Научная статья на тему 'Сравнительный анализ психологического опыта финно-угорских народов'

Сравнительный анализ психологического опыта финно-угорских народов Текст научной статьи по специальности «Психологические науки»

CC BY
269
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ОПЫТ / PSYCHOLOGICAL EXPERIENCE / МЕЖЛИЧНОСТНОЕ ПОНИМАНИЕ / INTERPERSONAL UNDERSTANDING / ФИННО-УГОРСКИЕ НАРОДЫ / FINNO-UGRIC PEOPLES / ФИНСКИЙ НАРОД / ЭРЗЯНСКИЙ НАРОД / ERZYA PEOPLE FINNISH PEOPLE / МАРИЙСКИЙ НАРОД / MARI PEOPLE / ЯЗЫК / LANGUAGE / КОГНИТИВНЫЙ АППАРАТ / COGNITIVE APPARATUS / ОБЩЕНИЕ / COMMUNICATION

Аннотация научной статьи по психологическим наукам, автор научной работы — Романов Константин Михайлович

В статье рассматриваются этнические особенности понимания людей. Представленный в статье анализ показывает, что почти не изученными остаются особенности понимания людей представителями финно-угорских народов, большая часть которых проживает в России. Сюда относятся мордва, удмурты, марийцы, коми, ханты, финны, венгры, эстонцы, карелы и др. Каждый из этих народов создал свою психологическую культуру, которая воспроизводится в каждом поколении людей. Это и обеспечивает сохранение этносов. Предметом исследования является зафиксированный в финно-угорских языках (финском и марийском) этнический опыт понимания людей. Установлено, что психологический опыт занимает значительное место в жизненном опыте данных этносов. Но у финского народа он является более богатым. В финском словаре оказалось 10 036 слов психологического содержания (33 % от объема всего словаря), в марийском 7 908 слов (29 % от объема словаря). Важнейшее место в работе занимает содержательный анализ психологического опыта народов. Представлена классификация психологического опыта этноса. Выделены следующие категории анализа: социальные характеристики человека, предметная деятельность (действия), общение, способы воздействия, физические характеристики, свойства темперамента, социальные стереотипы, сознание и самосознание, способности, внимание, память, воображение, мышление, восприятие, ощущение, психические состояния, эмоции и чувства, межличностные отношения, воля, потребности и мотивы, личностные черты (характер). Выявлены содержательные и структурные различия психологического опыта данных народов. Данный вывод является довольно парадоксальным, поскольку марийский и финский народы относятся к группе финно-угорских народов. Однако объяснить этот факт очень сложно. Вероятно, это связано с различиями в условиях и образе жизни данных народов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPARATIVE ANALYSIS OF THE PSYCHOLOGICAL EXPERIENCE OF THE FINNO-UGRIC PEOPLE

In the article ethnic features of understanding of other people are considered. The analysis, presented in the article, shows that almost have not been studied features understanding of people representatives of the Finno-Ugric people most part of which live in Russia. Here are Mordvins, Udmurts, Maris, the Komi, the Khanty, Finns, Hungarians, Estonians, Karelians, etc. Each of these nation has created its own psychological culture which is reproduced in each generation of people. It also provides preservation of ethnoses. An object of research is recorded in Finno-Ugric languages (Finnish and Mari) ethnic experience of understanding of other people. It is found that psychological experience takes an important place in life experience of these ethnoses. But at the Finnish people it's richer. The Finnish dictionary has 10 036 of psychological content words (33% of the volume of all dictionary), in Mari 7908 words (29% of the volume of all dictionary). The major place in work is taken by the substantial analysis of psychological experience of the people. Classification of psychological experience of ethnos is presented. The following categories of the analysis are allocated: social characteristics of the person, subject activity (actions), communication, ways of influence, physical characteristics, properties of temperament, social stereotypes, consciousness and self-consciousness, abilities, attention, memory, imagination, thinking, perception, feeling, mental states, emotions and feelings, interpersonal relations, will, requirements and motives, personal lines (character). Substantial and structural distinctions of psychological experience of these people are revealed. This conclusion is quite paradoxical because Mari and Finnish people belong to group of the Finno-Ugric people. However, it is very difficult to explain this fact. Possibly it is connected with distinctions in conditions and a way of life of these people.

