Научная статья на тему 'Структурно-семантические закономерности лексико-семантической группы слов "цæрæндонæ / жилище" в дигорском варианте осетинского языка'

Структурно-семантические закономерности лексико-семантической группы слов "цæрæндонæ / жилище" в дигорском варианте осетинского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
560
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИГОРСКИЙ ВАРИАНТ ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА / DIGORIAN VARIANT OF THE OSSETIAN LANGUAGE / ЛЕКСИКА / VOCABULARY / СЕМАНТИКА СЛОВА / WORD SEMANTICS / СЕМА / SEME / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ СЛОВ / LEXICAL-SEMANTIC GROUPS OF WORDS / ЖИЛИЩЕ / DWELLING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Цаллагова Искра Нартовна

Лексико-семантическая система любого языка уникальна, так как она отражает особенности этнической культуры носителя того или иного языка. В свою очередь жилище является одной из важнейших составляющих материальной культуры этноса. Данная статья посвящена структурно-семантическому анализу лексико-семантической группы слов «цæрæндонæ / жилище» в дигорском варианте осетинского языка. В статье обобщены теоретические данные, накопленные в отечественном языкознании по исследуемой проблеме. Изучение семантического аспекта лексики любого языка основано на анализе дефиниций интересующих исследователя лексем в толковых словарях, выделении компонентов этих словарных дефиниций и интерпретации их как отдельных дифференциальных признаков значения слова. Ввиду отсутствия полного толкового словаря осетинского языка в статье впервые вводятся в научный оборот предложенные автором толкования слов, которые входят в рассматриваемую лексико-семантическую группу. В результате анализа значений данных слов сформирована лексико-семантическая группа слов «цæрæндонæ / жилище» в дигорском варианте осетинского языка на современном этапе его развития. Выявлены структурно-семантические закономерности анализируемой лексико-семантической группы; определена системная организация группы; описаны системные связи между компонентами группы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Цаллагова Искра Нартовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STRUCTURAL-SEMANTIC PATTERNS OF LEXICAL-SEMANTIC GROUP OF WORDS “TSÆRÆNDONÆ / DWELLNG” IN THE DIGORIAN VARIANT OF THE OSSETIAN LANGUAGE

The lexical-semantic system of any language is unique as it reflects the peculiarities of ethnic culture of a native-speaker of a certain language. In its turn, dwelling is one of the most important components of the material culture of an ethnic group. This article focuses on the structural-semantic analysis of the lexical-semantic group of words “tsærændonæ / dwelling” in the Digorian variant of the Ossetian language. The article summarizes theoretical information available in the national linguistics on the problem under study. Study of the semantic aspect of the vocabulary of any language is based on the analysis of definitions of the lexical unit of interest to the researcher in the explanatory dictionaries, separation of components of these dictionary definitions, and their interpretation as separate distinctive features of the word meaning. Due to the absence of a complete explanatory dictionary of the Ossetian language, the author for the first time introduces the interpretations of the words included into the lexical-semantic group under consideration in the scientific discourse. As a result of the analysis of the meanings of these words, the lexical-semantic group of the words “tsærændonæ / dwelling” has been formed reflecting the present stage of the development of the Digorian variant of the Ossetian language. Structural-semantic regularities of the analyzed lexical-semantic group have been identified; systemic organization of the group has been undertaken; systemic links between the components of the group have been described.

Текст научной работы на тему «Структурно-семантические закономерности лексико-семантической группы слов "цæрæндонæ / жилище" в дигорском варианте осетинского языка»

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ СЛОВ «ЦЖРЖНДОНЖ / ЖИЛИЩЕ» В ДИГОРСКОМ ВАРИАНТЕ ОСЕТИНСКОГО ЯЗЫКА

И. Н. Цаллагова

Лексико-семантическая система любого языка уникальна, так как она отражает особенности этнической культуры носителя того или иного языка. В свою очередь жилище является одной из важнейших составляющих материальной культуры этноса. Данная статья посвящена структурно-семантическому анализу лексико-семантической группы слов «цхрхндонх/жилище» в дигорском варианте осетинского языка. В статье обобщены теоретические данные, накопленные в отечественном языкознании по исследуемой проблеме. Изучение семантического аспекта лексики любого языка основано на анализе дефиниций интересующих исследователя лексем в толковых словарях, выделении компонентов этих словарных дефиниций и интерпретации их как отдельных дифференциальных признаков значения слова. Ввиду отсутствия полного толкового словаря осетинского языка в статье впервые вводятся в научный оборот предложенные автором толкования слов, которые входят в рассматриваемую лексико-семантическую группу. В результате анализа значений данных слов сформирована лексико-семантическая группа слов «цхрхндонх/жи-лище» в дигорском варианте осетинского языка на современном этапе его развития. Выявлены структурно-семантические закономерности анализируемой лексико-семантической группы; определена системная организация группы; описаны системные связи между компонентами группы.

Ключевые слова: дигорский вариант осетинского языка, лексика, семантика слова, сема, лексико-семантические группы слов, жилище.

