УДК 16.21.43 УДК 16.41.99
Д. А. Бородулина
СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ВОЗМОЖНОСТИ И НЕОБХОДИМОСТИ В РУССКОМ ЖЕСТОВОМ ЯЗЫКЕ
Дается описание инвентаря языковых средств выражения модальных значений возможности и необходимости в русском жестовом языке глухих на фоне одноименных средств в русском звучащем языке.
Ключевые слова: русский жестовый язык (РЖЯ), возможность, необходимость, модальность.
Русский жестовый язык (РЖЯ) относится к естественным жестовым языкам глухих, он используется для общения глухими России и некоторых стран ближнего зарубежья. Жестовые языки отличаются от обычных, звучащих, языков тем, что информация в них кодируется с помощью жестов (движений рук, корпуса тела, мимики, направления взгляда) и воспринимается зрительно.
Давно доказано, что жестовые языки являются естественными и полноценными в функциональном плане коммуникативными системами, что они обладают многоуровневой структурой, специфическими лексикой и грамматикой и, следовательно, могут изучаться на тех же основаниях, что и звучащие языки. На данный момент лингвистика жестовых языков активно развивается во всем мире, однако из 130 зафиксированных жестовых языков [1] хорошо описанными остаются немногие. Русский жестовый язык стал объектом лингвистических исследований совсем недавно, в настоящее время его лексика и грамматика описаны очень фрагментарно1. В то же время лингвистическое изучение РЖЯ крайне важно для решения целого ряда как собственно научных, так и социальных задач [2, 3].
Предметом нашего исследования является модальность в РЖЯ. В данной статье мы описываем инвентарь средств выражения центральных модальных значений (возможности и необходимости) в РЖЯ на фоне одноименных средств русского звучащего языка (РЗЯ). Как отмечают Ш. Вилкокс и Б. Шаффер, модальность на материале жестовых языков изучалась немного [4], это также обусловливает актуальность нашего исследования.
Мы опираемся на классификацию модальных значений, предложенную Й. ван дер Ауверой и В. А. Плунгяном [5], где категории возможности и необходимости рассматриваются как парадигматические варианты, характеризующие: 1) субъ-
екта описываемой ситуации (неэпистемическая модальность); 2) эпистемическую оценку - оценку говорящим достоверности описываемой ситуации (эпистемическая модальность). Внутри сферы модальности субъекта различаются внутренние (participant-internal) и внешние (participant-external) возможность и необходимость, возникающие соответственно либо в силу внутренних свойств субъекта, либо в силу внешних обстоятельств, не зависящих от него. В сфере внешней модальности субъекта дополнительно выделяются деонтические возможность и необходимость, связанные с соблюдением социальных или этических норм, а также ситуацией разрешения. Данная классификация наглядно представлена в табл. 1.
Таблица 1
Типология модальных значений Й. ван дер Ауверы и В. А. Плунгяна [5]
Возможность/необходимость
Неэпистемическая
Внешняя Эпистемическая
Внутренняя Недеон- тическая Деон- тическая
Сразу оговоримся, что показатели языковых значений в жестовых языках разделяют на мануальные (жесты, производимые руками) и немануальные (движения корпуса тела, мимика, направление взгляда). В данной статье мы обращаемся к описанию только мануальных языковых средств, хотя роль немануальных жестов для выражения модальности в РЖЯ, безусловно, также очень значима (так, эпистемическая модальность передается преимущественно мимикой).
Значения внутренней и внешней недеонтической возможности выражаются в РЖЯ одинаково,
1 См. библиографию и статьи о РЖЯ на сайте signlang.ru
2 Для обозначения жестов используются примерные их значения, написанные прописными буквами. Если значение жеста передается несколькими словами, то они пишутся через точку: ЕЗДИТЬ.НА.ВЕЛОСИПЕДЕ. Дактильное слово записывается строчными буквами через дефис: р-е-з-ю-м-е. Знак «/» обозначает паузу.
Рис. 1. Жест РЖЯ МОЧЬ
*
Рис. 2. Жест РЖЯ МОЖНО
Рис. 3. Жест РЖЯ НАДО
жестом МОЧЬ2: на уровне нижней части лица справа налево производится быстрое однократное «хватательное» движение (рис. 1).