Текст научной работы на тему «Сравнительный анализ психологического опыта финно-угорских народов»

УДК 159.9 316.6 ББК: Ю9

К. М. Романов

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ОПЫТА ФИННО-УГОРСКИХ НАРОДОВ *

А

Ключевые слова: психологический опыт, межличностное понимание, финно-угорские народы, эрзянский народ, финский народ, марийский народ, язык, когнитивный аппарат, общение.

В статье рассматриваются этнические особенности понимания людей Представленный в статье анализ показывает, что почти не изученными остаются особенности понимания людей представителями финно-угорских народов, большая часть которых проживает в России. Сюда относятся мордва, удмурты, марийцы, коми, ханты, финны, венгры, эстонцы, карелы и др. Каждый из этих народов создал свою психологическую культуру, которая воспроизводится в каждом поколении людей. Это и обеспечивает сохранение этносов. Предметом исследования является зафиксированный в финно-угорских языках (финском и марийском) этнический опыт понимания людей. Установлено, что психологический опыт занимает значительное место в жизненном опыте данных этносов. Но у финского народа он является более богатым. В финском словаре оказалось 10 036 слов психологического содержания (33 % от объема всего словаря), в марийском - 7 908 слов (29 "%> от объема словаря). Важнейшее место в работе занимает содержательный анализ психологического опыта народов. Представлена классификация психологического опыта этноса. Выделены следующие категории анализа: социальные характеристики человека, предметная деятельность (действия), общение, способы воздействия, физические характеристики, свойства темперамента, социальные стереотипы, сознание и самосознание, способности, внимание, память, воображение, мышление, восприятие, ощущение, психические состояния, эмоции и чувства, межличностные отношения, воля, потребности и мотивы, личностные черты (характер). Выявлены содержательные и структурные различия психологического опыта данных народов. Данный вывод является довольно парадоксальным, поскольку марийский и финский народы относятся к группе финно-угорских народов. Однако объяснить этот факт очень сложно. Вероятно, это связано с различиями в условиях и образе жизни данных народов.

Keywords: psychological experience, interpersonal understanding, theFinno-Ugricpeoples, Erzya people Finnish people, the Maripeople, language, cognitive apparatus, communication.

In the article ethnic features of understanding of other people are considered. The analysis, presented in the article, shows that almost have not been studied features understanding of people representatives of the Finno-Ugric people most part of which live in Russia. Here are Mordvins, Udmurts, Maris, the Komi, the Khanty, Finns, Hungarians, Estonians, Karelians, etc. Each of these nation has created its own psychological culture which is reproduced in each generation of people. It also provides preservation of ethnoses. An object of research is recorded in Finno-Ugric languages (Finnish and Mari) ethnic experience of understanding of other people. It is found that psychological experience takes an important place in life experience of these ethnoses. But at the Finnish people it's richer. The Finnish dictionary has 10 036 of psychological content words (33% of the volume of all dictionary), in Mari - 7908 words

*Исследование выполнено при поддержке гранта РГНФ № 15-16-13003 «Этнические особенности общения и межличностного понимания у финно-угорских народов».

K. M. Romanov

COMPARATIVE ANALYSIS OF THE PSYCHOLOGICAL EXPERIENCE OF THE FINNO-UGRIC PEOPLE

№ 4 (36), 2016

(29% of the volume of all dictionary). The major place in work is taken by the substantial analysis of psychological experience of the people. Classification of psychological experience ofethnos is presented. The following categories of the analysis are allocated: social characteristics of the person, subject activity (actions), communication, ways of influence, physical characteristics, properties of temperament, social stereotypes, consciousness and self-consciousness, abilities, attention, memory, imagination, thinking, perception, feeling, mental states, emotions and feelings, interpersonal relations, will, requirements and motives, personal lines (character). Substantial and structural distinctions of psychological experience of these people are revealed. This conclusion is quite paradoxical because Mari and Finnish people belong to group of the Finno-Ugric people. However, it is very difficult to explain this fact Possibly it is connected with distinctions in conditions and a way of life of these people.