The lexical-semantic system of any language is unique as it reflects the peculiarities of ethnic culture of a native-speaker of a certain language. In its turn, dwelling is one of the most important components of the material culture of an ethnic group. This article focuses on the structural-semantic analysis of the lexical-semantic group of words «tsxrxndonx/dwelling» in the Digorian variant of the Ossetian language. The article summarizes theoretical information available in the national linguistics on the problem under study. Study of the semantic aspect of the vocabulary of any language is based on the analysis of definitions of the lexical unit of interest to the researcher in the explanatory dictionaries, separation of components of these dictionary definitions, and their interpretation as separate distinctive features of the word meaning. Due to the absence of a complete explanatory dictionary of the Ossetian language, the author for the first time introduces the interpretations of the words included into the lexical-semantic group under consideration in the scientific discourse. As a result of the analysis of the meanings of these words, the lexical-semantic group of the words «tsxrxndonx/dwelling» has been formed reflecting the present stage of the development of the Digorian variant of the Ossetian language. Structural-semantic regularities of the analyzed lexical-semantic group have been identified; systemic organization of the group has been undertaken; systemic links between the components of the group have been described.

Keywords: Digorian variant of the Ossetian language, vocabulary, word semantics, seme, lexical-semantic groups of words, dwelling.

Лексическое значение слова является важнейшей составной частью языка, хотя изначально оно рассматривалось лингвистами как нечто естественное, само собою разумеющееся, а если и изучалось, то лишь в связи с описанием словаря и грамматики. Сейчас интерес к общим вопросам семантики значительно возрос. В результате появился ряд отечественных и зарубежных работ по лингвистической семантике, в которых на основе современной научной теории были более четко определены основные понятия, единицы и категории семантики, разработаны методы и приемы семантического анализа лексики (описание лексики с точки зрения ее полевой организации, выделение лексико-семантических групп слов).

На сегодняшний день одной из главных задач лексикологии является изучение лек-сико-семантических групп. Теоретические вопросы лексико-семантических групп слов (далее ЛСГ) разработаны в трудах таких ученых, как Ф. П. Филин, А. А. Уфимце-ва, Э. В. Кузнецова, Л. М. Васильев и др.

Предлагаемая статья посвящена анализу структурно-семантических закономерностей ЛСГ «цжржндонж/жилище» в дигорском варианте осетинского языка. Жилище является одной из самых значимых составляющих материальной культуры любого народа. Под данным термином мы понимаем комплекс построек, созданных для различных нужд семьи (бытовых и хозяйственных). Для выявления семантических закономерностей указанной ЛСГ необходимо решить ряд задач:

— выявить количественный состав ЛСГ «цжржндонж/жилище» в дигорском варианте осетинского языка;

— дать описание системной организации группы;

— описать системные отношения внутри группы.

Если в русистике проблема ЛСГ достаточно хорошо представлена, то в осетинском языкознании вопросы семантики рассмотрены не так полно. В той или иной степени рассматриваемая проблема затрагивалась в трудах ряда осетиноведов. Впер-

вые осетинская лексика с точки зрения семантики и стилистики была рассмотрена в статье К. Е. Гагкаева «Из области стилистики и семантики осетинского языка». В статье проанализированы язык и стиль некоторых художественных произведений и на этой основе выделено несколько лексических групп слов: общественно-политическая лексика; слова, выражающие религиозно-мифологические понятия; оценочная эмоционально-экспрессивная лексика; бытовые термины; термины скотоводства и земледелия. Как особые стилистические пласты отмечены заимствованные слова, собственные имена, синонимы и омонимы, которые в художественных произведениях могут получать дополнительные стилистико-смысловые оттенки в своих значениях [1]. Семантическому описанию лексико-фразеологических единиц осетинского и русского языков с точки зрения их экспрессивности посвящена монография Л. Б. Моргоевой. В работе рассмотрены как собственно экспрессивы знаменательных частей речи, так и средства их образования [2].

Отдельные труды посвящены отраслевой лексике осетинского языка. Первая попытка монографического исследования названий растений в осетинском языке предпринята Ф. Д. Теховым. В его работе дан как морфолого-семантический анализ фитонимов, так и их этимологическое объяснение. Обогащает книгу приложенный словарь терминологии растений и связанных с ними лексических единиц, который извлечен автором из различных письменных источников и собственных полевых материалов [3].

Обширный материал ритуальной лексики введен в научный оборот в труде Е. Б. Бесоловой, посвященном этнолингвистическому исследованию погребально-поминальной обрядности осетин в ее ритуально-вербальной системе [4].

Однако специальных работ по исследованию лексического значения, лексико-се-мантических групп слов, тематических групп слов в осетинском языкознании пока нет.

86 ИЗВЕСТИЯ СОИГСИ 21 (60) 2016

При изучении ЛСГ слов большое значение имеют одноязычные толковые словари. Словарные материалы составляют эмпирическую базу современной семасиологии. Между тем, номенклатура словарей осетинского языка в основном представлена двуязычными словарями и словарями различной отраслевой лексики. Существует лишь один «Толковый словарь осетинского языка» под редакцией Н. Я. Габараева. К сожалению, из запланированных четырех томов изданы только два: в 2007 г. вышел первый том (8 тысяч слов в диапазоне А — Ж), в 2010 г. — второй том (8 тысяч слов в диапазоне Б — Къ). Лексика дигорского варианта осетинского языка представлена в словаре выборочно [5]. По утверждению составителей, в словарь попали те дигорские слова, которых нет в иронском варианте, например: аржзнж, жвждун, ба-ужн, билдогъ, гебун, дзасха, кобса, кжнон, лжлагж, минкъи, пирнун и т.д. Однако толкования некоторых вышеперечисленных слов в данный словарь не вошли (аржзнж, жвждун) [5]. Лексика дигорского варианта осетинского языка наиболее полно представлена в двуязычном дигорско-русском словаре, составленном Ф. М. Таказовым (около 30 тыс. слов) [6].

