Научная статья на тему 'Старое и новое'

Старое и новое Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
185
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Старое и новое»

Старое и новое Прот. С. Н. Булгаков

Всякий книжник, наученный царству небесному, подобен хозяину, который выносит из сокровищницы своей старое и новое (Мф. 13:52)2

Мы не знаем в истории катастрофы, которая соответствовала бы по своей быстроте, обширности и опустошительности гибели русского царства. Совершилось какое-то черное чудо, сатане дано было всеми казнями поразить рус-скаго Иова, и у многих в душе шевелится вопрос, не косн_уу/ось3-ли гибель уже и самой русской души, которая беззащитна пред насилием ея злых, умных и непримиримых врагов. Произошло землетрясение, после которого скрылась4 русская Атлантида, погребенная5 в потоках грязи, крови и трупнаго яда. Для6 русских, которые стремились понять судьбы своего отечества, оно сыздавна7 представлялось Сфинксом, как видел его, напр[имер]., Тургенев8; «умом Россию не обнять3, в Россию можно только верить», писал Тютчев, и таково9 было общее самосознание и всех славянофилов. Однако10 они даже не допускали сомнения в незыблемости России как русского царства. Пушкин даже11 наш дивный12 гений, писал о Петербурге:

Красуйся,13 град Петров, и стой,

Неколебимо, как Россияь...

А мы стали свидетелями того, что14 в несколько дней рушилось «неколебимое» царство, и в одну ночь Россия с головы до ног покрылась проказой и15

1 На л. 1, 5, 13—29 — вверху листа посередине проставлены знаки +.

2 В Синодальном переводе Нового Завета слова «старое» и «новое» стоят в обратном порядке. В английском варианте статьи о. Сергия порядок слов соответствует Синодальному переводу.

3 «коснется».

4 «опустилась в океан былая».

'Далее зачеркнуто: «ныне».

6 В английском варианте с этого слова начинается новый абзац.

7Далее зачеркнуто: «уже».

8 В английском варианте здесь стоит точка.

9 «это».

10«Но все».

11 «единственный».

^«безспорно мировой».

13 В английском варианте перевод слова «красуйся» отсутствует.

14 «как».

15 Далее зачеркнуто: «обл».

закрылась ... Совдепией, которая есть злейшее и непримиримое отрицание и вражда ко всему русскому в России. Россия не только распята на кресте16, но и — гораздо хуже — она вся облеклась в Совдепию так, как рука облекается в перчатку и скрывается в нее17. Даже смерть, вместе с раздирающей скорбью, приносит и ея восторги, прозрения и озарения. То, что происходит с Россией, хуже смерти, ибо это есть гниение и поругание, на месте святом даже не мерзость запустения, но мерзкая, наглая, безстыдная и безгранично жестокая харя18. Я бы сказал, что теперешняя'русская жизнь19 есть наглядное доказательство существования диавола, а вместе и доказательство всей его мерзости, злобы, лживости и человеконенавистничества20. Впрочем, русская душа не в силах и21 выразить того, что сделалось с ней, как12 не может остановиться в пе[с]нях23 своих, еслибы24 не было так безполезно, а потому и недостойно стенать и [л. 1 / л. 2] жаловаться пред холодными иравнодушными. И теперь25 загадка России для нас стала еще темнее и непонятнее, чем когда-либо. Она сгущается в тайну, превышающую силы ограниченного человеческого разума, требующую для своего раскрытия божественного вдохновения пророка. Как бывало темно в судьбах избранного народа Божия в дни его Вавилонского пленения, так темно и страшно теперь в русских душах, томящихся под игом безбожия2ь. Но народ Божий имел и Божиих пророков, его утешавших. Мы27 неудостоены и этого утешения28, или же оно29 ненужно в путях Божьего Промысла. Совершающееся с Россией мы невольно ощущаем как некоторую судьбу, обреченность, суровый рок, нечто предустановленное. Есть и в жизни народов некоторое избрание и предуставление: «кого Он /гредопределил, тех и призвал; а кого призвал, тех и оправдал» (Римл. 8:30). Эту свою судьбу мы30 по[-]новому изведываем, как совершенно31 отличну/о32 и единственную33 среди34 судеб35 всех народов. Можно сказать без преувеличения, что судьбы всех народов христианской культуры понятны из себя самих и не представляют ничего

“Далее зачеркнуто: «Совдепии».

17 Данное предложение отсутствует в английском варианте.

18 В английском варианте фраза сокращена и звучит менее резко: «ибо это есть гниение и осквернение на святом месте» («for it is putrefaction and profanation in the Holy place»).

19«совдепство».

20Далее зачеркнуто: «его.».

21 «может».

22 «и».

23 В рукописи нрзб., восстановлено по англ. варианту.

24Так в тексте. Далее зачеркнуто вставленное над строкой: «это».

25«Россия приучена своими завоевателями страдать сквозь зубы. Но».

26«советскаго пленения».

27 Далее зачеркнуто: «же».

28 В английском варианте далее фраза упрощена: «возможно такова воля Промысла» («perhaps such is the will of Providence»).

29Далее зачеркнуто: «и».

30Далее зачеркнуто: «по-новому ощущаем,».

31 «снова поражаясь, насколько».

32 «отлична»

33 «единственна»

34 «эта».

35«судьба», далее зачеркнуто: «среди».

загадочного, но непонятна36 из себя и потому загадочна является37 наша русская судьба: она таинственна, и в этом остается сейчас наше единственное и горькое утешение пред лицом более благополучных и38 счастливых, более рациональных, чем мы, народов. По-истине, — кому повем печаль мою?

I. Пролог в небе.

Русская история есть трагедия, и притом трагедия в античном смысле слова. Трагическая вина, развитие и искупление которой составляет ея содержание, совершена не ею и до ея рождения. Так Эдип обречен был убить своего отца и поять свою мать, того не желая, но безсильный противиться своему року. И по мере того, как развертывается пред нами это трагическое свершение, становится яснее и этот трагический рок, и никогда он не открывался мне с такой ясностью, как в39 последние томительные, смертные, а вместе и просветляющие годы пребывания в России40.

Да, судьбы России определились как европейская трагедия, как искупление изначальной вины всей христианской Европы перед христианской верой. Уже41 до ея историче[л. 2 / л. 3]скаго рождения совершился ея пролог в небе42, определилось решающее для нея событие церковной истории. чЭто43 событие, подготовлявшееся многовековым расхождением и охлаждением востока и запада, Византии и Рима, есть великий церковный раскол, или т[ак]. наз[ываемое]. разделение церквей, разделившее, вслед за собой, и весь христианский мир на две, хотя и неравныя44, части. Раскол церковный, этот величайший грех против Христовой церкви, — по чьей бы вине он не совершился, есть, вместе с тем, и начало культурнаго раскола, разделения, обособления в христианском, т[о].е[сть]. европейском человечестве. И жертвой этого раскола сделалась неповинная в нем Россия. Духовные корни ныне45 совершающегося с46 Россией находятся именно там. Эта47 мысль первоначально поражает, однако ее нужно обдумать и понять, и она перестанет казаться парадоксом*.

Для религиозного .мировоззрения является непреложным, что в исторических судьбах народов совершается история Церкви Христовой, творится ея Апокалипсис49. Церковная история есть, так сказать, историческая онтология, —

,6Далее зачеркнуто: «же».

,7 «остается».

38«,».

39Далее зачеркнуто: «эти».

40 «сидения под большевиками».

41«, еще».

42 «предопределилось»

43 «И это»

44 Далее зачеркнуто: «но равноправныя».

45 «нынешняго».

46 «болыпевистскаго ига»

47 Начинающееся предложение отсутствует в английском варианте.

48«а потом и принять.».

49 Перевод слов «творится ея Апокалипсис» отсутствует в английском варианте.

в ней дана (или завита)50 тема и содержание разных исторических эпох; как ни трудно понять это современникам, но это достаточно раскрывается post factum: Откровение Иоанна есть не что иное как такое раскрытие таинственной связи жизни народов и судеб церкви в образах, история явлена здесь как жизнь церкви. И ныне русская история стала Апокалипсисом, раскрывающим эту связь. Историческое рождение русскаго народа связано с его крещением и просвещением Евангельским учением. Дикие и варварские россы, наводившие ужас своими набегами на соседей, даже на Византию, вошли в состав христианской семьи, сделались51 homo christianusc, что одновременно означало homo europeusd. Крещение России совершилось в конце X века, сначала крестился в Херсонесе52 Таврическом св[ятой]. равноапостольный князь Владимир, а затем совершилось и торжественное крещение народных масс в Киеве, после чего распространение христианства по всей земле сделалось вопросом времени. По причинам географическим и политическим, в которых нельзя не видеть особого53 Промыммекмя54 Божия, Россия приняла христианство как греческую веру, от Византии. Тогда разделения церквей еще не существовало5,5,, и Россия вошла в единую [л. 3 / л. 4] Христову церковь, однако густая и мрачная тень надвинувшегося раскола уже легла56 на земл/о57. То было время между патриаршеством5* Фотия59 и Михаила60 Керуллария61. Свв.62 Кирилл и Мефодий, просветители славянства, чрез которых и русские получили богослужебный язык и книги' ’', оставались еще в единении и с восточной и с западной церковью, однако и тогда64 это единство раздиралось соперничеством восточной и западной юрисдикции и влияния. Уже65 вполне явственно обозначились два пути, два типа, два образа христианского строительства в истории: восточным66 и западным67. И тогда уже приходилось выбирать либо восток, либо запад, и связывать свою историческую судьбу с одной из двух половин. России было написано на роду вступить в восточную группу

50 В английском варианте здесь дано лишь одно сказуемое «is enshrined», т.е. «хранится» (англ. enshrine — церк. помещать в раку).

51 «стали».

52 Вопрос о месте крещения великого князя Владимира до сих пор остается в науке открытым. По другой версии, оно состоялось в Киеве (см.: Православная энциклопедия. Т. VIII: Вероучение — Владимир о-Волынская епархия / Под ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. М., 2004. С. 694-697).

53 «веления».

54 «Промысла»

55 «было».

56 «лежала».

57 «земле».

58 «патриархом».

59«Фотием».

“«Михаилом».

61 «Керулларием».

“Святые.

63 Перевод слов «и книги» отсутствует в английском варианте.

64Далее зачеркнуто: «уже».

65 Начинающееся предложение отсутствует в английском варианте.

“«восточнаго»

67«западнаго».

христианских народов, и это явилось, без сомнения, самым определяющим, самым решающим событием ея жизни. Это событие имеет две стороны, впрочем, неразрывно между собою связанных: религиозновероисповедную68 и культурнополитическую. Первой Россия определилась как страна восточного православия, второй же как член группы народов восточной культуры.

