Научная статья на тему 'Структурно-семантические особенности предложений, в основе построения которых лежит структурная схема «Кто думает что»'

Структурно-семантические особенности предложений, в основе построения которых лежит структурная схема «Кто думает что» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
244
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Структурно-семантические особенности предложений, в основе построения которых лежит структурная схема «Кто думает что»»

Н.А. Бородина

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ,

В ОСНОВЕ ПОСТРОЕНИЯ КОТОРЫХ ЛЕЖИТ СТРУКТУРНАЯ СХЕМА

«КТО ДУМАЕТ ЧТО»

В современной синтаксической науке формальная организация простого предложения характеризуется его соотнесенностью с той или иной структурной схемой. В отечественной лингвистике существует несколько направлений в подходе к данному феномену грамматики. Мы, следуя традициям теоретико-лингвистической школы Воронежского государственного университета, под структурной схемой простого предложения понимаем «знак отдельного синтаксического концепта, представляющего собой типовое отношение установленное между компонентами пропозиции, избранными на роль субъекта и предиката суждения» [2, с. 8]. Компонентами этого знака являются словоформы, маркирующие смыслы типовой пропозиции, или синтаксического концепта.

Цель данной статьи: рассмотреть структурную организацию, семантические особенности предложений, в основе построения которых лежит структурная схема «кто думает что», знак типовой пропозиции «мыслительная деятельность». Её актуальность обусловлена отсутствием специальных работ, посвященных изучению объективации концепта «мыслительная деятельность» синтаксическими средствами, в частности структурными схемами, а также особым интересом современной науки к исследованию внутреннего мира человека.

Как известно, мышление является одним из самых сложных познавательных процессов и с трудом поддаётся определению. Так Р. С. Немов, известный российский психолог, дает несколько определений, в которых подчеркиваются разные стороны данного процесса. Во-первых, мышление - «когнитивный процесс, представляющий собой высший уровень познавательной активности человека, связанный с решением разнообразных задач и с творческим преобразованием действительности». Во-вторых, мышление - «это также процесс опосредованного познания действительности». В-третьих, это «процесс обобщенного познания человеком действительности, т.е. получения общих знаний о ней на уровне понятий» [5, с. 268-269].

Означаемым структурной схемы «кто думает что» является пропозиция «мыслительная деятельность», представленная совокупностью смыслов 'субъект' - 'мыслительная деятельность' - 'объект мыслительной деятельности'. Компонентный состав означаемой пропозиции определил трехкомпонентность данной структурной схемы.

Позицию субъекта занимают личные существительные (в нашем материале они представлены 53,7% высказываний) и личные местоимения (36,6%): И на следующий день, и годы спустя Дмитрий Константинович вспоминал первую вечернюю прогулку с Александрой Николаевной как нечто необыкновенное в своей жизни (Л.И. Гумилевский. Чернов); Юный диссертант изучал явления всесторонне (В. Порудоминский. Пирогов); Еще более рьяно изучает он анатомию и физиологию человека (М.С. Колесников. Миклухо-Маклай).

Лексическое разнообразие структурообразующего компонента, предикатива, широко. Опираясь на описание ментального поля, предложенное В.Г. Гаком [3], мы выделили следующие группы предикативов.

К первой группе относятся глаголы, характеризующие ситуацию ментального процесса: думать ' направлять мысли на кого-нибудь или что-нибудь, размышлять', продумать, обдумать вдумавшись, вникнуть во что-нибудь, подготовиться к решению', передумать 'подумать о многом или много раз' и др.

Вторую группу образуют такие лексемы, как вспомнить, запомнить, помнить, припоминать, знать. Они представляют процесс сохранения и воспроизведения информации. К данной группе примыкают и глаголы забыть, забывать, описывающие утрату сохраненной информации.

В третью группу мы объединили глаголы совершать, создать, сотворить, открыть и др.; решать, вычислить, подсчитать, высчитать, обработать, измерить, сложить и др.; писать, сочинять, перевести, складывать, слагать и их производные: написать, описать, дописать, пописывать, вписать, насочинять и др.;

изобрести, конструировать, формулировать, проектировать и др. Они используются для описания процесса интеллектуального созидания.

