Научная статья на тему 'СТРУКТУРНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ ИНСТРУКЦИЙ К НАСТОЛЬНЫМ АНГЛОЯЗЫЧНЫМ ИГРАМ'

СТРУКТУРНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ ИНСТРУКЦИЙ К НАСТОЛЬНЫМ АНГЛОЯЗЫЧНЫМ ИГРАМ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
87
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАСТОЛЬНАЯ ИГРА / СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шелопанов Дмитрий Владимирович

Статья посвящена исследованию стилистических особенностей правил к настольным играм на английском языке. На основе анализа игр Unmatched выявлены такие стилистические приёмы как: использование инфинитива, различные виды повелительного наклонения, утвердительные формы и т.д.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TRUCTURAL AND STYLISTIC FEATURES OF ENGLISH- LANGUAGE BOARD GAME INSTRUCTION TEXTS

The article deals with stylistic features of rules for board games in English. Based on an analysis of Unmatched games, the author identifies the following stylistic devices: the use of the infinitive, different types of the imperative, affirmative forms, etc.

Текст научной работы на тему «СТРУКТУРНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ ИНСТРУКЦИЙ К НАСТОЛЬНЫМ АНГЛОЯЗЫЧНЫМ ИГРАМ»

Шелопанов Дмитрий Владимирович

dimazavr-shel36@yandex.ru Тульский государственный педагогический университет

им. Л. Н. Толстого факультет иностранных языков (4 курс) Научный руководитель - к. филол. н. Бурова Е.А.

СТРУКТУРНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ ИНСТРУКЦИЙ К НАСТОЛЬНЫМ АНГЛОЯЗЫЧНЫМ

ИГРАМ

Shelopanov Dmitriy Vladimirovich

dimazavr-shel36@yandex.ru Tula State Lev Tolstoy Pedagogical University Foreign Languages Department (4th year undergraduate student) Scientific advisor - PhD in Philological Sciences Burova E.A.

STRUCTURAL AND STYLISTIC FEATURES OF ENGLISH-LANGUAGE BOARD GAME INSTRUCTION TEXTS

Аннотация: Статья посвящена исследованию стилистических особенностей правил к настольным играм на английском языке. На основе анализа игр Unmatched выявлены такие стилистические приёмы как: использование инфинитива, различные виды повелительного наклонения, утвердительные формы и т. д.

Ключевые слова: настольная игра, стилистические приемы, английский язык.

Abstract: The article deals with stylistic features of rules for board games in English. Based on an analysis of Unmatched games, the author identifies the following stylistic devices: the use of the infinitive, different types of the imperative, affirmative forms, etc.

Keywords: board game, stylistic devices, English language.

Данная статья посвящена исследованию стилистических особенностей правил к настольным играм на английском языке. Это весьма актуальная тема, поскольку в современном мире настольные игры занимают далеко не последнее место в сфере развлечений. Каждый год выпускаются игры самых разных жанров от десятка крупных издателей, чтобы удовлетворить потребности как начинающих игроков, так и заядлых геймеров с многолетним стажем. Но к любой настольной игре, как и к любому продукту, прилагается инструкция или же правила, от верной трактовки которых зависит правильное восприятие информации

реципиентом. В связи с этим, разработчикам и дизайнерам настольных игр при написании правил необходимо соблюдать стилистические особенности, сохранять адекватность текста и не загромождать его всевозможными речевыми оборотами.

Правила к настольным играм - это первое, что адресовано человеку, решившему начать игру. Игроки обращаются к ним как к руководству и структуре деятельности, которые будет определять дальнейший успех.

По своей структуре правила к настольным играм очень схожи с техническими текстами жанра «инструкция», поскольку на протяжении всех правил реципиент будет следовать тем или иным указаниям.

