Научная статья на тему 'Статус государственных языков в республиках СевероКавказского федерального округа'

Статус государственных языков в республиках СевероКавказского федерального округа Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
74
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФЕДЕРАТИВНОЕ УСТРОЙСТВО / СТАТУС СУБЪЕКТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ / ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК / РУССКИЙ ЯЗЫК / РЕГИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО / FEDERAL DEVICE / STATUS OF THE RUSSIAN FEDERATION SUBJECT / STATE LANGUAGE / RUSSIAN LANGUAGE / REGIONAL LEGISLATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гучигов Т. Х.

Статья посвящена сравнительному исследованию статуса государственных языков в Республике Ингушетия, Кабардино-Балкарской Республике, Карачаево-Черкесской Республике и Чеченской Республике. Обосновывается вывод о наличии двух видов статусов государственных языков в республиках Северо-Кавказского федерального округа: статус равноправных государственных языков и статус приоритетного русского языка по отношению к другим государственным языкам.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The official language’s status in the North Caucasian Federal District republics

Article is devoted to comparative research of the status of state languages in the Republic of Ingushetia, Kabardino-Balkar Republic, the Karachay-Cherkess Republic and the Chechen Republic. The author proves a conclusion about existence of two types of the statuses of state languages in the republics of North Caucasus federal district: the status of equal state languages and the status of priority Russian in relation to other state languages.

Текст научной работы на тему «Статус государственных языков в республиках СевероКавказского федерального округа»

2013. № 2

94

УДК 342

СТАТУС ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ В РЕСПУБЛИКАХ СЕВЕРО-КАВКАЗСКОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО ОКРУГА

Т. Х. Гучигов

Воронежский государственный университет

Поступила в редакцию 12 августа 2013 г.

Аннотация: статья посвящена сравнительному исследованию статуса государственных языков в Республике Ингушетия, Кабардино-Балкарской Республике, Карачаево-Черкесской Республике и Чеченской Республике. Обосновывается вывод о наличии двух видов статусов государственных языков в республиках Северо-Кавказского федерального округа: статус равноправных государственных языков и статус приоритетного русского языка по отношению к другим государственным языкам.

Ключевые слова: федеративное устройство, статус субъекта Российской Федерации, государственный язык, русский язык, региональное законодательство.

Abstract: article is devoted to comparative research of the status of state languages in the Republic of Ingushetia, Kabardino-Balkar Republic, the Karachay-Cherkess Republic and the Chechen Republic. The author proves a conclusion about existence of two types of the statuses of state languages in the republics of North Caucasus federal district: the status of equal state languages and the status of priority Russian in relation to other state languages.

Key words: federal device, status of the Russian Federation subject, state language, Russian language, regional legislation.

Республики как субъекты Российской Федерации отличаются своим конституционно-правовым статусом от иных субъектов: краев, областей, городов федерального значения, автономной области и автономных округов. Это обусловлено тем, что в Конституции Российской Федерации республики названы государствами (ст. 5), они вправе принимать свою конституцию (другие субъекты — устав); конституция может быть принята на референдуме, а устав - законодательным (представительным) органом государственной власти субъекта Российской Федерации (ст. 66). Конституционно-правовой статус республик в составе Российской Федерации отличается также правом устанавливать свои государственные языки (ст. 68). Воспользовавшись указанным конституционным правом, республики приняли свои законы о государственных языках1.

1 См.: О государственных языках Республики Ингушетия : закон Республики Ингушетия от 16 августа 1996 г. № 12-РЗ с изм. и доп. ; О языках народов Кабардино-Балкарской Республики : закон Кабардино-Балкарской Республики от 16 января 1995 г. № 1-РЗ с изм. и доп. ; О языках народов Карачаево-Черкесской Республики : закон Карачаево-Черкесской Республики от 14 июня 1996 г. № 104-ХХІІ с изм. и доп. ; О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан : закон Республики Татарстан от 8 июля 1992 г.

