Библиографический список
1. Толковый словарь Ожегова / под ред. С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой. 4-е изд., доп. М.: Азбуковник, 2000. URL: https://bookscafe.net/read/ozhegov_sergey-tolkovyy_slovar_russkogo_yazyka-172822.html#p972 (дата обращения: 16.01.2023).
2. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации от 18.12.2001 № 174-ФЗ, ст. 190, п.1 (ред. от 24.09.2022). URL: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_34481/ (дата обращения: 02.02.2023).
3. Образец протокола допроса обвиняемого. URL: https://usupkadieva.blogspot.com/2015/12/blog-post.html (дата обращения: 05.02.2023).
4. Абрамкина Е. Е. Речевой жанр протокола допроса: идентификационный аспект: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Кемерово, 2020. 26 с. URL: https://kemsu.ru/upload/iblock/037/03792f4795f249de4b85ec8d6b1e4b7c.pdf (дата обращения: 16.01.2023).
5. Абрамкина Е. Е. Идентификационные признаки протокола допроса и методика автороведческого анализа // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. № 3. URL: https://cyberleninka.ru/artide/n/identifikatsionnye-priznaki-protokola-doprosa-imetodika-avtorovedcheskogo-analiza (дата обращения: 16.01.2023).
© Белова В. Е., 2023
УДК 81'33: [343.34+316.472.4]
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЛИКОДОВЫХ (КРЕОЛИЗИРОВАННЫХ) ТЕКСТОВ С ПРИЗНАКАМИ ЭКСТРЕМИСТСКОГО СОДЕРЖАНИЯ В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ
Королёва Татьяна Юрьевна,
магистрант
научный руководитель — Е. С. Грищева, кандидат филологических наук, доцент Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова (г. Абакан)
В настоящей статье рассматриваются поликодовые тексты с признаками экстремистского содержания с точки зрения их структурно-семантических особенностей. Ключевое внимание уделяется соотношению вербальных и невербальных компонентов в данных текстах. Предлагается алгоритм анализа поликодовых текстов, выявляющих роль невербальной составляющей в формировании смыслового содержания. На материале текстов из социальных сетей обосновывается эффективность предлагаемого алгоритма в решении задач по выявлению признаков экстремизма.
Ключевые слова: поликодовый текст, вербальный компонент, невербальный компонент, экстремизм, лингвистическая экспертиза.
STRUCTURAL AND SEMANTIC FEATURES OF POLYCODE (CREOLIZED) TEXTS WITH SIGNS OF EXTREMIST CONTENT IN SOCIAL NETWORKS
Korolyova Tatiana Yurievna,
graduate student
Scientific supervisor — E. S. Grishcheva, PhD. in Philology, Associate Professor Katanov Khakass State University (Abakan)
This article examines polycode texts with signs of extremist content from the point of view of their structural and semantic features. The key attention is paid to the correlation of verbal and non-verbal components in these texts. An algorithm for the analysis ofpolycode texts that reveal the role of the non-verbal component in the formation of semantic content is proposed. On the material of texts from social networks, the effectiveness of the proposed algorithm in solving problems of identifying signs of extremism is substantiated.
Key words: polycode text, verbal component, non-verbal component, extremism, linguistic expertise.
Поликодовые тексты с признаками экстремистского содержания исследованы в юри-слингвистике недостаточно. При этом, как правило, материалы по экстремистским судебным делам включают не только вербальные, но и невербальные (изображения, фото- и видеоматериалы и т. п.) компоненты. Структура поликодовых текстов трансформируется в зависимости от коммуникативной задачи, которую и призвана выявить лингвистическая экспертиза текста. Это значит, что необходимо выявить, тщательно изучить и описать структурно-семантические особенности поликодовых текстов с признаками экстремистского содержания для более эффективной работы в области лингвистической экспертологии.
