Научная статья на тему 'СТРУКТУРНО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ МОНОЛЕКСЕМНЫХ ТЕРМИНОВ ДЕРЕВООБРАБОТКИ В БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ'

СТРУКТУРНО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ МОНОЛЕКСЕМНЫХ ТЕРМИНОВ ДЕРЕВООБРАБОТКИ В БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
терминология деревообработки / термины-слова / непроизводные термины / простые аффиксальные термины / термины-композиты / woodworking terminology / word terms / non-derivative terms / simple affixal terms / composite terms

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Русак Ольга Владимировна

В работе рассмотрены структурно-грамматические типы монолексемных терминов, зафиксированных в издании «Терминологический русско-белорусский словарь по деревообработке» (составители Янушкевич А.А., Барташевич А.А., Бруевич Ю.А.; 1991). Проанализирована частеречная принадлежность белорусских однословных терминов деревообработки; рассмотрены типы монолексемных терминов по грамматической структуре: непроизводные, простые производные, сложные.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The paper considers the structural and grammatical types of monolexem terms recorded in the publication «Terminological Russian-Belarusian Dictionary of Woodworking» (compiled by Yanushkevich A.A., Bartashevich A.A., Bruevich Yu.A.; 1991). The partial belonging of Belarusian one-word woodworking terms is analyzed. The types of monolex terms by grammatical structure are also considered: non-derivative, simple derivatives, complex.

Текст научной работы на тему «СТРУКТУРНО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ МОНОЛЕКСЕМНЫХ ТЕРМИНОВ ДЕРЕВООБРАБОТКИ В БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ»

УДК 811.161.3

СТРУКТУРНО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ МОНОЛЕКСЕМНЫХ ТЕРМИНОВ ДЕРЕВООБРАБОТКИ В БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ

Русак Ольга Владимировна, Белорусский государственный технологический университет, г. Минск, Республика Беларусь

Аннотация. В работе рассмотрены структурно-грамматические типы монолексемных терминов, зафиксированных в издании «Терминологический русско-белорусский словарь по деревообработке» (составители Янушкевич А.А., Барташевич А.А., Бруевич Ю.А.; 1991). Проанализирована частеречная принадлежность белорусских однословных терминов деревообработки; рассмотрены типы монолексемных терминов по грамматической структуре: непроизводные, простые производные, сложные.

Abstract. The paper considers the structural and grammatical types of monolexem terms recorded in the publication «Terminological Russian-Belarusian Dictionary of Woodworking» (compiled by Yanushkevich A.A., Bartashevich A.A., Bruevich Yu.A.; 1991). The partial belonging of Belarusian one-word woodworking terms is analyzed. The types of monolex terms by grammatical structure are also considered: non-derivative, simple derivatives, complex.

Ключевые слова: терминология деревообработки, термины-слова, непроизводные термины, простые аффиксальные термины, термины-композиты.

Key words: woodworking terminology, word terms, non-derivative terms, simple affixal terms, composite terms.

Несмотря на то, что в последние десятилетия белорусские лингвисты прилагают значительные усилия по упорядочению национальной терминологии, многие вопросы до сих пор разработаны недостаточно. В частности, остается несистематизированной белорусская лесотехническая терминология. Разработка терминосистемы невозможна без основательного анализа структурно-грамматических и словообразовательных особенностей терминов. Цель нашего исследования - дать описание формальной структуры белорусских однословных терминов, зафиксированных в «Терминологическом русско-белорусском словаре по деревообработке» [1]. Обращение к указанному изданию продиктовано стремлением провести анализ лесохозяйственной и лесопромышленной терминологии белорусского языка, зафиксированной в лексикографических изданиях ХХ-ХХ1 вв.

Монолексемные термины, по наблюдениям ученых, составляют наиболее многочисленную группу в большинстве отраслевых терминосистем. В анализируемом словаре среди 850 зафиксированных единиц монолексемные термины составляют около 95%. По частеречной принадлежности абсолютное

большинство из них - субстантивы: балванка, брусок, лябёдка, грэйфер, гiдрант, кара, парастак, краж, клш, кант. Как отмечается внаучной литературе, «распространённость существительных обусловлена доминированием в терминологии номинативной и дефинитивной функций, реализации которых способствует высокая степень абстрагированности субстантивов на лексическом и грамматическом уровнях языковой системы [2, с. 48].