Как известно, в основе систематизации лексического материала лежит учение о ЛСГ и ТГ. Между словами обнаруживается два типа ассоциаций — по сходству и по смежности. В первом случае слова обозначают понятия, выступающие как видовые по отношению к какому-то общему родовому понятию. Например, глагол ехать вызывает по ассоциации в нашем представлении и другие глаголы, обозначающие способ передвижения: идти, лететь, мчаться и т.д. Слова, объединяющиеся по сходству значения, составляют лексико-семантическую группу (ЛСГ). Но между словами могут устанавливаться ассоциации по смежности значения. Так, тот же глагол ехать вызывает в нашем представлении ряд понятий, связанных с ездой: определения — быстро, медленно; способы передвижения — на поезде, в автомобиле и т.д. Слова, объединенные ас-

социациями по смежности, входят в одну тематическую группу [7, 150].

По мнению Л. М. Васильева, «термином ЛСГ можно обозначать любой семантический класс слов (лексем), объединенных хотя бы одной общей лексической парадигматической семой (или хотя бы одним общим семантическим множителем). К тематическим же группам следует относить лишь такие классы слов, которые объединяются одной и той же типовой ситуацией или одной темой (ср. такие темы, как «транспорт», «спорт», «магазин», «театр» и т.д.), но общая идентифицирующая (ядерная) сема для них не обязательна» [8].

А. А. Уфимцева пишет, что когда ставится задача выявить внутренние связи слов в пределах семантической системы языка, определить структуру и специфические смысловые связи последней, необходимо исследовать лексико-семантические группы слов. В данном контексте анализу подвергается слово как лексема, во всех его формах и лексических значениях. Объединение слов как единиц словарного состава происходит по основному для слова признаку — по его лексическому значению. Лингвистическому анализу подвергаются не только чисто семантические связи слов, как, например, в антонимичных и синонимичных рядах слов, но и его лексико-грам-матические связи, в форме которых реализуются отдельные значения слов; внутрисловные и внутригрупповые семантические различия слов выражаются разными видами словесных связей: формами одного и того же слова, своеобразными словосочетаниями в пределах синтагмы, наконец, постоянным противопоставлением в системе лексики в целом (синонимические и антонимические ряды слов).

ЛСГ как предмет историко-семанти-ческого исследования отличается как от «предметных групп», составляемых по общности обозначаемых словами предметов и явлений, так и от «понятийных полей», в основу разграничений которых кладутся круги и сферы чистых понятий.

Наиболее объективным языковым критерием выделения ЛСГ является наличие в

тот или иной исторический период свободных смысловых связей между словами по линии их лексического значения.

Отграничение ЛСГ может быть проведено относительно любого слова как самостоятельной единицы словарного состава языка [9, 137].

С одной стороны, ЛСГ основываются на собственно лексических семах, а с другой — данное явление представляет собой множество слов, которые подвержены постоянным изменениям. Ввиду этого состав и парадигматика каждой группы подвержена постоянным изменениям.

Ф. П. Филин определяет ЛСГ как собственно языковые единицы, продукт исторического развития того или иного языка [10, 93].

ЛСГ слов не представляют собой четко и однозначно разграниченных классов лексических единиц. Это такие объединения слов, которые накладываются друг на друга, взаимно проникают друг в друга, «пересекаются» друг с другом. И это не дает оснований для сомнений в системном характере лексики.

К основным лингвистическим параметрам, которые присущи любым ЛСГ, относятся:

1. Наличие единой категориально-лексической семы (интегральная сема), которая составляет семантическую основу группы. В структуре лексического значения интегральная сема является главной, а в каждой ЛСГ слов есть дифференциальные семы, которые уточняют, дополняют интегральную сему. Дифференциальные семы являются однотипными и повторяющимися.

2. Тот факт, что ЛСГ состоит из однотипных и повторяющихся сем, предусматривает связь всех слов в рамках данной группы. В данной ситуации все слова группы оказываются связанными определенными позициями. Именно совокупность всех оппозиционных связей формирует внутреннюю парадигматическую структуру ЛСГ слов. Иерархический характер структуры предусматривает ситуацию, когда все слова группы связаны с базовым словом (архисемой).

3. Наряду с парадигматической ценностью слово обладает другим видом реляционной значимости — синтагматической, неким смыслом, возникающим на основании индивидуального значения слов при их сочетаемости в линейном ряду. Изучение лексической синтагматики и описание синтагматики слова составляет важный аспект определения его лексического значения. Схожесть слов одной ЛСГ проявляется и в однотипности их синтагматических характеристик. Общие семантические компоненты в лексических значениях слов определяют способы их функционирования в составе предложений.

4. Сходство слов одной ЛСГ проявляется и на уровне вариантных отношений. У семантически схожих слов по основным значениям развиваются одни и те же вторичные значения. В свою очередь регулярная многозначность предопределяет регулярную синонимичность слов одной ЛСГ [11, 75-81].

Как отмечалось выше, одним из важных компонентов ЛСГ является обязательное наличие базового идентификатора (базового слова), который отличается от других слов группы определенными свойствами. Так, базовое слово имеет более высокую частоту употребления, что следует связывать с обобщенностью его лексического значения, нейтральностью стилистической окраски, отсутствием коннотативных элементов значения. Именно семантика базового слова определяет тематическое направление ЛСГ.

