Научная статья на тему 'Становление художественного замысла балета "Нжери" Н. Жиганова'

Становление художественного замысла балета "Нжери" Н. Жиганова Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
446
112
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Филология и культура
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ЛИБРЕТТО / СЦЕНАРИЙ / МУЗЫКАЛЬНАЯ ДРАМАТУРГИЯ / ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ЗАМЫСЕЛ / BALLET / LIBRETTO / SCRIPT / MUSICAL DRAMATURGY / ARTISTIC CONCEPTION

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Хайрутдинова Дилия Флюровна

В статье рассматривается первоначальный этап творческой работы композитора Н.Г.Жиганова. Исследование проводилось на материале рукописей архива Музея-квартиры Назиба Жиганова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article presents the initial stage of the creative work of composer N.G.Zhiganov on the musical theater piece. The study is based on the manuscripts from the archives of the Apartment-Museum of Nazib Zhiganov.

Текст научной работы на тему «Становление художественного замысла балета "Нжери" Н. Жиганова»

ВЕСТНИК ТГГПУ. 2011. №4(26)

УДК 782.91

СТАНОВЛЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ЗАМЫСЛА БАЛЕТА "НЖЕРИ” Н.ЖИГАНОВА

© Д.Ф.Хайрутдинова

В статье рассматривается первоначальный этап творческой работы композитора Н.Г.Жиганова. Исследование проводилось на материале рукописей архива Музея-квартиры Назиба Жиганова.

Ключевые слова: балет, либретто, сценарий, музыкальная драматургия, художественный замысел.

Творческая судьба Н.Жиганова неразрывно связана с историческим процессом развития татарской музыкальной культуры. С начала своего профессионального пути он решал важную задачу, поставленную перед советским многонациональным искусством, - формирование национальной композиторской школы. Его активная работа в Казани началась на рубеже 30-40-х годов XX столетия. Жиганов был первым из татарских музыкантов, получивших высшее академическое музыкальное образование по классу композиции в Московской государственной консерватории им.П.И.Чайковского. Всецело поглощенный идеей укрепления и достойного развития татарской музыки в контексте советского искусства, он "мечтал о подлинном мастерстве, высоком профессионализме, коммуникативности татарского музыкального искусства, о его способности постоять за себя в масштабе мировом" [1: 22]. Именно эта идея и стала "доминантой" в творческом сознании композитора, она диктовала его внутреннюю потребность в органическом сочетании творческой и общественной деятельности.

Его первые значительные сочинения - Симфония А^иг, оперы "Качкын" и "Алтынчач", балет "Фатых" - произведения крупных жанров, свидетельствуют о стремлении молодого Жиганова освоить мир "большого" музыкального искусства, открыть татарской музыке дорогу в будущее. Уже к концу 40-х годов в его "арсенале" были практически все жанры музыкального творчества - симфония, опера, балет, симфоническая сюита, симфоническая поэма, камерная музыка. Все усилия композитора поспособствовали обретению татарской культурой "композиторского профессионализма... к концу 40-х - началу 50-х годов" [2: 182].

Процесс создания жигановских балетов по времени охватывает довольно длительный период творческого пути композитора с 1943-го (создание "Фатыха") по 1971-й годы (премьера дилогии "Две легенды") и отражает наиболее сущест-

венные и характерные черты его творческого метода и стиля1.

Появление балета в творчестве Н.Жиганова всегда было особым событием, раскрывающим новые творческие возможности музыканта и стимулирующим его к саморазвитию и стилевой эволюции. Каждый из балетов сыграл важную роль в развитии национального балетного театра. Так, балет "Фатых" стал первым детским татарским балетом, "Зюгра" - ровесница "Шурале" -стояла у основания национального балета в Казани и утвердила линию сказочного балета, основанного на эпосе татарского народа. Балет "Две легенды" знаменовал новый этап в эволюции татарского балетного театра и явился примером гармоничного союза двух одноактных балетов - "Зюгры" (во второй редакции) и "Нжери", отличающихся вследствие разности этнокультурной природы их первоисточников, но имеющих много схожих черт в вопросах музыкальнохудожественного воплощения2. В татарском искусстве это явилось значительной попыткой обогатить национальную музыку новым содержанием, стилистикой, выразительными средствами, увидеть новый поворот в ее развитии в преддверии последней четверти XX века.