Цель данной работы - выявить и описать структурно-семантические особенности поликодовых текстов с признаками экстремистского содержания в социальных сетях, а также предложить алгоритм анализа такого поликодового текста с целью объединения его отдельных компонентов в целостный семантический образ. В качестве материала для исследования были выбраны 50 поликодовых текстов с признаками экстремистского характера, размещённые в публичном доступе в социальных сетях «ВКонтакте» и «Одноклассники».
Термин «поликодовый текст» ввели Г. В. Ейгер и В. Л. Юхт. Они обозначили термины «моно- и поликодовые тексты» в своей типологии текстов. В их понимании «к поликодовым текстам в широком семиотическом смысле должны быть отнесены и случаи сочетания естественного языкового кода с кодом какой-либо иной семиотической системы (изображение, музыка и т. п.)» [1, с. 98]. А. Г. Сонин называл поликодовыми тексты различные по своей семиотической природе, но предназначенные исключительно для зрительного восприятия (комиксы, иллюстрации). Их семиотические разнородные составляющие он предлагал называть гетерогенными. С развитием средств коммуникации в понятие «поли-
кодовый текст» стали включать и звуковой компонент. Тексты такого типа появились сначала на кино- и телеэкранах, а позже — в сети Интернет [1, с. 96].
Однако термин «поликодовый текст» появился в отечественной лингвистике недавно. Ранее для обозначения специфических текстов, включающих разные по своей семиотической природе составляющие, применялся термин «креолизированные» (Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, Е. Е. Анисимова). Но время показало, что данный термин не вполне раскрывает суть проблемы. А. Г. Сонин утверждает, что страдательная форма этого термина предполагает процедуру «креолизации» вербальных текстов (по аналогии с креолизированны-ми, гибридными языками), что в корне неверно, ведь исходного текста, как и процедуры его упрощения во время создания поликодовых текстов, не существует. Е. Е. Анисимова определяет креолизированные тексты как такие семиотически осложнённые тексты, в структурировании которых задействованы средства разных семиотических кодов, в том числе ико-нические средства [2, с. 13]. А. А. Бернацкая определяет креолизацию как комбинирование средств разных семиотических систем в комплексе, отвечающем условию текстуальности [3, с. 107]. Говоря о терминологической конкуренции понятий «креолизированный» и «поликодовый» текст, она предлагает применять оба термина. Понятием «поликодовый» обозначать «родовые понятия негомогенных, синкретических текстов...», а понятием «креоли-зированный» — «степень и сам факт участия в создании текста элементов разных семио-тик...» [3].
В данный момент наметилась тенденция к созданию специального метаязыка, который может послужить инструментом описания невербальных компонентов. Решение этой задачи предлагается в работах А. Н. Баранова, С. В. Лихачева, Т. В. Шмелевой и других исследователей. А обозначенная выше понятий-
ная конкуренция разрешилась в пользу термина «поликодовый текст», который стал более употребительным в отечественной лингвистике. В нашей статье мы будем рассматривать поликодовые тексты, в которых сочетаются вербальный (словесный) и иконический (изобразительный) компонент, то есть неоднородные тексты, которые декодируются в рамках одной модальности - зрительной. Под модальностью мы вслед за В. Д. Никишиным и Е. И. Галяшиной понимаем «тип внешнего стимула, воспринимаемого одним из чувств человека, в первую очередь зрением и слухом, а также осязанием» [4, с. 187].
Исследование структурно-семантических особенностей поликодовых текстов приобрело особую актуальность в условиях активного развития интернет-коммуникации и формирования нового типа дискурса, коммуникативные задачи которого предполагают активное использование невербальных компонентов в речи. Цифровая среда благоприятна для реализации криминогенной речевой агрессии и массированного, вирусоподобного распространения радикально-пропагандистской информации [4, с. 181]. Именно поэтому проблема структурно-семантического соотношения вербального и невербального (иконического) компонентов в поликодовых текстах остро стоит в современной лингвистике. В своих исследованиях А. Н. Баранов делает акцент на соотношение означающего (семантики) и означаемого (формы выражения) в них. Он говорит о том, что «в устной речи разные варианты интонационной организации могут передавать разные смыслы содержания; в письменной речи функцию передачи смыслов выполняют графемы, оформление которых значимо для передаваемой информации [5, с. 13].