Необходимо отметить, что состав и структура ЛСГ подвержены постоянным изменениям. Изменениям может подвергаться даже базовый идентификатор. Общей для большинства слов ЛСГ моделью лексической и синтаксической сочетаемости являются синтагматические характеристики базового сова. При определении состава лексики той или иной ЛСГ важным становится выявление именно этой закономерности — повторяемости синтаксической сочетаемости слов одной группы.

Таким образом, анализ существующих мнений приводит к выводу о том, что лекси-

88 ИЗВЕСТИЯ СОИГСИ 21 (60) 2016

ко-семантическая группа слов — это класс слов одной части речи, которые имеют в своих значениях общий интегральный семантический компонент и типовые уточняющие дифференциальные компоненты. Данная группа слов к тому же характеризуется динамичностью функциональной эквивалентности и регулярной многозначности.

Одним из необходимых условий для исследования той или иной ЛСГ является, конечно же, работа с толковыми словарями. Изучение семантического аспекта лексики любого языка основано на анализе дефиниций интересующих исследователя лексем, данных в толковых словарях, выделении компонентов словарных дефиниций и интерпретации их как отдельных дифференциальных признаков значения слова. Кроме того, необходимо проанализировать словарные дефиниции как можно большего количества словарей, поскольку разные словари часто предлагают разные толкования. Именно в ходе анализа словарных дефиниций выявляются основные, ядерные дифференциальные семы, а также архисемы значений. Уже говорилось о том, что пока существует лишь один незавершенный толковый словарь осетинского языка, в котором представлена в основном лексика иронского варианта, и частично — дигорского. Отсутствие толковых словарей ведет к тому, что такая важная отрасль лингвистики, как семантика, в осетинском языке остается до сих пор малоизученной.

Ввиду этого, опираясь на данные, извлеченные из научной литературы (исто-рико-этимологический словарь, дигор-ско-русский словарь, толковый словарь, специальную (этнографическую) литературу) мы предприняли попытку составить по возможности наиболее полное и точное толкование слов ЛСГ с общим значением «цсрсндонс/жилище» в дигорском варианте осетинского языка.

Мы предлагаем следующие толкования:

Аварх/комната, помещение — цсрсн-донс, хсдзари хурфи хецсн цсрснуат/жи-лище, отдельное помещение в доме.

Авархгонд/небольшая комната, помещение — цсрсндонс, хсдзари хурфи

хецсн мснкъсй цсрснуат/жилище, отдельное маленькое помещение в доме.

Азгъунст/здание, строение, дом, помещение; крытый — 1. адсймаги къохсй арсзт смбсрзт бсстихай; цсрсндонс; кустсн арсзтитс, хсдзайрадон арсз-титс с.с./созданное человеком крытое здание, строение; жилище; общественные сооружения; хозяйственные постройки; 2. схгсд сср амаццаг/крытое здание.

Амаддзаг, амаццаг/строение из камня, сооружение, башня — 1. Дор сема лсху-дзсй даст азгъунст (цсрсндонс, хсдзарс, мссуг, скъст с. с.); бсстон/снсбсстон; йс асс фсууй аллихузон; гъсуккаг; горст-таг; рсвдзсгонд/снсрсвдзсгонд/жилище, жилое помещение; капитальный/некапитальный; разной площади; сельский, городской; благоустроенный/неблагоустроенный; 2. уобай, зсппадзс/склеп.

Ахкемх/шалаш, палатка — рсстсг-мс цсрсндонс; снсбсстон; снсрсвзс-гонд/временное жилище; некапитальное; неблагоустроенное.

Жмдзхрхн/общежитие — еумсйаг цсрсндонс; ести кустуати косгутсй хсд-зарс ксмсн нсййес, кенс ба ахури рсстсг срцсусггаг студенттс ксми фсццсрун-цс, уохсн рсстсгмс лсвсрд цсрсндонс; бсстон; рсвдзсгонд/помещение для жилья, предоставляемое каким-либо предприятием, учебным заведением, для проживания рабочих этого предприятия, учащихся; капитальное; благоустроенное.

Бхстихай — 1. азгъунст, цсрсндонс; бсстон/снсбсстон; фсууй гъсдин, аго-рин, дорин, сфссйнаг сма бетонсй арсзт; йс асс фсууй аллихузон; гъсуккаг; горст-таг; рсвдзсгонд/снсрсвдзсгонд/Здание, жилище, помещение; капитальное/некапитальное; деревянный, кирпичный, железо-бетонный; разной площади; сельский, городской; благоустроенный/неблагоустроенный; 2. тургъс, тургъс цсрсни занхи хсццс /двор, двор с приусадебным участком; 3. есксци адсм ксми цсрунцс, уохсн хецсн территори, усхсн раусн/от -дельная территория; край, область, часть страны; место проживания какого-либо народа.

Будкх/будка — мжнкъжй ржстжгмж цжржндонж, аржх гъжджй аржзт, ести гъ-жуайкжнуни кенж ба косжн бунат; жнжбж-стон; жнжржвдзжгонд/небольшое временное жилище, чаще деревянное, служебного назначения (для сторожа или какой-либо другой работы); некапитальное; неблагоустроенное.

Галауан/галау он/замок, каменная ограда, крепостная стена, дворец — 1. раги замани тухгин гъжздуг бинонти егъау цжржндонж мжсуги хжццж, йж ал-ливарс ба бжрзонд горен (кжци аржх раги худтонцж галауан, кенж ба галауон); бж-стон; доржй аржзт; ржвдзжгонд/жилище больших размеров, защищенное боевой башней и высокой каменной стеной, как правило принадлежала сильной и зажиточной семейной общине; капитальное; каменное; благоустроенное; 2. цжржндони алливарс бжрзонд горен/каменная ограда, крепостная стена; 3. дессаги архитекту-рон уагбжл аржзт устур азгъунст/ здание значительных размеров, выделяющееся архитектурой (дворец); 4. ахжсгж. хесжр-магонд устур хждзарж/перен. собственный большой дом, особняк.

