ISSN 2304-120X
ниепт
научно-методический электронный журнал
Ватолина Т. Г. Стратегии коммуникативного поведения персонажей в ситуации «межличностный конфликт» в англоязычном кинодискурсе // Концепт. - 2015. - № 08 (август). - ART 15261. - 0,4 п. л. - URL: http://e-koncept.ru/2015/15261.htm. - ISSN 2304-120X.
ART 15261
УДК 81'42
Ватолина Татьяна Геннадьевна,
кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и меж культурной коммуникации ФГБОУ ВПО «Комсомольский-на-Амуре госу дарственный технический университет», г. Комсомольск-на-Амуре bianka80@mail.ru
Стратегии коммуникативного поведения персонажей в ситуации «межличностный конфликт» в англоязычном кинодискурсе
Аннотация. В статье рассматриваются языковые параметры коммуникативного поведения персонажей в коммуникативной ситуации «межличностный конфликт». Основными стратегиями коммуникативного поведения персонажей в конфликтной ситуации являются агрессивная и толерантная стратегии. Выбор коммуникантами той или иной стратегии обусловлен, прежде всего, их личными коммуникативными целями, статусно-ролевыми отношениями, уровнем воспитания и общей культуры.
Ключевые слова: коммуникация, конфликт, речевой акт, дискурс, стратегия, тактика.
Раздел: (05) филология; искусствоведение; культурология.
Современные тенденции к интеграции, взаимопроникновению и обмену данными, которые прослеживаются в гуманитарных науках, позволяют использовать комплексный подход к решению ряда проблем междисциплинарного характера, связанных, в частности, с ролью языка в выражении и фиксации межличностных отношений. Одной из таких проблем является проблема конфликтных межличностных отношений в процессе коммуникации.
Актуальность темы конфликтного коммуникативного поведения персонажей обусловлена, с одной стороны, наличием непреходящего интереса к феномену конфликта в различных сферах научного знания и, с другой стороны, необходимостью дальнейшего исследования и описания лингвистических параметров конфликтной коммуникации и выявления особенностей стратегического взаимодействия говорящих.
Цель данной статьи - дальнейшее исследование и описание лингвистических параметров конфликтной коммуникации и выявление особенностей стратегического взаимодействия персонажей англоязычного кинодискурса жанра драма/мелодрама как коммуникативных личностей.
В современных гуманитарных науках, в частности в лингвистике, изучению феномена «конфликт» уделяется большое внимание. В лингвистике данное понятие соотносится с понятиями «речевой конфликт», «коммуникативный конфликт» и рассматривается с позиции участников - отправителя речи (адресанта) и получателя (адресата), а также противоречий, которые существуют между ними. Речевой или коммуникативный конфликт - это ситуация открытого активного противостояния двух или более сторон, в процессе которого каждый из участников сознательно противодействует противоположной стороне, сопровождая свои вербальные действия прагматическими средствами [1]. Таким образом, в лингвистике конфликт рассматривается как протекающее во времени коммуникативное событие/коммуникативная ситуация, имеющая свое развитие. Для коммуникативного конфликта характерна особая форма взаимодействия в виде открытой конфронтации двух языковых личностей, основанной на когнитивных разногласиях в общении, когда последовательность вы-
1
ISSN 2Э04-120Х
ниепт
научно-методический электронный журнал
Ватолина Т. Г. Стратегии коммуникативного поведения персонажей в ситуации «межличностный конфликт» в англоязычном кинодискурсе // Концепт. - 2015. - № 08 (август). - ART 15261. - 0,4 п. л. - URL: http://e-koncept.ru/2015/15261.htm. - ISSN 2304-120X.
сказывании в дискурсе приводит к разрушению гармоничных отношении между ними. Кроме того, большое значение имеет фактор эмоциональности конфликтующих сторон, что позволяет представить прагмалингвистические особенности и закономерности дисгармоничного речевого поведения личности в конфликтной ситуации.