Балет "Нжери" является одной из творческих вершин Н.Жиганова. По оригинальности замысла и сценического воплощения он несравним ни с одним произведением композитора. Нигде бо-

1 Балетное творчество Жиганова включает пять балетных партитур: "Фатых" (1943), "Зюгра" (1944), дилогию "Две легенды" ("Зюгра" во второй редакции и "Нжери", 1969), "Симфонические новеллы" (первоначально в замысле композитора балет "Желтый аист", 1964). Сценическое воплощение получили балеты -"Зюгра" и "Две легенды".

2 Балет "Зюгра" написан по мотивам татарской народной сказки, второй "Нжери" - основан на сюжете африканской легенды. Оба балета трагичны: в обеих сказках главная героиня, пройдя большие испытания, покидает мир земной, но обретает вечную любовь и счастье со своим возлюбленным.

лее Жиганов не проявил столь чуткого отношения к музыкальной культуре другой страны. Балет "Нжери" из дилогии "Две легенды" расширил диапазон образно-тематической сферы в национальной театральной музыке в целом. Это единственное музыкально-театральное произведение композитора, в котором сюжетика не связана с национальными образами и традициями татарского народа.

Идею создания балета на африканскую тему композитору подсказала его жена Нина Ильинична Жиганова, которая впоследствии выступила в роли либреттиста "Нжери". Африканская легенда повествует о прекрасной девушке по имени Нжери, которая приносит себя в жертву ради жизни своего народа, погибающего от жажды на иссушенной солнцем земле.

Обратившись к теме африканской легенды, Н.Жиганов подчеркнул интернациональную

сущность музыкального искусства, он считал, что любое талантливо созданное произведение будет понятно каждому человеку вне зависимости от национальности. О проблеме приобщения людей к искусству других народов композитор много говорил и писал. Вот некоторые выдержки из его рукописей:

"Как можно говорить об интернациональном воспитании, если мы в себе и в других не будем воспитывать чувство уважения к культуре других народов. Ведь незнание и отсутствие ма-ло-мальского интереса к музыкальной культуре других народов говорит о национальной ограниченности, духовной бедности, примитивности музыкального мышления! Национальная ограниченность - это вредное антинародное явление может на долгое время затормозить развитие музыкальной культуры народа" [3].

"... наша казанская интеллигенция очень туго приобщается к музыкальной культуре других народов, а это обедняет душу человека" [4].

"Вообще надо еще с детства приучать людей к уважению и любви к искусству (я имею в виду музыку) других национальностей. Знание искусства других народов положительно скажется на развитии искусства родного народа"

[5].

Суданская народная сказка о прекрасной и самоотверженной Нжери пробудила творческую фантазию композитора. Примечательно высказывание Н.Жиганова: "Меня всегда волнуют легенды и сказания. Эта чистая, отшлифованная веками народная фантазия, эта народная мечта таит несметные богатства доброй и мудрой красоты. Русский народ породил легендарные образы Садко, Снегурочки, а у нас есть Зюгря, Тюляк. Интересно, что народная фантазия не

стоит на месте, она движется, обогащаясь новыми гранями, она поистине неисчерпаема! И самое бесспорное - легенды, легендарные герои рождаются в наши дни богаче, чем в прошлом" [6: 114].

Тяготение к сказочным сюжетам раскрывает романтическую природу художественного мышления композитора. Балетное творчество Н.Жиганова формировалось под знаком романтических традиций. Несовместимость мрачной действительности и светлой мечты - конфликт, утвердившийся еще в романтическом балете XIX века. На первый план в нем выдвигался интерес к внутреннему миру и духовной жизни человека. Традиции романтического балета Н.Жиганов воспринял через русскую музыку - балеты П.И. Чайковского, в которых танец является выразителем богатого, разнообразного по настроениям лирического содержания. О влиянии великого русского композитора свидетельствует выбор сюжета в "Нжери" с неоднозначно трактованным финалом, где, несмотря на гибель героев, побеждает любовь. Мечты героев не остаются бесплодными, а, выстраданные в жестокой действительности, становятся реалиями их духовного естества. Нжери жертвует своей жизнью ради счастья родного племени и обретает вечную любовь с Юношей, последовавшим за ней. Таким образом, в балете утверждается "тема духовной, а не достигаемой путем физического столкновения победы" [7: 65].