Например, в предложении Я ЧИТАТЬ. ПО. ГУБАМ МОЧЬ «Я могу читать по губам» данный жест будет выражать внутреннюю способность субъекта, а в предложении Я СВОБОДНЫЙ/ПРИЙТИ МОЧЬ «Я свободен, могу приехать» - возможность субъекта в связи со сложившимися внешними обстоятельствами.
Жест МОЧЬ может употребляться по отношению не только к человеку, но и вообще к одушевленным или неодушевленным предметам, например: КОШКА ТЕМНО ВИДЕТЬ МОЧЬ «Кошки могут видеть в темноте» или ФЛОМАСТЕР ПИ-
Рис. 4. Жест РЖЯ ДОЛЖЕН
САТЬ МОЧЬ/ЛЮБОЙ ПИСАТЬ. ПО. ПОВЕРХНОСТИ МОЧЬ «Фломастер может писать по любой поверхности».
Значение внешней деонтической возможности передается в РЖЯ жестом МОЖНО: руки (или одна рука) перед собой, кисти сжаты в кулак, одновременно сгибаются в запястьях вниз (рис. 2).
В качестве примера выражения деонтической возможности можно привести предложения КНИГА ВЗЯТЬ. МНЕ МОЖНО - «Можно мне взять книгу?» (возможность по разрешению); ЗАКОН ЕСТЬ/ГЛУХОЙ ВОДИТЬ.МАШИНУ МОЖНО -«По закону глухим можно водить машину» (возможность в соответствии с законом); ТАК ПОКА-ЗАТЬ.ЖЕСТ МОЖНО - «Так можно сказать на
Таблица 2
Средства выражения возможности в РЖЯ и РЗЯ
Значение РЯ РЖЯ
Внутренняя Я могу читать по губам Я ЧИТАТЬ.ПО.ГУБАМ МОЧЬ
Внешняя Автобус подошел. Мы можем ехать АВТОБУС ПРИЕХАТЬ/МЫ ЕХАТЬ МОЧЬ
Деонтическая Вы можете/вам можно войти, учитель разрешил ВЫ ВОЙТИ МОЖНО/УЧИТЕЛЬ РАЗРЕШИТЬ
Эпистемическая Сегодня может пойти дождь СЕГОДНЯ НАВЕРНОЕ ДОЖДЬ
Таблица 3
Средства выражения необходимости в РЖЯ и РЗЯ
Значение РЯ РЖЯ
Внутренняя Мне надо принять лекарство Я ПРИНЯТЬ.ЛЕКАРСТВО НАДО
Внешняя Чтобы рассказать об этом, мне надо/я должен подготовиться Я ГОТОВИТЬСЯ НАДО
Деонтическая Ребенок должен/обязан слушаться старших РЕБЕНОК СТАРШИЙ СЛУШАТЬСЯ НАДО/ДОЛЖЕН
Эпистемическая Он должен прийти, он обещал ОН ТОЧНО ПРИЙТИ
жестовом языке» (возможность в соответствии с принятыми правилами).
Эпистемическая возможность в РЖЯ может выражаться, например, с помощью жеста НАВЕРНОЕ: ТОТ СОСЕД/НАВЕРНОЕ КТО-ТО К.НЕМУ В.ГОСТИ - «К соседу, наверное, кто-то приехал».
Кроме того, в значении показателя эпистемиче-ской возможности может употребляться жест МОЖНО: ТЫ ЗАПРЕЩАТЬ МОЖНО ЗАПРЕЩАТЬ ЛЕТАТЬ.НА.САМОЛЕТЕ - «Может быть, Вам запрещено летать на самолете». Интересно, что жест МОЖНО в таком значении мы встречали только в речи пожилых глухих: по свидетельству информантов, молодежь предпочитает использовать жест НАВЕРНОЕ. Мы считаем, что факт устаревания жеста МОЖНО в значении эпистеми-ческой возможности связан с тем, что данный жест использовался для калькирования с РЗЯ выражения может быть. Молодое поколение реже использует в своей речи калькирование системы РЗЯ, и, не прослеживая внутренней связи значений деонтической и эпистемической возможности, отказывается от данного языкового средства.
Значения внутренней, внешней и деонтической необходимости в РЖЯ выражаются жестом НАДО: рука (или руки) в конфигурации «Н» несколько или один раз покачиваются перед собой (рис. 3).