Гхнах/жилая башня, дом-крепость — раги замани хегъжуайкжнунжн жма зна-ги хжццж тохунжн цуппжрдегъон мжсугхуз аржзт дууж жртж ужладзигон егъау цжржн-донж; доржй аржзт; бжстон; ржвдзжгонд/в прошлом приспособленное для оборонительных функций четырехугольное, похожее на боевую башню, двух или трехэтажное жилище; каменное; основательное; благоустроенное.

Следует отметить, что жилая башня принадлежала крепкой семейной общине (большой семье). В прошлом в горах Осетии такая форма жилища была довольно распространена в силу превалирования оборонительной функции такого вида жилища. Однако позволить себе такое капитальное строение могли только зажиточные семьи [12].

Дархнгьау /палатка — ржстжгмж цжржндонж; хеконд тунж кенж ба сжгъи царжй аржзт; жнжбжстон; жнжржвдзж-гонд/временное жилище; сделанное из са-

мотканого сукна или из козьих шкур; некапитальное; неблагоустроенное.

Дачх/дача — фжсгоржти ржстжгмж цжржндонж, горжттаг цжргутж сжрдигон сж фжллад кжми фжууадзунцж, уохжн зжн-хжбжл хждзарж/загородное жилище, обычно для временного проживания, летнего отдыха жителей города.

Зикьара — хъжбжр устур азгъунст берж устур авжртти хжццж, жнжгъар-гонд/огромное здание с многочисленными большими комнатами, без отопления.

Иуазхгдзхрхн / Гостиницх / гостиница — жрцжужккаг аджми ржстжгмж цжржндонж; бжстон; ржвдзжгонд,/жилье для временного проживания приезжающих; капитальное; благоустроенное.

Кауинкьхс/дом, с плетневыми боковыми стенами — мжнкъжй мжгур цжржндонж йж фжрстж каужй бид; жнжбжстон; жнжржвдзжгонд/небольшое бедное жилище с плетневыми стенами; некапитальное; неблагоустроенное.

Кхркдонх/курятник — 1. Хждзайрон мжргъти бунат/место содержания домашней птицы; 2. Ахжсгж. уотж фжххо-нунцж жнжркаст, нецжййаг; жнжбжстон, жнжржвдзжгонд цжржндонж/перен. так называют неухоженное, никчемное, некапитальное, неблагоустроенное жилье.

Кегьог/усадьба — гъжуккаг хждзарж, гъжздуг цжржндонж, жд хждзайрадон жма жнджр аржзтитж, жд зжнхи хай, йж ал-ливарс горенжй жхгжд; бжстон; ржвдзж-гонд/сельский дом, богатое жилище, обнесенное забором со всеми строениями и земельным участком; капитальный; благоустроенный.

Кена — жрдзон кенж ба аразгж бунат зжнхи буни; зжнхи буни цжржндонж; зжн-хи буни хжлцж жвжржн, даржн, тжвджй римжхсжн уазал талингж бунат/есте-ственное или искусственное помещение под поверхностью земли; подземное жилище; подземное помещение для хранения продовольственных запасов; землянка.

Кесена/замок, чертог, крепостное сооружение — егъау гъжздуг феджрттжгонд цжржндонж, цжрунжн джр знагжй хегъжуайкжнунжн джр как бжззуй, ужхжн; бжстон;

90 ИЗВЕСТИЯ СОИГСИ 21 (60) 2016

рсвдзсгонд/богатое большое укрепленное жилище, приспособленное как для проживания, так и для обороны; основательное; благоустроенное.

Къхлдхр — 1. цсуайнснтти свзаг-бсл — хсдзарс; 2. ахссгс. мснкъсй мсгур цсрсндонс, каусй бид фсрстс; снсбс-стон; снсрсвдзсгонд/1. На охотничьем языке — дом; 2. перен. небольшое бедное жилище с плетневыми стенами; некапитальное; неблагоустроенное.

Къхс/сакля, хижина, мазанка — мснкъсй кауинфарс мсгур цсрсндонс; снсбсстон; снсрсвдзсгонд/маленькое жилище, стены которого возведены из плетня, обмазанного глиной.

Къириндаст — дорсй даст хсдзарс, цсрсндонс/каменный дом (сложенный с помощью известкового раствора).

Къирухзхг — 1. къирс; къирсй туп-пур/известняк; скала, возвышение, бугор из известняка; 2. ахссгс. къирсй арсзт цсрсндонс, хсдзарс/перен. дом из известняка.

Къона/очаг, костер; жилище дом —

1. рагон хсдзари астсуарт; арткснуни сма артсодзуни бунат рагон ирон хсдзари (артдзсстс, астсуарт)/в прошлом место в доме для разведения и поддержания огня;

2. цсрсндонс, хсдзарс, бийнонтс/жили-ще, дом, семья; 3. Номевсг мх-йи хсццс свдесуй: ахсгиаг, уарзон «мс къона»/в сочетании с местоимением мх (мой) означает «милый», «дорогой».

