••• Известия ДГПУ, №2, 2008
УДК 82:7.03(471.67)
СТИЛЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПОВЕСТИ АБУ-БАКАРА «ДАРГИНСКИЕ ДЕВУШКИ»
© 2008 Мусаева З.Г.
Дагестанский государственный педагогический университет
Статья посвящена некоторым проблемам стиля даргинского писателя Ахмедхана Абу-Бакара, в частности проблеме художественного этнографизма.
The article is dedicated to some problems of the Darghin writer Akhmedkhan Abu-Bakar’s style, in particular to the problem of the artistic ethnographism.
Ключевые слова: Абу-Бакар, художественный этнографизм, стиль, стилевые особенности, даргинский писатель.
Keywords: Abu-Bakar, artistic ethnographism, style, particularities of style, Darghin writer.
Стиль Абу-Бакара сформировался на пересечении ряда явлений. Отталкиваясь от содержания романтического стиля, он сохранил, поменяв направленность, структуру фразы, ее избыточность, переместив вектор авторского внимания с небес на землю, от уникального,
избыточного - к обыденному.
Такова, безусловно, повесть «Даргинские девушки». Успех ее может быть оправдан и особенностями творческой манеры писателя. В своей первой повести Абу-Бакар стремился к
реалистическому осмыслению
изображаемых событий и характеров, к точности
художественной детали,
многогранности образов. Эта
особенность позволяет
рассматривать повесть в контексте реалистических произведений, хотя уже присутствуют те романтические порывы, которые начнут
преобладать в более позднем творчестве писателя. Но здесь уже определилось фольклорное
пристрастие автора - фольклорные
мотивы и этнографические описания, которыми пестрит повесть, впрочем, не утяжеляя сюжет, а лишь углубляя и расцвечивая его.
Сюжет повести разворачивается вокруг судьбы шестерых девушек, родившихся в один год (1939) и день в ауле Уркух. Советская
действительность уже полностью восторжествовала в городе, но уклад жизни аульчан во многом еще тяготеет к патриархальным дореволюционным традициям. Они не сказались на детстве девушек, поэтому автор опускает эту часть их жизни. Но вот юность девушек стоит пристального внимания, потому что это пора вступления на зрелый взрослый путь человека. Поэтому главные героини изображены
накануне окончания десятого класса, перед получением аттестата
зрелости. Это сочетание слов звучит здесь не только как определение документа об окончании школы, но и как символ порога, выхода на новый этап жизни.
В повести писатель обозначает и себя. Он как автор-повествователь
присутствует в «Прологе» и «Эпилоге». В первом случае писатель определяет канву сюжета и объясняет, почему это делает. Во втором - подводит итог происшедшему и выводит результат. В других же эпизодах, где он непосредственно не выступает, мы слышим его заинтересованный голос.
Эта литературная традиция свойственна представителям
сентиментализма, которые
рассказывают «чувствительную» историю, увиденную, услышанную или пережитую ими. В дагестанской прозе, еще пока молодой, это направление кажется наиболее приемлемым, потому что
дагестанскому читателю важна не столько история, сколько
причастность к ней автора как признак достоверности изложенного.
Повесть «Даргинские девушки» завершила период поисков и становления Ахмедхана Абу-Бакара как писателя. Она вызвала широкий и доброжелательный отклик литературной общественности и читательских кругов страны. Статьям и рецензиям о повести отвели свои страницы газеты «Литература и жизнь», «Литературная газета»,
«Дагестанская правда», журналы «Вопросы литературы», «Октябрь», «Дон», «В мире книг» и т.д.
Успех «Даргинских девушек» был не случайным. В них с большой силой заиграли мотивы, образы, отдельные сюжетные ходы и темы, что были уже опробованы в ранних произведениях писателя. Это связано с тем, что при создании повести весь арсенал
средств, накопленный опыт
художественного мастерства были использованы писателем.
В этой повести Ахмедхан Абу-Бакар сделал крутой поворот к современности. Он реалистически описывает характеры, события и быт современного аула, стремится к точности художественной детали,
многогранности поэтической фактуры.
Повествование согрето
доверительным тоном автора, придающим произведению тонкий лиризм и яркую поэтичность. Повесть отличается также бытовой конкретностью, юмором, живыми диалогами и монологами героев, насыщена народными пословицами и поговорками, мудрыми афоризмами. Автор ставит своих героев перед необходимостью бороться против косных представлений, изживать вредные предрассудки,
укоренившиеся в умах аульских консерваторов, преодолевать
предубеждения против всего нового в жизни и в отношениях между людьми. «Но связь прошлого с настоящим, осуществляемая в судьбах героев, интересна не только с точки зрения идей преемственности поколений и сохранения в каждом из них лучшего из накопленного предшественниками. Она важна и для понимания исторического развития
национального характера народа в целом и каждого конкретного человека в отдельности, ставшего объектом художественного осмысления и исследования писателем», - отмечает З. Османова [1, 6].
Хорошей традицией сравнительно молодой дагестанской прозы стало обращение писателей к современной действительности, к жизни колхозного крестьянства. Повесть А. Абу-Бакара «Даргинские девушки» продолжила эти традиции и свидетельствует о росте художественного мастерства дагестанских прозаиков, все чаще и увереннее обращающихся к большим этическим формам.