Межличностный конфликт как разновидность коммуникативной ситуации представляет собой открытое столкновение взаимодействующих субъектов, которое может произойти в различных областях и сферах человеческой деятельности (политической, бытовой, экономической и др.). Соответственно, и причины таких столкновений могут быть разными. Межличностный конфликт характеризуется как повышенно эмоциональное явление, так как противостояние людей происходит здесь и сейчас, чаще всего в стрессовой ситуации. Межличностные конфликты подразделяются в зависимости от функции на конструктивные и деструктивные, в зависимости от характера причин - на объективные и субъективные, от формы проявления - на скрытые и открытые, от времени протекания - ситуативные и темпоральные. К элементам межличностного конфликта можно отнести не только его причины, субъектов, здесь большое значение имеют личностные характеристики участников, их мотивы и цели. Взаимосвязь между этими элементами и показывает структуру конфликта, хотя они постоянно изменяются, так как сам по себе конфликт не стоит на месте, он развивается всегда. Объектом данного типа конфликта являются какие-либо ценности (духовные или материальные) либо цель, которую пытаются достичь оба или один из субъектов.
Более полное представление о естественном общении дает анализ художественной коммуникации. Данное положение было обосновано еще в трудах М. М. Бахтина. Вслед за ученым мы считаем, что любое художественное произведение социологично, поэтому художественный дискурс представляет особую ценность для изучения «живой» коммуникации [2]. Следовательно, анализ общения персонажей позволяет сделать выводы об общении живых людей.
В современных лингвистических исследованиях всё чаще персонаж рассматривается с позиций когнитивно-дискурсивного подхода как коммуникативная личность. Ещё у Ю. Н. Караулова встречаем понимание персонажа как языковой и коммуникативной личности, которую создатель художественного дискурса наделяет определенным речевым поведением и коммуникативными характеристиками в соответствии с общественно-историческими условиями ее формирования и воспитания, в соответствии с ее статусом и социально-психологической ролью, моделируя, таким образом, ее коммуникативное поведение в художественном контексте [3]. Таким образом, персонаж как коммуникативная личность способен порождать дискурс, манифестирующий языковые привычки, бытующие в определенную эпоху в определенном обществе.
Персонажи кинодискурса жанра драма/мелодрама являются миметическими, т. е. персонажами, которые тождественны реальным людям, так как населенный ими художественный мир настолько реалистичен, что отображает пространственно-временные и географические параметры, социально-ролевые отношения, нормы повседневной жизни и общения людей, свойственные реальному миру. Следовательно, тождественными являются их дискурсы и коммуникативное поведение в конкретных ситуациях [4].
Коммуникативная личность в поведенческом аспекте - это наиболее конкретное проявление языковой личности в речевых действиях, имеющих мотивы, цели, стратегии и способы их реализации. Когда у двух коммуникативных личностей возникают разногласия по поводу целей, убеждений, интересов, взглядов и каждая защищает свои интересы, не желая уступать, то чаще всего это ведет к развитию ком-
2
о
Huem
научно-методический электронный журнал
ISSN 2304-120Х
Ватолина Т. Г. Стратегии коммуникативного поведения персонажей в ситуации «межличностный конфликт» в англоязычном кинодискурсе // Концепт. - 2015. - № 08 (август). - ART 15261. - 0,4 п. л. - URL: http://e-koncept.ru/2015/15261.htm. - ISSN 2304-120X.
муникативной ситуации «межличностный конфликт». Данная ситуация также определяется как ситуация дисгармоничного взаимодействия.
В межличностном конфликте нарушение норм вежливого общения проявляется в дисгармонии, которая характеризуется столкновением интересов, стремлением к доминированию, приводящему к несоблюдению норм коммуникации, конфронтатив-ностью форм общения, отсутствию эффективного результата коммуникативного акта, присутствием вербальных и невербальных маркеров агрессии, тесной эмоциональной связью, высокой эмоциональной вовлеченностью, спонтанностью и ситуативной обусловленностью общения, эллиптичностью и нечеткостью речевой репрезентации, наличием невербальных компонентов речевого поведения [5].
Коммуникативное поведение участников ситуации «межличностный конфликт» основывается на несоблюдении ими Принципа Кооперации, то есть, в терминах П. Грайса, на нарушении основных максим дискурса: количества, качества, отношения к теме, манеры [6].
Основными стратегиями, реализуемыми персонажами в коммуникативной ситуации «межличностный конфликт», являются стратегии агрессивного и толерантного коммуникативного поведения, стратегии власти и подчинения.
Стратегия агрессивного коммуникативного поведения реализуется на уровне речеактовой структуры посредством использования персонажами большого количества директивов и комиссивов, как, например, в фильме Лассе Халльстрёма «Шоколад» (2000 г.):
(Vianne): "Am I breaking any laws? Tell me. Am I hurting anyone?"