© Гучигов Т. Х., 2013

В республиках Северо-Кавказского федерального округа проживает много национальностей, в связи с этим республиканские законы по-разному регулируют статус государственных языков: устанавливают их разное количество (в Чеченской Республике два — русский и чеченский; в Карачаево-Черкесской Республике пять — абазинский, карачаевский, ногайский, русский и черкесский). По-разному закрепляется также их соотношение с русским языком — от равноправия до приоритета русского языка в некоторых сферах (деятельность органов государственной власти, проведение выборов и референдумов и др.). Научные исследования статуса государственных языков республик в составе России проводились многими учеными2, но республиканское законодательство продолжает развиваться, и возникают новые неисследованные актуальные вопросы, касающиеся сохранения и развития государственных языков в республиках Северо-Кавказского федерального округа.

По мнению П. М. Воронецкого, введение государственного языка может быть обусловлено лишь необходимостью вовлечения в процесс народовластия прежде всего титульных народов республики и обеспечения их участия в реализации суверенитета многонационального народа Российской Федерации. Установление государственного языка республики не может быть мотивировано одним только стремлением поддержать и сохранить этот язык как культурную ценность, поскольку для решения данной задачи существуют другие механизмы3. Л. Н. Васильева считает, что предоставленное республикам право устанавливать свои государственные языки без юридического закрепления дефиниции данного понятия может спровоцировать в дальнейшем споры об объеме суверенитета этих субъектов Российской Федерации, снова «вызвать к жизни» ранее имевшие место тенденции дистанцирования некоторых республик от Федерации. Она предлагает предоставить республикам право устанав-

№ 1560-Х11 с изм. и доп. ; Об использовании татарского языка как государственного языка Республики Татарстан : закон Республики Татарстан от 12 января 2013 г. № 1-ЗРТ ; О языках в Чеченской Республике : закон Чеченской Республики от 25 апреля 2007 г. № 16-РЗ. Доступ из справ.-правовой системы «Консуль-тантПлюс. Региональное законодательство». ____

2 См.: Васильева Л. Н. Совершенствование законодательства в области ис- 95

пользования языков народов России // Журнал рос. права. 2006. № 3. С. 53—59 ;----

Воронецкий П. М. Конституционно-правовые проблемы статуса государственных языков республик в составе Российской Федерации : автореф. дис. ... канд. юрид. наук. СПб., 2009. 24 с. ; Джамалова Э. К., Курбанова З. М. Конституционно-правовые основы равноправия языков народов России как фактор развития правовой культуры народов Дагестана // Конституционное и муниципальное право. 2010.

№ 8. С. 20—22 ; Доровских Е. М. Правовые аспекты национально-языковой политики в Российской Федерации // Журнал рос. права. 2008. № 11. С. 53—69 ; Дударов С. З. Конституционно-правовой статус республик в составе Российской Федерации : автореф. дис. ... канд. юрид. наук. М., 2002. 24 с. ; Кленов А. Л. Проблемы языкового равенства в решениях Конституционного Суда Российской Федерации // Конституционное и муниципальное право. 2010. № 9. С. 57—61.

3 Воронецкий П. М. Указ. соч. С. 8.

Т. Х. Гучигов. Статус государственных языков в республиках...

2013. № 2

96

ливать языки на территории этих субъектов со статусом официальных, а не государственных. В отличие от государственного языка официальный язык не указывает на государствообразующую роль определенного этноса, выполнившего интеграционную функцию по объединению разных народов в единое суверенное государство, в силу чего не может стать и символом этого государства (во всяком случае, пока существует такой этнос). Это язык, который не связан с определенным «отечественным наполнением». Смысл же установления языка в качестве официального

— выполнение им организационных задач, в первую очередь связанных с использованием его в официальных сферах общения, что позволит обеспечить полноценную работу органов правосудия, государственной власти и т. д.4

Несмотря на указанные мнения ученых, законы республик в составе Российской Федерации устанавливают свои государственные языки, регулируя сферы их применения. Исследование республиканских законов, регулирующих статус государственных языков (Республики Ингушетия, Кабардино-Балкарской Республики, Карачаево-Черкесской Республики, Чеченской Республики), позволило выявить следующие виды статусов государственных языков в республиках Северо-Кавказского федерального округа:

1) статус равноправных государственных языков (в Республике Ингушетия, Кабардино-Балкарской Республике и Чеченской Республике);

2) статус приоритетного русского языка по отношению к другим государственным языкам (в Карачаево-Черкесской Республике).