Россия приняла и сохранила православную веру как высшее сокровище, которое, какдуша, дороже целаго мира. Многочисленныя, можно даже сказать без-численныя попытки оторвать ее от православия, которыя делались, напр[имер]., воинствующим католицизмом, всегда отвергались в том убеждении, что лишь православие есть чистая христианская вера, ничем не искаженная, и это убеждение и поныне составляет самую душу русской церкви. За это тысячелетие православие до такой степени срослось с душой русскаго народа, что становится (такь9, по крайней мере,70 казалось) тожественном71 стихия русская и православная. И, помимо всяком72 рефлексии73, русский народ в такой степени знает полноту, святость и истинность своей веры, до такой степени он ею духовно наполнен, что он даже и не допускает возможности какого бы то ни было сомнения, вопрошания или пересмотра. Разве не познала русская душа Христа, живу-щаго в церкви? разве не питается она благодатию таинств, в ней преподаваемых? разве не просияли в ней святые угодники как звезды на тверди небесной? разве не украшены храмы русские чудотворными иконами, на которых запечатлелась74 благодатная близость Богоматери и святых к народу? Он молится вместе с церковью: «утверди, Боже, святую православную веру во веки веков». Одним словом, верующая Россия [л. 4 / л. 5] прияла и соблюдает православие как некоторую абсолютную ценность, не подлежащую ни проверке, ни восполнению, как благодатный дар Божий, как особую милость Божию, явленную русскому народу, за которую он не может в достаточной мере возблагодарить Творца. Можно разделять или не разделять эту веру, но нужно во всяком случае в полной мере считаться с этим фактом. Православие для русскаго народа есть духовное отечество, которое должно быть выше и дороже отечества земного и которое должно быть сохранено, даже если это последнее отнято, как ныне у сынов изгнания, или же испроказилось злым на вождением75. Отрицаться православия означало бы спрашивать: приял-ли Христа народ наш в церкви своей? И ответ на этот вопрос из самых недр души народной, души церковной, может быть только один: во истину76 приял, и анафема тому, кто отрицается и не ведает русской святости, — святости77 преп [одобных]. Сергия и Серафима, свят[ителей]. Тихона78 и Митрофа-

68 Так в тексте.

69 «или».

70 Далее зачеркнуто неразб.

71 «тождественным».

72 «всяких».

73 «рефлексий»

74 «запечатлена».

75 «татаровьем совдепским».

76 Так в тексте.

77 Далее зачеркнуто неразб.

78В французской версии (ошибочно) — «МкЬоп» . В английском варианте имеется при-

ния и других угодников, на русской земли просиявших. Кто отрицается церкви своей, свидетельствуя, что в ней он не ведал Христа или спасения от Него79, тот сам себя анафематствует, показуят, что он слеп и глух, что он мертв душею, а куда же81 годятся мертвецы! Так, или приблизительно так, ответствует русское сознание на лукавые призывы изменить православию и так оно относится к отпадающим от него, по искреннему-ли убеждению или ради благ земных. Православие знает свою полноту, и эта полнота не может потому самому искать восполнения. Православие есть Церковь, а Церковь — едина, и потому не может быть искания другой, более подлинной или более полной церкви. И при этом в православии есть точное и ясное82 сознание своей подлинности и непрерывности83 своего апо-стольскаго преемства, без всякой84 человеческой самодельщины, искажения или примышления85. Такова аксиома веры.

Но полнота православия не есть еще полнота86 в православии, и является роковой ошибкой, если одно приравнивается другому силою одного внешняго факта87, ибо тогда появляется опасность церковного национализма, навсегда пережитого и отвергнутаго христианством в иудаизме. С другой стороны, национальная церковь есть еще и сила культурноисторическая88, имеющая свою историю и свои внешния судьбы в мире, и налагающая [л. 5 / л. 6] определенную печать на судьбы воспитываемого еюю народа. И именно в этом отношении судьбы русской церкви, а вместе с нею и России представляются90, по-истине, трагическими. Церковный раскол востока и запада явился наиболее значительным и роковым событием не только в жизни всего европейского мира, который все еще изживает его последствия и далеко еще не вступил в последний акт своей церковной трагедии (хотя сам этого и не сознает), но и в русской истории. Значение его для России заключается в том, что вселенское православие вскоре сделалось для России преимущественно, а то и исключительно русскою верой, которая не соединяла, но, напротив, отъединяла Россию от всего европейского мира,91 и чем больше была религиозная ревность, чем напряженнее фанатизм, тем полнее становилась и эта замкнутость, и отъединение. Россия, приняв крещение от Византии, естественно оказалась и в культурной от нея зависимости. Если можно

мечание к слову «Tychon», указывающее, что святители Тихон и Митрофан были епископами Воронежскими, и даты их жизни, причем для свт. Митрофана ошибочно приведен 1723 г. в качестве года кончины вместо 1703 г.

79Перевод слов «или спасения от Него» отсутствует в английском варианте.

80 «свидетельствуя».

81 Слова «куда же» написаны слитно и разделены чертой.

82 Далее зачеркнуто: «знание и».

83 Далее зачеркнута запятая.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

84 «и никакой».

85«никакого человеческаго православия».

86В английском варианте: «our plenitude» («наша полнота»).

87Перевод слов «силою одного внешняго факта» отсутствует в английском варианте.

88Такв тексте.

89 «своего».

90 «являются».

91 Перевод слов «которая не соединяла, но, напротив, отъединяла Россию от всего европейского мира» отсутствует в английском варианте.

сказать, что вся русская культура в России до Петра В ел и ка го имела церковный характер, то это означает вместе с тем, что она стояла под прямым культурным влиянием Византии. Само по себе это означало бы, что русский народ явился92 в этом отношении баловнем93 судьбы, ибо Византия была в то время94 хранительницей античного предания, а вместе и очагом христианскаго просвещения.

95«Ромеи» сознавали себя единственными носителями культуры для всего9ь варваре каго мира, а в частности и варваризованнаго уже Рима97, и как бы ни было напыщенно и преувеличенно это сознание, но оно соответствовало действительности. Для Византии не потребовалось гуманизма и возрождения древности, которое под наплывом византийских же влияний оплодотворило западную культуру, ибо здесь и не умирала эта древность, как не умирал и язык Гомера и Платона, Эсхила и Аристофана, не смотря на все диалектические наслоения средневековой речи. И все это Россия приняла — точнее, могла бы принять — от Византии, а чрез ея посредство и от Эллады. Можно даже больше сказать: душа Эллады (а с ней и чрез нее98 грезы и созерцания древняго Египта) дремлет и поныне в русском народе, который99 высшее свое творческое призвание ищет100 в создании религиозном101 и художественном102 культуры103, в служении104 «спасающей мир» красоте. Это есть подлинное эллинствот русской души, однако, к сожалению, существующее больше в мечте и призвании, нежели осуществленное [л. 6 / л. 7] в действительности. В то время, когда Россия чрез крещение вступила в духовное и культурное подданство Византии, различие в историческом106 возрасте между ними было непомерно велико. Византия уже находилась в состоянии гиперкультурного упадочничества. Этот декаданс был все[-]таки богат и прекрасен. По[-]прежнему и в области богословия, и науки, и литературы, и искусства Византия не имела и не могла еще иметь себе равных среди европейских народов, которые только начинали свой труд к созданию христианской культуры и просвещения. Напротив, юная107 Россия переживала еще состояние молодого варварства, которое не чуждо было своих культурных задатков, но перед Византией и культурно, и исторически представля /о108 собой род tabula rasa6, она находилась в положении начинающаго ученика пред умудренным учителем.

92 Далее зачеркнуто: «и».

93 «избранником»

94 Далее зачеркнуто: «единственной».

95 В автографе красной строки нет, в отличие от английской и французской версий.

96 «среди».

97 «мира».

98 Перевод слов «и чрез нее» отсутствует в английском варианте.

"Далее зачеркнуто: «как».

100 Далее зачеркнуты слова «сознает» и вписанное над ним «видит».

101 «религиозную».

102 «художественную».

103 «культуру».

104 «служение».

105 «духовн».

106 «культу».

107 Перевод слова отсутствует в английском варианте.

108«представлявилось» (?).

Влияния Византии и определили начатки русскаго творчества в области государственной и церковной. Но, к сожалению, Византия109 оказалась по отношению к России слишком равнодушным, далеким и, в известном смысле, корыстным педагогом, который заинтересован был более в подчинении, нежели в просвещении110, да к тому же и начинать приходилось с азов. Первоначально русская церковь была простой епархией константинопольского экзархата111, управляемой греческими епископами. Нельзя отрицать, что, при отсутствии в России собственных сил [,] этот порядок вещей был естественным или благодетельным. Россия в первую очередь восприяла от Византии ея дивный церковный обряд, веками слагавшийся в атмосфере монашескаго благочестия, императорской пышности и эллинской художественности. Этот обряд сразу и навсегда пленил и покорил сердца сначала русских послов, которые по преданию посланы были кн[язем]. Владимиром высматривать разныя веры, но и весь русский народ, для котораго он сделался родным и неотъемлемым. В этом отношении Россия и в настоящее время является достойной и единственной наследницей Византии среди всех православных народов ближняго востока (и прежде всего былой Византии — Константинополя): только русское богослужение хранит ныне красоту и силудревняго византийскаго обряда.

112Вместе с обрядом Россия приняла — и притом творчес/ш"' претворила — и храмостроительство, и иконопись. Сейчас всем известно, что древняя русская икона соединяет в себеш высшия достижения искусства с высшими озарениями боговедения и созерцания (как115 [л. 7 / л. 8] в богородичной иконографии и в иконах божественной Софии, Премудрости Божией). Но этот пышный, веками слагавшийся обряд явился в Византии плодом, выросшим на почве зрелой и богатой культуры "\ в Россию же он был перенесен вне этой почвы и вне этой культуры. И он явился для молодого народа до некоторой117 степени внешним, а в известном смысле и духовно непосильным. Уже тогда зародилось то русское обрядоверие, которое позднее в Московской Руси дало свои плоды в виде цер-ковнаго раскола на почве обряда. Духовное воспитание народа, его библейское просвещение и евангелизация, которая составляет, по справедливости, предмет величайших усилий у протестантских народов (безотносительно к их вероиспове-даниюш), здесь осталось в сравнительном небрежении. Русский народ воспитывался, если не исключительно, то преимущественно через обряд, через храм, через иконопись, но не через книгу Слова Божия (напротив, русское сектантство, отторгаясь от обряда, обычно прилепляется к книге).

109 Далее зачеркнуто: «бы».

110 В английском варианте отсутствует перевод текста с этого места до конца предложения.

111 Видимо, имелось в виду «патриархата». Следующие слова («управляемой греческими епископами») отсутствуют в английском и французском переводах.

112 В автографе красной строки нет, в отличие от английской и французской версий.

ш«творчество»

114 «являет собой».

115 Далее один за другим зачеркнуты предлоги «на» и «с».

116 В английском варианте отсутствует перевод текста с этого места до конца предложения.

117 «известной».

118 «общему состоянию».