(Reynaud): "Are you asking me my opinion?"
(Vianne): "What exactly have you been telling people about me?"
(Reynaud): "Only the truth mademoiselle."
(Vianne): "Well, if you are just expecting me to shrivel up and blow away, you’ll be highly disappointed."
(Reynaud): "Let me try and put this into perspective for you. The first Comte de Reynaud expelled all the radical Huguenots from this village. You and your truffles present a far lesser challenge. You’ll be out of business by Easter. I promise you that."
В данном примере в дискурсе Виан Роше реализуется стратегия агрессивного коммуникативного поведения посредством применения тактик возмущения (Am I breaking any laws? Tell me. Am I hurting anyone? ) и обвинения (What exactly have you been telling people about me?). Её дискурс эмоционален, он насыщен директивами. Но, поскольку оба персонажа изначально находятся в неравных статусно-ролевых отношениях, в дискурсе графа Рено на пропозициональном уровне реализуется стратегия власти, когда граф говорит о своём дворянском титуле и статусе мэра города (The first Comte de Reynaud expelled all the radical Huguenots from this village). Также в его дискурсе применяется тактика угрозы, о чем свидетельствует наличие комиссивов (You’ll be out of business by Easter. I promise you that). Таким образом, социально-ролевой статус графа Рено вынуждает Виан подчиниться его коммуникативному давлению.
В следующем примере стратегия агрессивного коммуникативного поведения реализуется иначе:
(Serge): "Josephine. Josephine. You think you can just walk out on me? You stupid woman. Worthless cow. You’re nothing without me. You can’t even use a skillet. Can’t even put -"
(Josephine): "He’s inside. He’s here. Oh God."
3
о
Huem
научно-методический электронный >курнал
ISSN 2304-12QX
Ватолина Т. Г. Стратегии коммуникативного поведения персонажей в ситуации «межличностный конфликт» в англоязычном кинодискурсе // Концепт. - 2015. - № 08 (август). - ART 15261. - 0,4 п. л. - URL: http://e-koncept.ru/2015/15261.htm. - ISSN 2304-120X.
(Serge): "Please, open the door I know you’re there. <...> Open the door! Open the door! Open the door! I just want to talk to you!"
(Vianne): "Go sleep it off, Serge."
(Serge): "Shut up you bitch. You caused enough trouble already. Open the door. <...> You meddling bitch (choking her)."
В дискурсе Сержа, мужа Жозефины, также реализуется стратегия агрессивного коммуникативного поведения, что проявляется в наличии большого количества ди-рективов (You think you can just walk out on me? Please, open the door I know you’re there. Open the door! Shut up you bitch), на синтаксическом уровне - номинативных структур, насыщенных пейоративной лексикой (You stupid woman. Worthless cow. You meddling bitch). Серж прибегает к тактикам оскорбления, упрёка (You can’t even use a skillet. Can’t even put) и обвинения (You caused enough trouble already).
В рассмотренных коммуникативных ситуациях конфликтующие стороны нарушают, в терминах П. Грайса, основные принципы Сотрудничества говорящих, что приводит к дисгармоничной коммуникации. Для достижения коммуникативной цели участники прибегают к агрессивной стратегии, что на уровне речеактовой структуры выражается в использовании большого количества директивов и комиссивов. Наиболее распространенными тактиками реализации агрессивной стратегии в англоязычном кинодискурсе являются тактики оскорбления, упрека, угрозы, возмущения, отказа. Кроме того, в тех случаях, когда конфликтующие стороны изначально находятся в неравных статусно-ролевых отношениях, коммуникативное взаимодействие становится асимметричным, и наряду с агрессивной стратегией применяются стратегии власти и манипуляции.
Отличительной чертой толерантной стратегии речевого поведения является установка на партнера по общению. Используя разные регулятивные средства, один из участников коммуникации желает разрешить конфликтную ситуацию. И агрессивная, и толерантная стратегии применяются, чтобы обратить конфликт в свою пользу и максимально реализовать собственные интересы. Однако для толерантной стратегии характерен «мирный» путь. Данная стратегия реализуется чаще всего путем применения двух основных тактик: тактики уступчивости и тактики компромисса.