Четвертую группу формируют лексемы узнать, познать, выдумать, придумать, изучать, исследовать, штудировать, зазубрить ( заучить бессмысленно, без особого понимания'), характеризующие процессы познания, получения новой информации, новых знаний.

Пятую группу образуют глаголы, представляющие различные мыслительные действия: соотнесение фактов по их признакам: сравнивать, сопоставлять, классифицировать, комбинировать, систематизировать и др.; выявление причинноследственных связей: понимать, объяснять и др.; суждение, умозаключение, формулировки: оценивать, обосновать, доказать, сформулировать и др.; направленность действия в будущее: предугадать, предсказать, замыслить и др.

Предикатив структурной схемы «кто думает что» может быть представлен и фразеологическим сочетанием: Он вынашивал в голове новый грандиозный план: любой ценой вернуться на берег Маклая! (М.С. Колесников. Миклухо-Маклай).

В реализованной структурной схеме объект представлен конкретными и абстрактными существительными (71,1%), а также заменяющими их местоимениями (5%). Позицию объекта могут занимать инфинитив (4%) и предикативные единицы (18,2%). Н.Д. Арутюнова также отмечает, что «глаголы духовной (интеллектуальной, эмоциональной, волевой и под.) деятельности... требуют пропозитивных дополнений (придаточных предложений и их номинализаций)» [1, с. 126]. По её мнению, любая лексическая единица получает событийное прочтение, попадая в поле действия глаголов суждения и мышления, памяти и знания, а «конкретное дополнение при таком глаголе обычно представляет пропозицию, для восстановления которой иногда бывает необходимо заполнить семантическую лакуну, создаваемую привычным эллипсисом» [1, с. 128]. Например: Старики часто вспоминают детство с улыбкой; вспоминают забавные выходки нелепого преподавателя, удалые проказы товарищей (В.И. Порудоминский. Даль); Он пишет превосходные по мастерству симфонии, скрипичный концерт, балеты, фортепианные сонаты (И.Ф. Кунин. Римский-Корсаков); Гамильтон не мог выбросить эти листки как заурядную студенческую работу, читал и по-своему изучал её

(В.П. Карцев. Максвелл); Сейчас он задумал создать именно «высшую геометрию» (М.С. Колесников. Лобачевский); Николай Николаевич скромно напомнил, что на прославившую его имя реакцию он набрел случайно (Л.И. Гумилевский. Зинин).

В процессе речевой реализации описываемая структурная схема представлена как инвариантом, так и её вариантами. Под инвариантом структурной схемы мы понимаем тот её образец, в котором предикатив представлен формой настоящего времени. В нашем материале этот образец функционирует в 20,1% высказываний, в основе построения которых структурная схема «кто думает что». Например: Он изобретает новый способ - чертеж пройденных перевалов, хребтов, долин (В.А. Сафонов. Александр Гумбольдт).

Варианты схемы сформировались в результате её модификаций. Грамматические модификации представлены модально-временными изменениями предикативной словоформы. Наиболее регулярными являются временные модификации. В нашем материале преобладают высказывания с глаголом в форме прошедшего времени (77,6% высказываний): Сам он, кроме русского языка, знал немецкий, французский, английский, знал украинский, белорусский, польский, читал и писал на латыни, изучал болгарский и сербский языки, владел татарским, башкирским и казахским (В.И. Порудоминский. Даль).

Значительно реже встречаются высказывания с предикативом в форме будущего времени (1,6% высказываний): Мы будем с вами изучать его гениальную «Небесную механику» (М.С. Колесников. Лобачевский); Рано или поздно он напишет такую статью! (М.И. Поступальская, С.Д. Ардашникова. Обручев).

Единичны высказывания, предикатив которых представлен формами сослагательного (0,4%) и повелительного наклонения (0,3%): Напишите танцевальную вещицу без гармонических премудростей (И.Ф. Кунин. Римский-Корсаков); Подобного бы сам Коперник никогда не написал (А.Э. Штекли. Г алилей).

Структурно-семантические модификации схемы «кто думает что» представлены модальной, фазовой, неполной, вопросительной и отрицательной модификацией. Эти речевые реализации не приводят к изменению типового значения структурной схемы, но при этом «вносят в предложение новый семантический элемент» [4, с. 205].

