional Competence. Washington, D.C. University Press of America, 1990. P. 231 - 262.
Maynard, D.W. On Diagnostic Rationality: Bad News, Good News, and the Symptom Residue / D.W. Maynard, R. M. Frankel // Communication in Medical Care: Interaction between Primary Care Physicians and Patients. Cambridge University Press: New York, 2006. P. 248 - 278.
Mishler, E. The Discourse of Medicine / E. Mishler. Norwood, N.J.: Ablex, 1984.
Ten Have, P. The Consultation as a Genre. In Text and talk as social practice, ed. Brian Torode / P. Ten Have. Dordrecht, Holland: Foris Publications. P. 115 - 135.
Н.В. ГОНЧАРЕНКО (Волгоград)
СУГГЕСТИВНОСТЬ МЕДИЦИНСКОГО ДИСКУРСА
Рассматриваются способы суггестивного воздействия в медицинском дискурсе применительно к его жанрам, коммуникативным стратегиям и речевым актам. Описан широкий спектр речевых приемов, посредством которых осуществляется преднамеренное и непреднамеренное суггестивное воздействие врача на пациента.
Коммуникативное поведение реализуется в дискурсе, т. е. в тексте, который существует в реальной ситуации общения (Карасик, 2002). Мы исходим из того, что любая речь - это внушение, действенное или нет в зависимости от таланта и умения говорящего и готовности слушающего поверить, от активности и достаточности ума. Внушением мы называем всякое информационное и фатическое воздействие на личность помимо сознательного контроля разума. Чем эмоциональнее речь, тем больший потенциал внушения она имеет. Воз-
действие на сознание адресата подразумевает наличие субъекта и объекта воздействия, влияние на мотивационную сферу, последствия воздействия (стратегии). Суггестор (в нашем контексте - врач) стремится ввести суггестируемого (пациента) в определенное эмоциональное или психологическое состояние и побудить к определенным действиям. Суггестивность представляет собой вербальное и невербальное воздействие на адресата, основанное не на информировании и логической аргументации, а на внушении. Мы понимаем внушение как подачу информации, воспринимаемой адресатом без критической оценки, без сопротивления, которая оказывает влияние на течение нервно-психических и соматических процессов (Бехтерев, 1990; Черепанова, 1999). Внушение содержится в любом общении людей.
В результате анализа лингвистической литературы и описания многоаспектной природы суггестивного воздействия установлены следующие основные функции суггестивности (Бехтерев, 1990; Желтухина, 2004; Романов, Черепанова, 1999; Черепанова, 1999):
1. Познавательная (познание мира через жест и слово, построение образцов и образов, устанавливающих причинно-следственные связи и значение опыта, повышение способности к обучению и познанию).
2. Эмоциональная (внушение активизирует эмоциональную сферу, позволяет проникнуть в подсознание).
3. Прагматическая - цель, намерение (посредством вербального или невербального внушения реализуется определенная цель).
4. Гармонизирующая (снятие напряженности у адресата, создание непринужденной обстановки).
Суггестивное общение представляет собой особую тональность, пронизывающую различные виды персонального и институционального дискурса. В медицине слово является мощным средством лечебного воздействия, метафорическим оружием врача. Медицинский дискурс, понимаемый нами как текст речи врача в реальной ситуации общения, сочетает в себе черты научного стиля речи и разговорности, что усиливает суггестивное воздействие.
