Научная статья на тему 'Средства выражения косвенной эвиденциальности в якутском языке'

Средства выражения косвенной эвиденциальности в якутском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
162
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ / АДМИРАТИВНОСТЬ / ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / АУДИТИВ / ПОЛИПРЕДИКАТИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ / АНАЛИТИЧЕСКАЯ ФОРМА / EVIDENTIALITY / ADMIRATIVENESS / FUNCTIONAL-SEMANTICAL FIELD / AUDITIVE / POLYPREDICATIVE CONSTRUCTION / ANALYTICAL FORM

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ефремов Николай Николаевич

В статье анализируются средства выражения одного из основных семантических подтипов категории эвиденциальности в якутском языке в функционально-семантическом аспекте.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Means of expressing indirect evidentiality in the Sakha language

The article analyzes the means of expressing one of main semantic subtypes of the category of evidentiality in the Sakha language.

Текст научной работы на тему «Средства выражения косвенной эвиденциальности в якутском языке»

Н.Н. Ефремов

Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН

Средства выражения косвенной эвиденциальности в якутском языке

Аннотация: В статье анализируются средства выражения одного из основных семантических подтипов категории эвиденциальности в якутском языке в функционально-семантическом аспекте.

The article analyzes the means of expressing one of main semantic subtypes of the category of evidence in the Sakha language.

Ключевые слова: эвиденциальность, адмиративность, функционально-семантическое поле, аудитив, полипредикативная конструкция, аналитическая форма.

Evidentiality, admirativeness, functional-semantical field, auditive, polypredica-tive construction, analitical form.

УДК: УДК: 811.512.153.

Контактная информация: Якутск, ул. Петровского 1, ИГИиПМНС СО РАН. Тел. (4112) 354996. E-mail: nik.efrem50@mail.ru.

В тюркских языках семантическая категория эвиденциальности, подразумевающая указание на источник и способ получения информации, характеризуется грамматическими средствами. Такие средства используются, прежде всего, для обозначения одного из основных семантических подтипов обсуждаемой категории - косвенной засвидетельствованности. Что касается средств передачи прямой эвиденциальности, то они являются совмещенными, так как подобные формы специализируются в обозначении временных значений. К ним относятся определенные формы времени наклонений глагола, например, настоящего актуального, недавнопрошедшего, преждепрошедшего повествовательного и других. В этих формах значение засвидетельствования говорящим сообщаемого им факта представляется тем или иным смысловым элементом, включенным в семантическую структуру временной формы, или проявляется контекстуально. В формах косвенной эвиденциальности их значения маркируются, прежде всего, специальными средствами - аналитическими формами с определенными частицами.

Категория эвиденциальности в якутском языке еще не была предметом исследования. Однако в трудах ученых-якутоведов содержатся определенные замечания, связанные тем или иным образом с основными параметрами обсуждаемой категории [Бетлингк, 1851; Пекарский, 2008, стлб. 221-224; 2362-2363; 31863187; Убрятова, 1950; Коркина, 1970, с. 71-72 и др.; Петров, 1978, с. 146-152; 156-159; 219].

В тюркских языках Южной Сибири обсуждаемая категория тоже имеет грамматическое выражение. Исследователи пишут, что в этих языках «характерно большое количество глагольных форм и глагольных аналитических конструкций, указывающих на способ получения информации» [Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири, 2005, с. 7]. Средства выражения обсуждаемой кате-

гории рассмотрены на материале алтайского, тувинского, шорского языков [Скрибник, Озонова, 2005; Шамина, 2005; Исхакова и др., 2007]. Имеются и сравнительно-сопоставительные исследования [Баджанлы Эйюп, 2005; Исхакова и др., 2007].

Эвиденциальность в якутском языке, как и в других тюркских языках, выражается разноуровневыми средствами - морфологическими, лексическими и синтаксическими. В функционально-семантическом поле эвиденциальности морфологические показатели являются ядерными, другие же манифестируют в качестве периферийных.

Морфологическими средства подразделяются на специализированные и совмещенные. Косвенная засвидетельствованность передается специализированными формами, потому последние представляют собой основное ядро функционально-семантического поля данной категории. Совмещенные морфологические средства - временные формы глагола также находятся в ядерной зоне эвиденциально-сти, однако они как полифункциональные структуры в отличие от морфологических показателей косвенной эвиденциальности занимают в указанной зоне не основную, а второстепенную позицию и в этом аспекте противопоставляются последним.

Морфологические средства косвенной эвиденциальности представляются тремя формами - специализированными аналитическими формами с частицей уку или сурахтаах (сурахтаа±а), а также совмещенным средством - перфектом (=быт).

Формы с частицами могут употребляться как функционально-синонимичные средства, характеризуясь при этом собственными дифференциальными признаками.