В большинстве случаев тексты инструкций состоят из следующих

глав:

Description (Описание), Safety recommendations (Рекомендации по технике безопасности), Using your appliance for the first time (Рекомендации при первом использовании),

The functions of your appliance (Функции), Cleaning (Чистка / уход),

What to do if your appliance does not work (При некорректной работе прибора / изделия...),

Правила к настольным играм по своей структуре имеют сходство с текстом инструкций. Обычно они включают в себя следующие разделы:

1) Описание - краткая информация об игре, а именно: жанр, игровые роли, очень коротко про то, что игрок может делать и как победить в игре. Например, «Unmatched is a miniatures dueling game featuring fighters of all kinds - from the page to the screen to the stuff of legends. Each hero has a unique deck of cards that fits their fighting style. You can mix and match fighters from any Unmatched set. But remember, in the end, there can only be one winner» [Unmatched: Battle of Legends, volume 1, 3].

2) Компоненты. В этой части указаны типы и точное количество игровых компонентов: карт, жетонов, миниатюр и т.д.: «MEDUSA 30 action cards

1 Medusa hero miniature 1 Medusa character card 3 Harpy sidekick tokens

1 health dial» [Unmatched: Battle of Legends, volume 1, 4].

3) Подготовка к игре. Иллюстрируется то, как нужно разложить поле, куда положить некоторые компоненты на поле, где организовать условный «склад» жетонов, указывается стартовый набор компонентов для игроков. Например: «1. Choose a battlefield and place it on the table. 2. Each player chooses a hero and takes the corresponding 30 action cards, character card, hero miniature, sidekick tokens, health dials, and any other components for their hero» [Unmatched: Battle of Legends, volume 1, 6].

4) В свой ход или Ваш ход. Этот пункт зачастую является наиболее объёмным, так как в нём указаны все возможности игроков в той или иной игре. Указываются возможные действия игрока, которые иллюстрируются примерами. Как правило, многие комплексные игры несут в себе слишком много нюансов, которые требуют дополнительных пояснений. Чтобы игрок не терялся при их прочтении, нюансы либо выводятся в отдельную главу, либо располагаются в рамках около основных правил: «On your turn, you must take 2 actions; you cannot skip an action. You may choose two different actions or the same action twice» [Unmatched: Battle of Legends, volume 1, 8].

5) Победа в игре. В данной главе описывается одно или несколько победных условий, которые игроку необходимо достичь, чтобы победить. В этой же главе уточняются варианты, когда игроки могут сыграть «в ничью». В такие моменты в правилах указывается, как при «ничьей» выявить победителя или как поделить победу между игроками. «When your opponent's hero is defeated, which happens when they are reduced to zero health, the game ends immediately and you win!» [Unmatched: Battle of Legends, volume 1, 14].

6) Символы, Расшифровка символов, иконографика или инфографика. В большинстве настольных игр авторы стараются не использовать длинные тексты там, где достаточно 2-3 слова. Вместо этого они используют разнообразные изображения, которые должны вызывать у игроков ассоциативный эффект при первом визуальном контакте. Разумеется, не всегда удаётся добиться этого эффекта, в связи с чем в этом разделе подробно расписаны дефиниции всей иконографики игры. Для удобства этот раздел зачастую указан на самой последней странице правил к настольной игре.

Например, открыв правила для настольной игры Unmatched: Battle of Legends volume one, мы можем увидеть следующее содержание: Description (описание), Contents (компоненты), Setup (подготовка к игре),

Your turn (в свой ход), Winning the game (победа в игре), Icon references (иконографика).

Тексты инструкций к настольным играм не пестрят обилием троп и литературных приёмов в принципе, в силу чего при прочтении правил к настольной игре мы не найдём такие классические стилистические приёмы как: анафора, эпифора, градация, олицетворение, параллелизм, антитеза, инверсия, риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение, оксюморон и т.д. Это зачастую прямолинейные тексты безэмоционального характера, в которых главная цель - максимально адекватно донести до читателя информацию. Приведем список стилистических синтаксических средств, которые мы выявили при анализе правил к настольным играм на английском языке: графематические приёмы, утвердительная форма инфинитива, императивы с модальными глаголами «must», «can» и «may», использование начальных условных предложений, инфинитив и императивы с подразумеваемыми

субъектами. Ниже данные приёмы, которые были взяты из оригинальных текстов инструкций к настольным играм, будут рассмотрены более подробно.

ГРАФЕМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ Сокращения и акронимы часто используются в качестве стенографических обозначений, которые реципиент может легко понять. Помимо печати, инструкции в параграфах пронумерованы для удобства ориентирования. Ожидается, что читатель всегда будет следовать нумерации параграфов, чтобы прийти к ожидаемому результату. Иногда писатель сочетает слова с картинками, чтобы облегчить читателю понимание инструкций. Всё это используется для того, чтобы реципиенту было проще ориентироваться в тексте, и чтобы его внимание в первую очередь фокусировалось на ключевых словах и моментах

Что касается правил к настольным играм, то в них в той или иной степени будет присутствовать терминология, и зачастую, чтобы игроки быстрее фокусировались на ключевых словах / понятиях, они выделяются жирным шрифтом. Часто это названия карт, персонажей внутри игровых компонентов и т.д. Например:

Yennenga, attacks Achilles with Rain of Arrows. Isabelle, playing Achilles, plays Skirmish on defense. They resolve the first attack. Achilles takes no damage and wins the combat. As a result of the effect on Skirmish, he moves two spaces away, into a different zone [Unmatched: Battle of Legends, volume 2, 17].

В данных примерах мы можем видеть выделенные термины, на подобии названий карт, важных эффектов на картах и т.д. Поскольку эти термины в правилах проиллюстрированы для более информативного

объяснения внутриигровых механик, для повышения информативности при прочтении правил они выделены жирным шрифтом.

УТВЕРДИТЕЛЬНАЯ ФОРМА ИМПЕРАТИВА

Чаще всего в настольных играх можно встретить классическую конструкцию инфинитива без частицы «to», адресованную субъекту во втором лице, что характерно для текстов типа «инструкция» и является нормой в текстах подобного жанра:

1) Draw the top card of your deck and add it to your hand [Unmatched: Cobble and Fog, 9].

2) Resolve the card's effect, then place the card into your discard pile [Unmatched: Little Red and Beowulf, 10].

3) Choose a battlefield with four starting spaces [Unmatched: Battle of Legends, volume 1, 6].

Правила в настольных играх могут давать игроку как возможность совершить то или иное действие / выбор, так и обязывать его совершать только один из доступных вариантов, заключая его в рамки. Подробнее об этом в следующих двух пунктах.

ИМПЕРАТИВЫ C МОДАЛЬНЫМ ГЛАГОЛОМ «MUST»

Достаточно часто в инструкции встречается императивная конструкция с модальным глаголом «must», которая предписывает обязательное соблюдение тех или иных указаний, сильно влияющих на игру при их несоблюдении:

1) You must declare which of your fighters is playing the scheme card; they are the active fighter [Unmatched: Battle of Legends, volume 2, 10].

2) As the attacker, you must choose an attack card from your hand and play it face down in front of you [Unmatched: Battle of Legends, volume 1, 11].

ИМПЕРАТИВЫ С МОДАЛЬНЫМИ ГЛАГОЛАМИ «MAY» И

«CAN»

Данные модальные глаголы очень важны в текстах инструкций, поскольку они подразумевают собой тот факт, что реципиент вправе выбирать - выполнять то или иное указание или нет:

1) Any fighter may target a fighter in an adjacent space, regardless of what zone they are in [Unmatched: Cobble and Fog, 11].

2) You may choose two different actions or the same action twice [Unmatched: Cobble and Fog, 8].

3) You can also play Unmatched in teams of 2 [Unmatched: Battle of Legends, volume 2, 18].

Это бывает настолько важно, что эти ключевые слова выделяются тем или иным образом:

When you move a fighter, each space they move into must be adjacent to their previous space. You may move a fighter through spaces occupied by other friendly fighters (i.e., your own fighters), but they cannot end their movement in

an occupied space. You may not move a fighter through spaces occupied by opposing fighters [Unmatched: Little Red and Beowulf, 9].

