Научная статья на тему 'Стрельчук Е. Н. Русская речевая культура инофонов: лингводидактический аспект. М. : РУДН, 2016. 356 с'

Стрельчук Е. Н. Русская речевая культура инофонов: лингводидактический аспект. М. : РУДН, 2016. 356 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
271
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Марусенко Н.М.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Стрельчук Е. Н. Русская речевая культура инофонов: лингводидактический аспект. М. : РУДН, 2016. 356 с»

[ представляем новые книги. рецензии]

СТРЕЛЬЧУКЕ. Н. РУССКАЯ РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА ИНОФОНОВ: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ. М.: РУДН, 2016. 356 с.

(Продолжение на с. 71, 120)

Происходящие изменения в системе высшей российской школы имеют определенную цель: подготовить специалиста, способного к активной творческой деятельности, самостоятельности, конкурентоспособности, социальной и профессиональной мобильности, ведению межкультурного диалога. Иными словами, это должна быть личность разносторонняя и многогранная, активная в процессе профессионального и межкультурного общения. В монографии Е. Н. Стрельчук рассматриваются формирование и развитие вторичной языковой личности иностранного студента средствами лингвистических дисциплин. В частности, представлена комплексная система формирования русской речевой культуры иностранных бакалавров негуманитарных специальностей (технические, есте-

ственнонаучные и экономические) в вузах РФ.

Состоящая из пяти частей, списка использованной литературы и приложений монография дает представление о теоретических и практических основах формирования русской речевой культуры иностранных студентов в условиях современной языковой среды с учетом форм обучения (непрерывная, включенная) и педагогических условий (полиэтнические и моноэтнические; полипрофессиональные и монопрофессинальные группы).

Следует отметить, что впервые в методике преподавания РКИ предложена интерпретация понятия «речевая культура» применительно к системе обучения иностранных студентов русскому языку. Автор исследования отмечает многоаспектность термина

[мир русского слова № 4 / 2016]

СТРЕЛЬЧУКЕ. Н. РУССКАЯ РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА ИНОФОНОВ: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ. М.: РУДН, 2016. 356 с.

(Начало на с. 49. Окончание на с. 120)

«речевая культура» (представлен анализ работ в области зарубежной и российской лингвистики) и определяет его компоненты: культуру речи и прикладную лингвокультурологию.

В монографии рассмотрены основные аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический. Автор исследования полагает, что последний аспект, посвященный нормам речевого этикета, целесообразно обозначить «этикетным». Несмотря на то, что аспекты культуры речи уже давно имеют практическую реализацию на занятиях с иностранными студентами, в монографии представлена комплексная методика обучения нормативному, коммуникативному и этикетному аспектам. Предложены авторские разработки (в том числе учебные пособия в электронной и печатной формах) и рекомендации по формированию коммуникативных качеств речи инофонов с позиций функционально-стилевой парадигмы современного русского языка. В частности, Е. Н. Стрельчук доказывает, что при обучении иностранных студентов разговорной речи необходимо формировать чистоту и уместность, на материале адаптированных текстов по художественной и публицистической литературе — богатство и выразительность, на основе научно-

го и официально-делового стилей речи — логичность и точность.

Новаторский характер монографии определяется обращением исследователя ко второму аспекту речевой культуры — прикладной лингвокультурологии. Представлен анализ понятия «прикладная лингвокуль-турология» в методике преподавания РКИ, детально рассмотрен лингвокультурологический подход, позволяющий знакомить инофонов с русскоязычной картиной мира. В исследовании акцентировано внимание на наиболее значимом ключевом концепте «Россия» и описана целенаправленная последовательная работа по созданию положительного образа России при опоре на произведения русского искусства и разработанные автором профессионально ориентированные культурологические тексты, в которых содержатся лингво-культурные единицы (безэквивалентная лексика, фразеологизмы, пословицы и поговорки, афоризмы).

Особый интерес вызывают составленные автором базовые речевые портреты иностранных студентов. Так, в монографии представлены речевые портреты китайских, вьетнамских, монгольских, арабских и африканских (носителей языков-посредников) учащихся, при характеристике которых учитывались следующие

[мир русского слова № 4 / 2016]

71

[представляем новые книги. рецензии]

СТРЕЛЬЧУКЕ. Н. РУССКАЯ РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА ИНОФОНОВ: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ. М.: РУДН, 2016. 356 с.

(Окончание. Начало на с. 49, 71)

факторы: влияние родного языка инофонов, особенности менталитета, психологическая характеристика студентов, различия в системах образования.

Как и в каждой методической работе, в рецензируемой монографии предложены авторские специальные курсы, проводимые на разных этапах обучения иностранцев русскому языку. В исследовании представлена характеристика дисциплины «Русский язык и культура речи», которая в соответствии с государственными образовательными стандартами читается в российских вузах и имеет специфику в иностранной аудитории студентов негуманитарных специальностей. Детально описаны специальные курсы «Культура научной речи» и «Культурно-речевая практика», пред-

назначенные для иностранных учащихся на продвинутом этапе обучения.

Отметим, что в издании представлены оригинальные образцы уроков на лингвокультурологиче-ском материале, методические разработки, раскрывающие особенности формирования картины мира в иностранной аудитории студентов негуманитарных специальностей.

Полагаем, что результаты предложенного исследования могут быть использованы преподавателями русского языка как иностранного и других дисциплин в учебно-воспитательном процессе, направленном на обучение иностранных студентов в вузах РФ.

Н. М. Марусенко, канд. филол. наук, доц. СПбГУ

120

[мир русского слова № 4 / 2016]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.