Косвенная эвиденциальность, в свою очередь, тоже подразделяется на несколько структурно-семантических микрогрупп: формы и конструкции переска-зывательности (квотатив), аудитива, инферентива, презумптива [Храковский, 2007, с. 604]. При квотативе (абсентиве) передается информация, получаемая говорящим от других лиц, при аудитиве - информация, получаемая с помощью слуха, при инферентиве - информация, получаемая на основе анализа некоторых наблюдаемых фактов посредством собственных мыслительных операций или путем озарения, при презумптиве - информация, получаемая на основе анализа своих наличных знаний.

Пересказывательность выражается прежде всего формами с уку, а также структурами с сурахтаах и перфектом, аудитив - формами с сурахтаах, иногда структурами с уку, инферентив и презумптив - перфектом. Кроме того в выражении этих значений КЭ участвуют и периферийные средства - изъяснительные конструкции с постпозитивными предикатами, представленными глаголами речи, модальные (вводные) конструкции, указывающие источник получения информации. КЭ обозначается также такими полипредикативными конструкциями, в которых совмещенно передается и адмиративное значение, то есть эвиденциально-адмиративная семантика.

В настоящей статье рассматриваются только морфологические средства выражения КЭ.

1. Аналитические формы с уку

Постпозитивный компонент аналитических форм, выражающих пересказы-вательность, частица уку в этимологическом плане представляет собой архаичное имя существительное вс 'слово, речь' в форме принадлежности [Пекарский, 2008, стлб. 1974; Убрятова, 1950, с. 100; Петров, 1978, с. 146]. Данная частица в якутском языкознании квалифицируется как модальная. Она сочетается с причастиями прошедшего, настояще-будущего времени и другими предикативными форма-

ми и употребляется активно, выступая также в качестве стилеобразующего средства в фольклорных текстах.

В тюркских языках Южной Сибири этой якутской форме пересказыватель-ности функционально соответствуют определенные аналитические формы. В алтайском языке это прежде всего аналитические формы с частицей, образованной на основе глагола речи де= - дежет, дежер [Скрибник, Озонова, 2005, с. 125-128], в тувинском - формы с показателем =п-тыр, представляющие собой сочетания деепричастия на =п и частицы -тыр [Шамина, с. 149-150], в шорском -=чан + полтыр.

Из вышеприведенного видно, что в якутском языке форма пересказыватель-ности образована с помощью частицы именного происхождения, а в названных тюркских языках Южной Сибири - посредством частиц отглагольного происхождения. Подобный факт свидетельствует о том, что аналитические формы с уку образовались в то время, когда древний якутский язык развивался в условиях неконтактирования с тюркскими языками Южной Сибири. До этого обсуждаемое значение выражалось контекстуально-перфектной формой (=быт), которой соответствует в данных языках аспектуально-темпоральный показатель =ган. Можно утверждать, что специализированные морфологические средства выражения КЭ сформировались сравнительно позже как результат дальнейшего развития аналитических форм и конструкций, которые представляют собой новый этап в процессе развития постпозивно-агглютинативной структуры тюркских языков.

Данная частица сочетается в основном с формами прошедшего и настояще-будущего времени, редко с формой будущего. Уол куоппут уку (ДТ САа 40). уол=о куоп:пут уЬу парень=№ш сбегать:РгГ РгЮ13 Sg 'Говорят, парень сбежал'.

Бандьыыттар олох дьиэбит такыгар сылдьаллар уку (ДТ САа 40). бандьыыт=тар олох дьиэ=бит таЪыгар сылдь:ал:лар уЬу бандит=Р1 совсем дом=РоБ51Р1 РоБ1р находиться:РБи1:3Р1 Р11с1 'Говорят, бандиты находятся совсем близко от нашего дома'. Биэнсийэ урдув уку (Кыым. 22.10.09). биэнсийэ=о урд:у0 уЬу

пенсия=№ш увеличиваться:Fut3Sg РПс1 'Говорят, пенсия повысится'.

2. Аналитические формы с сурахтаах

Постпозитивный компонент этих форм в этимологическом плане образован от имени сурах 'весть, известие; слух', снабженной показателем обладания (=лаах). Он имеет основную и притяжательную формы, из которых последняя встречается часто. Она формально совпадает и со стяженным показателем имперфекта (ср. ниже данную структуру в форме имперфекта - сурахтаах этэ/сурахтаа±а).

Мэхээчэ бэ±экээ улууска тахсыбыт сурахтаа±а (ДТ САа 41). Мэхээчэ=о бэдэЬээ улуус=ка тахс: ыбыт сурахтаа§:а Мэхэчэ=№ш вчера район=Dat выезжать:РгГ Prtc1:Poss3Sg 'Говорят, Мэхэчэ (Михаил) вчера выехал в район'.

В отличие от предложений с формой уку подобные высказывания квалифицируются как менее достоверные, поскольку информация, описываемая ими, основывается, прежде всего, на слуховом способе получения. Фразы с уку имеют пересказывательное, повествовательное содержание и говорящий в таких случаях не выражает свое отношение в его достоверности или недостоверности. Этими моментами и обусловливается функционирование предложений с уку в опреде-

ленных повествовательных текстах, например в фольклорных. Если предложения с сурахтаа±а допускают преобразование по моделям с уку, то последние, употребляясь в высказываниях, представляющих собой зачин сказок, исключают аналогичную трансформацию.