В условиях судебного разбирательства точность интерпретации текста, ставшего предметом правового конфликта, носит судьбоносный характер. Поэтому при анализе поликодового текста эксперт-лингвист должен, на наш
взгляд, учитывать целый ряд особенностей. Отчасти мы опираемся на рекомендации, указанные в статье О. Г. Хохловской и К. Е. Грибковой [6, с. 152]:
1) нельзя ограничиваться анализом содержания и функциональной значимости только вербального компонента поликодового текста, оставляя за остальными составляющими иллюстративную (дополняющую) функцию;
2) при изучении структуры поликодового текста необходимо учитывать возможность того, что основной смысл высказывания заложен в невербальном компоненте;
3) следует учитывать, что все компоненты поликодового текста находятся в сложных функционально-семантических отношениях между собой.
По нашему мнению, при работе с поликодовыми текстами с признаками экстремистского содержания в социальных сетях нужно учитывать ещё два момента:
1) наличие хэштегов под публикацией как полноценного компонента поликодового текста;
2) определение расовой, социальной, национальной или религиозной группы, в адрес которой выявлен акт словесного (текстового) экстремизма.
Анализ такого лингвистического явления, как хэштег привёл нас к мысли о том, что хэ-штег может выступать в качестве вербального компонента поликодового текста, обладающего оценочной коннотацией, выражающего отношение адресанта к персонажу или событию, что необходимо учитывать при лингвистической экспертизе поликодовых текстов [7, с. 15].
Вопрос об объекте, против которого направлены речевые действия экстремистского характера, является принципиальным для выводов экспертного исследования, поэтому в процессе лингвистической экспертизы исключительно важно определить принадлежность лиц, указанных в материалах с признаками
экстремистского содержания, к той или иной социальной или специальной (религиозной, расовой, национальной) группе.
Наиболее общественно опасными, влекущими уголовное преследование, признаются два вида словесного экстремизма:
1) призывы к осуществлению экстремистской деятельности (ст. 280 УК РФ);
2) возбуждение ненависти и вражды, равно как унижение человеческого достоинства (ст. 282 УК РФ).
Опираясь на действующее законодательство (№ 114-ФЗ от 25 июля 2002 г. «О противодействии экстремистской деятельности») Е. И. Га-ляшина утверждает, что «достаточно, чтобы в публикации имелось хоть какое-нибудь обоснование (то есть подкрепление фактами, серьезными убедительными доводами) расового и (или) национального превосходства, а также оправдание (то есть признание правильным, допустимым) такого превосходства.. .чтобы они были квалифицированы в качестве экстремистских материалов» [8, а 32]. В соответствии с данным умозаключением мы и будем проводить своё исследование.
Во время изучения материала нами были выявлены три основные группы тем, которые поднимаются в рамках побуждения к осуществлению экстремистской деятельности или одобрения и поощрения такой деятельности:
1. Пропаганда нацистской идеологии, атрибутики или символики.
2. Пропаганда неполноценности человека по признаку его расовой, национальной, религиозной принадлежности.
3. Насильственное изменение основ конституционного строя РФ.
В качестве основы для анализа (вслед за О. Г. Хохловской и К. Е. Грибковой [6, ^ 153]) мы предлагаем алгоритм, который позволит нам выявить в содержании представленных материалов признаки выраженного побуждения к осуществлению экстремистской деятельности:
1. Выявление главной мысли исследуемого текста.
2. Анализ вербального компонента текста.
3. Анализ невербального компонента текста.
4. Интерпретация хэштега под публикацией как одного из компонентов исследуемого текста.
5. Выявление структурно-смысловой роли невербального компонента текста как маркера, который выражает отношение адресанта к персонажу или событию.