Для выражения процессуальности в словарь включены глаголы как носители динамического элемента, что обусловлено самой функцией данной части речи - обозначать процесс: бракаваць, брыкетаваць, вальцаваць, выдоубваць, лаюраваць, лушчыць, акантаваць, шпакляваць, шаляваць, шлiфаваць, карабацщца, калiбраваць, склюдаваць. Глаголы в анализируемом словаре составляют около 5% от общего числа однословных наименований: это больше, чем, к примеру, в «Терминологическом русско-белорусском словаре по древесиноведению» [3], где зафиксировано около 2,5% глаголов от общего числа монолексемных терминов. Сфера деревообработки связана с различными технологическими процессами, применяемыми при обработке древесины и древесных материалов для придания им определённых размеров, формы и качества, а также для получения готовых изделий. Поэтому глаголы, которые «представляют действительность на её динамическом уровне, именуя понятия категорий процессов, явлений, активных и неактивных состояний» [4, с. 125] для данной отрасли весьма актуальны.

Объектами научного исследования могут быть как предметы, явления, процессы, так и качества, признаки, свойства, чем обусловлена определенная представленность в специальной лексике деревообработки терминов-прилагательных и терминов-причастий: хвалюты, герметычны, пграскашчны, матавы, зносаустойлiвы; выгнуты, лушчаны, абчэсаны, акораны, калiбраваны.

По структуре монолексемные термины делятся на непроизводные, простые производные, сложные. Выясним, в какой степени оправдано выделение этих единиц в терминологии деревообработки.

В структурно-словообразовательном плане непроизводные термины - это слова, эквивалентные корню. Непроизводные термины деревообработки представлены в анализируемом словаре как исконно белорусскими наименованиями: дзёгаць, гаць, клш, камель, пень, зуб, так и заимствованными лексемами: багет, баланс, брыкет, кансоль, фацэт, фаска (фр.); каршз, бон, фальц (нем.); гонта (польск.), дыск (греч.), плштус (лац.).

Простые производные термины - это наименования, образованные морфологическим способом от разных частей речи. Аффиксные термины деревообработки образованы как от общеславянских наименований: правушына, абалонка, заплечыю, прывад, карабачанне, так и от заимствованных слов: пдрант, грэйфер, кампрэсар, дэкаратыунасць, дысперсшны.

В системе морфологического словообразования терминов деревообработки наиболее продуктивной является суффиксация. Суффиксальный способ создания терминов представлен следующими словообразовательными моделями:

1) основа глагола + суффикс -нн(е)/-енн(е)/-энн(е): антысептаванне, абпальванне, бракаванне, васкаванне, ущранне, выгшанне, выгружванне,

выпальванне, прамочванне, абястлушчванне, абдзiранне, высушванне, заклёпванне, кампанаванне, каструяванне, акорванне, фрэзераванне; зазямленне, закругленне, гшенне. Преимущественно при помощи этой модели образованы термины, обозначающие названия технологических операций. Винокур Г. О. называл такие отглагольные существительные «идеальными терминами для определения технических процессов» [5, с. 14];

2) основа глагола + суффикс -к(а): клёпка, пракладка, раскладка, зарубка, загатоука, аб^ка, афарбоука, драбшка, калёука. Отглагольные термины-дериваты с суффиксом -к- в деревообработке обозначают: технологические процессы, действия или их последствия (загрузка, вытрымка, вальцоука, распшоука, усушка, усадка, калёука); названия устройств, деталей, конструктивных элементов (заклёпка, сцяжка, аблщоука), названия инструментов (царапка, сушылка, калёука, адвёртка), наименование изделий (вешалка, засоука), названия веществ, материалов (марылка, шпаклёука, стружка);