В повести показана жизнь высокогорного аула Уркух, тонко передано национальное
своеобразие, представлены
различные слои населения, найдены жизненные конфликты. Как и все передовые люди, горцы упорно трудятся, стараясь поднять культуру и благосостояние своего края, однако в горах еще цепко держатся пережитки прошлого в быту, в
частности в отношении к женщинам. Борьба с отжившими
представлениями, торжество нового начала в сознании горцев - важная тема дагестанской литературы,
волновавшая и ее зачинателей -Гамзата Цадасу, Сулеймана Стальского, и ведущих современных писателей. Этой теме посвящена и повесть Абу-Бакара, в которой показана сложная борьба за каждый талант, за судьбу каждого героя. И эта борьба - лишь один из эпизодов в напряженной битве за духовную свободу, лишенную пережитков патриархальщины, которая под видом народных обычаев мешает широким преобразованиям в горах. Показывая сложные переплетения человеческих судеб в повести,
разные оттенки отношений родителей к своим детям, писатель исподволь готовит читателя к мысли о том, что выбор жизненного пути современной молодежью в значительной степени зависит от нее самой, от ее зрелости, принципиальности, целеустремленности, настойчивости, самостоятельности, внутренней свободы. Счастье детей также зависит от того, какую жизненную позицию занимают их родители, чему они способствуют и чему
препятствуют.
Лучшие представители старшего поколения в повести выступают естественными союзниками и
надежной опорой молодежи в той мере, которая может поддержать и направить. И наоборот, религиозный фанатизм, приверженность к
одряхлевшим адатам других старших вступают в противоречие с
естественным устремлением
молодежи к знаниям, свету,
свободному выбору жизненного пути, к счастью, наконец. Основное внимание писателя сосредоточено на изображении молодежи, выросшей в лишенных
предрассудков условиях.
Воспитанные национальными
традициями в глубоком уважении к старшим, они, однако, не всегда следуют родительскому пониманию счастья. Отсюда конфликты и драмы между отцами и детьми.
Судьбы горянок-однолеток разные: одни - благополучные, другие - нет. Но в тех и других случаях они выявляют такие черты характера, которые были незнакомы горянкам в прошлом. Благополучны судьбы Кис-Таман и Сакинат, родители которых - идейные коммунисты - всячески помогают их росту. Окончив среднюю школу, Кис-Таман поступила в университет, чтобы впоследствии, вернувшись в аул, зажигать в горах светильники культуры. Сакинат же нашла свое место в родном колхозе. Она инициативна, берется за трудные дела, и в интересах дела готова спорить с самим председателем колхоза, своим родным отцом. Таких, как Кис-Таман и Сакинат, не выдашь замуж без любви, не заставишь жить убогим мирком своей сакли. Это настоящие «хозяйки гор», каких уже не мало в Дагестане. Труднее сложилась жизнь их подруг. Ашуру родители, по существу, продали проходимцу Юсуфу, Насибу и Умалата поженили, не спросив об их чувствах. Но Ашура вырывается из когтей Юсуфа, оставляет родителей, идет учиться в школу-интернат для горянок, а затем поступает работать на консервный завод.
Эти героини - Ашура, Кис-Таман и Сакинат - имеют твердую жизненную программу, способны не только постоять за себя, но и бороться за других. Сакинат становится садоводом, Ашура разоблачает пройдоху Юсуфа, Кис-Таман способствует тому, что ее подруги продолжают учиться в старших классах школы, приходит им на помощь в тяжелую минуту. Знаменательно то, что эти девушки воспитывались в семьях с неодинаковым мировоззрением. Если Сакинат - дочь председателя колхоза Мустафы, Кис-Таман -секретаря парторганизации
Зульпукара, людей передовых взглядов, то Ашура - дочь религиозного фанатика. Что же касается Ашуры, то ее выбор пути обусловлен тем, что девочка рано осознала затхлость и узость, духовное убожество мирка, в котором живут ее родители. Ашура внутренне отгораживается от эгоистических интересов родителей и живет своими, совпадающими, однако, с интересами общества, своей мечтой о будущем. Ей помогают школа и комсомол, дружба подруг. Потому и правы ее сельчане, которые говорят: «Отец у нее -горький лук, мать - чеснок, откуда же она такая медовая?!»
Нелегко сложилась жизнь Зейнаб и Фатимы: они вышли замуж, не окончив школы. Но вскоре после свадьбы Зейнаб потеряла любимого: чабан Сурхай погиб, защищая в ненастье отару овец от волков, преданный своим напарником чабаном Жамавом. Жена Жамава -
Примечания
Фатима - пережила драму разочарования в муже. Но горе не сломило комсомолок. Зейнаб не смогла примириться с мыслью о жизни без любви и счастья, пренебрегла старым обычаем: не вышла замуж за брата Сурхая -Закарью и одинокая, ожидающая ребенка, сама пошла навстречу новой жизни (и зря писатель придумал нереальный выход из положения - «удочерение» ее
председателем колхоза). Фатима же, оставив Жамава, сама стала чабаном.
Изображая злоключения своих героинь, автор призывает смелее противостоять устаревшим обычаям. Дети должны помочь отцам подняться до понимания нового, должны нести свои знания, свет культуры в горы. В этом идея повести и смысл ее эпиграфа: «Надо зажечь, чтобы светило» (надпись на кубачинских светильниках).
1. Абу-Бакар А. Даргинские девушки//Избранное (пер. с дарг.). М., 1972. 2. Османова З. Земля и небо Ахмедхана Абу-Бакара. Вст. статья к Избранным произведениям в 2-х томах. М., 1980.
Статья поступила в редакцию 17.11.2008 г.