При благоприятных условиях культурный рост России, совершающийся на почве ея византинизации и эллинизации, преодолел бы и119 различие культурных возрастов, и наверстал бы все120 недочеты. Но этих обстоятельств не наступило, напротив, создались для русскаго развития обстоятельства крайне неблаго-приятныя и даже роковыя. Я разумею культурную изолированность России от христианских народов запада и ея отъединенность, образовавшуюся121 вследствие церковнаго раскола. В едином христианском мире постепенно образовалось два мира, — восточный и западный; в единой Церкви Христовой образовалось два вероисповедания, православное и католическое (сначала два, а затем их стало множество). Между ними легла грань сначала культурно[-]национальных различий и антипатий, а затем и догматических определений и обряда. Все это подготовлено было еще до историческаго рождения России, т[о].е[сть]. до ея крещения, в первое 1000-летие, а совершилось в начале второго 1000-летия, когда Россия находилась в состоянии церковнаго несовершеннолетия и была еще'22 не в состоянии самостоятельно разбираться в сложных и трудных догматических вопросах. Она обречена была на пассивное принятие совершившагося факта разделения, котораго сама она даже123 не заметила. Но обученная своими учителями — греками, фанатическими врагами еретическаго запада, Русь вполне восприяла это отношение, которое и сделалось определяющим [л. 8 / л. 9] в ея дальнейшей жизни. Западные народы образовали одну общую семью, которая делала одно общее дело — западную культуру, то было одно общее тесто, вскисавшее на дрожжах христианской закваски. Русский же народ остался одинок, ибо помощь и сотрудничество Византии прекратились задолго до ея падения, а после этого падения Византия и вовсе прекратила существовать как христианская культурная сила. Эта изолированность постепенно из пассивной и невольной сделалась активной и воинствующей. Россия переняла от Византии и ея надменный национализм, который еще более усилился после падения последней124. Московская Русь стала сознавать себя «третьим Римом», единственным в мире православным царством, ибо даже и православие Византии взято было под подозрение после Флорентийской унии и турецкаго ига. Отношение к еретикам и бусурманам могло быть только непримиримое. Итак, Русь осталась предоставлена в своем историческом существовании лишь своим собственным силам. Правда, эти силы были могучи, и религиозныя возможности, присущия русскому народу, безпримерны. Однако ему было не дано одними своими силами разрешить вопросы своего историческаго существования. В его жизни развивалось роковое противоречие между потребностями просвещения, с которым связано было все устройство народной и государственной жизни, и своеобразно понятыми велениями веры. Московское средостение фактически поставило125 Русь под стеклянный колпак. В то время, когда Европа, восходя от силы в силу,

ш«совершался бы».

120 Зачеркнуты слова «упугц» и вписанное над ним «свои».

121 «получившуюся».

122 «совершенно».

123 «было».

“«Византии».

125 «лишила русски[х]».

переживала свои духовные подъемы средних веков, логику и схоластику, Данте и Фому Аквинскаго, вступала в век реформации с напряженнейшим усилием богословской мысли, русское соз[н]ание оставалось в общем на уровне обрядо-верия, о котором свидетельствует наш русский раскол, и Русь не могла принять участия в великом религиозном споре не только потому, что внутренно осталась ему чуждой, но и просто по неподготовленности. И именно в это время национальное самомнение Третьяго Рима сталопь наиболее напряженным, — Иван Грозный сознавал себя единым православным царем во всем мире, и фактически он был им, но в образе...127 Навуходоносора1, такова парадоксия русской истории. Из этого основного факта — неизбежности отъединения, а вместе и его [л. 9 / л. 10] невозможности, вытекают основныя события128 русской истории, — ея кризисы, в которых выражалось это противоречие.

129Россия, впрочем, как и другие историческия страны, знала ряд кризисов в своей истории, которые наступали тогда, когда изживалось какое-либо начало жизни, и история мучилась новыми родами. Все эти кризисы бывали страшны, кровавы и дики. Первым таким кризисом было татарское нашествие, облегченное распрями удельных князей: своим телом Россия преградила нашествие монголов на Европу, но сама была при этом порабощена. Тогда была угроза физическому существованию России, «/^доставленной (как и теперь) своему уделу Европой. Однако молодой организм выдержал удар, хотя и загрубел и задержался в росте под игом. Второй кризис России — Смутное время (нач[ало]. XVII в.), — оно явилось испытанием новой, московской государственности, сочетавшей свирепый деспотизм с византийскими преданиями и притязаниями. Это был кризис Москвы как «Третьяго Рима». Однако, как ни оказался он глубок и длителен вследствие сопровождавшаго его социальнаго брожения, он все же кое-как был не изжит, но преодолен. Государственный челн был починен и с этой починкой он проскрипел еще около века. Произошла смена династии, но по существу все трудности остались на лицо. Это была отсрочка до наступления новаго, еще более жестокаго кризиса, коснувшагося уже духовных основ Московской Руси. Он наступил с реформами Петра Великаго, «Меднаго Всадника» (по известной поэме Пушкина), разбившаго копытами своего коня стеклянный колпак над старомосковской Русью, а вместе покончившаго и с Москвой как столицей. Перенеся ее в Петроград, «окно в Европу», Петр установил связь между западным просвещением и московской стариной, которая пыталась ответить на это стрелецкими бунтами, самосожигателями, но принуждена была уступить в неравной борьбе. Однако с той поры в русской жизни прошла неустранимая трещина, которая с годами все увеличивалась, историческое равновесие было нарушено и с тяжелыми ударами, нанесенными мировой войной, оказалось и окончательно утеряно: гора зашаталась и обрушилась в море.

Дело Петра Великаго было неизбежным и спасительным в русской истории, потому что без него Россия могла погибнуть значительно раньше, ибо для китай-

126 «было».

127Многоточие автора (четыре точки). Далее зачеркнуто: «зверя».

128 «факты».

129 В автографе красной строки нет, в отличие от английской и французской версий.

ской неподвижности ей не дано было условий ни внутренних, ни внешних. Но в тоже130 [л. 10 / л. 11] время оно явилось и роковым, потому что пришло слишком поздно. В зап[адной]. Европе уже началось — после гуманизма и реформации — то духовное разложение, секуляризация жизни, торжество рационализма, которое зовется «новым временем». Эти духовные яды, вместе с европейским просвещением, всасывались русским образованным классом, «интеллигенцией», которая, сделавшись131 бациллами революции, и явилась теперь непосредственной причиной гибели России132. Вся же русская жизнь оставалась в состоянии восточнаго, старомосковскаго, средневековья, которое так и не нашло органи-ческаго соединения с европейским просвещением, одинаково, как в силу своей собственной косности и предубеждения, таки в силу нехристианскаго характера этого просвещения. Встреча востока и запада была неизбежна, но произошла слишком поздно, если только и вообще могла когда-нибудь осуществиться без катастрофы. Интеллигентское просвещение с его социалистическими утопиями медленно, но неуклонно подмывало русскую государственность, которая умела защищаться преимущественно133 мерами полицейской борьбы. Для развития сознательнаго религиознаго противодействия интеллигентскому нигилизму, который, к слову сказать, не испарился134 и теперь, несмотря на все испытания революции135, в России отсутствовали условия духовной свободы. Немногие религиозные мыслители оставались без влияния. Огромная религиозная энергия русскаго народа не сопровождалась соответствующгш136 исторической эпохе уровнем сознательности. Многое было достигнуто и в этой области втечение137 XIX века, но удержать от падения накренившееся здание было не под силу. Таковы основныя внутренния причины русской революции. Россия больна зараз и138 ложным европеизмом и ложным московитством. Она теперь переходит к историческому совершеннолетию, после котораго должна начаться новая национальная жизнь. В настоящее время Москва, «Третий Рим», сделался столицей III интернационала, и в священном Кремле засели советские комиссары139. Тезис сменился антитезисом: национальное самоутверждение сменилось национальным самоубийством, которое совершилось «интернациональными» руками сыновей иудейской диаспоры. Однако в140 уродливом образе интернационала

1.0 Так в тексте.

1.1 «явившись».

1.2 Далее в автографе стоит знак сноски («1)»), отсылающий к примечанию автора внизу листа, отчеркнутому небольшой чертой от основного текста: «1) Об этой роковой роли интеллигенции мне пришлось писать неоднократно втечение последних 20 лет (в частности и на страницах Russian Review). В английском и французском вариантах в примечании указан соответствующий номер «Russian Review» (1912, ноябрь) и название статьи («The Russian Public and Religion»).

133 «только».

1,4 «сохраняется».

1,5Далее зачеркнуто: «даже и здесь, в эмиграции,».

1.6 «соответствующей».

1.7 Так в тексте.

шТ.е. «зараз», одновременно, сразу.

1,9 «совдепские воры».

140Далее зачеркнуто: «этом».

нельзя не видеть известного признания, хотя и в искажении141, великой заповеди вселенскаго христианства, того христианскаго всечеловечества, о котором говорил в предсмертной речи о Пушкине Достоевский, как о [л. 11 / л. 12] высшем призвании русскаго народа.

Тот религиозный национализм, который образовался в московской Руси, одинаково не соответствовал и вселенскому православию, и самосознанию ве-ликаго народа, который жаждет обнять вселенную, но отнюдь не замыкаться в своем поместном предании. Но то, что на языке христианства142 зовется вселенским и всенародным, то на языке космополитствующей интеллигенции стало143 интернационалом. Она уподобилась при этом Валаамовой ослице, устами которой было возвещено веление Божие, и надо понять и принять его144 даже в устах ослицы. Но не менее надо соблюсти145 — в146 век измен и потрясений — верность преданию, на котором и держится православие, как не имеющее внешняго высшаго авторитета. Но147 предание при этом надо понять во всю его ширь и глубину, как предание148 единой древней вселенской церкви до149 разделения; живущее150 и ныне в православии, хотя и покрывающееся151 временами корою племенного обособления.

В России произошла.152 — точнее случилась, вследствие непосильнаго воен-наго перенапряжения — «великая русская революция».153 Революция, действительно, случилась и, в известном смысле, она не могла не случиться. Как я ни гнушаюсь всякой революцией, и особенно русской, и однако должен признать154 всю безысходность русскаго тупика, образовавшагося в императорской России в начале XX века. И об этом пред всем миром засвидетельствовала уже русско-японская война с последовавшей за нею смутой. И нельзя отрицать также известных, уже достигнутых и навсегда неотъемлемых «завоеваний» революции, которыя состоят не столько в осязательных приобретениях, которых нет, сколько в неуловимом духовном перевороте в психологии народных масс. Народ, ве-

141 «искажения».

142 «Вселенский захват издревле».

143 «оказалось», «яви».

144 «это».

145 «удержать».

146Далее зачеркнуто: «этот».

147 Далее зачеркнуто: «это».

148 «осуществивши веления».

149Далее зачеркнуто: «ея».

150 «которое живет».

151 «покрывается».

152 В рукописи вычеркнут ряд предложений, начинавшихся заголовком, расположенным по центру строки: «II. Советское иго... То, что произошло в России, не есть революция, но завоевание ея, и «завоевания революции» есть жесткое иго, которое поддерживается завоевателями с самым свирепым деспотизмом. Бывают завоевания внешния, — таково в нашей истории было татарское иго, но может быть завоевание внутреннее, таковое теперешнее иго — совдепское, и как иго, как завоевание, испытывает его сейчас весь русский народ, ненавидящий завоевателей как злых татаровей, хотя и гнущийся под них, развращаемый ими. Как возможно говорить о завоевании, когда произошла».

153«*>» переделан зачеркиванием в точку.

154 «признавать».