Описываемая структурная схема может быть реализована в речи при эллипсисе одного из её компонентов. Однако и прозрачность контекста, и сохранение «опущенного компонента в мысли» создают корректность высказывания, его информативную полноту, а текст становится «более кратким, емким, экономным» [1, с. 16]. Например: Ефрем Осипович имел право толковать о пользе отечеству. Операций хирургических сделал сотни. Первые - еще под Очаковом, на поле битвы. Добивался в России всеобщего оспопрививания. Сутра до ночи трудился в больницах. Изобретал новые способы лечения -электрические, гальванические, паровые. Переводил учебники. Сам написал «Начала» кос-топравной науки и «Руководство» по анатомии (В. Порудоминский. Пирогов). В данных примерах эллипсису подвергается субъектная словоформа. Невербализованной в высказывании может быть и позиция объектной словоформы: Ты говорил мне, что дважды занимался этим вопросом в Кяте. Не помнишь ли ты, сколько у тебя вышло, сын мой? Бируни помнил (И.В. Тимофеев. Бируни).

При модальной модификации в структуре предложения появляется неполнозначный глагольный (в первую очередь) модификатор, выражающий модальное отношение между субъектом и его предикативным признаком.

Содержательная структура высказываний, позиционная схема которых «усложнена» модальными лексемами типа должен, вынужден, обязан, хотеть, собираться, стремиться, мочь (наиболее продуктивный модификатор), суметь, вправе обогащается семами 'долженствование', желание/нежелание', ' возможность' /' невозможность': Его студенты должны были знать наизусть невообразимую груду анатомических препаратов, целую мясную лавку, воздвигнутую их учителем на подступах к диплому врача (В.А. Сафонов. Александр Гумбольдт); Она хотела все понять и все точно определить (И.Ф. Кунин. Римский-Корсаков); Выяснив с помощью зрительной трубы расположение Меди-цейских звезд и имея соответствующие таблицы, капитан мог бы вычислить местонахождение корабля (А.Э. Штекли. Галилей).

При фазовой модификации глагольное действие «может быть зафиксировано на одном из этапов, фаз своего развития: в начинательной точке (начинательное, или инхоативное значение се-

мантической модификации), в продолжении и в конечной точке (финитивное значение)» [4, с. 211].

Фазовые модификации выделенной нами структурной схемы могут быть представлены лексемами с семами 'начальная фаза', 'продолжение' и 'конечная фаза'. Позиционные схемы высказываний чаще включают лексемы начать, стать, приняться с семой 'начальная фаза', реже парадигматическая ось схемы усложняется лексемами продолжать и закончить, завершить: Освободившись от трудных забот хозяйки в многолюдной семье, Полина Карловна стала писать небольшие рассказы и очерки по-немецки (М.И. Поступальская, С.Д. Ардашнико-ва. Обручев); Пока шла заведенным порядком работа с ультрафиолетом, он продолжал параллельно обдумывать эту перспективу (Д.С. Данин. Резерфорд).

Следует отметить, что в 1% высказываний, фазисная модификация осуществляется при эллипсисе предиката. Это происходит в том случае, если предикатив «обозначает действие, которое обычно определяется по контексту» [6, с. 165167]. Например: Несколько месяцев назад Галилей начал новое сочинение - «Послание к великой герцогине Христине» (А.Э. Штекли. Галилей); В то лето Заболотный закончил свою большую монографию о чуме (Г.Н. Голубев. Житие Даниила Заболотного).

Отрицательная модификация структурной схемы реализуется введением в позиционную схему отрицательной частицы не: Кроме того, латинист Гилярий Яковлевич не забыл-таки историю с испорченным кондуитным журналом и на экзаменах провалил Николая по своему предмету (М.С. Колесников. Лобачевский).

В случае усиленного отрицания происходит преобразование схемы «кто думает что», в новую структурную схему, означаемым которой является пропозиция «небытие объекта» [2, с. 163165]. Например: Сам Корсаков ни симфоний, ни балетов, ни сонат и концертов не напишет (И.Ф. Кунин. Римский-Корсаков); Чиновники и жандармы ничего не забывают . (М.С. Колесников. Миклухо-Маклай).