Статус равноправных государственных языков предусмотрен Законом Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия» и Законом Чеченской Республики «О языках в Чеченской Республике». В Законе Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия» содержится несколько норм, закрепляющих равноправие ингушского и русского языков как государственных: государственные языки имеют в Республике Ингушетия равные права на сохранение, развитие и совершенствование (ст. 3), к компетенции Республики Ингушетия в сфере охраны, изучения и использования государственных и других языков Республики Ингушетия относится обеспечение равноправного функционирования русского и ингушского языков как государственных языков Республики Ингушетия (ст. 6).

Особенностью Закона Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия» является закрепление понятия «языковой суверенитет» как совокупность прав народов и личности на сохранение и всестороннее развитие родного языка, свободу выбора и использование языка общения (ст. 2). На территории Республики Ингушетия государство гарантирует языковой суверенитет каждого народа независимо от его численности и языковой суверенитет личности независимо от происхождения человека, его социального и имущественного положе-

4 См.: Васильева Л. Н. Указ. соч. С. 55.

ния, расовой, национальной, религиозной принадлежности, пола, образования, места жительства. Ингушский язык в качестве государственного языка является символом государственности Республики Ингушетия (ст. 3). Аналогичная норма содержится и в Законе Кабардино-Балкарской Республики «О языках народов Кабардино-Балкарской Республики»

— в качестве государственных кабардинский и балкарский языки являются символом государственности Кабардино-Балкарской Республики (ст. 2).

Указанный Закон Кабардино-Балкарской Республики устанавливает три государственных языка — кабардинский, балкарский и русский.

Они функционируют во всех сферах государственной и общественной деятельности на равноправных началах. Кабардино-Балкарская Республика обеспечивает равные права языков народов Кабардино-Балкарской Республики на сохранение, использование, развитие и совершенствование. Языки других народов Российской Федерации, проживающих на территории Кабардино-Балкарской Республики, имеют право на сохранение и развитие, пользуются поддержкой государства.

В Законе Чеченской Республики «О языках в Чеченской Республике» прямо не закрепляется равный статус русского и чеченского языков в отличие от Республики Ингушетия и Кабардино-Балкарской Республики. Однако указанный Закон предусматривает, что государственными языками Чеченской Республики являются русский и чеченский. Статус чеченского и русского языков как государственных не ущемляет права других народов Российской Федерации, проживающих на территории Чеченской Республики, в использовании и развитии своих языков (ст. 2).

Равноправие государственных языков в Республике Ингушетия, Кабардино-Балкарской Республике и Чеченской Республике проявляется в том, что деятельность органов государственной власти и местного самоуправления ведется на государственных языках, гражданам гарантируется изучение и развитие государственных языков. Законы указанных республик предусматривают социальную, экономическую и юридическую защиту языков. Социальная защита языков предусматривает проведение научно обоснованной языковой политики, направленной на их сохранение, развитие и изучение. Экономическая защита языков предполагает бюджетное и иное финансирование целевых программ сохра- 97 нения, изучения и развития языков, а также проведение в этих целях льготной налоговой политики. Юридическая защита языков предполагает обеспечение ответственности юридических и физических лиц за нарушение законодательства о языках.

Федеративное устройство Российского государства предполагает разграничение предметов ведения между Федерацией и ее субъектами. Это влияет и на равноправие государственных языков в республиках в составе Российской Федерации, обусловливая использование русского языка в сферах, отнесенных к предметам ведения Российской Федерации.

Исключениями из принципа равноправия государственных языков в Республике Ингушетия и Чеченской Республике являются:

Т. Х. Гучигов. Статус государственных языков в республиках...

2013. № 2

98

1. Использование русского языка в сферах промышленности, связи, транспорта и энергетики. В указанных сферах на территории Республики Ингушетия применяется государственный язык Российской Федерации. На местном уровне в этих сферах наряду с русским языком применяется и ингушский язык. В сферах промышленности, связи, транспорта и энергетики на всей территории Чеченской Республики применяется государственный язык Российской Федерации и другие языки в соответствии с международными и межреспубликанскими договорами Российской Федерации. В сферах промышленности, связи, транспорта и энергетики на местном уровне наряду с государственным языком Российской Федерации, с государственными языками Чеченской Республики могут употребляться другие языки с учетом интересов местного населения.