ками воспитанный в155 [л. 12 / л. 13] политической подневольности, вышел из этой неволе156 и ея более не хочет и не захочет. Произошло — одновременно с революцией и, может быть, даже вопреки ей, гражданское рождение великаго народа, переход его в другой возраст, вступление в совершеннолетие. Пусть все это у него теперь отнято, и сам он находится в большем157 порабощении, нежели когда бы то ни было, но и отнято это под псевдонимом «имени народа», и ему все[-]таки на словах хотя предоставляется самому быть строителем своей судьбы, своим собственным хозяином. И русский народ в общем не хочет себе иного «хозяина», котораго ему приискивают на стороне. Может быть, он некогда158 и захочет себе друга сердца, жениха, когда прийдет159 для этого время, но все[-]таки не «хозяина»: он одинаково устал как от прежняго хозяйничанья [,] так и от тепе-решняго, и хочет, действительно, быть сам себе хозяином.160 [л. 13 / л. 14]

155 Предлог «в» написан дважды (на лл. 12 и 13).

156 Так в тексте.

157 «злейшем».

158 «еще».

159 Так в тексте.

160 Далее взят в большие жирные скобки и вычеркнут следующий фрагмент: «Однако и это завоевание революции русский народ не успел использовать, как сам оказался завоеванным ... коммунистической партией, этим атеистическим орденом, с нерусской способностью к организации и дисциплине. Орудием же завоевания послужила деморализованная русская армия, подлой демагогией, ложью и потаканием самым низменным инстинктам. Остатками этой армии был завоеван правительственный аппарат и казна, а дальше началось планомерное систематическое завоевание страны, принудительное образование красной армии, безпощаднейшей в мире. Террор и гнуснейшее порабощение целаго народа. Советское иго держится в России военной силой и жандармской полицией (че-ка). Вот почему всесторонний деспотизм здесь единственно возможное условие самаго ея существования. Советская власть не продержалась бы ни одного дня, еслибы почему-либо это насилие ослабело. Она не может вынести даже подцензурной, но независимой, несоветской газеты, которая бы хотя в слабой степени выражала действительное настроение народа вне оффициозной лжи. И постольку, как завоевательное иго, советская власть не может дать никаких свобод, никакого облегчения, она может только подкупать отдельных лиц или целыя группы теми или иными преимуществами, однако ничем не ослабляя их порабощения. Поэтому советская власть, как таковая, не способна ни к какой эволюции в сторону действительнаго народоправства и свободы в такой же мере, как не способен был к ней турецкий режим в отношении к завоеванным народам. Не нужно обманываться тем, что органы советской власти [л. 13 / л. 14] принадлежат к тому же самому народу: во-первых, на всех ответственных постах имеются (и иначе это быть и не может) свои люди (и в большинстве случаев и по национальности нерусские, но принадлежащие к интернационалу), а во-вторых и низшие агенты советской власти представляют собой не излюбленных людей, но изгоев, если не прямо преступные элементы. Советская власть не может попустить свободы ни в одной точке, потому что иначе через эту дыру утечет вся жидкость. Ея деспотизм ограничивается, как и всякий, только ея возможностями. Одним словом, повторяю, «рабоче[-]крестьянское» правительство есть власть интернациональных социалистических завоевателей в точном смысле слова, а для России это есть советское иго, подобное татарскому. Завоевав Россию, они превратили ее в военный базис для дальнейшаго завоевания всего мира, если только сами продержатся внешне и внутренне, т.е. если не будут свергнуты или же не разложатся, причем опасность вторая реальнее даже первой. И с этими-то поработителями, готовящимися при всякой возможности затопить мир кровью, с этой новой, духовной, «желтой опасностью», правительства Европы собираются заключать союз как с представительством русскаго народа...».

Прот. С. Н. Булгаков. Старое и новое У7161. Русская церковь ит революция.

Русская церковь за 1000-летие своего существования проникла в глубину жизни народной, и в глубину русскаго быта. Она определила, с одной стороны, уклад жизни, религиозный быт, «древлее благочестие»163 нашего164 русского165 средневековья166, а с другой она жеш воспитала дивной красоты168 русских подвижников, ослепительным светом сияющих во тьме полуварварства. Внутренняя жизнь церкви, мистическое движение соков, благочестие совершалось на такой глубине, которая оставалась недоступна для внешних событий. Здесь русская церковь всегда созерцала169 вечность, слышала пение ангельское и творила пресветлое свое празднество.

170А в ответ на этот зов души созидались храмы, основывались111 обители, творилась легенда, обвеянная172 поэзией народной веры. Святыя места, монастырь, храм, посты, великие праздники — таковы эти светлыя точки, которыми определялся рисунок народнаго благочестия. Оно было глубоко, смиренно, исполнено величайших духовных напряжений «достижений, но173 вовне оно оставалось пассивно, более терпя, чем устрояя жизнь. Снаружи церковь была облечена в благожелательный панцирь государственности, практически являвшийся для нея и оковами, ибо он174 не позволял175 ей свободнаго движения. Церковь управлялась сверху, цар-[л. 14 / л. 15 |ским правительством, вырабатывая в себе навыки законопослушности, но не ответственности. При этом она подвергалась и всем176 колебаниям177 правительственной политики, а иногда и насилиям, с нею связанных178. Принципиально руководящая власть православнаго царя, как верховна-го защитника православия, никогда не подвергалась сомнению и отрицанию в церкви. Но179 то, как эта власть в ней осуществлялась органами царскаго правительства, от Грознаго до наших дней, заставляло страдать и возмущаться даже людей наиболее церковных. Нельзя отрицать, что под покровительством благожелательной власти в России создалась довольно заметная церковная культура и стала развиваться православная наука. Храмостроительство, монастырское жи-

161 «III».

162 «пред».

'“Далее зачеркнуто: «,».

164 «наше».

“'«русское».

166 «средневековье».

167«обр».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

168Далее зачеркнуто: «духовные образы».

169 «зрела».

170 В автографе красной строки нет, в отличие от английской и французской версий.

171 «творились».

172 «душа облекалась».

173 Далее зачеркнуто: «само».

174 «как».

175 «позволявший».

176 Далее зачеркнуто: «тем».

177Далее зачеркуто: «ц» (видимо, «царской»).

178Так в тексте. Видимо, следует — «связанным».

179 Далее зачеркнуто: «,».

тие, миссия внутренняя и внешняя, церковное книгоиздательство, - все это ширилось и развивалось, так сказать, автоматически, вместе с могучим развитием народной жизни, под покровительством правительственной власти, но, вместе с тем, до известной степени и вопреки этому покровительству Это последнее не затрогивало180 внутренняго существа церкви, ея святая святых, но, вместе с тем, оно вызвало и многовековой «паралич» русской церкви, как силы общественной, на что так горько жаловались русские мыслители (Достоевский). И в связи с па-раличем на поверхности церковнаго тела ярко выступили прискорбные его признают, казенщина, раболепство, приниженность, вообще отсутствие навыков1*1 к независимости. И это перед революцией было настолько резко проявлено, что вызывало у всех величайшую тревогу за положение церковной жизни России. Правительственное покровительство превратилось в тяжелый гнет и произвол, который унижал церковь, ронял ея авторитет, притом при условиях182 широкой гласности. Старый режим становился уже опасен и гибелен для церкви, которая, вместе с тем,183 настолько связала с ним свое184 существование185, что, казалось, не могла уже быть отделена от него и должна была с ним разделить его судьбу. Поэтому внезапная и стремительная революция явилась непосредственно и величайшей катастрофой для церкви. Ужас невольно охватывал многих при мысли о том, что будет с церковью после того, как вековая теплица, а вместе и темница — разбита, и оранжерейное растение186 попадает прямо на мороз.187 [л. 15 / л. 16]

И первые моменты революции, которая по существу своему к церкви и даже вообще ко всякой религиозности была равнодушно188 или даже враждебно189, явились ошеломляющими для всей церковной организации, верхи которой находились, к тому же, в самой непосредственной близости к царскому правительству, и революцией были автоматически устранены. Обезглавленная церковь была окружена со всех сторон враждебной стихией, и мало найдется в истории церкви кризисов и потрясений, которые были равны испытанному русской церковью в марте 1917 года. Приходилось сразу перестраивать привычную идеологию власти, даже до известной степени, строй молитвы, а вместе и приспосабливаться к жизни при новых условиях. Отныне приходилось уже полагаться на себя, на свою самодеятельность и организованность,190 вырабатывать ея навыки. И русская церковь, несмотря на вековую опеку, оказалась настолько богата жизненными силами, что она преодолела кризис и с честью вышла из испытания. Весна и лето 1917 года были посвящены этим первым и не всегда удачным опытам ор-

180 Так в тексте.

181 «способности».

182 Далее зачеркнуто: «уже».

183 Далее зачеркнуто: «казалось».

184 «свою».

185 «судьбу».

“Далее зачеркнуто: «во».

187 Далее зачеркнуто: «Ведь даже богослужение церковное было до такой степени наполнено [л. 15 / л. 16] [,] сплетено с царским поминовением, что».

188 «равнодушной».

189 «враждебной».

190Далее зачеркнуто: «и».

ганизации: повсеместно начались съезды по епархиям, а затем в Москве имел место и всероссийский церковный съезд. Отличительным свойством этих съездов можно считать революционность их настроения. В духовенстве, особенно низшем, всегда таилось большое недовольство своим безправным положением как в отношении к высшей епархиальной епископской власти, так и в отношении к власти гражданской. Сюда присоединилось еще и влияние191 нецерковных, протестантских, революционных настроений, опять таки преимущественно в низшем и сельском духовенстве, но в общем можно сказать, что духовенство, поддерживаемое влиятельными и интеллигентными мирянами, устояло и даже смогло преодолеть мутный поток революции в церкви. Если сравнивать те192 опустошения в церкви, которыя революция производила в других странах, особенно во Франции, то можно сказать, что русская церковь духовно вышла победительницей из первой схватки с революцией.

1930правившись от перваго и ошеломляющаго удара[,] Церковь, при содействии Временнаго Правительства, хотя и равнодушнаго к религии, но не считав-шаго уместным возстановлять против себя весь православный народ, церковь стала быстро и энергично перестраивать свою организацию применительно к новым условиям. Основным фактом здесь [л. 16 / л. 17] является созыв русскаго поместнаго собора, впервые после собора 1664 года194. Собор этот, состоявший из епископата, клира и мирян, явился вполне достойным представительством русской церкви. Можно сказать, что Россия не видела не только во время революции с ея безконечными митингами, но и в царское время такого сонма мужей'41' благочестия, мудрости и научнаго знания, как всероссийский собор. Он начал работу церковнаго преобразования сверху и донизу с замечательной энергией и компетентностью"1', но — случилась большевистская революция, Россия оказалось управляемой властью197 третьяго198 интернационало199, и для Церкви начались черные дни неслыханнаго даже во время татарщины и смутного времени гонения на православную веру. Однако собор под гром пушек, в дни москов-скаго возстания большевиков, сделал историческое дело, возстановив в России патриаршество, упраздненное Петром Великим, и возглавил русскую церковь великим страдальцем за нее и исповедником, святейшим патриархом Тихоном, имя котораго ныне достойно почитается во всем христианском мире. При новых

191 «достаточно».

192 Далее зачеркнуто вписанное над строкой: «духовный».

193 В автографе красной строки нет, в отличие от английской и французской версий.