© Гончаренко Н.В., 2008
Проведенное исследование речевого суггестивного воздействия в медицинском дискурсе выявило его специфику. Наше исследование основывается на наблюдении того, что в медицинском дискурсе способно оказать воздействие на сознание и подсознание адресата (пациента), какие существуют для этого основания и в чем заключаются способы их реализации. Влияние в медицинском дискурсе связывается преимущественно с воздействием на эмоции и подсознание, а не на разум и логическое мышление. Речевое воздействие осуществляется в медицинском дискурсе в определенных целях. Применение различных стратегий и жанров позволяет врачу внушать что-либо пациенту, побуждать его к определенным вербальным и невербальным действиям, каузировать его поведение, стимулировать выполнение врачебных назначений и рекомендаций. Проведенные исследования медицинского дискурса показывают, что его основными характеристиками являются информативность и суггестивность. Специфика информативности медицинского дискурса определяется в рамках противопоставлений «информативность - фатика» и «информативность - суггестивность». Анализ фактического материала, представленного речевыми маркерами суггестивности в медицинском дискурсе, свидетельствует о сложности и высокой степени проявления воздейственности, суггестивности в медицинском дискурсе.
Информативность и суггестивность медицинского дискурса тесно взаимосвязаны и взаимообусловлены. Информация, передаваемая врачом, воздействует на пациента, на его чувства и разум, способна изменить его внутренний мир и поведение. Пациент склонен воспринимать эту информацию как данность, не требующую доказательств, по одному лишь требованию или предложению, т. к. информация исходит от авторитетного лица (врача). Основной целью суггестивного воздействия в медицинском дискурсе является воздействие всеми средствами на прагматическую сферу пациента. Для этого используются разнообразные речевые приемы, целью которых является активизация интереса адресата (пациента) и создание благоприятных условий для закрепления установок врача в сознании пациента, трансформации системы личностных смыслов пациента.
Медицинский дискурс как разновидность институционального дискурса носит информативный характер, т. к. цель данного дискурса - оказать помощь пациенту, страдающему тем или иным заболеванием. Медики - носители информации, функция которой - воздействовать на пациента, изменяя его модель мира. Фатическое общение является неотъемлемым компонентом информативного общения в медицинском дискурсе, т. к., на наш взгляд, суггестивно значимая стратегия коммуникативного взаимодействия тесно связана с фатической интенцией говорящего, а именно с той ее частью, которая оказывается направленной на установление и поддержание речевого контакта, необходимого для успешного взаимодействия врача и пациента. Поэтому, на наш взгляд, фатическая стратегия в медицинском дискурсе является одним из средств суггестивного воздействия на индивидуальное сознание и эмоциональнопсихологическую сферу пациента.
В рамках медицинского дискурса к фа-тической стратегии относим текст, коммуникативным намерением которого является установление, поддержание и завершение контакта врача с пациентом во время врачебной консультации, осмотра, обхода и других видов врачебного взаимодействия. Суггестивность в фатике проявляется в том, что фатическое общение задает определенный эмоциональный фон, способствующий созданию и поддержанию добрых, доверительных отношений, непринужденной обстановки во время беседы, снятию напряженности у пациента. На наш взгляд, эффективность институционального медицинского общения находится в прямой зависимости от уровня владения врачом фа-тическими жанрами (стратегиями), которые соответствуют установке на речевой контакт, обеспечивают поддержание с собеседником речевых и социальных отношений. Между тем материалы исследования показывают, что врач не всегда имеет достаточно свободного времени, чтобы реализовать контактоустанавливающую функцию максимально эффективно, т. к., например, рамки врачебного приема ограничены. Поэтому врачу очень важно использовать всю гамму вербальных и невербальных средств общения, способствующих эффективному воздействию на эмоционально-психологическое состояние пациента.
В структуре врачебной беседы выделяем ритуализированные формулы приветст-
вия, прощания. В медицинском дискурсе формулы приветствия представлены фразами: В.: Здравствуйте // Что Вас привело ко мне?// В.: Здравствуйте // Что Вас беспокоит?// В.: Здравствуйте // Что у Вас случилось?// В.: Здравствуйте // Как Ваше самочувствие?//
Прощание вместе с приветствием составляет коммуникативную рамку врачебного приема. Прощание - это финальная ситуация общения, имеющая большое значение для выхода из контакта и прогнозирования будущих взаимоотношений. Задача финальной фазы - оказать больному эмоциональную поддержку, внушить надежду на быстрый и благополучный исход событий. Поэтому для врача важно найти слова для заключительной фразы, например, слова Сделаем все возможное/ чтобы Вам помочь// демонстрируют готовность врача помочь пациенту. Слова Надеюсь/ все будет хорошо// внушают пациенту надежду на выздоровление.