Дилогия "Две легенды", объединяющая "Нжери" и "Зюгру", представляет собой нетипичный для Н.Жиганова пример долгого "созревания" художественно-идейной концепции произведения. Первоначальный замысел балета, по воспоминаниям жены композитора, возник еще в начале 60-х годов, в 1969-м была написана музыка (в черновом варианте), а его премьера состоялась лишь в 1971 году.

В создании балета "Нжери" приняли участие три автора: либреттист - Н.И.Жиганова, композитор - Н.Г.Жиганов, хореограф - Д.Арипова. Однако в оформлении художественной концепции балета генеральную роль сыграл сам Назиб Жиганов. Рассмотрение основных отличий либретто балета от его первоисточника - текста африканской сказки - позволяет точнее понять видение авторами балета образов легенды и выявить ключевые моменты в реализации музыкальной драматургии.

Для Н.Жиганова период появления сценарного плана есть ранний этап его творческой работы. Композитор самостоятельно, а позднее вместе с либреттистом и хореографом-постановщи-ком продумывал сюжетную линию балета, его

драматургические этапы, жил образами и идеями будущего произведения.

Значительная часть текста африканской сказки о прекрасной Нжери написана в форме диало-га3. С тяжелым чувством роковой обреченности

3 Была засуха. Много дней солнце жгло землю. Все побеги на полях засохли. Реки иссякли, озера обмелели. Голод подстерегал людей.

Тогда собрались на совет старейшины. Они призвали самых могущественных колдунов и заклинателей, и те сказали:

- Озера наполнятся водой, и дождь оживит землю, когда вы принесете в жертву воде прекрасную Нжери. Старейшины пошли к отцу Нжери и сказали:

- Только ты можешь спасти народ.

И отец повел свою дочь к берегу озера.

- Отец, - спросила его Нжери, - правда ли, что ты сказал: "Пусть погибнет моя Нжери, если так нужно для спасения народа?".

Отец ответил:

- Это правда. - И лицо его посерело.

- Тогда приходи дождь, чтобы спасти людей! - сказала Нжери.

И вода в озере поднялась и замочила ей ноги.

- Мать, - спросила Нжери, - правда ли, что ты сказала: "Пусть погибнет моя Нжери, если так нужно для спасения народа?".

Мать сказала:

- Это правда. - И закрыла лицо руками, чтобы никто не видел ее слез.

- Тогда приходи, дождь! Спаси наш народ! - сказала Нжери.

И вода поднялась до ее колен.

- Мой дед, - спросила Нжери, - верно ли, что ты сказал: "Пусть погибнет Нжери ради того, чтобы спасти народ?".

- Это верно, - сказал дед с тяжелым вздохом.

- Тогда приходи, дождь! Оживи нашу землю! - сказала Нжери.

И вода поднялась ей до пояса.

- Сестра моей матери, - спросила Нжери, - правда ли, что ты сказала: "Пусть погибнет Нжери для того, чтобы не погиб весь наш народ?".

- Это правда, - сказала старшая сестра матери, и голос ее дрогнул.

- Тогда пусть придет живительный дождь! - сказала Нжери. И вода поднялась до ее груди.

- Брат моего отца, - спросила Нжери, - правда ли, что ты сказал: "Пусть погибнет наша Нжери в озере для того, чтобы спасти людей?".

- Это правда, - ответил старший брат отца, и глаза его затуманились от слез.

- Тогда приходи, желанный дождь, спаси людей моей страны! - сказала Нжери.

И вода поднялась до ее плеч.

- Прощайте все! - сказала девушка. - Нжери погибнет в озере. А ты, дождь, приходи, чтобы не погибли другие. Приди, приди же скорее, дождь!