194 Непонятно, почему прот. С. Булгаков счел именно 1664 г. датой последнего Поместного Собора Русской Церкви досинодальной эпохи. На самом деле Соборы продолжали созываться не только во второй половинеXVII в., но и в началеXVIII в. (хотя и с весьма ограниченными полномочиями), пока в 1721 г. не был учрежден Святейший Правительствующий Синод (см.: Православная энциклопедия. Русская Православная Церковь / Под общ. ред. Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. М., 2000. С. 91—98, 213 и др.).

195 «людей».

196 «искусством».

197 «завоевана»

198 «третьим».

199 «интернационалом».

условиях скоро200 оказалась невозможна ни соборная работа, ни планомерная церковная реформа.

201Началось быстрое, жестокое и наглое расхищение- '2 церковнаго достояния, упразднение церковных типографий, террор против духовенства. Можно сказать, что никогда, ни с203 одну церковь не постигало еще такое последовательное, всестроннее, умное, злобное гонение[,] как русскую православную церковь в наши дни. Ненависть к вере204 доходила постепенно все до какого-то205 изступле-ния богоненавистничества20ь. Еще вчера парализованная государственной опекой, церковь сразу сделалась207 мученической, вся обагрилась кровью мучеников и просияла стойкостью208 исповедников. Пред лицом всего мира раскрылась та духовная сила, которая таилась в смиренном православии, и является по истине нежданным чудом милости Божией для России109. Пусть скажут христианские церкви210 и исповедания других стран и народов, найдется-ли ут них такая сила веры и готовность мученичества, как и я уже2'2 проявлены русскою церковью в скорбные дни. Разумеется, последнее слово в борьбе интернационала с церковью213 не сказано, гонение находится еще в полном разгаре, и, конечно, не ослабнет и не прекратится214, [л. 17 / л. 18] если только ему не положит предел милосердие Божие. Однако уже теперь можно подвести некоторые итоги тем внутренним переменам и тем духовным завоеваниям, которыя сделала Церковь в эти годы215.

Если внутреннее содержание совершающегося в истории определяется егот церковным значением, то можно сказать, что 1917 год явился гранью в мировой истории, поскольку он явился таковой для211 православия. И мерить эту грань можно только218 сопоставляя219 ее с самыми основными гранями церковной истории. Падение самодержавия, как православного царства, имеет несравненно более

200 «большевиках».

201В автографе красной строки нет, в отличие от английской и французской версий.

202 «ограбление», «отчуждение».

203 Так в тексте.

204 Далее зачеркнуто: «был[а]».

205 «болыпаго».

206 «и кровожадности».

207 «стала», «подверглась широчайшему гонению, стала церковью».

208 «верностью».

209 «та стойкая верность, которая была при этом обнаружена».

210 «Мы не хотим превозноситься [неразб.]»

211 «среди», «и».

212 «были».

213 Далее зачеркнуто: «еще».

214 Далее зачеркнуто: «пока он правит завоеванной Россией. И сатанинский замысел уничтоже-[л. 17 / л. 18]ния христианства в России систематически и неуклонно осуществляется, если».

215 Далее зачеркнут заголовок в центре строки: «Перковь и революция», первоначально предварявший следующий абзац.

216 «их».

217 «Церкви, т.е.».

218 «эпоху нужно лишь».

219 «сопоставлением».

глубокое церковное значение, нежели политическое. Можно даже сказать, что весь политический и социальный переворот, с революцией220 связанный, есть только эпизод многовековой русской истории, подобный предшествовавшим ея кризисам, напротив221, церковныя последствия революции имеют значение, выходящее даже за пределы всей русской истории и возвращающее нас к эпохе до Константина Великаго.

В грубых и резких чертах в истории православия можно различить два периода222: первохристианство223, до Константина Вел[икого]., и Константиновскую эпоху, ныне окончившуюся. Первохристианство — это радость воскресения и свет его. Эту радость дает нам наша Пасха, праздник светлого224 Христова воскресения225. Светом этой радости таинственно и неизъяснимо проникнуты «Деяния Апостолов». И она, эта радость, давала первохристианам силу переносить гонения и мученичество. Близость Жениха, земные Его следы, непосредственное предание, идущее от Его22ь видевших и слышавших, наполняла сердца небесным звоном. И как слепы и ограничены те протестанты, которые, совершая227 возможное упрощение своей догматики и богослужения, воображают, что чрез то верну/шсь228 к п ер вохр и с т и а н с т в у, как будто упрощение есть простота, а прозаическая рассудочность равносильна восторгам веры, а сантиментальная аффектация и пиетизм тожественны детской непосредственности. Все притязания протестантизма, начиная с Лютера, «вернуться к первохристианству», обличают его нечувствие к229 благодатному существу первохристианства — его воскресной радости, которая благодатно дается, а вне этой радости простота первохристианства230 для нас явилась231 бы просто убогостью.232 [л. 18 / л. 19]

Радость первохристианства всегда живет в Церкви и вспыхивает порою с благодатною силою, и горе тем, у кого она погаснет. Но замысел «вернуться» к ней программно — это духовная безвкусица и наивность. Притом, как историческая эпоха, имеющая свою233 конкретные черты234, а потому и ограниченность, первохристианство неповторяемо в силу общаго закона исторической необратимости. В своей надмирности первохристианство не знало истории, ея не принимало, веря, что оно уже свободно от истории. Его молитвой было: ей, гряди, Господи Иисусе, и это же было его верой (Только с середины II в. появляется

220 «нею».

221 Далее зачеркнуто: «ея».

222 Далее зачеркнуто вписанное над строкой: «период».

223 «первохристианства».

224 «светлое».

225 «воскресение».

226 «всех»

227 «совершив».

228 «вернутся».

229 Далее зачеркнуто: «тому».

2.0 «но отнюдь не составляет програм».

2.1 «составляла».

2.2 Далее зачеркнуто (одно над другим): «Справедливо, что не», «и вместе», «Вернуться к первохристианству».

233 Так оставлено в тексте.

2,4 «конкретность».

молитва de mora finis8). В связи с этим оно чувствовало себя и безответственным пред историей с ея земными задачами: государственностью, культурой. Это все был языческий мир, который представлялся в образе зверя. Можно-ли теперь, находясь в235 глубине истории, повторить и эту безответственность, и эту наивность, естественную длят ранняго237 возраста238, но являющуюся аффектацией для поздняго? Первохристианство, как эпоха церковной истории, естественно закончилось, после того как оно стало пред фактом продолжающейся истории, а, стало быть и неизбежной пред нею ответственностию. И перелом этот выразился окончательно в водружении креста на государственном знамени239, после того как царь Константин, прославляемый Церковью как равноапостольный, узрел на небе знамение этого креста и сделал государство христианским. Это огосударствление церкви, а вместе с тем и оцерковление государства, явилось одновременно и вечными веригами и оковами для церкви, в которых не перестает ее укорять неверие и легкомыслие, а вместе с тем оно было и великим историческим служением церкви в деле воспитания человечества. Единение церкви и государства, независимо от его форм, различных на востоке и западе, и в240 разныя времена истории, явилось величайшим благодеянием для христианскаго человечества, и во всяком случае ему обязана и Россия, и зап[адная]. Европа своим историческим бытием. Под сенью этого единения окрепла церковь и могла разрешить насущныя свои задачи: установление вероучения — на вселенских и поместных соборах, —развитие241 богослужения и культа, церковнаго права и строя. Разумеется, многими жертвами окупила церковь эти достижения, и в конце концов отрицательная сторона стала перевешивать положительную, и союз был расторгнут.

242Для православнаго востока первой катастрофой явилось падение Византии — Второго243 Рима в 1453 г., а за ним после [л. 19 / л. 20]довало через 5 веков и падение Третьяго Рима, русскаго православнаго царства. Константиновская эпоха закончилась с отречением от престола Николая II.244 Так245 знаменательна246 и так [значительна241 была эта грань в истории церкви248, которая крайними своими терминами имеет: Константин В[еликий]. — Николай II, 325—1917. Пра-

235 «из».

2.6 «присущую».

2.7 «раннему».

2.8 «возрасту».

2.9 «кесаре».

240 «независимо]».

241 «создание».

242 В автографе красной строки нет, в отличие от английской и французской версий.

243 «Третьяго».

244 В английском варианте данное предложение звучит так: «Константиновская эпоха, начавшаяся в 325 г., подошла к концу с отречением Николая II в 1917 г.» («The Constantinian era, opening in 325, was only really brought to an end by the abdication of Nicholas II. in 1917»). Перевод следующего предложения в английском варианте отсутствует.

245 «Но так».

246 «велико».

247 «решительна».

248 «церковь».

вославный царь всегда имел в восточной церкви высшую верховную власть249, как глава христианской общины — государства (и это значение его признавалось и римскими папами IV—VII вв.). Не имея ро1е$1а8 огсПтя1', он имел известную, хотя и ограниченную, ро1е$1а8 шпясПсиотя', как в Византии, так и в России, и это не являлось каким-либо злоупотреблением, «цезарепапизмом», хотя таковое и было возможно, но соответствовало каноническому самосознанию восточной церкви, в отличие от западной, где римские первосвященники стремились сосредоточить в своих руках полноту юрисдикции (фактически, впрочем, разделяемую250 с императорской властью), одновременно251 и с светской властью. Царская власть в церкви являлась и символом церковнаго единства на востоке, так что падение царской власти является фактически и некоторым обезглавлением церкви, которая призвана после него выявлять252 свое внутреннее единство из недр всего церковнаго тела, как это было и в до-константиновское время. Притом русская253 церковь осиротела внезапно и катастрофически, ранее254 никогда не испытавши255 в своей истории такой полной оставленности. В одну ночь изменились все условия жизни, подобно тому как изменяются они, когда плод выходит из утробы матери и впервые дышит атмосферным воздухом, — меняется весь ритм жизни. Такое потрясение, подобное новому рождению (а по мнению врагов церкви — подобное256 смерти) испытала русская церковь после революции, но и этого мало: она257 немедленно сделалась жертвой гонения, самаго последо-вательнаго, жестокаго и безпощаднаго, с головы до ног оросилась мученической кровью.

258Прошло уже 5 лет этой новой жизни, более насыщенных259 благодаря стремительности260 событий, нежели 5 десятилетий, а, может быть, и пять веков. Гонение еще продолжается, нисколько не ослабевая и изменяя только формы, и преждевременно подводить итоги, однако уже теперь можно отметить некото-рыя существенныя и неотъемлемыя261 преобретения этой262 эпохи испытаний. Первоначальное ошеломление, растерянность, испуг даже, наступившие вполне естественно и закономерно, уступили место новым целительным и творческим процессам263: так дерево, срезанное у самаго корня, от этого последняго дает новые, нежданные побеги на вечно зеленющем древе церковном, [л. 20 / л. 21] Естественным и неизбежным следствием гонения и новаго положения церкви

249 Далее зачеркнуто: «в церкви».

250 Далее зачеркнуто: «и ими».

251 «вместе».

252 «осуществлять».

253 Слово «русская» вставлено, видимо, вместо зачеркнутого «вся».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

254 «разница в том, что это последнее соответствует»

255 «знавши».

256 «подобному».

257Далее зачеркнуто: «была».

258 В автографе красной строки нет, в отличие от английской и французской версий.

259 «насыщенные».

260 «стремительностью».