Ср. Бэрт былыр Куо±ас Суор курдук хап-хара эбитэ уку (СФ 131). бэрт былыр Куо®ас=о Суор=о курдук хап-хара

в глубокую старину Гагара=№ш Ворон=№ш РоБф пречерный э=бит=э уЬу

Аих=РгГ=Ро5$38я РПс1

'Говорят, в древности Гагара была совершенно черная как Ворон' и

*Бэрт былыр Куо±ас Суор курдук хап-хара эбит сурахтаа±а (стилистически неправильная фраза).

3. Перфект

Перфект (=быт) в определенных контекстуальных условиях также выражает косвенную эвиденциальность. В диахроническом плане он предшествует аналитическим формам КЭ. В отличие от последних, перфектными конструкциями передается недифференцированное - общее - значение КЭ, основанное на результативности. Такое значение в зависимости от контекста конкретизируется как пере-сказывательность, адмиративность. Как показывают результаты анализа выборки, эвиденциальная семантика обсуждаемой формы функционирует параллельно с временной, ибо перфект в тюркских языках первоначально возник «как видовая форма, затем прошла длительный и сложный путь переосмысления во временную» [Коркина, 1970, с. 85]. Относительно якутского перфекта отмечается, что для этой формы «очный или заочный характер действия не является основным, а второстепенным признаком. Основным признаком для него остается обозначение действия, совершенного в прошлом, но не осознанного в момент его совершения и обнаруживаемого в настоящее время по своим наличным результатам» [Там же, с. 86].

Быга±ы эргим-ургум тутан кврбут. Ол кврбутэ ус увстээх, угар муос бастыкалаах сурдээх сытыы ба±айы быках буолан биэрбит (МНН 129). быЪа§:ы эргим-ургум тут=ан кер=бут ол кер=бут=э

нож:Асс со всех сторон держать=СУ cмотреть=Prf3Sg это смотреть=PP=3Sg ус уес=тээх уг:ар муос=о бастына=лаах

три сердцевина=Possv3Sg рукоятка:Poss3SgDat рог=№ш головка=Possv3Sg сурдээх сытыы бадайы быЪах=о буол=ан биэр=бит очень острый Prtc1 нож=№ш оказаться=СУ Aux=Prf3Sg 'Нож он осмотрел со всех сторон (автор этого не видел, рассказывает то, что услышал от других). Когда посмотрел, оказалось, что это был очень острый нож с тремя сердцевинами, с головкой из рога на рукоятке (это было новым, неожиданным для персонажа рассказа)'.

Таким образом, в якутском языке КЭ выражается, прежде всего, морфологическими средствами: аналитическими формами с эвиденциальными частицами, которые являются специализированными. Кроме того она передается совмещен-но-перфектными структурами.

Список условных обозначений

Nom - неопределенный падеж, Асс - винительный падеж, Dat - дательный падеж, Postp - послелг, СУ - деепричастие, PP - причастие преждепрошедшего повествовательно времени, Prf - перфект (=быт), PFut - причастие настоящее-будущего времени, Fut - причастие будущего времени, Aux - вспомогательный глагол, Prtcl - частица (эвиденциальная, адмиративная, модальная), 1 - первое лицо, 2 - второе лицо, 3 - третье лицо, Sg - ед.ч., Pl - мн.ч., Poss - притяжатель-ность, Possv - форма обладания.

Список условных обозначений текстовых источников

ДТ САа - Дмитрий Таас. Сырдык аартык. Дьокуускай, 2004.

Кыым - республиканская газета.

МНН - Манчаары норуот номодор. Дьокуускай, 1972.

СФ - Саха фольклора. Новосибирск, 1996.

Литература

Баджанлы Эйюп. Категория эвиденциальности в туркцком языке в функционально-семантическом аспекте (В сопоставлении с алтайским языком). Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. М., 2005.

Бетлингк О.Н. О языке якутов / пер. с нем. Новосибирск, 1990.

Исхакова Х.Ф., Насилов Д.М., Невская И.В., Шенцова И.В. Эвиденциаль-ность в тюркских языках // Эвиденциальность в языках Европы и Азии. СПб, 2007.

Коркина Е.И. Наклонения глагола в якутском языке. М., 1970.

Пекарский Э.К. Словарь якутского языка: в 3 т. СПб., 2008.

Петров Н.Е. Частицы в якутском языке. Якутск, 1978.

Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири. Новосибирск, 2005.

Скрибник Е.К., Озонова А. А. Средства выражения засвидетельствованности и миративности в алтайском языке // Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири. Новосибирск, 2005.

Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. Простое предложение. М.; Л., 1950.

Храковский В.С. Эвиденциальность, эпистимистическая модальность, (ад)миративность // Эвиденциальность в языках Европы и Азии. СПб, 2007.

Шамина Л. А. Средства выражения эвиденциальности и миративности в алтайском языке // Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири. Новосибирск, 2005.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.