Так, в предложении Я.СМОТРЮ ТЫ УСТАЛЫЙ/СПАТЬ БОЛЬШЕ НАДО - «Ты выглядишь уставшим - тебе надо больше спать» необходимость обусловлена внутренней необходимостью субъекта, в предложении Я ЛЕТЕТЬ МОСКВА НАДО - «Мне нужно лететь в Москву» - внешними обстоятельствами, а в предложении КАЖДЫЙ ЧЕЛОВЕК НАДО ЗАКОН СЛУШАТЬСЯ - «Каж-
дый гражданин обязан подчиняться законам» -необходимостью, в соответствии с законом.
Жест НАДО может исполняться также с другим характером движения: рука движется резко и однократно, по более длинной траектории. По свидетельству информантов, данное движение передает более интенсивное значение необходимости «необходимо», «обязан», однако регулярной зависимости между определенным характером движения и значением, по-видимому, нет.
Значение деонтической необходимости может также выражаться жестом ДОЛЖЕН: правая рука, сжатая в кулак, с выставленным указательным пальцем резко ударяет по ладони левой руки (рис. 4).
Например, в предложении МОЙ о-ф-и-с/ВСЕ РАБОТНИК ДОЛЖЕН БЕЛЫЙ РУБАШКА ГАЛСТУК ДОЛЖЕН - «В нашем офисе все работники обязаны носить белые рубашки и галстуки» выражается значение необходимости в соответствии с должностными обязанностями. Можно сказать, что жесты НАДО и ДОЛЖЕН в значении деонтической необходимости являются синонимами.
Значение эпистемической необходимости может выражаться, например, жестом ТОЧНО (обе руки, сжатые в кулак, с выставленными указательными пальцами, движутся навстречу друг другу; в конце движения происходит касание кончиков указательных пальцев): ЕСЛИ РАНЬШЕ 2ЧАСА/БЫ УСПЕТЬ ТОЧНО - «Если бы (выехали) на 2 часа раньше, точно бы успели».
Можно сделать вывод, что средства выражения модальности возможности и необходимости в РЖЯ и РЗЯ в целом сходны: в РЖЯ используются жестовые показатели - аналоги модальных предикатов и вводных слов РЗЯ. Но распределение пересе-
чений «сфер влияния» тех или иных языковых средств внутри семантической зоны модальности отличается от подобных пересечений в русском звучащем языке. В семантической зоне возможности для РЖЯ характерно строгое распределение средств выражения недеонтических (МОЧЬ) и деонтических (МОЖНО) значений, в то время как в РЗЯ модальный предикат мочь может использоваться для всех типов значений (табл. 2).
В семантической зоне необходимости в РЖЯ наблюдается противоположная картина: жест НАДО может использоваться и для недеонтических значений, и для деонтических, а в РЗЯ модальный
предикат надо не используется для выражения деонтической необходимости, а должен не используется для внутренней (табл. 3).
Кроме того, в РЖЯ не наблюдается такого нормального для РЗЯ явления, как использование одних и тех же средств для выражения эпистемиче-ской модальности и модальности субъекта.
Данные выводы доказывают, что, во-первых, РЖЯ имеет все необходимые средства для выражения основных модальных значений и, во-вторых, данные значения кодируются специфически, РЖЯ не копирует систему русского звучащего языка.
Список литературы
1. Ethnologue. Languages of the World. URL: http://www.ethnologue.com
2. Кибрик А. А. О важности лингвистического изучения русского жестового языка. 2009. URL: http://signlang.ru/science/read/kibrik1/
3. Прозорова Е. В. Российский жестовый язык как предмет лингвистического исследования // Вопр. языкознания. 2007. № 1. С. 44-61.
4. Wilcox S., Shaffer B. Modality in ASL // The Expression of Modality. Berlin, 2006. P. 207-238.
5. Van der Auwera J., Plungian V. A. Modality's semantic map // Linguistic Typology. 1998. 2. P. 79-124.
Бородулина Д. А., аспирант.
Новосибирский государственный технический университет.
Пр. К. Маркса, 20, Новосибирск, Россия, 630092.
E-mail: [email protected]
Материал поступил в редакцию 25.11.2011.
D. A. Borodulina
THE EXPRESSION OF POSSIBILITY AND NECESSITY IN THE RUSSIAN SIGN LANGUAGE
The article contains description of the Russian sign language expression markers of possibility and necessity. The Russian sign language modal forms are compared with modality expression in the Russian language.
Key words: Russian sign language, RSL, possibility, necessity, modality.
Novosibirsk State Technical University.
Pr. K. Marksa, 20, Novosibirsk, Russia, 630092.
E-mail: [email protected]