Необходимым условием существования людей является общение и понимание ими друг друга. Любые ошибки в межличностном понимании с неизбежностью приводят к соответствующим жизненным проблемам. Поэтому с самого начала человеческой истории окружающие люди для каждого человека всегда были объектом пристального внимания и познания. Они занимают центральное место в культуре любого народа, что находит отражение в языке, сказках, художественных произведениях и других ее носителях [6; 7; 9]. Каждый народ в процессе своего общественно-исторического развития накопил необходимый для своего существования психологический опыт: психологические знания, способы понимания людей способы общения. Передаваясь от поколения к поколению, он обеспечивает формирование личности, способной к пониманию других людей и себя, к полноценному общению и межличностным отношениям.

Надо сказать, что проблема межличностного понимания довольно хорошо разработана в современной психологии. К настоящему времени не только изучены общие свойства, закономерности и механизмы развития и функционирования этого сложного процесса, но и решены многие прикладные вопросы [6; 7; 8; 11; 12]. Все особенности межличностного познания определяются спецификой его объекта - человека. В строго научном смысле слова он и не является объектом, как, например, неодушевленный предмет. Человек - это субъект, личность и индивидуальность. Как объект познания он отличается необыкновенной сложностью, многообразием и неисчерпаемостью. В этом отношении он несопоставим ни с каким другим известным человечеству объектом (за исключением Бога). Он в принципе непо-

стижим. Любое наше знание о том или ином человеке является весьма относительным и довольно приблизительным. Кроме того, будучи объектом познания, человек, сознательно или неосознанно, старается произвести на субъекта познания нужное впечатление, вводя его тем самым в заблуждение. Это также затрудняет познавательный процесс.

Предметом межличностного познания выступает внутренняя психологическая сущность человека: мотивы, интересы, черты характера, способности, отношения, психическое состояние, намерения и др. Она скрыта от непосредственного восприятия, но проявляется в особенностях внешнего и поведенческого облика [6; 7]. К внешнему облику относятся физические и эстетические свойства тела человека (телосложение, рост, лицо, волосы и т. п.) и оформление внешнего облика (одежда, украшения, наличие косметики и т. п.). Все эти признаки внешнего облика несут определенную информацию о внутренней психологической сущности человека. Они имеют очень важное значение на этапе возникновения первого впечатления о незнакомом человеке. Однако наиболее важную роль в межличностном понимании играют особенности поведенческого облика. Сюда относятся всевозможные поведенческие акты: движения, действия, поступки. Они могут быть вербальными, т. е. речевыми и невербальными: жесты, мимика, позы, выражение глаз, интонация, особенности голоса и манеры говорения, проксемика и др. Следует подчеркнуть, что невербальные компоненты поведенческого облика несут более точную информацию о человеке, поскольку плохо контролируются им.

На первый взгляд может показаться, что межличностное познание представляет собой процесс восприятия и психологической

интерпретации (расшифровывания) внешнего и поведенческого облика другого человека. На самом деле, любой акт общения познаваемого человека (поступок, реплика, жест и т. п.) осуществляется при содействии субъекта познания, т. е. как бы провоцируется его предшествующим актом общения: поступку предшествует соответствующая ситуация, ответу - вопрос и т. д. Таким образом, активные содействия субъекта представляются неотъемлемой частью познавательного процесса. Кроме того, без них невозможно понять психологическое содержание и смысл поведенческого облика познаваемого человека. Каждая его деталь (взгляд, выражение лица, речевое высказывание и т. п.) может быть правильно понята лишь в контексте предшествующего его содействия субъекта или ситуации. Вне этого контекста она становится психологически неопределенной. Например, слезы могут говорить о страдании и о радости человека. Чтобы понять это, требуется соответствующий контекст.