При уступчивости один из участников конфликтной ситуации отказывается от собственных коммуникативных целей и интересов. Чтобы урегулировать конфликт, он принимает цели и интересы партнера.
Компромисс характеризуется поиском такого разрешения конфликта, который удовлетворил бы коммуникативные цели обоих партнеров, причем полностью или частично.
Стратегия толерантного коммуникативного поведения применяется и в тех случаях, когда одна из сторон стремится не допустить развития ситуации «межличностный конфликт», как, например, в фильме Стэнли Кубрика «С широко закрытыми глазами» (1999 г.):
(Alice): "Tell me something. Those two girls...at the party last night... Did you...by any chance...happen to...fuck them?"
(Bill): "What? What are you talking about?"
(Alice): "I'm talking about the two girls...that you were so blatantly hitting on."
(Bill): "I wasn't hitting on anybody."
(Alice): "Who were they?"
(Bill): "They were just a couple of models."
(Alice): "And where did you disappear to with them for so long?"
(Bill): "Wait a minute. I didn't disappear with anybody. Ziegler wasn't feeling too well... and I got called upstairs to see him."
4
ISSN 2304-120X
ниепт
научно-методический электронный журнал
Ватолина Т. Г. Стратегии коммуникативного поведения персонажей в ситуации «межличностный конфликт» в англоязычном кинодискурсе // Концепт. - 2015. - № 08 (август). - ART 15261. - 0,4 п. л. - URL: http://e-koncept.ru/2015/15261.htm. - ISSN 2304-120X.
В рассматриваемой конфликтной ситуации Билл, муж Элис, реализует стратегию толерантного поведения.
В дискурсе Элис присутствуют эмотивный синтаксис и обсценная лексика, что свидетельствует о ее неустойчивом эмоциональном состоянии (Those two girls... at the party last night... Did you...by any chance... happen to...fuck them?). Муж ее не понимает и переспрашивает (What? What are you talking about?). Она объясняет, используя тактику обвинения (you were so blatantly hitting on). Билл реагирует очень спокойно, и его дискурс на уровне речеактовой структуры состоит из ассертивов (I wasn't hitting on anybody. They were just a couple of models). Его дискурс фактуален, он строго придерживается фактов и не поддается коммуникативному давлению Элис. Чтобы остановить развитие конфликта, он использует тактику объяснения (I didn't disappear with anybody. Ziegler wasn't feeling too well... and I got called upstairs to see him). В отличие от Элис, в дискурсе Билла соблюдаются принципы Сотрудничества, он информативен, фактуален, тематичен, понятен и лаконичен. В нем отсутствует пейоративная и обсценная лексика.
Выбор стратегии толерантного поведения обусловлен прежде всего статусно-ролевыми отношениями. Стратегию толерантного поведения выбирает, как правило, персонаж, находящийся в роли подчиненного. Использование данной стратегии, таким образом, приводит к асимметричной дисгармоничной коммуникации, когда один из партнеров демонстрирует речевую агрессию, а второй - речевую толерантность. В таких случаях наблюдается наличие сопутствующей стратегии - стратегии подчинения. Однако замечено, что выбор стратегии толерантного поведения может быть обусловлен не только социальными ролями и статусами персонажей - участников конфликтной ситуации, но и стремлением одной из сторон разрешить конфликтную ситуацию, сделать коммуникацию эффективной для обеих сторон, как в рассмотренном выше фрагменте кинодиалога.
Итак, коммуникативная ситуация «межличностный конфликт» представляет собой разновидность дисгармоничного общения, в процессе которого разворачивается активное коммуникативное противодействие двух коммуникативных личностей, основанное на столкновении интересов, несовпадении коммуникативных целей, стремлении к доминированию, приводящему к несоблюдению норм коммуникации и, как следствие, к отсутствию коммуникативного эффекта.
Анализ речеактовой структуры коммуникативной ситуации «межличностный конфликт» позволил выявить, что основными стратегиями, используемыми персона-жами-участниками в англоязычном кинодискурсе, являются агрессивная и толерантная стратегии. Агрессивная стратегия на уровне речеактовой структуры представлена большим количеством директивов, декларативов и экспрессивов. На лексическом уровне как в англоязычном, так и в русскоязычном кинодискурсе наблюдается использование в основном пейоративной и обсценной лексики. Характерны для проявления агрессивной стратегии тактики оскорбления, упрека, угрозы, возмущения, отказа, иронии. Агрессивной стратегии сопутствуют стратегии манипуляции и власти.