2. Проведение выборов и референдумов (бюллетени печатаются на русском языке). В соответствии со ст. 13 Закона Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия» подготовка и проведение выборов в Народное Собрание Республики Ингушетия и органы местного самоуправления, а также проведение республиканских референдумов осуществляется на государственных языках Республики Ингушетия. Бюллетени печатаются на русском языке. По решению избирательной комиссии в случаях, предусмотренных федеральным и республиканским законодательством, бюллетени печатаются на русском и ингушском языках. Протоколы и другая документация о выборах представляется в Центральную избирательную комиссию Российской Федерации на русском языке.

Аналогичные нормы предусмотрены и в Законе Чеченской Республики «О языках в Чеченской Республике»: при подготовке и проведении выборов в органы государственной власти Российской Федерации, в органы государственной власти Чеченской Республики, в органы местного самоуправления и референдумов используются русский и чеченский языки. В пределах избирательного округа (участка) может также применяться язык населения, компактно проживающего в данной местности. Избирательные бюллетени, бюллетени для голосования на референдуме в Чеченской Республике печатаются на русском языке. По решению соответствующей избирательной комиссии, комиссии референдума бюллетени печатаются на русском и чеченском языках, а в необходимых случаях на том языке населения, которым оно владеет. Если для избирательного участка, участка референдума печатаются бюллетени на двух и более языках, текст на русском языке должен помещаться в каждом бюллетене.

Правовое регулирование использования государственных языков при проведении выборов и референдумов отличается в Законе КабардиноБалкарской Республики «О языках народов Кабардино-Балкарской Республики», в котором предусмотрено использование всех государственных языков. Подготовка и проведение выборов в Парламент Кабардино-Балкарской Республики, органы местного самоуправления и проведение республиканского и местного референдумов осуществляются на государственных языках Кабардино-Балкарской Республики. Избирательные

бюллетени, используемые на указанных выше выборах и референдуме, оформляются на государственных языках Кабардино-Балкарской Республики, протоколы и другая документация, направляемая в центральные органы Кабардино-Балкарской Республики и Российской Федерации по проведению выборов и референдумов, оформляются на государственных языках Кабардино-Балкарской Республики (ст. 12).

3. Использование русского языка в официальном делопроизводстве и судопроизводстве. Закон Чеченской Республики «О языках в Чеченской Республике» (ст. 14) предусматривает, что нотариальное делопроизводство в Чеченской Республике осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации. Судопроизводство и делопроизводство в судах, а также делопроизводство в правоохранительных органах Чеченской Республики ведется на русском языке, а в случае необходимости на чеченском языке. В Законе Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия» закреплено, что на территории Республики Ингушетия официальное делопроизводство в органах государственной власти и управления, учреждениях, организациях и на предприятиях ведется на государственных языках Республики Ингушетия. Официальные документы, удостоверяющие личность гражданина или содержащие сведения о нем (паспорта, свидетельства о рождении, браке и смерти) оформляются на русском и ингушском языках, остальные документы (трудовые книжки, аттестаты, дипломы об окончании образовательных учреждений, военные билеты и другие документы) оформляются на русском языке. Судопроизводство и делопроизводство в Верховном Суде Республики Ингушетия, Арбитражном Суде Республики Ингушетия, правоохранительных органах Республики Ингушетия в случаях, установленных федеральными законами, ведется на ингушском языке (ст. 15).

П. М. Воронецкий считает, что следует исключить из федерального законодательства положения, допускающие возможность использования государственного языка республики в деятельности судов общей юрисдикции и федеральных правоохранительных органов, поскольку это противоречит ряду принципов российского федерализма, в частности принципу единства системы органов государственной власти5.

Закон Кабардино-Балкарской Республики «О языках народов Кабар- 99 дино-Балкарской Республики» предусматривает ведение официального делопроизводства в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях на русском языке, наряду с русским языком может вестись также на других государственных языках Кабардино-Балкарской Республики (ст. 13). Судопроизводство и делопроизводство в судах, делопроизводство в правоохранительных и нотариальных органах ведется в соответствии с законодательством Российской Федерации (ст. 15).

4. Официальное опубликование текстов законов на русском языке предусмотрено в Законе Чеченской Республики «О языках в Чеченской

5 См.: Воронецкий П. М. Указ. соч. С. 8.

Т. Х. Гучигов. Статус государственных языков в республиках...