261 Далее зачеркнуто: «уже».

262 Далее зачеркнуто: «поры».

263 «силам».

явилась такая любовь к ней со стороны верующих, такая нежность, о какой не имели понятия прежния времена, когда все церковное благолепие давалось даром, охраняемое государством, когда прочный церковный быт представлял собою как бы природную мощь2М. Теперь же ничего данного и дарового: всякое богослужение составляет акт любви и торжество веры, как было еще в катакомбальныя265 времена в истории церкви. Сила первохристианства и радость его как будто вошли в русскую церковь, без всякого программного к нему «возвращения», оне потрясли ее, преобразовали изнутри, переродили и украсили. Это молекулярное изменение, эта перестройка всего церковнаго организма, изменение обшаго чувства церкви есть огромный, еще не поддающийся точному исчислению266, но уже ДОСТИГНУТЫЙ результат последних событий. Его не могут еще достаточно оценить в России сами участники, слишком напрягающие свои силы в духовной борьбе за существование; и нужно на некоторое время отойти267 и посмотреть на это со стороны (как довелось пишущему эти строки), чтобы это ощутить. Все268 враги269 православия, строющис270 свои хищные расчеты на его крестном271 истощании, да ведают: православие живо и цветет, как не цвело и в более272 благополучные времена. Господь удостоил его покаяния и мученическаго крещения, в котором омываются вековые грехи, и когда по воле Божией минует черное время, омытое и очищенное, засияет оно всему миру кротким своим светом. В настоящее время церковь поддерживается273 в России только любовию верных и их благочестием. В частности изменилось274 и все изменяется положение пастырства: если раньше связь с государством вызывало275 недоверие и недружелюбие к священству, особенно среди интеллигенции; теперь, когда священство является объектом жесточайшаго гонения повседневнаго, неустаннаго, это мученическое служение озарено соответствующим его природе ореолом и привлекает к себе и, надо надеяться, еще более будет привлекать лучшия силы нации, из которых многия ранее расточались на революцию. Да и в настоящее время можно сказать, что ряд самых276 даровитых277, культурных278, тонких279 представителей интеллигенции уже носит священническую рясу (и, разумеется, в большинстве случаев они находятся в разных местах заточения).

264 «силу».

265 «катакомбальный», далее зачеркнуто: «пери[од]».

266 «определению».

267 «отойдя»

268 «Всем».

269 «врагам».

270 «строюгцим».

271 «гибели православия,».

272 Далее зачеркнуто: «счастливые]».

273 «православие держится».

274 «Я хотел бы посмотреть, как».

275 Так в тексте.

276 «самые».

277 «даровитые».

278 «культурные».

279 «тонкие».

Одним словом, русская церковь выдержала первый и страшный удар, хотя и естественно от него пошатнулась. Но она нуждается в помощи христианской280 со стороны братьев во Христе, хотя и находящихся вне2Ы оградь/282 православия. В настоящем своем положении Россия не может оправиться одними своими силами, как больной после тяжелой болезни, без помощи Европы, притом не только хозяйственной, но также и духовной, при условии если последняя не покушается-283 на завоевание православия284, [л. 21 / л. 22]

///28\ Трудности и опасности.

Современное положение православной церкви при советском режиме подобно положению больного с могучим организмом, но постепенно286 ослабевающая» от истощения сил. Злоба врагов церкви более всего рас[с]читывает на это последнее и принимает к тому сознательныя и дьявольски хитрыя и последова-тельныя меры. Первая задача, которая287 поставлена ими, есть физическое истребление под разными политическими предлогами (обычно это только предлоги) самых выдающихся представителей пастырства. Сотни епископов и тысячи священников, погибших от руки палачей, достаточно известны европейскому миру, который сохраняет к тому — увы! — достаточное хладнокровие. Ряды'русского2^ образованнаго пастырства уже сильно поредели, и притом большинство уцелевших из [них] находятся уже в преклонном возрасте, и, разумеется, пребывают в ссылке и заточении! Но самое ужасное в том, что восполнения ждать не откуда, ибо в стране погашено всякое христианское просвещение и богословское образование.289 всякому сознательному европейскому христианину290, в ком действительно жива христианская совесть и кто не строит на русской беде хищнических расчетов, надлежит принять на свою христианскую ответственность291 следующие страшные факты из жизни русской церкви292.

2931 ) В стране не только фактически прекращено, но совершенно запрещено религиозное обучение, в школах, в храмах и на дому. Во многочисленных детских домах и приютах294 не только строжайше запрещено всякое слово о Боге, молитва, посещение богослужения, но и активно насаждается в детския души

280 Над словами «помощи» и «христианской» стоят подчеркнутые цифры, соответственно, «2» и «1» (видимо, этим показана необходимость перестановки данных слов?).

281 «за».

282 «оградой».

283 «посягает».

284 Далее зачеркнуто: «, но на [л. 21 /л. 22] помощь».

285 «V».

286 «лишенным».

287 «которую».

288 «настолько, чтобы».

289 Далее зачеркнуто: «Я предлагаю».

290 «читателю».

291 «совесть».

292 «жизни».

293 В автографе красной строки нет, в отличие от английской и французской версий.

294 Далее зачеркнута запятая.

богохульство и кощунство. В более взрослом возрасте насаждается то озверение и одичание, которое выражается в организациях т[ак]. наз[ываемых]. «комсомо-лов», устраивающих богохульныя и безстыдныя уличныя процессии с поруганием всякой веры. Одним словом, производится сознательное и систематическое развращение и отравление самаго нежнаго возраста, которое не может не295 вызвать настоящего296 духовнаго гниения, и оно уже совершается на полном ходу. И это неслышное убиение297 летских душ гораздо страшнее, нежели красный террор со всеми его ужасами.

2982) Начиная с 1918 года во многих местах книги религиознаго содержания сжигались и вообще предавались истреблению, или же во всяком случае запрещались и становились изъяты из общаго пользования. Все церковныя типографии закрыты и конфискованы, поэтому ни одно299 книга300 религиознаго содержания не может появиться в свет. Библия и Св[ятое]. Евангелие301 недоступны, и целый великий народ лишен Слова Божия. И при этом он заливается неслыханной по кощунству казенной литературой, проповедующей безбожие и вражду к религии, гнуснейшими и наглейшими кощунственными плакатами, и карикатурами, [л. 22 / л. 23] которыя расклеиваются на улицах, под угрозой суровых кар для срывающих302 и уничтожающих эту мерзость. Те, которые теперь хотят заключать договоры с растлителями душ, обязаны303 включать в свои договоры хотя бы право304 ввоза и распространения Библии, молитвенников, Евангелий305. Ведь отправляют же их миссионерские общества на Сандвичевы острова или к зулусам, а ведь «комсомолы»30ь хуже зулусов. Здесь307 делается прямой расчет на полное и насильственное уничтожение христианства, после котораго христианским миссионерам пришлось бы заново308 распространять веру т рагМЬш пфс1еИит>

3093)310 Во всей громадной стране отсутствует311 возможность богословского образования. Все духовныя школы, высшия, средния и низшия, закрыты. Через одно-два десятилетия Россия останется без образованного пастырства, и таким образом русской церкви грозит полное обмужичение312. В это же время313 совер-

295 «с целью».

296 «настоящее».

297 «убийство».

298 В автографе красной строки нет, в отличие от английской и французской версий.

299 «одно».

300 «слов[о]».

301 «богослужебн».

302 «сорвавших».

303 «пусть».

304 Далее зачеркнуто: «хотя».

305 «([нрзб.] из своих прибылей).».

306 «здесь».

307 Далее зачеркнуто: «ведь».

308 «придется».

309 В автографе красной строки нет, в отличие от английской и французской версий.

310 Номер «3)» отсутствует во французском варианте.

311 Деле зачеркнуто: «элементарное - ?]».

312 Дальнейший фрагмент (до слов «Таковы трудности и опасности») отсутствует во французском переводе.

313 Далее зачеркнуто «то там, то здесь» и вписанное над ним «открываются».

шается усиленная подготовка католических миссионеров из русских ренегатов, которые могут оказаться единственными образованными представителями священства в России, на что и рас [считывается314 (хотя и еще раз опровергнутся жизнью эти расчеты), а русская интеллигенция315 давно уже тщетно ищет помощи у всего христианскаго мира, чтобы здесь, в зап[адной]. Европе, основать''1' высшую богословскую школу, устр[о]ить богословский питомник для православия. Я еще раз, чрез посредство этого журнала, обращаюсь к христианам всех исповеданий, которыя только не строят своих расчетов на нашей беде: дайте материальную помощь группе лиц, известных всему образованному европейскому миру, приступить к этой важнейшей творческой задаче. У русского317 беженства318 не может быть более важнаго дела и более плодотворной задачи, нежели накопление капитала духовнаго просвещения, подготовка богословски образованных пастырей для будущей работы. Если вы не хотите видеть в России одичавшую страну, которая годится только для колоний, если вы не хотите, чтобы красная проказа ’рано или поздно съела вас самих, народы запада и Америки, окажите теперь эту христианскую помощь. В противному случае не надейтесь, что таже319 участь минует вас самих, и особенно же'-' тех, кто злорадствуя думает утвердить свое могущество на нашей беде321. Таковы трудности и опасности современнаго церковнаго положения в России. Пока их полное действие еще не наступило и относится к будущему. Борьба еще возможна. К тому же религи-озныя насилия вызывают реакцию, а в борьбе закаляется сила. Потому322 среди молодой России находятся и теперь такие избранники Божии, которые любят церковь пламенной любовью и живут в постоянной готовности к мученичеству. Они выносят и будут еще выносить на своих слабых плечах огромную тяжесть борьбы за веру. [л. 23 / л. 24]

Враги церкви не органичились борьбой с христианством323 будущим, путем угашения324 источников просвещения, они постарались внести смуту и разложение и в самое тело современной церкви. Для этого были применены те же обычныя средства: обман, насилие и террор. Разумеется, во всяком церковном обществе можно найти некоторое количество продажных, безсовестных и честолюбивых людей, которыми можно воспользоваться в качестве орудия для смуты. Задачей же врагов церкви было внести раздор и бунт внутрь самой церкви. Это и было сделано группой недостойных лиц, носящих духовный сан и образовавших, при самой активной поддержке политической полиции (че-каЛ цер-

314 Так в тексте.

315 «эмиграция».

,16 «устроить».

317 «русской».

318 «эмиграции».

319 Так в тексте.

320 «а раньше всего».

321 Конец отсутствующего во французском варианте фрагмента.

322 Далее зачеркнуто: «и».

323 Над этим и следующим словом в рукописи стоят, соответственно, цифры «2» и «1» (видимо, таким образом, автор исправил очередность слов).

324 «погашением».