3) основа глагола + нулевой суффикс: выпб, расход, выхад, допуск, загш, зруб, зачос, насцш, абхват, прапш. Такие отглагольные термины, как правило, являются наименованиями результатов выполнения процессов;

4) основа глагола + суффикс -льшк/шк: накапляльшк, напауняльшк, накiравальнiк, пераключальнiк, сiлкавальнiк, падымальнiк, лiчыльнiк, выпарнiк, фарбавальнiк, растваральнiк. В анализируемой терминосистеме данная модель является продуктивной при образовании названий инструментов, механизмов, веществ;

5) основа глагола + суффикс -ш(а)/-ын(а): вышчарбша, задзiрына, драпiна, трэшчына, шчылiна, шчарбша, зазубiна. Перечисленные термины относятся к названиям пороков древесины;

6) основа прилагательного + суфшс -асць: узгаральнасць, вязкасць, клейкасць, годнасць, даугавечнасць, зношвальнасць, мяккасць, пластычнасць, шчыльнасць, шурпатасць, варсiстасць, валакнiстасць, выгнутасць, укрывютасць. Такие термины обозначают пороки древесины, а также свойства и качества материалов, изделий.

К однословным терминам относятся и сложные наименования (термины-композиты), образованные в результате комбинирования словообразовательных элементов: славянского происхождения (вшьгацеёмюты, вадакачка, светаустойлiвасць, дрэваапрацоука); классических языков (антысептык, каларыметр, гальванометр, гiграскоп, гiдрадынамiка, гiдролiз); классического и белорусского языков (электрарухавж, тэрмаапрацоуванне, тэрмапара, аутапагрузчык).

Зафиксированные термины-композиты образованы следующими разновидностями способа сложения: основосложением (газагенератар, пшаматэрыял, шклопластык, пенарызша, лесахiмiя); основосложением с суффиксацией, в том числе нулевой (дрэваапрацоука, цвжадзёр, шчэпкавоз, параправод, чарвяточына, пiластау). В анализируемом словаре встречается только один пример сложносокращенного термина (термина-аббревиатуры): САПРМ - 'Ыстэма аутаматызаванага праектавання мэблi'.

Продуктивный тип в терминологии деревообработки составляют термины-композиты с опорным компонентом, равным самостоятельному слову. Это преимущественно существительные с подчинительными отношениями основ: водапрашкальнасць, паветрапрашкальнасць, гукапрашкальнасць, домабудаванне, параутварэнне, светаyстойлiвасць, шрубаyтрымлiваемасць, вiльгацеiзаляцыя, зносастойкасць.

Анализ показал, что в белорусской терминологии деревообработки представлены разнообразные структурные типы монолексемных терминов: непроизводные, простые производные (аффиксные), сложные (термины-композиты). Абсолютное большинство терминов-слов составляют существительные, значительную представленность имеют термины-глаголы и термины-прилагательные. В группе монолексемных терминов преобладают лексические единицы, образованные аффиксацией. Также продуктивный способ - сложение; это объясняется тем, что сложные слова выступают оптимальным средством для выражения углубленных знаний, ведь их основной семантической характеристикой является обозначение объекта по совокупности примет путем использования более чем одного терминоэлемента.

Список использованных источников:

1. Янушкевич А.А.. Терминологический русско-белорусский словарь по деревообработке / А.А. Янушкевич, А.А. Барташевич, Ю.А. Бруевич. - Мн: БТИ им. С.М. Кирова, 1991.

2. Дзятко Д.В. Беларуская матэматычная тэрмшалопя: станауленне, структура, функцыянаванне. - Мн: БДПУ, 2009.

3. Пауль Э.Э. Терминологический русско-белорусский словарь по древесиноведению / Э.Э. Пауль, Р.В. Миксюк. - Мн: БГТУ, 1995.

4. Казарина С.Г. О преимуществах глагольного слова как специальной номинации (на примере терминологии медицины) / С.Г. Казарина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2018. - № 12 (90). - Ч. 1. - C. 122-126.

5. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии / Г.О. Винокур // Труды Московского института истории, философии и литературы: сборник статей по языкознанию. - М., 1939. -Т. 5. - С. 3-54.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.