И вода захлестнула ее с головой. А в небе загремел гром, и проливной дождь хлынул на землю.

девушка вопрошает отца, мать, деда., так ли необходима ее жертва? Центральная идея этой сказки - самоотверженная любовь к своей земле и народу.

Суданская сказка стала своеобразной отправной точкой для построения сценария. Были введены сцена в молодежном лагере на берегу Волги, образ погибающего от жажды младенца как воплощение невыносимых страданий народа, рассказ матери и другие эпизоды. В окончательную версию балета эти сцены и образы не вошли.

В либретто балета идея жертвенности второстепенна. Основное внимание уделено лирической линии - всепобеждающей любви Юноши и Нжери. На последней странице нотной тетради "Наброски для "Нжери"" (1969) композитор

Н.Жиганов написал: "Любовь может быть сильнее смерти, как у Горького. Значит, Юноша так любит свою Нжери, что эта Любовь побеждает не только обычаи, даже если они подсказаны религией, но и стихию природы. Может быть, в этом и заключается современное отношение авторов к легендам? Ведь век-то 20-й?" [8]. Как видно из высказывания, Н. Жиганов хотел не только избежать пересказа сказки, но и выразить современный взгляд на общечеловеческие проблемы, увидеть страдания героев сквозь призму наших дней и одновременно, отстраняясь от сюжета, выпукло обозначить главные человеческие ценности - любовь, красоту, жизнь. Сюжет африканской сказки из несколько монотонного изложения в виде вопроса-ответа в либретто превращается в трагико-романтическую историю с символическими обобщениями.

Н.Жиганов стремился к воплощению особого мира первозданной красоты и гармонии, благодаря чему балет "Нжери" прозвучал как некое

На другой день в селение пришел юноша. Это был жених прекрасной Нжери.

В отчаянии и горе он ударил хлыстом по воде, которая похитила у него невесту. Но старейшины сказали ему:

- Не бей так по воде. Ведь там спит наша Нжери.

А в это время из глубины озера раздался голос девушки.

- Мой жених! - сказала она. - Разве не сказал бы и ты: "Пусть погибнет моя Нжери, если так нужно, чтобы спасены были другие".

И юноша ответил с болью в сердце: - Да и я бы сказал так.

Тогда вдруг расступилась вода в озере и со дна его поднялась Нжери. Она была еще красивее, чем раньше. Юноша взял ее за руки и повел в дом к родителям.

А потом Нжери и юноша поженились, и не было на свете никого счастливее, чем они.

новое откровение композитора. Личные переживания автора в эти годы, возможно, также отразились на музыке балета, добавив ноту искреннего соучастия и сострадания его героям. Своеобразный оазис тончайшей лирики Н.Жиганова был одновременно выражением тех настроений, которые царили в музыкально-театральной жизни страны. Н.Аркина пишет об этом: ".мы соскучились по интимной интонации, по лирической теме, несколько устав от глобального масштаба проблем и героев, от монументальных сценических спектаклей." [9: 30]. Н. Жиганов, как никто другой, почувствовал эту необходимость, ведь он являлся создателем грандиозных симфонических и оперных полотен, ставших классикой татарской музыки.

В балете был сокращен состав основных действующих лиц до трех - Нжери, Юноша, Колдун, что позволило композитору сосредоточить свое внимание на передаче душевных переживаний юных героев.

Камерная форма повествования "Двух легенд", к которой стремился композитор, давала дополнительные возможности для воплощения музыкально-пластических образов. На смену иллюстративности должен был прийти более обобщенный показ событий и характеров. Длинное и подробное либретто с этой точки зрения было излишне, так как характеристики - словесная и музыкально-хореографическая - имеют разные измерения. Лаконизм литературной основы оказался созвучен природе последней.

Наибольшие изменения наблюдаются в раскрытии взаимоотношений между Юношей и Нжери. В первоначальном варианте сценария Юноша мыслился как персонаж эпизодический. В балете он должен был появиться дважды - во второй и шестой сценах, где в первом случае он отправляется на поиски воды в соседний оазис, а во втором - возвращается с полным сосудом.