ковную группу под названием «живая церковь». Прежде всего, надо сказать, что «живая церковь» отнюдь не может почитаться религиозным движением в подлинном смысле слова. В нем нет ни одной религиозно значительной личности, пользующейся уважением и авторитетом, и наоборот, его вожаки представляют собой, если не своенравных чудаков (как еп[ископ]. Антонинк), то просто карьеристов325, шарлатанов, шкурников. В нем нет также никакой религиозной мысли и религиознаго мотива, потому что нельзя же считать за таковой усиленное каждение советской власти, вместе32ь со всяческим надругательством над царской властью, притом нередко именно со стороны327 тех, кто вчера еще были ея льстецами, да казенное восхваление социализма. Те, которые видят в «живой церкви» подобие «русской реформации», глубоко заблуждаются, потому что реформация в свое время явилась во всяком случае живым328 религиозным движением, а здесь мы имеем полицейскую кухню, при полной религиозной пустоте. Сначала это был поощряемый советской властью329 бунт против законной330 церковной власти331, затем быстро выродившийся332 в обычное поповское соперничество из-за власти и наград, т[о].е[сть]. просто в пошлость. Поощряемая свыше, «живая церковь» дошла до такой наглости и раболепства, что на созванном в Москве съезде живоцерковников, котораго никто, конечно, из людей церковных не признает собором, они без всякаго333 разбирательства и вопреки канонам объявили патриарха низложенным, а самое патриаршество в России упраздненным. Это низложение не было признано ни одним из восточных православных патриархов, которые заявили, что они по-прежнему почитают многострадального исповедника патриарха Тихона главой русской церкви, и, конечно, не [л. 24 / л. 25] было признано свободной русской церковью за границей334.

335Как только был освобожден патриарх, к нему потянулись со всех сторон церковныя силы, и воочию раскрылось, в какой степени336 безпочвенна в народе «живая церковь», от которой не останется ровно ничего, как только будет убрана полицейская опора. Аппарат «живой церкви» есть просто отделение337 церковное чрезвычайки, состоящее338 из недостойных бывших членов православной церкви, и лучшие и искреннейшие люди, попавшие в эту организацию под давлением обстоятельств и страха ради иудейска, ожидают первого случая с нею распрощаться, и только те, которые уже так далеко зашли, что для них не может

325Далее зачеркнуто: «и».

,26 «казенный».

327 «от».

328 «была живым».

329 «че-ка».

330 «советской».

331 Далее зачеркнуто: «а».

332 «выродилось».

333 Далее зачеркнуто: «суд[а]».

334 Так в тексте.

335 В автографе красной строки нет, в отличие от английской и французской версий.

336 Далее зачеркнуто: «он».

337 Над этим и следующим (вписанном вверху строки) словом в рукописи стоят, соответственно, цифры «2» и «1» (видимо, таким образом, автор исправил очередность слов).

338 «состоящей».

быть возврата, упорствуют и пытаются создать свою особую идеологию, для чего у них впрочем не хватает339 ни уменья340, ни сил. Однако было бы неправильно отрицать всякое жизненное значение за движением341, выявившимся342 по поводу343 полицейской организации, именующей себя «живой церковью», и даже известную закономерность самой344 смуты345. Нельзя забывать3^, что при старом режиме церковь была под полицейским колпаком, и некоторые вопросы, в частности политические и социальные, были для нея запрещены, как, впрочем, и для всех русских граждан. Между тем церковь347, то как культурная сила, как организация, не может не иметь для себя определеннаго отношения к вопросам общественности, и уж тем болезненнее348 почувствовалось это349 отсутствие церковных точек зрения, когда русский строй круто изменился от самодержавия к коммунизму. Вообще перед православием в настоящее время стоит очередная работа всяческая» ревизионизма, разумеется не в отношении дог м а т и к о - к а н о н и ч е с к о м, но жизненно-практическом. Эта работа началась уже задолго до революции, последней она была скорее оборвана, и, конечно, не «живой церкви» с ея безприн-ципностью совершить эту работу. Однако, самая работа эта еще предлежит.350 Русская церковь имеет, несомненно, свое слово любви, правды и мудрости и о культуре, и о социальном вопросе; проблема религиозной общественности есть типически русская проблема351. Свободное352, творческое353 оцерковление354 всей жизни, при котором она не подавлялась бы насилием дисциплины, но свободно преображалась355 бы от силы в силу356, есть заветная мысль и [л. 25 / л. 26] и357 внутренний зов, и надежда православия.

Православие всегда определяло и осознавало себя как соборность в единстве свободы и любви. Это определение в царский период значительно не соответствовало действительности, по крайней мере, на поверхности она закрывалась358 казенщиной359. В настоящее время эта идея все более становится и действитель-

3,9 Далее зачеркнуто: «однако».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

340 «времени».

341 «движения,».

342 «выявившегося».

343 «около».

344 «этой».

345Далее зачеркнуто: «(как признака историческаго роста)».

346 «отрицать».

347Далее зачеркнуто: «если не в мистическом существе,».

348 «более».

349 Далее зачеркнуто: «его».

350 «предстоит, и потому».

351 Далее зачеркнуто: «Потребность».

352 «свободна го».

353 «творческаго».

354 «оцерковления».

355 «воцерковлялась».

356 Далее зачеркнуто: «это».

357 Так в тексте.

358 «ея гораздо больше можно было наблюдать».

359 «казенщину».

ностью, 'русская жизнь360 даже не допускает иного православия, кроме соборна-го. Протестантизм выдвинул против католицизма учение о «царственном священстве» (1 Пет. 2:9) мирян, однако он воспользовался361 этим для отвержения иерархии, благодаря чемузь2 вышел за ограду церкви. Православие, утверждая иерархию, остается чуждо ея властолюбия, православное пастырство, имея апостольскую власть, держится авторитетом, любви и благословения, и оно вполне соединимо с «царственным священством» народа Божьяго, т[о].е[сть]. мирян, которые ныне призываются к церковному творчеству. Харизма священства, которая сосредоточивается на иерархии363, потенциально разлита по всему телу церкви. Можно сказать, что даже таинство евхаристии совершает священник364 при участии народа, который все время в соответственных моментах ответствует ему устами '''1' клира. И так как вся церковная жизнь должна сделаться внехрамо-вой евхаристией, то366 это же соотношение клира и мирян распространяется и на всю ея областъш и теперь начинает становиться действительностию. Соборное тело церкви раньше находило себе личное возглавление и личное выражение в царе, как помазаннике Божием. Влияние царя в церкви догматически опиралось именно на это мистическое, если можно так выразиться, представительство. Ха-рисма священной власти есть харизма368 «царского священства» мирян, которое теперь выступает в непосредственном виде'' 4. Великое будущее православия, его миссия в мире, его новое слово миру связано именно370 с этим совершенно особливым положением мирян в церкви, — в иерархизме с соборностью, соединении, котораго нет ни в католичестве, знающем только власть, ни в протестантизме, знающем только индивидуальную свободу.

В дни великаго истощания, в страшную гефсиманскую ночь для православия, приходится переживать велик и я сомнения и искушения. И эти внутренния борения страшнее и самых гонений311. И главным372 источник искушения373 есть крушение русскаго царства374, обнаружившее какую-то глубокую болезнь и слабость русской души, в которых, очевидно, повинно и православие, по крайней мере, [л. 26 / л. 27] в исторической своей форме. И многие, изнемогающие духом, подвергаются древнему соблазну,375 именно католицизма, который, не испытав31ь

360 «которая».

361 «разрушил».

362 «чем».

363 Далее зачеркнуто: «она».

364 Далее зачеркнуто: «, но».

365 «[как]».

366Далее зачеркнуто: «и».

367 Последовательно зачеркнуто: «весь мир», «[всю] жизнь».

368Далее зачеркнуто: «священной».

369 «непосредственной форме».

370 «соединяется».

371 «искушений».

372 «главное».

373 «искушение».

374 Далее зачеркнуто: «которое».

375 Далее зачеркнуто: «который».

376 «перенеся».

потрясений, в полной силе и славе, как и я ему еще доступны в истории, стоит и377 манит своей культурностью, организованностью, дисциплиной, действительной или мнимой силой. И в то время, когда в России погашено христианское просвещение и богословское образование, в католичестве принимаются все усилия, чтобы подготовить из русских конвертитов378 будущих миссионеров католичества, вооруженных всеми средствами науки'7'. Положение создается угрожающее, если бы сравнительной образованностью и решалось дело. Однако380, рядом с католической ученостью существует еще и протестантская, которая ее в своем роде несомненно даже и превосходит. Разумеется, православие381 сохраняет382 независимость, по отношению к ним обоим, предоставляя наследственным врагам обезсшивать друг друга и383 научной честности протестантства разбивать твердыни волюнтаристическаго богословия. Смотря поверх момента384 можно с спокойной твердостью взирать385 и теперь на эти попытки ватиканскаго завоевания России, которыя как не удавались до сих пор, так не удадутся и теперь386. В православии и самом жива память о первоначальном единстве церкви, и оно не может не желать молитвенно того единения, о котором молился Христос Спаситель. Но387 попытки устроить единение по теперешнему ватиканскому рецепту388 только389 отдаляют блаженный час действительнаго, соборнаго возсоединения. Можно сказать, что католичество, оставшееся непотрясенным в своей исторической неподвижности, гораздо менее, чем православие, созрело к тому, чтобы жизненно поставить вопрос о сближении церквей390. Отпадения в католичество среди эмиграции, по разным мотивам, религиозным, политическим, эстетическим и под[обным]., могли бы оказаться391 даже значительно многочисленнее при тяжелом положении нашего беженства, но одновременно с ними в беженстве развивается и ксенофобия, имеющая духовно и культурно реакционный характер, как рецидив навсегда упраздненной жизнью московской исключительности392.

377Далее зачеркнуто: «соблаз[няет]».

378 Лица, изменившие конфессиональную принадлежность.

379Данное предложение отсутствует во французском переводе.

380Далее зачеркнуто: «с одной стороны,».

381 «А с другой стороны».

382 Далее зачеркнуто: «к ним».

383 «однако».

384 «В тоже время».

385 «спокойно смотреть».

386 Данное предложение отсутствует во французском переводе.

387 Далее зачеркнуто: «еди[нение]».

388 Во французском переводе вместо слов «по теперешнему ватиканскому рецепту» стоит «sur la base des moyens politiques ou materiels» («на основе средств политических или материальных»; L’Ancien... Р. 61).

389 «оне лишь».

390 Предложение вписано между строк.

391 «быть».

392 «но они не имеют угрожающего характера для православия. Гораздо более угрожаю-

щий характер имеет продолжающееся истощание, которое грозит варваризацией церкви и

одичанием народа. Здесь приходится надеяться на Божью милость и на творческия силы на-

рода, который преодолел и злую татарщину».

ТУ393. Теократия.

Царская власть пала и, как политическая форма, самодержавие, надо думать, ушло из мира, по крайней мере, для современности. Можно примириться и даже не жалеть об этом уходе, поскольку данная политическая форма перестала удовлетворять жизненным потребностям. И во всяком случае в этих вопросах церковь должна помнить слова Спасителя: кто Меня поставил делить вас? [л. 27 / л. 28394] Но ведь царская власть являлась395 для церкви не политической формой, но некиим образом теократии, священной властью, порожденной Церковью. И от идеала теократии, включающего освящение396 и преображения всей жизни, Церковь отказаться не может, не переставая быть собой. Живоцерковники могут изрыгать хулы и анафемы против царской власти, как политического абсолютизма, — это им приличествует в качестве 1аис1а1:оге8 гетропя асП1, но они даже не понимают всей жизненности проблемы теократии, помимо вопроса о политических формах. Патриарх, вместе со всею русскою церковью, давно уже занял позицию аполитичности, не теперь только он отрекся и осудил «контр-революцию», как не соответствующую церковной нейтральности397 в вопросах политики. Если отвлечься от своеобразной иногда398 формы выражения этих мыслей, которая подсказывается399 явно условиями советской жизни, [то]400 самыя эти мысли401 свидетельствуют скорее всего о наступлении зрелости для русской церкви, когда она уже не хочет идти с какой-нибудь политической партией, но сохраняет положение духовнаго супер-арбитра.