6. Вывод и указание социальной, религиозной, расовой или национальной группы, в адрес которой выявлен акт словесного (текстового) экстремизма.
Рассмотрим данное явление на примере конкретных поликодовых текстов. Акцентируем внимание на том, что материалы, представленные в данной статье, взяты из социальных сетей «Одноклассники» и «ВКонтакте». Они находятся в публичном доступе, а значит, являются объектом общественной коммуникации и носят публичный характер.
Публикация № 1. Поликодовый текст размещён в социальной сети «ВКонтакте» в группе «АрКон». Публикация представляет собой чёрную рамку, внутри которой на белом фоне размещено изображение человеческого глаза. В зрачке отражается чёрная правосторонняя свастика с надписью «Русь». Снизу глаз объят языками пламени. Внизу под изображением находится надпись: «Скоро возродится Русь изначальная».
1. Главная мысль текста: скоро русские люди увидят возрождение нацистских идей на русской земле и вернутся к своим якобы изначальным ценностям.
2. Вербальный компонент представлен фразой «Скоро возродится Русь изначальная». Прилагательное «изначальный» [9, с. 586] означает «существующий с самого начала, первоначальный». Существительное «Русь» [10] толкуется как «название древнерусских
земель и княжеств». Словосочетание «Русь изначальная» вызывает в сознании мысль о славном прошлом русского народа. Однако глагол «возродится» намекает на то, что Россия в данный момент идет по неверному пути. Все представленные лексемы имеют нейтральную коннотацию.
3. Невербальный компонент отражает, на наш взгляд, образ «возрождения нацизма». Широко раскрытый глаз символизирует внимание человека к происходящему. В зрачке отражается фашистская свастика в сочетании со словом «Русь», написанным старославянским шрифтом. И это объединяет в сознании адресанта два образа: идеологию фашизма и символы древней Руси.
4. Хэштеги в данной публикации отсутствуют.
5. Вербальный компонент («Скоро возродится Русь изначальная») не содержит признаков экстремизма сам по себе. Однако вместе с невербальным компонентом он направляет адресатов к основной мысли текста - идеология нацизма преподносится как ценность, якобы завещанная русским людям их далекими предками.
6. Выявленная в результате анализа данного поликодового текста позитивная оценоч-ность идей фашизма может быть расценена как одна из форм пропаганды данной идеологии. В данном случае словесный экстремизм выражается в пропаганде нацистской или сходной с ней до степени смешения символики и атрибутики.
Публикация № 2 размещена в социальной сети Одноклассники в группе «Антифарш». Поликодовый текст представляет собой чёрную рамку с размещённым внутри неё коллажем из двух фотографий. На первом изображении (слева): красивая светловолосая девушка с милой улыбкой. На втором изображении (справа): темнокожая девушка, исподлобья смотрящая в камеру. Под фотографиями размещена надпись «Тест на зоофилию». Под
публикацией выставлен хэштег #превосход-ствобелойрасы.
Текст публикации состоит из трёх частей: 1) невербальный компонент: коллаж из фотографий двух девушек разной расовой принадлежности в чёрной рамке; 2) вербальный компонент: надпись «Тест на зоофилию»; 3) вербальный компонент: хэштег под публикацией с текстом #превосходствобелойрасы.
Анализ данного поликодового текста позволил прийти к следующим выводам:
1. Главная мысль текста: европеоидная раса превосходит остальные, в данном случае -негроидную.
2. Вербальная составляющая представлена надписью «Тест на зоофилию». Приставка «зоо-» толкуется как «относящийся к животным» [9, с. 564]. Филия (от греч . рЫ1ео - люблю), часть сложных слов, означающая: любовь, наклонность к чему-либо [10]. Таким образом, слово «зоофилия» означает любовь к животным, в данном контексте — нездоровое половое влечение человека к животному. Смысл слова «тест» трактуется как «пробное задание, испытание» [9, с. 2000]. Исходя из базовых значений представленных слов мы можем сделать вывод, что автор поликодового текста предлагает реципиенту пройти тест на половое влечение к некоему животному.