В свою очередь, стратегия толерантного поведения характерна для конфликтных ситуаций с асимметричной дисгармоничной коммуникацией в случае неравных социальных ролей и статусов партнеров. На уровне речеактовой структуры данная стратегия представлена в основном ассертивами (объяснения, оправдания), комис-сивами (обещания, клятвы, заверения) и реализуется посредством тактик уступчивости, компромисса, оправдания.
Исследование лингвистических аспектов реализации стратегий агрессивного и толерантного коммуникативного поведения необходимо для дальнейшего анализа
5
ISSN 2Э04-120Х
ниепт
научно-методический электронный журнал
Ватолина Т. Г. Стратегии коммуникативного поведения персонажей в ситуации «межличностный конфликт» в англоязычном кинодискурсе // Концепт. - 2015. - № 08 (август). - ART 15261. - 0,4 п. л. - URL: http://e-koncept.ru/2015/15261.htm. - ISSN 2304-120X.
параметров конфликтной коммуникации и может найти свое продолжение при рассмотрении конфликтного поведения коммуникантов с учетом их этнических, гендерных, возрастных, профессиональных или иных особенностей.
Ссылки на источники
1. Третьякова В. С. Речевой конфликт и гармонизация общения: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - М., 2003. - С. 19.
2. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979. - 422 с.
3. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. - 264 с.
4. Плотникова С. Н. Человек и персонаж: феноменологический подход к естественной и художественной коммуникации // Человек в коммуникации: концепт, жанр, дискурс: сб. науч. тр. - Волгоград: Парадигма, 2006. - С. 89-104.
5. Волкова О. С. Прагмалингвистические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации «бытовой конфликт»: на материале английского языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Волгоград, 2009. - С. 152.
6. Grice H. P. Studies in the Way of Words. - Cambridge, Mass: Harward University Press, 1989. - P. 245.
Tatiana Vatolina,
Candidate of Philological Sciences, Associate Professor at the chair of Linguistics and Intercultural Communication, Komsomolsk-on-Amur State Technical University, Komsomolsk-on-Amur bianka80@mail.ru
Characters' communication strategies in the “interpersonal conflict” situation in an English film discourse
Abstract. The paper deals with linguistic features of characters' interaction in the communicative situation “interpersonal conflict”. The characters' basic interactional strategies in conflict situation are aggressive and tolerant ones. The choice of a strategy depends upon the speakers' personal communicative aims, their status and social roles, level of their education and cultural background.
Key words: communication, conflict, speech act, discourse, strategy, tactics.
References
1. Tret'jakova, V. S. (2003) Rechevoj konflikt i garmonizacija obshhenija: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.01, Moscow, p. 19 (in Russian).
2. Bahtin, M. M. (1979) Jestetika slovesnogo tvorchestva, Iskusstvo, Moscow, 422 p. (in Russian).
3. Karaulov, Ju. N. (1987J Russkijjazyk ijazykovaja lichnost', Nauka, Moscow, 264 p. (in Russian).
4. Plotnikova, S. N. (2006) “Chelovek i personazh: fenomenologicheskij podhod k estestvennoj i hudozhestvennoj kommunikacii”, Chelovek v kommunikacii: koncept, zhanr, diskurs: sb. nauch. tr, Par-adigma, Volgograd, pp. 89-104 (in Russian).
5. Volkova, O. S. (2009) Pragmalingvisticheskie osobennosti mezhlichnostnogo obshhenija v kommu-nikativnoj situacii “bytovoj konflikt”: na materiale anglijskogo jazyka: dis. ... kand. filol. nauk: 10.02.04, Volgograd, p. 152 (in Russian).
6. Grice, H. P. (1989) Studies in the Way of Words, Harward University Press, Cambridge, Mass, p. 245 (in English).
Рекомендовано к публикации:
Горевым П. М., кандидатом педагогических наук, главным редактором журнала «Концепт»
Поступила в редакцию 20.07.15 Получена положительная рецензия 23.07.15
Received Received a positive review
Принята к публикации 23.07.15 Опубликована 21.08.15
Accepted for publication Published
© Концепт, научно-методический электронный журнал, 2015 © Ватолина Т. Г., 2015
www.e-koncept.ru
6