2013. № 2

100

Республике» (ст. 9). Официальное опубликование закона на чеченском языке осуществляется в случае его принятия Парламентом Чеченской Республики на чеченском языке или на основании решения Терминологической комиссии, созданной указом Главы Чеченской Республики, о признании текста закона, переведенного на чеченский язык, идентичным тексту закона, принятого Парламентом на русском языке.

Закон Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия» (ст. 12) предусматривает в этой сфере равноправие

— тексты законов Республики Ингушетия и других правовых актов, принятых Народным Собранием Республики Ингушетия, Главой Республики Ингушетия, Правительством Республики Ингушетия, публикуются на обоих государственных языках и имеют равную юридическую силу. В Кабардино-Балкарской Республике нормативные правовые акты, принятые Главой Кабардино-Балкарской Республики, Парламентом Кабардино-Балкарской Республики, Правительством Кабардино-Балкарской Республики, публикуются также на государственных языках Кабардино-Балкарской Республики и имеют одинаковую юридическую силу. Порядок перевода текста нормативного правового акта Кабардино-Балкарской Республики с русского языка на кабардинский и балкарский языки устанавливается Правительством Кабардино-Балкарской Республики.

Статус приоритетного русского языка по отношению к другим государственным языкам предусмотрен Законом Карачаево-Черкесской Республики «О языках народов Карачаево-Черкесской Республики». Государственными языками в Карачаево-Черкесской Республике являются: абазинский, карачаевский, ногайский, русский и черкесский. Приоритетный статус русского языка по отношению к другим государственным языкам прямо не закреплен в законе, но такой вывод позволяют сделать следующие нормы закона Карачаево-Черкесской Республики, которые отсутствуют в законах Республики Ингушетия, Кабардино-Балкарской Республики и Чеченской Республики. Языком межнационального общения и официального делопроизводства в Карачаево-Черкесской Республике является русский язык (ст. 2). В органах государственной власти Карачаево-Черкесской Республики работа ведется на языке межнационального общения — русском языке (ст. 9). Рабочим языком международных, всероссийских и других симпозиумов, конференций, совещаний, проводимых в Карачаево-Черкесской Республике, является русский язык, а также языки, избранные самими участниками (ст. 10). При подготовке и проведении выборов и референдумов используется русский язык. Избирательные бюллетени печатаются на русском языке (ст. 12). В деятельности государственных органов, организаций, предприятий и учреждений используется русский язык, на котором ведется также делопроизводство. Тексты документов с наименованиями государственных органов, организаций, предприятий и учреждений оформляются на русском языке (ст. 13—15). Официальные документы, свидетельствующие о статусе гражданина - паспорт, трудовая книжка, документы об образовании, свидетельство о рождении, браке; документы о смерти и другие

- оформляются на русском языке (ст. 17). Судопроизводство и делопроизводство в судах, делопроизводство в правоохранительных органах ведутся на русском языке, а также могут вестись на других государственных языках Карачаево-Черкесской Республики (ст. 19); нотариальные действия осуществляются на русском языке (ст. 20).

Таким образом, сравнительное исследование законов республик Северо-Кавказского федерального округа, регулирующих статус государственных языков, позволило сделать вывод о существовании разного статуса русского языка как одного из государственных языков. Большинство законов предусматривают равный статус всех государственных языков (Республика Ингушетия, Кабардино-Балкарская Республика, Чеченская Республика), хотя и существуют некоторые исключения из принципа равноправия в пользу русского языка. Закон Карачаево-Черкесской Республики «О языках народов Карачаево-Черкесской Республики» устанавливает более широкое использование русского языка по сравнению с другими государственными языками (абазинским, карачаевским, ногайским и черкесским) в деятельности государственных органов, организаций, предприятий и учреждений, судопроизводстве, проведении выборов и референдумов, совершении нотариальных действий.

Воронежский государственный университет

Гучигов Т. Х., соискатель кафедры конституционного права России и зарубежных стран

Е-тай: tguchigov@mail.ru

Тел.: 8-928-787-37-57; 8-937-631-39-99

Voronezh State University Guchigov T.H., Post-graduate Student of the Constitutional Law of Russia and Foreign States Department

Е-mail: tguchigov@mail.ru

Теl.: 8-928-787-37-57; 8-937-631-39-99

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.