Суггестивность фатической стратегии реализуется также посредством обращения, косвенного внушающего одобрения (комплимента, похвалы), внушающего косвенного осуждения (упрека). Цель комплимента - приободрить пациентов, мотивировать их соблюдать врачебные назначения, продемонстрировать эффективность лечения, внушить веру в скорейшее выздоровление: В.: Вы сегодня выглядите значительно лучше// В.: Вы прекрасно выглядите сегодня// В.: Какая Вы у нас красавица/ Галина Ивановна// Глазки блестят/ щечки розовые//.
По коммуникативной цели комплимент сближается с похвалой: в обоих случаях цель тесно связана с миром положительных оценок: В.: Вы молодец/ соблюдаете режим/ все делаете/ как надо//. Осуществляя суггестивное воздействие посредством комплимента, похвалы, одобрения, врач вселяет в пациента уверенность в успехе лечения и выздоровления. Подобные формы внушения воспринимаются пациентом без критической оценки, благосклонно, вызывают положительные реакции, помогают пациенту внутренне утвердиться в своих силах и возможностях.
Данные компоненты коммуникации являются маркерами суггестивности, демонстрации заинтересованности в разговоре, «понимающего понимания» - настроенности на мир собеседника, искреннего
выражения своего мнения, внушают пациенту доброжелательное отношение, создают атмосферу доверия, возбуждают интерес к передаваемой информации, гармонизируют общение.
Информативность медицинского общения реализуется через цепочку последовательно сменяющих друг друга и взаимопроникающих информативных стратегий (диагностирующей, лечащей, рекомендующей (Бейлинсон, 2001; Карасик, 2002)). Граница стратегических линий не всегда четко прослеживается. Одна стратегия плавно сменяет другую, переходя в третью.
В результате анализа мы установили, что суггестивность информативных стратегий проявляется через установление и поддержание психологического контакта, способ получения информации, через умение врача слушать пациента, в понимании сущности того, что в данный момент более всего тревожит пациента. Взаимопонимание между врачом и пациентом достигается совокупным влиянием вербальных и невербальных средств коммуникации. Характеристики невербального поведения являются составляющими «профессионального имиджа» врача и формируют суггестивность медицинского дискурса: открытые позы, располагающие к общению, коммуникативные и экспрессивные жесты, рассчитанные на произведение определенного впечатления; мимические реакции, выражающие доброжелательность, спокойную уверенность; межличностная дистанция, отражающая степень эмоциональной близости. Внешний вид врача и особенности его речи - доверительная, властная или спокойная, уверенная интонация, плавная, хорошо построенная речь - повышают степень доверия к полученной информации и уверенность в профессиональной компетентности врача. Суггестивное воздействие в медицинском дискурсе оказывают коммуникативная тональность, коммуникативная компетентность, коммуникативная толерантность, эмпатия.
Суггестивность диагностирующей стратегии проявляется в способе получения информации, постановки вопросов (открытые - закрытые вопросы, суггестивные -альтернативные вопросы), умении демонстрировать и внушать пациенту понимание (эмпатии), уверенном стиле общения. Суггестивная функция вопросов выражается в обязательном программировании ответ-
ной реплики, где регуляция достигается за счет того, что адресат не может не дать ответ (вынужден дать ответ) на поставленный вопрос. Часто задаваемый врачом вопрос похож на подсказку, т. е. имеет суггестивный характер: В.: А боль отдавала в левую руку?//, В.: Есть ли у вас одышка при ходьбе?//. Суггестивность в вопросе проявляется в том, что врач с его помощью направляет внимание пациента в известную, определенную, необходимую врачу точку. Также суггестивность диагностирующей стратегии проявляется в форме прямого суггестивного воздействия, которое может оказываться посредством императивного внушения. К данному виду внушения относим врачебные команды, внушающие постановления. Команда - директивное высказывание, традиционно относимое к сфере институционального общения, где на первый план выступает статусно-ролевая принадлежность коммуникантов. Пациенты всегда выполняют команды врача не раздумывая, полностью доверяя слову - сигналу к этим действиям: В.: Раздевайтесь/ я Вас послушаю// В.: Откройте рот //В.: Повернитесь/дышите глубже// В.: Лягте на живот// В.: Согните ноги в коленях//. Императивная форма врачебной команды является общепринятой для русского медицинского общения, что обусловливается статусно-ролевыми характеристиками коммуникантов.