3. Невербальная составляющая представлена чёрной рамкой и фотографиями двух девушек, заключённых в ней. У одной девушки (слева) типичная славянская внешность, у другой (справа) - экзотический облик афроамери-канки. Левая часть коллажа светлая, а правая -тёмная. На наш взгляд, это сигнал для адресата: он должен сделать выбор между «светом» и «тьмой».
4. Ещё один вербальный компонент публикации - хэштег #превосходствобелойрасы -транслирует мысль о превосходстве белой расы над чёрной. Хэштег выступает здесь в качестве оценочного имени, выражает отношение адресанта к данной коммуникативной ситуации.
5. Вербальный компонент, размещённый на чёрной рамке поликодового текста, сам по себе, на наш взгляд, негативной коннотации не содержит. Однако невербальная составляющая иллюстрирует совсем другую идею: реципиенту предлагается сделать выбор между двумя девушками, а не между человеком и животным. Очевидно, что одну из девушек сознательно лишают каких-либо свойств человека, соотнося её внешность с обликом животного. Ещё один вербальный компонент текста - хэ-штег #превосходствобелойрасы выступает здесь в качестве оценочного имени, маркирует негативное отношение адресанта к афроамери-канской расе.
6. На наш взгляд, имеются признаки пропаганды исключительности, превосходства, унижения достоинства человека по признаку его расовой принадлежности, то есть признаки экстремизма. В информационных материалах высказывания содержатся унизительные и оскорбительные высказывания в адрес человека негроидной расы.
Публикация № 3 размещена в социальной сети Одноклассники в группе «Антифарш». Она представляет собой сложное изображение. В чёрной рамке заключена фотография: Московский Кремль и проплывающий мимо него крейсер «Аврора». Под фотографией находится надпись: «Скорее бы в Москве-реке навигация открылась.». Под постом указаны хэште-ги: #ужепора #набаррикады #весьмирнасилья-мыразрушим.
Структура текста: вербальный компонент -надпись «Скорее бы в Москве-реке навигация открылась...»; хэштеги: #ужепора #набаррика-ды #весьмирнасильямыразрушим. Невербальный компонент - чёрная рамка с заключённым в ней рисунком.
1. Главная мысль текста: пора менять власть насильственным путём.
2. Средствами вербальной части исследуемого текста решается задача привлечения внимания: «Скорее бы в Москве-реке навига-
ция открылась.» Сам по себе текст негативной коннотации не несет, но акцентирует внимание на изображении над ним.
3. Невербальный компонент демонстрирует вид на Кремль как символ действующей власти и проплывающий мимо него крейсер Аврора как символ Октябрьской революции. В сознании каждого бывшего жителя СССР легендарный крейсер - призыв к мятежу.
4. Хэштеги #ужепора #набаррикады #весьмирнасильямыразрушим ещё более информативны. #ужепора - содержит намёк на немедленное совершение действия; #набарри-кады - существительное «баррикады» истолковывается как сооружение из бревен, камней и т. п., служащее укрытием во время уличных боев [11]. Хэштег «#весьмирнасильямыразру-шим» представляет собой строчку из песни «Интернационал», которая считается международным пролетарским гимном. У большинства бывших жителей СССР она ассоциируется с насильственной сменой власти.
5. Вербальный компонент («Скорее бы в Москве-реке навигация открылась.») сам по себе не содержит признаков экстремизма. Однако невербальный компонент текста направляет восприятие реципиента в другое русло. Вербальный текст, воспринимаемый на основе описанного выше изображения, приобретает аксиологическую значимость - пора повторить Октябрьскую революцию 1917 г. Хэштеги #ужепора #набаррикады #весьмирнасильямы-разрушим делают этот призыв более откровенным.
6. Вывод: данный поликодовый текст можно расценить как публичный призыв к осуществлению деяний, квалифицируемых законом как экстремистские, в том числе призывом к насилию в отношении представителей государственной власти и, возможно, к насильственному изменению основ конституционного строя РФ.