Речевая реализация структурной схемы «кто думает что» не исключает и вопросительной модификации, не приводящей к трансформации схемы: Шумные и многочисленные гости майора, редкие и говорящие вполголоса матери думали одинаково, глядя на Александра: «Какое

счастливое детство!» А что думал он сам? (В.А. Сафонов. Александр Гумбольдт); И вот они, переодетые в костюмы берберов, бредут по равнинам Марокко. Вдали синеют Атласские хребты. Кто выдумал эту страну, опаленную суховеями? (М.С. Колесников. Миклухо-Маклай).

В процессе речевой реализации структурной схемы «кто думает что» позиционная схема может усложняться, обогащая пропозицию высказывания дополнительными конкретизирующими смыслами: 'время', 'место', 'причина', цель'.

В нашем материале наиболее частотны (73,6% высказываний от общего числа обогащенных пропозиций схемы) темпоральные детерминанты различной структуры (темпоральные словоформы, наречия, предикативные единицы): Впервые я узнаю их названия от Даниила Кирилловича (Г.Н. Голубев. Житие Даниила Заболотного); Когда на Обуховский завод прибыл микроскоп Гартнака, лучшего французского оптика, заказанный в Париже в 1867 году, Дмитрий Константинович с его помощью начал изучать загадочные изломы стальных болванок (Л.И. Гумилевский. Чернов).

Рассматриваемая позиционная схема может включать несколько темпоральных распространителей, при чем первый обладает общим указательным значением времени, а другие выступают в функции конкретизаторов. Например: Однажды, много лет спустя, 10 ноября, в день своего рождения, Владимир Иванович Даль написал -видимо, для своих домашних - шуточную автобиографию (В.И. Порудоминский. Даль).

Усложнение позиционной схемы локативными конструкциями происходит значительно реже по сравнению с темпоральными (18,1%): Возле речки Хаир-Кум Обручев вспомнил, что здесь утонул пять лет назад геолог Петц, которого он знал (М.И. Поступальская, С.Д. Ардашникова. Обручев); Во всей Европе тщетно разгадывали тысячелетнюю тайну булата, или дамасской стали (В.А. Сафонов. Александр Гумбольдт).

Малочисленны в нашем материале высказывания, пропозиция которых обогащена смыслом 'цель' (5,4%): Даль задумал словарь живого языка, чтобы сохранить язык жизни всей Руси великой (В.И. Порудоминский. Даль).

Единичны высказывания, включающие причинный детерминант (2,9%): Под впечатлением эпидемии Пушкин написал пьесу «Пир во время чумы» (М.С. Колесников. Лобачевский); Разго-

вора его с отцом она вовсе не понимала, потому что не знала тех слов (Л.И. Гумилевский. Чаплыгин).

В нашем материале также встречаются примеры обогащения типовой пропозиции одновременно смыслами 'время' и 'место': Летом 1795 года в живописном уголке Швейцарии - имении Штейгеров Чугг - Гегель создает жизнеописание основателя христианской религии (А.В. Гулыга. Гегель); смыслами 'время' и 'цель': Чтобы проникнуть в физическую сущность процесса, происходящего в остывающем и отвердевающем металле, Дмитрий Константинович много лет подряд изучал кристаллизацию различных веществ (Л.И. Гумилевский. Чернов); смыслами 'время' и 'причина': И все же благодаря его упорству и неиссякаемой энергии к осени 1018 года он уже успел написать добрую треть трактата (И.В. Тимофеев. Бируни).

Таким образом, в результате проведенного анализа мы выяснили, что структурная схема «кто думает что» - трехкомпонентна. В позиции субъектива выступают личные имена или их заместители, при этом в процессе функционирования в 9,7% высказываний субъект подвергается эллипсису. Лексическое разнообразие глаголов, маркирующих предикатив, исключительно широко. Позиция объекта представлена как конкретными предметными, так и отвлеченными именами и их заместителями, а также инфинитивами, представляющими свернутые пропозиции, и предикативными единицами. Грамматическая модификация структурных схем представлена всеми глагольными формами, с преобладанием форм прошедшего времени. В процессе речевой реализации позиционная схема может усложняться модальными, фазовыми модификаторами, введением отрицательной частицы не, детерми-нантными конструкциями.

Библиографический список

1. Арутюнова Н.Д. Предложение и смысл: Логико-семантические проблемы. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 384 с.