Къум/угол — 1. ести предметсн йс дуус медсггаг фарси ксми еу кснунцс, еци бунат/место, где сходятся, пересекаются два предмета или две стороны чего-либо; 2. къум фсххонунцс цсрсндонс (хсдзарс, фатер, аварс), цсрун ксми снгъезуй, уо-хсн бунат; арсх — мсгур, мснкъсй хсд-зарс/углом называют жилище (дом, квартира, комната), вообще любое место, где можно жить; часто — бедный, небольшой дом; 3. горсти, бссти с.с. естсй хай, район, бунат/часть города, края или страны, район, место;

С данным термином бытуют такие выражения с негативной окраской — къумзел (шастающий по углам дома, образовано —

«къум + зелун» букв. вертеться по углам); къумтс ракалун (устроить беспорядок, перевернуть дом вверх дном); перен. къум-мс батсрун (загнать в угол, поставить в тупик); бай къуммс кодта (пристал, прицепился).

Лухгхндх/глиняный дом — сикъ-итсй арсзт мснкъсй мсгур цсрсндонс; снсбсстон; снсрсвдзсгонд/небольшое бедное жилище, сделанное из глины; некапитальное; неблагоустроенное.

Мхнгагъунст — хслсфсй конд тслсссон азгъунст: цсрсндонс, хсдзарс, сара, тапка с.с./наспех сооруженное шаткое укрытие, дом, сарай, навес и т.д.

Никкхндх/подвал, подземелье, землянка, погреб — срдзон кенс ба аразгс бунат зснхи буни; зснхи буни цсрсндонс; зснхи буни хслцс свсрсн, дарсн, тсвдсй римсхссн уазал талингс бунат/есте-ственное или искусственное помещение под поверхностью земли; подземное жилище; подземное помещение для хранения продовольственных запасов.

Сара/сарай — 1. смбсрзт сср сдзср-гс азгъунст (зсгъсн хуасс кенс ба сог да-рунсн)/крытое нежилое помещение (для сена, дров и т.д.) 2. ахссгс уотс фсххонун-цс снсзилд снсрайдзаст цсрсндонс/пе-рен.: так называют неухоженное, неуютное жилище.

Тхлхссонд — мснкъсй ниллсг мсгур гъсдин цсрсндонс, хсдзарс; снсбсстон; снсрсвдзсгонд/небольшой, низенький деревянный дом; некапитальный; неблагоустроенный.

Тол — срдзон кенс ба аразгс бунат зснхи буни; зснхи буни цсрсндонс; зсн-хи буни хслцс свсрсн, дарсн, тсвдсй римсхссн уазал талингс бунат/есте-ственное или искусственное помещение под поверхностью земли; подземное жилище; подземное помещение для хранения продовольственных запасов.

Толгхндх — срдзон кенс ба аразгс бунат зснхи буни; зснхи буни цсрсн-донс; зснхи буни хслцс свсрсн, дарсн, тсвдсй римсхссн уазал талингс бунат/ естественное или искусственное помещение под поверхностью земли; под-

земное жилище; подземное помещение для хранения продовольственных запасов.

Уат/комната; постель — 1. хжд-зари хурфи хецжн цжржндонж, фунжй кжнунжн/отдельное жилое помещение в доме, спальня; 2. уолжфжн жма хуссжн бу-нат, фунжй кжнунжн дзаумжттж/место для отдыха или сна, принадлежности для сна.

Ухзхг/ возвышение, холм, бугор, лобное место; рабочая часть шеи, на которой сидит ярмо; дом, очаг — 1. къулдун, къубур, туппур/холм, бугор, возвышенное место; 2. галжн йж бжрзжйбжл жфсой-нж кжци раужн фжууй, еци хай; жфсой-ни бунати гали бжрзжйбжл ци къужлли (доржфхжлд) фжууй, ейж/часть шеи (плеча) быка, на которой лежит ярмо, мозоль образующаяся на шее быка под ярмом; 3. фиди хждзарж, йж нисанеужг хастжг жй дзурдтж артдзжст жма къона -йи нисане-ужгмж/родной (отчий) дом, очаг, близки по значению артдзжстж, къона.

Ухтху/палатка — ржстжгмж цжржндонж; царж жма жнджр аллихузон мадзжлт-тжй аржзт (къалеутж, хуасж жма жнд.); жнжбжстон; жнжржвдзжгонд/временное жилище; сделанное из шкур животных и разных других материалов (ветки, солома и т.д.); некапитальное; неблагоустроенное.

Уосонгх — пастушеский шалаш, шатер, палатка — ржстжгмж мжнкъжй мжгур цжржндонж; жнжбжстон; жнжржвд-зжгонд; аразгути къохи ци аразжн жрмжг жфтуйуй, уомжй конд (гъждж, кауж, къала ж. ж.) цжржндонж (фиййжуттжн, будури косгутжн, цаужйнонтжн)/временная небольшая постройка, жилище; некапитальное; неблагоустроенное; сделанное из подручных материалов (дерево, плетень, жесть и т.д.) жилище (для временного проживания пастухов, работающих на полях, охотников и т.д.).

Фатер/квартирх/квартира 1. хецжн цжржндонж устур хждзари (аржх бержужладзигон); бжстон; ржвдзжгонд/жи-лое отдельное помещение в большом (часто многоэтажном) доме; капитальное; благоустроенное; 2. цжруни баржбжл федун кжми

гъжуй, ужхжн цжржндонж хонунцж квар-тирж/помещение, снимаемое у кого-нибудь для жилья.

Халагьодх/палатка — ржстжгмж цжржндонж; хъумацжй аржзт; жнжбжстон; жнжржвдзжгонд/временное жилище, сделанное из ткани; некапитальное; неблагоустроенное.