В утвержденном сценарии Юноша не только присутствует в сцене жертвоприношения, но и участвует в ритуальном действе.

Подверглась изменениям и финальная сцена балета. На обсуждение были вынесены три варианта завершения спектакля:

1. Юноша оплакивает погибшую Нжери;

2. Подчинившись силе любви Юноши, озеро возвращает Нжери на землю;

3. Юноша погружается вслед за Нжери в озер°.

Последний вариант оказался созвучным финалу другого одноактного балета "Зюгра" и утвердил лирико-трагедийную направленность либретто "Двух легенд". К тому же он отвечал традиционным требованиям финала классиче-

ского балета с обязательным заключительным Adagio.

При анализе характера изменений в сюжетной линии (от сценария к либретто) становится ясно, что авторы стремились приблизиться в музыкально-сценическом воплощении к жанру легенды, с тем чтобы достичь жанрового соответствия между двумя одноактными балетами -"Зюгрой" и "Нжери". Ориентируясь на восприятие современного зрителя, либреттист Н.Жига-нова истолковала сюжет "Нжери" как дошедшее из глубины веков эпическое сказание. При создании либретто ей пришлось во многом довериться своей интуиции и предложить свою версию легенды, благо "миф не оформлен канонизированным литературным текстом, не закреплен однозначной художественной формой" [10: 11].

Либретто "Нжери" предназначено не для пояснения музыкально-хореографического действия (как принято в традиционном варианте), а является самостоятельной литературной формой с чертами легенды или философской притчи. Его отличают лаконичность изложения сюжетной линии балета, отсутствие лирических отступлений и некоторая недосказанность, создающие характер древнего сказания с глубоким символическим подтекстом4.

Избранная Н.Жигановым одноактная форма спектакля давала, с одной стороны, простор для экспериментирования в области музыкальной драматургии и пластического воплощения, с другой - ставила ряд дополнительных задач для

4 Изнуренная зноем земля. Убитые солнцем деревья. Погибающие от жажды люди.

.Прекрасная Нжери всем своим юным трепетным сердцем чувствует горе, постигшее народ ее племени. Она молит богов спасти народ от великого бедствия. Но боги глухи к ее мольбам. Ни одной капли благодатного дождя не падает на раскаленную землю. Страстно любят друг друга Юноша и Нжери. Но могут ли они быть счастливыми, когда страдания и смерть грозят всему племени?

Старейшины собирают народ и объявляют волю предков: в жертву богам должна быть принесена самая прекрасная девушка племени - Нжери.

Люди получат дождь,

Он прольется как поток.

Задует ветер, загремит гром,

Когда дочь племени умрет в озере.

Нжери подчиняется воле предков: она уйдет из жизни, ради спасения многих жизней.

Принята богами высшая жертва. Ожила напоенная влагой земля. К людям вернулась радость.

И только Юноша не хочет примириться с совершившимся. Как может продолжаться жизнь, если нет на земле прекрасной Нжери? И он уходит вслед за любимой.

композитора в связи со спецификой малой формы, отличительной особенностью которой является компактность выразительных средств, динамичность раскрытия авторской концепции. В результате серьезных преобразований в сценарии балетная музыка в процессе постановочной работы также претерпела немало перестановок и купюр. К сожалению, ввиду отсутствия полной видеозаписи данного балета невозможно с точностью определить все состоявшиеся изменения в окончательной версии балета.

Музыкально-драматургический принцип балета исходит из идеи противостояния жестких канонов языческого обряда миру чистой и трепетной любви юных героев Юноши и Нжери. Данный принцип был проведен во всех слагаемых балетного спектакля: сценарии, хореографии и музыке. В хореографии он проявился в формировании двух основных пластических комплексов. Первый связан с раскрытием лирических образов Юноши и Нжери (представляет собой соединение современной пластики и классического танца). Второй комплекс характеризует языческий культовый обряд и опирается на классическую и современную пластику с использованием танцевальных элементов африканской народной культуры. Отличительной чертой данной образно-хореографической сферы стало выступление танцоров босиком, что способствовало большей правдивости образов и давало исполнителям иное ощущение сцены.