А. Н. Баранов утверждает, что «Непроходимой грани между собственно вербальным тек-
стом и изображением нет» [11, с. 10]. Анализ теоретической литературы и эмпирического материала по теме статьи показал, что так оно и есть: все компоненты поликодового текста находятся в сложных структурно -семантических отношениях, которые необходимо учитывать при проведении лингвистической экспертизы текста. Мы предложили алго-
ритм анализа поликодового текста с признаками экстремистского содержания в социальных сетях и апробировали его на нескольких конкретных примерах. На наш взгляд, он позволяет глубже раскрыть семантическую направленность поликодового высказывания и выявить в нём имплицитно выраженный призыв к насильственным (экстремистским) действиям.
Библиографический список
1. Максименко О. И. Поликодовый VS. Креолизированный текст: проблема терминологии // Вестник РУДН. 2012. № 2. С. 93-102.
2. Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация. М.: ACADEMA, 2003. 228 с.
3. Бернацкая А. А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние // Речевое общение: Специализированный вестник. 2000. № 3 (11). С. 104-110.
4. Никишин В. Д., Галяшина Е. И. Юридико-лингвистический подход к исследованию поликодовых текстов криминогенной коммуникации // Актуальные проблемы российского права. 2020. Т. 15. № 6 (115). С. 181-191.
5. Баранов А. Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика. М.: Флинта: Наука, 2007. 593 с.
6. Хохловская О. Г., Грибкова К. Е. Функционально--структурные особенности креолизированных (поликодовых) текстов как средство экземплификации экстремистского содержания // Вестник Челябинского государственного университета. 2021. № 7 (453). Филологические науки. Вып. 125. С. 151-158.
7. Галямина Ю. Е. Лингвистический анализ хештегов Твиттера // Современный русский язык в интернете под ред. Я. Э. Ахапкина, Е. В. Рахилина. М.: Языки славянской культуры. 2014. С. 13-22.
8. Галяшина Е. И. Лингвистика VS Экстремизма. М.: Юридический мир, 2006. 96 с.
9. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. URL: https://archive.org/details/tolkoviy-slovar-russkogo-yazyka-ozhegov-shvedova/mode/2up (дата обращения: 25.12.2022).
10. Большой энциклопедический словарь. URL: http://bigslovar.ru/?f=%F0%F3%F1%FC&action=q (дата обращения: 25.12.2022).
11. Большой толковый словарь русского языка. URL: http://www.gramota.ru/slovari/info/bts/ (дата обращения: 25.12.2022).
12. Баранов А. Н. Метаязыки описания невербальной составляющей комбинированных текстов для целей лингвистической экспертизы // Коммуникативные исследования. 2018. № 3 (17). С. 9-36.
© Королёва Т. Ю., 2023
УДК 070:[(659.1+659.4)-021.2]
«РЕКЛАМА» И «ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ»: СХОДСТВА И ОТЛИЧИЯ
Пекарская Ирина Владимировна,
доктор филологических наук, профессор кафедры русской филологии и журналистики
Шпомер Екатерина Андреевна,
кандидат филологических наук, доцент кафедры русской филологии и журналистики Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова (г. Абакан)
В статье рассматриваются представленные в научной литературе дефиниции понятий «реклама» и «паб-лик рилейшнз» (РК) в их соотнесённости, а также даётся краткий экскурс в историю формирования этих феноменов. Необходимость установления подобного рода параллелей связана с тем, что возникновение реалии «связи с общественностью» и определение этого понятия разными учёными размыло границы дефиниций понятий «реклама» и «РК». В результате анализа и синтеза фактического материала интернет-коммуникации были выявлены коммуникативные особенности того и другого феномена, отличающие их друг от друга, а также предложены авторские варианты дефиниций рассматриваемых понятий.
Ключевые слова: реклама, РК, сходства, отличия.