Ххдзарх/дом — 1. цжржндонж, цжржн азгъунст; бжстон; фжууй гъждин, агорин, дорин, жфсжйнаг жма бетонжй аржзт; йж асж фжууй аллихузон; гъжуккаг; горжттаг; ржвдзжгонд/жнжржвдзжгонд/жилище, жилое помещение; капитальный; деревянный, кирпичный, железобетонный; разной площади; сельский, городской; благоустроенный/неблагоустроенный; 2. стур уат, йж астжу ба къона (жртдзжст). Дех кодта дууж хайебжл — силгоймжгти хай/нжлгой-мжгти хай. Хждзари бийнонтж хужруйнаг кодтонцж, хуардтонцж, тунж уафтонцж, ужледаржс худтонцж, цихт ахжстонцж ж.ж./большая комната с очагом, который разделяет его на две половины: мужскую и женскую. В хждзар-е члены семьи готовили еду и принимали пищу, ткали сукно, шили одежду, делали сыр и т.д.

В. И. Абаев пишет, что данный термин является в равной степени архитектурным, социальным и хозяйственным. Важнейшей принадлежностью хждзар-а был очаг (иначе артдзжст, къона) с неугасающим огнем и спускающейся над ним цепью. В глубине хждзар-а за очагом стояло резное деревянное кресло для старшего в доме мужчины [13].

Термин хждзар/хждзарж в значении главного, центрального помещения в доме, где горит очаг, сохранялся вплоть до Октябрьской социалистической революции. Однако на современном этапе данное слово приобрело еще одно значение. Этим термином обозначают большое помещение во дворах многих многоэтажных домов, приспособленное для проведения различных общественных мероприятий, как правило, предполагающих застолье (свадьба, похороны и т.д.). На наш взгляд, это является отголоском восприятия термина хжд-зар/хждзарж как места для приготовления

92 ИЗВЕСТИЯ СОИГСИ 21 (60) 2016

и совместного потребления пищи, хотя и в несколько трансформированном виде.

Ххдзархгонд/жилище, домик — мснкъсй цсрсндонс; мсгур мснкъсй хсдзарс; снсбсстон; снсрсвдзсгонд/жи-лище небольших размеров; бедный маленький домик; некапитальный; неблагоустроенный.

Худонх/свинарник — 1. хутс ксми фаддарунцс, еци бунат/место, для содержания свиней; 2. ахжсгж. уотс фсххонун-цс цъумур цсрсндонс (хсдзарс, фатер, аварс с. с./перен. грязное неухоженное жилье.

Хъоласуг/палатка — рсстсгмс цсрсндонс; адсймаги къохи ка фтудсй, уохсн мадзслттсй арсзт; снсбсстон; снсрсвдзсгонд/временное жилище, сделанное из подручных материалов; некапитальное; неблагоустроенное.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Цхрхн/жилище, жилой — 1. цсрсн-донс/жилище; 2. зснхи хайи хсццс хсд-зарс/дом с земельным участком; 3. цсрсн-донс саразун ксми снгъезуй, уохсн зснхи гсппсл/участок земли, на котором можно построить дом.

Цхрхндонх/жилище, жилье — цсрун ксми снгъезуй, уохсн азгъунст (хсдзарс, фатер с. с.); бсстон/снсбсстон; фсууй гъсдин, агорин, дорин, сфссйнаг сма бе-тонсй арсзт; йс асс фсууй аллихузон; гъ-суккаг; горсттаг; рсвдзсгонд/снсрсвд-зсгонд/помещение, в котором можно жить (дом, квартира и т.д.); жилище; капитальный/некапитальный; деревянный, кирпичный, железобетонный; разной площади; сельский, городской; благоустроенный/неблагоустроенный.

Цхрхнуат/усадьба; местожительство; жилище, жилье — 1. хецсн ссрма-гонд гъсуккаг устур хсдзарс сд тургъс, сд хсдзайрадон сма сндср арсзтитс; бсстон; рсвдзсгонд; дорин, агорин, кенс ба бетонсй арсзт/отдельный сельский большой дом с примыкающими к нему строениями, угодьями; капитальный; благоустроенный; может быть каменным, деревянным или бетонным; 2. цсрснбу-нат/местожительство; 3. цсрсндонс/жилище, жилье.

При рассмотрении значений данной группы слов можно выделить несколько подгрупп:

1. Богатое жилище. В данную подгруппу входят слова, в толкованиях которых кроме основных сем имеется сема «гъсздуг/бога-тый» (галауан, гснах, кегъог, кесена).

2. Бедное жилище. В данную подгруппу относятся слова, у которых есть сема «мс-гур/бедный» (тслассонд, лухгсндс, късл-дср, кауинкъсс, хсдзарсгонд, късс).

3. Временное жилище. В данную подгруппу вошли слова с наличием семы «рсстсгмс/временное» (дарснгъсу, устсу, халагъодс, хъоласуг, будкс, дачс, уосонгс, иуазсгдзсрсн, ахкемс, смд-зсрсн).

4. Подземное жилище. В данную подгруппу вошли слова с семой «зснхи буни /под землей, подземный» (кена, ник-ксндс, тол, толгсндс).

5. Слова с эмоционально-оценочной окраской (къум, худонс, ксркдонс, сара).

6. В данную группу вошли все остальные слова ЛСГ «цсрсндонс/жилище» (хсдзарс, бсстихай, къона, цсрсн, цсрсн-донс, цсрснуат, зикъара, амадздзаг/амац-цаг, аварс, усзсг, азгъунст, фатер, уат, къириндаст, къирусзсг, мснгагъунст).