Две образные сферы - эпическая и лирическая, над которыми довлеет образ неизбежности, рока, - обособлены благодаря композиционным особенностям балета. Каждая сцена (всего их шесть) выявляет главным образом одну из этих линий, вместе с тем их взаимопроникновение можно наблюдать на всех этапах развития музыкального действия балетного спектакля.

Музыкально-драматургический план балета ________________"Нжери"_________________

Вступ- ление I сцена II сцена

Экспози- ция Завязка действия

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Andante moderato Tempo di valse Andante Танец с шарфами Andante Maestoso espressivo Выход Юноши Adagio Дуэт Юноши и Нже-ри Andante maestoso (Юноша уходит за водой)

III сцена IV сцена

Развитие Отстранение

Andante Moderato (совет Moderato (созыв народа, вы- An- dante Танец Andante Прощальный танец Allegro moderato Ритуаль-

старей- бор из- Нже- подруг ный та-

шин) бранницы) ри нец вои-

нов

V сцена VI сцена

1-я кульминация Развитие

Andante maestoso (шествие к озеру) Allegro molto (сцена грозы) Andante (пробуждение природы) Tempo di valse (торжество народа)5

VI сцена

Развитие Генеральная кульминация Развязка

Andante Maestoso espressivo (юноша в отчаянии) Рассказ матери Е8рГЄ88ІУО рій ШО88О (юноша погружается вслед за Нжери в озеро) Подводное Adagio

Авторам спектакля в музыкально-сценическом воплощении удалось приблизиться к жанровому решению первоисточника, в результате чего возникло единство трех балетных слагаемых -сценарной драматургии, хореографии и музыки. Обращение к инонациональному первоисточнику повлекло за собой не только обогащение спектра выразительных средств, поиски в области метроритмической организации и драматургии в музыке, но и существенное обновление композиторского стиля и техники Н.Жиганова.

1. Леман А. Назиб Гаязович Жиганов. Назиб Жиганов. Назиб. // Казань. - 2001. - №1. - С.21-28.

2. Маклыгин А.Л. Музыкальные культуры Среднего Поволжья: Становление профессионализма. - Казань: КГК, 2000. - 311 с.

3. Архив Музея-квартиры Назиба Жиганова: Жиганов Н. // Ученическая тетрадь. - Папка №6. -Инв.№18776-39.

4. Архив Музея-квартиры Назиба Жиганова: Жиганов Н. // Письмо к Р.Г.Загировой от 11 сентября 1957 г.

5. Архив Музея-квартиры Назиба Жиганова: Жиганов Н. // Записная книжка. - Папка №6. -Инв.№18776-35.

6. Жиганов Н. // Гордость советской музыки: Музыканты - Герои Социалистического Труда и лауреаты Ленинской премии / ред.-сост. М.Яковлев.

- М.: Сов. композитор, 1987. - С.108-116.

5 В балет этот номер не вошел.

7. Егорова О. История и миф в операх Назиба Жиганова // Назиб Жиганов: Контексты творчества. -Казань, 1999. - С.56-65.

8. Архив Музея-квартиры Назиба Жиганова: Жиганов Н. // Наброски для "Нжери": Нотная тетрадь (рукопись).

9. Аркина Н. Балет и литература. - М.: Знание, 1987

- 67 с.

10. Бачинин В. Искусство и мифология. - М.: Прогресс, 1987. - 220 с.

raNCEIVING THE ARTISTIC VISION OF "NZHERI" BALLET BY N.ZHIGANOV

D.F.Khairutdinova

The article presents the initial stage of the creative work of composer N.G.Zhiganov on the musical theater piece. The study is based on the manuscripts from the archives of the Apartment-Museum of Nazib Zhiganov.

Key words: ballet, libretto, script, musical dramaturgy, artistic conception.

Хайрутдинова Дилия Флюровна - кандидат искусствоведения, доцент кафедры теории искусств и мировой художественной культуры Института филологии и искусств Казанского (Приволжского) федерального университета.

E-mail: khairutdinovadf@mail.ru

Поступила в редакцию 19.10.2011

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.