Разумеется, в отличие от примеров с модальным глаголом «must», где подразумевается строгое соблюдение игровых правил, в этих примерах игроку даётся необязательное или опциональное действие / выбор.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАЧАЛЬНЫХ УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Исследование показало, что условные предложения с if используются при составлении инструкций, чтобы предложить пользователю, во-первых, ситуацию или обстоятельства, которые требуют начала действия. При написании предполагается, что реципиент будет действовать только на основании обстоятельства, указанного в начальном предложении.

1) If a space has multiple colors, it is considered to be part of multiple zones. Zones are used to determine targets of ranged attacks and various card effects [Unmatched: Cobble and Fog, 8].

2) If an effect ever lets you move your opponent's fighters, you must respect NOTE all of the same movement rules, but from your opponent's perspective [Unmatched: Cobble and Fog, 9].

ИМПЕРАТИВЫ С ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ СУБЪЕКТАМИ

В современных настольных играх зачастую присутствует обилие компонентов. Чтобы понимать, как с ними взаимодействовать, на них ставится акцент в объяснении правил:

1. Choose a battlefield and place it on the table.

2. Each player chooses a hero and takes the corresponding action cards, character card, hero miniature, sidekick tokens (if any), health dials, and any other components for their hero [Unmatched: Cobble and Fog, 6].

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФИНИТИВА

В письменных текстах инфинитивы используются для выражения интеллектуальной или перцептивной реакции. В данном случае основное предложение используется для обозначения события, которое выступает в качестве стимула. Предполагаемое действие, которое должен выполнить целевой читатель, выносится в начало предложения, а основное действие следует за ним.

1) To do this, discard 1 card from your hand and add that card's BOOST value to your move value. Ignore any effect on the discarded card [Unmatched: Little Red and Beowulf, 9].

2) To win, you must be the first to defeat your opponent's hero, which happens when they are reduced to zero health [Unmatched: Little Red and Beowulf, 5].

Таким образом, можно сделать вывод, что настольные игры относятся к текстам типа «инструкция», в которых, прежде всего, преобладает официально-деловой стиль речи, который отличается логичностью, безэмоциональностью, традиционностью, безличностью,

точностью и четкостью выражения мысли, отсутствием образности и субъективных оценок. Главной целью текста такого рода является максимально понятное, полное и прямое донесение до реципиента тех или иных функций предмета, к которому прилагается инструкция.

Тексты правил к настольным играм должны быть хорошо структурированы, чтобы любой человек мог без проблем познакомиться с основными положениями и после прочтения легко приступить к игре.

На основе этого исследования были выявлены такие стилистические приёмы как: использование инфинитива, различные виды повелительного наклонения, такие как утвердительные формы и т.д.

Однако стоит отметить, что данная тема нуждается в дальнейшем тщательном изучении, поскольку на данный момент существует не так много российских лингвистов, которые проводили исследования, направленные на изучение этой темы.

Литература

1. Алексеева И. С., Профессиональное обучение: Пособие по письменному и устному переводу. СПб.: Союз, 2001

2. Unmatched: Battle of Legends - 2019 Restoration Games -rulebook [электронный ресурс] // URL: https://boardgamegeek.com/filepage/178430/unmatched-battle-legends-vol-1-official-rulebook-v (дата обращения 01.05.23)

3. Unmatched: Battle of Legends volume 2 - 2021 Restoration Games - rulebook [электронный ресурс] // URL:

https://boardgamegeek.com/filepage/232536/unmatched-battle-legends-vol-2-rulebook (дата обращения 02.05.23)

4. Unmatched: Little Red and Beowulf - 2020 Restoration Games -rulebook [электронный ресурс] // URL: https://boardgamegeek.com/filepage/212488/rulebook-unmatched-little-red-riding-hood-vs-beowu (дата обращения 01.05.23)

5. Unmatched: Cobble and Fog - 2020 Restoration Games - rulebook [электронный ресурс] // URL: https://boardgamegeek.com/filepage/203100/unmatched-cobble-fog-game-rules-v1 (дата обращения 02.05.23)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.