2. ВолохинаГ.А., ПоповаЗ.Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. - Воронеж: ВГУ 1999. - 196 с.

3. Гак В.Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. - М.: Наука, 1993. - С. 22-29.

4. Золотова ГА. Очерк функционального синтаксиса русского языка. - М.: КомКнига, 2005. - 352 с.

5. НемовР.С. Психология: Словарь-справочник: В 2 ч. - М.: Издательство ВЛАДОС - ПРЕСС,

2003. - Ч. 1. - 304 с.

6. Теория функциональной грамматики: Вве дение, аспектуальность, временная локализован ность, таксис. - М.: КомКнига, 2006. - 352 с.

Н.Н. Будникова

ПОВЕДЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА В СРАВНЕНИЯХ РУССКОГО, АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ПЕСЕННОГО ФОЛЬКЛОРА

Сравнение как самый древний вид интеллектуальной деятельности, как стереотип мышления и средство художественной выразительности всегда привлекало к себе внимание философов, психологов, филологов. Отражая особенности мировосприятия той или иной лингвокультурной общности, сравнения дают большие возможности не только в плане изучения внутренней сущности их структуры, но и того народа, в языке которого они возникли, нравов, образа жизни, культуры и способов мышления носителей языка.

Анализ сравнительных конструкций русского, английского и немецкого песенного фольклора позволяет сделать вывод о том, что в центре языковой картины мира трех народов стоит человек, его внешность, деятельность, внутренний мир, ведь большинство сравнений посвящено именно человеку. Одна из самых важных характеристик человека - его поведение. Именно оно описывается многими сравнениями русского, английского и немецкого языков.

Все сравнения, описывающие поведение человека, можно разделить на четыре группы: 1) типичные действия; 2) профессиональная деятельность, другие занятия; 3) поведение, отражающее личностные качества человека; 4) поведение по отношению к другим людям.

В англоязычных текстах в первую группу попали сравнительные конструкции, опорными элементами которых являются лексемы dress ’одеваться’, play ‘играть’, laugh and joke ‘смеяться и шутить’, dance ‘танцевать’, drabble ‘испачкаться’, feed ‘питаться’, drink ‘пить’. Эти сравнения дают нам представление об обычной жизни англичан, о том, что они делали каждый день, их привычках и типичных поступках. Заметим, что большую часть данной группы составляют сравнительные конструкции, характеризующие англичан как веселую, жизнелюбивую нацию, представители которой часто играют, смеются и веселятся.

There shall be so much laughing and joking,

Like so many young fellows going mad. [3, с. 227] Будет много смеха и шуток,

Как будто много молодых людей сходит с ума.

Now I'll be like a schoolboy and spend my time in play.

[3, c. 155, A]

Теперь я буду проводить время играя, как школьник. В немецкоязычных текстах типичные действия человека описывают сравнения с опорными элементами spielen ‘играть’, tanzen ‘танцевать’, machen Capriol ‘делать каприоль’, erquicken die Glieder ‘подкреплять тело’, saufen ‘напиваться’, sey GottDank ‘благодарить бога’, grussen ‘здороваться’. Как видим, в этих сравнениях немецкий этнос также представлен с жизнелюбивой стороны. Немцам не чужды развлечения, телесные удовольствия, однако они помнят о Боге и всегда вежливы. Последнее особенно важно в глазах немецкой языковой личности, что вытекает из следующих развернутых сравнений:

Wie viel Sand in dem Meer,

Wie viel Thiere in der Welt,

Wie viel Heller unterm Geld <...>

So oft und viel sey Gott Dank in Ewigkeit.

[1, т. 3, с. 199]

Как много песка в море,

Как много зверей в мире,

Как много геллеров в деньгах,

Так часто и много благодари бога в вечности.

So viel Schaeflein als da gehen In dem gruenen Feld,

So viel Voegel als dafliegen, <... >

So viel mal sey du gegruesst. [1, т. 2, с. 91]

Так много овец, как там гуляют по зеленому полю, Так много голубей, как там летают,

Так много раз поздоровайся.

Интересно, что значение большинства опорных элементов сравнений, характеризующих типичные действия человека, в немецком и английском фольклоре совпадают или имеют небольшие различия: play - spielen ‘играть’, dance -

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.