Лечащая и рекомендующая стратегия представляют собой перформативную стратегию действия и реализуются в форме директивных высказываний, принимающих форму врачебной команды, совета, инструкции, рекомендации, запрета, относимых нами к воздейственным суггестивным речевым актам. С точки зрения суггестивного воздействия данные речевые акты для нас представляют интерес, т. к. в них приоритетную позицию занимает адресант на основе своего жизненного и профессионального опыта и знания положения дел в определенной ситуации, считающий себя вправе каузировать действия адресата, регулировать его поведение.
Как показал анализ фактического материала, суггестивность речевого акта совета состоит в том, что в основу совета положена интенция внушения информации адресату. Суггестивная цель врача - создать новую жизненную установку, правильно ориентирующую больного в данной области: В.:
Ну/ пока мы Вам оставляем лечение острого артрита// Я бы советовала продолжить капельницы// Препарат сразу попадает в кровь// Таблетки хуже// Может быть нарушение флоры// Мое мнение/ продолжить курс капельницы// Таблетки могут вызвать дисбактериоз// Тошнота/ рвота/ все очень тяжело//. Маркерами суггестивности в приведенном примере являются варианты использования высказывания, содержащего «мы-совместное» в значении «мы-врачи», в способе проявления «я» говорящего. Используя личное местоимение «я» и фразу мое мнение, врач сообщает свою точку зрения, оказывая непосредственное суггестивное воздействие на пациента. Совет врача имеет одностороннюю направленность: пациент выполняет пассивную функцию -он объект, воспринимающий воздействие со стороны.
Совет органически связан с рекомендацией. Рекомендация по своей интенцио-нальной основе представляет собой воздействие говорящего на адресата. В речевом акте рекомендации врач также занимает приоритетную позицию, что дает ему право регулировать действия пациента. В.: С возрастом откладываются на позвоночнике соли// Вам надо к невропатологу/ обязательно/ на лечебную физкультуру// Вам расскажут/ какие упражнения делать/ это Ваше спасение//. Цель данной рекомендации - побудить адресата в его же собственных интересах совершить действие. Суггестивный эффект рекомендации направлен на изменение отношения больного к возникшим обстоятельствам, на изменение его будущих поступков. Фраза это Ваше спасение оказывает эмоциональное воздействие и усиливает суггестивность. Суггестивный эффект подобных речевых актов основывается на доверии пациента к врачу, т. к. содержание словесного внушения обусловливается высоким авторитетом говорящего (врача), а также ослабленным вследствие болезни состоянием больного, из-за чего происходит снижение критичности сознания, усиление внушаемости.
Речевой акт запрета представляет собой форму категоричной рекомендации. Посредством категоричных прямых директи-вов врач осуществляет контроль над действиями пациента, корректирует его поведение. В зависимости от серьезности заболевания в медицинском дискурсе запрет может вариативно выражаться как эксплицитно, так и имплицитно - в виде совета,
рекомендации, просьбы. Запрет в виде совета: В. (Настойчиво): Вам не следует употреблять жирную пищу// Запрет в форме просьбы: В.: Я Вас прошу ограничить употребление алкоголя// Запрет, плавно переходящий в совет: В.: В Вашем состоянии курение запрещено// Необходимо изменить свои привычки//.