402Иначе определилось положение вещей в эмиграции. Часть иерархии, оказавшаяся под влиянием определенных политических групп, осталась верной прежним дореволюционным навыкам мысли и наложила печать своих политических воззрений даже на церковныя постановления Карловацкаго заграничнаго православнаго собора 1922 года, имевшаго недоброе и даже роковое влияние на положение церкви в России, потому что советская власть воспользовалась ими как поводом для гонения на церковь. Однако, при всей возможной аполитичности церкви в смысле ея безпартийности и надпартийности, она отказаться от заданий теократии не может. Следовательно, ейт остается по-новому понять и творчески явить начала теократии в истории, отрешив их от абсолютизма и как-то вместив

-w «VII».

,94 Номер «28» отсутствует в рукописи, возможно он был на утраченном уголке данного листа.

-,95 «была».

,96 «освящения».

,97В английском варианте — «mentality», ментальность (во французском — «conceptions»). Возможно, такой ошибочный перевод обусловлен сложностью прочтения слова «нейтральности» в рукописи (расположение на надорванном краю листа, разрыв знаком переноса).

,98 «специфической»

,99«навеяна».

400 Утрачен фрагмент края листа. Имеющийся здесь фрагмент буквы напоминает булгаковскую «т».

401 Далее зачеркнуто: «только».

402 В автографе красной строки нет, в отличие от английской и французской версий.

403 «она дГолжна]».

них начала народоправства. Ибо идеал теократии, который я обозначил бы выражением404 Белое Царство405, существенно есть не политический, но религиозный. Разумеется, не теперь, в эпоху истощания, можно думать40ь об его достижении, но именно теперь, под впечатлением всех катастроф, надлежит о нем по-новому думать. Проблема теократии вообще, и русской теократии в частности, остается центральной осью, около которой неизбежно движется русская религиозная мысль407. Сейчас трудно отвечать на вопрос в форме учения или доктрины, б[ыть]. м[ожет]., естественно прибегнуть к излюбленной Платономш форме мифа или символа409. Лет 5 тому назад мне пришлось написать религиозно-политический диалог, который заканчивался таким «мифом» о «Белом Царстве»”. Я приведу его здесь как иллюстрацию того, как может ставиться проблема теократии теперь, в век торжества политической демократии, [л. 28 / л. 29410]

V. Старое и новое.

Ни для кого не тайна, что русская церковь и с нею и весь русский народ переживает тяжелое и опасное время. Всякий кризис связан с известными опасностями, но такой глубины и такой всеобщности кризис, как ныне переживаемый, угрожает опасностью и для жизни. Мы давно уже гибнем и находимся пред угрозой окончательной гибели, —411 может-.ш это отрицать412 тот, кто принял в сердце и сам прошел чрез гибель, а сколь многие из нас ее4а изведали и были опалены ея очистительным огнем. И мы хорошо сознаем, что кризис не разрешился и поворота к выздоровлению еще не обозначилось. Поэтому естественно, собирая в мысли все зловещие признают тления и варваризации, предаваться унынию, испугу, даже отчаянию, мало бывало в жизни народов столь безвыходных тупиков, как теперь в России. Но в тоже время поддаться этому малодушию сейчас значит и на самом деле уже погибнуть, и для русской души опаснее са-маго большевизма является дух уныния и безнадежности. В таком положении для того, чтобы сохранить присутствие духа, нужно прежде всего понять совершающееся и в каком-то смысле его принять. Это не должно быть преклонение пред фактом, как таковым, ибо подобное фактопоклонство, наблюдающееся и в современной русской публицистике, означает духовную капитуляцию перед стихией, недостойную и самоубийственную, но это должно быть узрением смысла и некиим уразумением ценности происходящаго, в его закономерности, а, в известном смысле, и исторической заслуженности. Распространенный образ

404 «иногда определяется как»

405 В английском и французском вариантах отсутствует перевод слов: «который я обозначил бы выражением Белое Царство».

406 «о нем».

407 Дальнейший текст (до конца абзаца) отсутствует в английской и французской версиях.

408 «можно скорее в».

409Далее зачеркнуто: «[нрзб.] доктрины».

410 В рукописи лист пронумерован как «53».

411 Далее зачеркнуто: «кто».

412 Далее зачеркнута запятая.

мысли414 «контр-революции» отличается именно отрицанием всякого положительного смысла революции и415 безповоротности и окончательности ея исторического4^ суда. Так в 1861 году крепостники не хотели признать того факта, что крепостное право безповоротно и навсегда ушло из жизни, и с этим уходом без-повортно и окончательно началась новая жизнь. Так и теперь в некоторых кругах поддерживается подобное417 отношение и к революции418. Она для них есть несчастная случайность, злоумышление и черная смута419, революция сделана, но не произошла. К сожалению, у нас слишком многие делали революцию, и этому деланию русской интеллигенции надо приписать немалую долю в той особой разрушительности и духовной злобе, которую она проявила. Но в тоже [л. 29 / л. 30] время надо признать, что ***420 революция проявляла себя в значительном количестве революционных зародышей внутри нашего собственного организ] ма задолго до своего обнаружения вовне: и в самом деле, революция не может быть понята, если все, связанное с ла]тентным ея состоянием не при[нять во внимание. Каждая серьезная болезнь,] которая не может быть прерв[ана, имеет свой кризис, опасный и изнуритель]ный, но, в случае благоприятного стечения обстоятельств, приводящий в конце концов к выздоровлению. Итак, мы тоже должны] зреть вперед, а не назад [, и не смущаться в сердце нашем”. Пушкин] оставил421 нам об этом свое указание422 [на испытания, в ко]торых окрепла Русь:

Так |тяжкий млат,]

Дробя [стекло, кует булат.]0

И как мы не любим и не чтим [нашего прошлого]***423, мы не имеем права и не хотим сделать его будущим. Радость жизни и ея сила есть творчество, а человеческое творчество есть создание нового не из ничего, но из стараго. Соединение стараго и новаго, о котором говорит424 Евангелие, есть закон человеческаго

414 «вид».

415 Далее зачеркнуто: «ея».

416 «окончательнаго».

417 «такое».

418 Далее зачеркнуто: «что».

419 Далее зачеркнуто: «что».

420 Заключенная между знаками *** часть текста частично утрачена, т.к. верхний правый угол л. 30 оторван. Мы восстановили его по английскому варианту статьи с использованием сохранившегося в левом углу фрагмента текста. Вот текст английского оригинала (р. 513): «But at the same time it must be recognized, that for the Revolution there were a sufficient number of revolutionary germs within our own organism, apart from any outward infection: and indeed the Revolution cannot be understood if its latent character be ignored. Every serious illness which cannot be arrested has its crisis, dangerous and exhausting, but if all goes well, leading at last to recovery. So we too must look forward and not backward, and not be troubled in our heart.

Pushkin has left us his message of the trials from which Russia emerged stronger than before: “A heavy hammer shivers glass, but tempers steel.” And however we may love or revere our past, we have no right to make of it our future».

421 «дал».

422 «разъя[снение]».

423 Конец частично утраченного фрагмента автографа.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

424 Первая буква исправлена с заглавной на строчную.

развития. И те, которые живут в страшное, катастрофичекое время разрушения стараго, должны находить в себе силу и радоваться этим новым творческим возможностям. И это должны мы применить и к постигшей нас катастрофе церковной. Она страшна, как страшны были все велик и я потрясения: падение Рима под ударом варваров, гибель Византии, гонения первых веков христианства, но она таит за собой425 такие неизведанныя возможности, которыя, если осуществятся, заставят видеть в ней спасительную и целительную грозу. Не станем забывать, что ведь и 6426 лет назад, перед революцией, русская церковь задыхалась и изнемогала, хотя и иначе[,] чем теперь427. Дорогой ценой она ныне, в век гонений, обретает внутреннюю свободу и проходит крещение огнем428 и кровью. В очах Божи-их избранниками являются не благополучные, а гонимые. И распятая на кресте русская церковь тем самым пред очами всего мира вознесена на высоту. И если с Божьей помощью переживет она лихолетье, то «обновится яко орля429 юность» ея. Я вспоминаю, как святейший патриарх Тихон весной 1918 года, открывая заседание вновь избранного Собором высшаго церковнаго управления, сказал в своем слове, что русская церковь переживает ныне радостное для себя время, а тогда уже начинались гонения, и опасались430 и за самую жизнь431 патриарха. Пусть это мудрое и светлое слово нашего отца будет нам ныне432 заповедию, по слову апостольскому: «всегда радуйтесь, о всем благодарите» (1 Фесс. 5:16—18).

Декабрь 1923.

Профессор протоиерей Сергий Булгаков433.

Примечания

аУ Ф. И. Тютчева: «не понять». В английском варианте статьи о. Сергия: «Russia is not to gauged by reason» (дословно: «Россия не может быть измерена разумом», где «измерено» можно принять за аллюзию на другую строчку того же произведения Тютчева: «[Россию] Аршином общим не измерить»(Три века русской поэзии / Сост. Н. В. Банников. М., 1986. С. 208).

ь Строки из поэмы «Медный всадник» (Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. Т. IV. М., 1963. С. 382).

‘Человекхристианский, христианин (лат.).

d Человекевропейский, европеец (лат.).

'Чистая доска (лат.).

fНавуходоносор II — царь Нововавилонского царства (605-562 гг. до н.э.). В 586 г. до н.э. им был разрушен Иерусалим. В связи с этим в иудейской и христианской традициях имя Навуходоносора является синонимом жестокости.

sO продлении (отдалении) конца (лат.), то есть конца этого мира.

hВласть (священного) сана (лат.).

425 «в себе».

426 Исправлено из первоначальной «5». В английской версии переведено как «семь».

427 Во французской версии перевод данного предложения отсутствует.

428 В английской и французской версиях переведено как «любовью» («love», «l’amour»).

429 Первоначально закрывающие кавычки стояли после «орля».

4.0 «опасности подвергалась]».

4.1 Снизу вставлено и потом зачеркнуто «святаго».

4.2 «руководящим».

433 Английский перевод подписан просто «Sergius Bulgakov», без даты, как и французский («Реге Serge BOULGAKOF»)

‘ Власть управления (лат.)

Ж землях неверных (лат.).

кАнтонин (Грановский Александр Андреевич; 1865—1927) — один из лидеров обновленческого раскола, бывший епископ Владикавказский.

1 Восхвалители былых времен (лат.). Возможно, имелись в виду «1аис1а1оге8 1етропз ргаезепйз» («восхвалители нынешнего времени»). тСм. примеч. 22 к вступительной статье.

"Аллюзия на Ин 14. 27-6: «Да не смущается сердце ваше и не устрашается».

“Строки из поэмы А. С. Пушкина «Полтава».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.