В результате анализа значений данных слов выявлена архисема данной группы — «цсрсндонс», а также ядро поля — объединения слов, содержащих дифференциальные семы: размер (мснкъсй/устур, егъау

— маленький/большой); бсстон/снсбс-стон — капитальный/некапитальный, основательный/неосновательный; рсвд-зсгонд/снсрсвдзсгонд — благоустроенный/неблагоустроенный, зснхи буни

— подземный; строительный материал (деревянный, каменный, глиняный и т.д.); назначение (для временного проживания, наличие оборонительной функции и т.д.), мсгур/гъсздуг — бедный/богатый.

Выделяются семантические подгруппы гипосем в ЛСГ «цсрсндонс/жилище»:

— принцип жизнеустройства: хсдзарс, фатер, смдзсрсн, иуазсгдзсрсн и т.д.;

— внешняя характеристика: галуан, будкс, уосонгс, никксндс, сара и т.д.;

— строительные материалы (каменные — галуан, гжнах), на известковом растворе (къиружзжг, къириндаст), кирпичные (хждзарж, азгъунст), из подручных материалов — плетень, древесина, ткань, кожа и т.д.

— целевое назначение: 1. для обороны (гжнах, галуан); 2. для проживания пастухов или охотников (уосонгж, будкж, ужтжу и т.д.); 3. для сна (уат).

Основанием для выявления системных связей слов группы могут стать их коннотативные значения, сопутствующие основному денотативному значению и определяемые функционально-стилистической и эмоциональной окраской языкового выражения. Эти добавочные значения могут отражать как положительную, так и отрицательную оценку соответствующих понятий. Так, можно выделить слова высокие, торжественные (галуан, къона, кегъ-ог, ужзжг), сниженные (худонж, кжркдонж, сара, къум и т.д.), стилистически нейтральные (хждзарж, цжржндонж, азгъунст и т.д.).

В ЛСГ «цжржндонж/жилище» некоторые слова относятся к лексическим или лексико-семантическим архаизмам.

Лексические архаизмы: гжнах, кегъог, кесена, тжлжссонд, ужтжу, ахкемж, зикъа-ра и т.д.

Лексико-семантические архаизмы (многозначные слова, у которых устарело одно из значений): галауан, хждзарж.

Ряд слов являются заимствованными из русского языка: дачж, будкж, фатер.

Системные связи между компонентами данной ЛСГ проявляются в синонимии, ги-перонимии и гипонии. В рассматриваемой ЛСГ выделяются следующие синонимиче-

ские ряды: никкжндж, толгжндж, тол/подвал, подземелье, землянка, погреб; аварж, уат/комната; къириндаст, къиружзжг/дом, построенный с использованием известкового раствора; ахкемж, хъоласуг, ужтжу, даржнгъау, халагъодж/палатка. Данные синонимы по характеру семантических различий являются как абсолютными, так и идеографическими, различающимися отдельными понятийными оттенками.

В анализируемой ЛСГ выделяются такие гиперонимы, как цжржндонж/жилище, хждзарж/дом. Соответственно гипонимами являются слова, обозначающие части жилища — аварж, уат/комната.

Таким образом, лексико-семантическая группа слов «цжржндонж/жилище» дигор-ского варианта осетинского языка сформирована нами из 45 лексических единиц. Архисемой группы является цжржндонж/жи-лое помещение, жилище. Семантическая характеристика рассматриваемых лексических единиц обусловила выделение шести подгрупп: богатое жилище; бедное жилище; временное жилище; подземное жилище; слова с эмоционально-оценочной окраской; все остальные слова. Некоторая часть слов анализируемой ЛСГ представлена лекси-ко-семантическими архаизмами, перешедшими в пассивный пласт лексики. Системные связи между компонентами данной ЛСГ проявляются в синонимических отношениях между членами группы, а также в гиперо-нимии и гипонии. Коннотативные значения слов могут отражать как положительную, так и отрицательную оценку соответствующих понятий. В данном аспекте выделяются слова торжественные, сниженные и стилистически нейтральные.

94 ИЗВЕСТИЯ СОИГСИ 21 (60) 2016

1. Гагкаев К. Е. Из области стилистики и семантики осетинского языка // Известия СОНИИ. 1962. Т. 23. Вып. 1. С. 5-44.

2. Моргоева Л. Б. Экспрессивные грани слова: семантика и прагматика. Владикавказ, 2006.

3. Техов Ф. Д. Названия растений в осетинском языке. Цхинвали, 1979.

4. Бесолова Е. Б. Язык обрядового фольклора: специфика мышления и концептуализация символов. Владикавказ, 2015.

5. Толковый словарь осетинского языка/Под ред. Н. Я. Габараева М., 2007. Т. 1; М., 2010. Т. 2.

6. Дигорско-русский словарь/Сост. Ф. М. Таказов. Владикавказ, 2003.

7. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология (На материале русского и французского языков). М., 1977.

8. Васильев Л. М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. 1971. № 5. С. 105-133.

9. Уфимцева А. А. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962.

10. Филин Ф. П. О лексико-семантических группах слов // Очерки по теории языкознания. М., 1993. С. 229-239.

11. Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка: учебное пособие для филологических факультетов университетов. М., 1982.

12. Багаев А. Б. Военное дело осетин ХУ-Х1Х вв. Владикавказ, 2011.

13. Абаев В. И. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Л., 1989. Т. IV.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.