Суггестивное воздействие также оказывают клишированные выражения, используемые врачом. Суггестивность клише состоит в том, что термины, профессионализмы, клишированные выражения несут в себе отпечаток авторитета науки и оказывают тем самым магическое воздействие на сознание пациента. Терминоупотреб-ление предназначено для того, чтобы продемонстрировать (а значит, и внушить) пациенту компетентность специалиста. Врач вынужден использовать специальные термины и профессионализмы в речи для того, чтобы не только убедить пациента в своей достаточной профессиональной подготовке, но и раскрыть наиболее важные отрицательные последствия различных нарушений. Сознательное восприятие заменяется условиями внушающего воздействия, и данные слова не вызывают у пациента какого-либо сомнения, формируя перлоку-тивную реакцию: врач знает, что лучше. В.: При многих различных патологических состояниях народные методы или фитотерапия очень эффективны// Но если Вы откажетесь от них <антибиотиков>/ скорее всего/ это приведет к хронизации процесса//.
Суггестивное воздействие может оказывать использование общего для собеседников языка метафорического осмысления. В медицинском дискурсе укрепились словосочетания и фразы, метафоричность которых не ощущается, что дает основание употреблять их как нейтральные номинации в других функциональных стилях, например, метафоры, описывающие характер боли: ноющая боль, колющая боль, давящая или сжимающая боль. Для более точного описания характера боли врач нередко прибегает к метафоризации в суггестивных вопросах: В.: Скажите/ что Вы чувствуете/ на сердце давит или сердце сжимает/ как обручем?// или В.: Какую боль Вы чувствуете/ ноющую или режущую?//.
В результате исследования мы пришли к следующим выводам:
1. Суггестивность в медицинском дискурсе представляет собой сознательно осуществляемое врачом по отношению к пациенту внушение, направленное на установление доверия к врачу со стороны пациента, касающееся важнейших ценностей пациента, основанное на авторитете врача и воспринимаемое пациентом без критической оценки. Внушение также направлено на корректировку модели мира пациента и изменение его поведения. Суггестивность в медицинском дискурсе проявляется в единстве с рационально-логическим общением.
2. Суггестивность пронизывает все жанры этого дискурса, наиболее явно проявляясь в фатической, диагностической, лечащей и рекомендующей коммуникативных стратегиях и директивных речевых актах «совет», «рекомендация», «инструкция», «врачебная команда», «запрет».
3. Суггестивность в медицинском дискурсе проявляется в ансамбле вербальных средств, включающем: а) интонационные способы выражения уверенности врача в сообщаемой информации; б) клишированные выражения, термины и профессионализмы; в) дискурсивные формулы прямого и косвенного внушения, и невербальных средств (мимика, жесты, взгляд).
Литература
Бейлинсон, Л. С. Характеристики медикопедагогического дискурса (на материале логопедических рекомендаций): дис. ... канд. фи-лол. наук / Л.С. Бейлинсон. Волгоград, 2001. 177 c.
Бехтерев, В.М. Внушение в общественной жизни / В.М. Бехтерев // Правда. 1990. №7.
Желтухина, М.Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ: дис. ... д-ра филол. наук / М.Р. Желтухина. М., 2004. 720 c.
Дементьев, В.В. Фатические речевые жанры / В.В. Дементьев // Вопр. языкознания. 1999. №1. С. 37 - 55.
Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. 478 с.
Романов, А.А. Суггестивный дискурс в библиотерапии / А.А. Романов, И.Ю. Черепанова. М.: Лилия, 1999. 128 с.
Формановская, Н.И. Речевой этикет и культура общения / Н.И. Формановская. М.: Высш. шк., 1989. 159 с.
Черепанова, И.Ю. Дом колдуньи. Язык творческого Бессознательного / И.Ю. Черепанова. М.: «КСП+», 1999. 416 с.