Межличностное познание всегда подчинено целям и задачам субъекта, которые заставляют его вступать в общение с тем или иным человеком. Реальными содействиями он актуализирует в партнере те стороны его внутреннего психологического облика, которые имеют прямое отношение к достижению поставленных целей. Именно они и становятся предметом главного внимания и понимания. Поэтому мы знаем друг друга довольно односторонне. Например, руководитель знает своего подчиненного как работника, но не как, например, отца семейства, мужа, родителя, соседа по квартире или по даче и т. д. Чем шире круг задач, побуждающих нас вступать в общение с каким-либо человеком, тем полнее наше знание о нем. Одна из типичных ошибок межличностного познания заключается в стремлении абсолютизировать свои весьма ограниченные знания о каком-то человеке, т. е. в попытке вывести их за рамки тех жизненных ситуаций, в которых они были получены субъектом. Это называется эффектом поспешного обобщения. Другая распространенная ошибка выражается в склонности считать свое представление о ком-либо типичным и, как следствие, допускать, что другие люди придерживаются того же мнения. Эта особенность межличностно-

го познания называется эгоцентрическим эффектом [6; 7].

В межличностном познании задействованы все познавательные процессы. Однако ведущим среди них является мышление. Оно называется психологическим, поскольку направлено на понимание человека как психической реальности: его мыслей, переживаний, личностных особенностей, потребностей, интересов, способностей и т. п. Оно представляет собой систему умственных действий и операций, на основе которых осуществляется субъективное воссоздание другого человека как субъекта, личности и индивидуальности. Именно от него во многом зависят возможности человека понимать людей, в том числе и самого себя. Это мышление составляет основу когнитивного компонента психологической культуры человека.

Важную роль в межличностном познании играют психологические знания. В них зафиксирован соответствующий опыт субъекта. Разновидностью таких знаний являются так называемые социальные стереотипы. Они отличаются тем, что психологический опыт субъекта познания представлен в них в более или менее структурированном виде. Каждый стереотип воссоздает в себе довольно устойчивый комплекс личностных черт, особенностей внешнего облика и поведения человека, принадлежащего к определенной социальной группе: профессиональной, национально-этнической, половой, возрастной, ролевой и т. д. Примером может служить стереотип типичного учителя, лица кавказской национальности, женщины, матери и т. п. [2; 3; 7]. Социальные стереотипы очень важны на этапе знакомства с человеком, поскольку при дефиците психологической информации значительно ускоряют межличностное познание. В условиях реального общения они используются как своеобразные эталоны, с которыми мысленно соотносится каждый незнакомый человек. При этом на основе хотя бы его частичного соответствия какому-то из имеющихся у субъекта социальных стереотипов ему (познаваемому лицу) автоматически приписываются и все остальные входящие в него качества, что далеко не всегда соответствует истине. Поэтому с помощью механизма стереотипизации можно получить только приблизительное представление

о другом человеке. В большинстве случаев процессы стереотипизации осуществляются на неосознаваемом уровне. Субъект осознает лишь их конечные результаты в форме соответствующих представлений о людях. Типичной ошибкой межличностного познания является склонность к излишнему доверию своим стереотипам.

В структуре межличностного познания существуют особые механизмы, такие, как эмпатия, идентификация, рефлексия и каузальная атрибуция, которые не встречаются и даже невозможны в условиях познания предметов. Эмпатия - это сопереживание и сочувствие другому человеку. При этом познающий субъект входит в аналогичное эмоциональное состояние, что позволяет ему как бы непосредственно прочувствовать человека и понять его переживания и чувства. С помощью механизма идентификации субъект мысленно ставит себя в положение другого человека, т. е. использует себя в качестве своеобразной модели, которая выступает как средство познания. Такая децентрация своей «Я-позиции» позволяет посмотреть на ситуацию глазами другого человека и понять его мысли, проблемы, решения, намерения, цели и т. д. Механизм рефлексии дает возможность субъекту посмотреть на себя глазами других, т. е. понять их представления и мысли о себе самом. Это помогает разработать правильную тактику поведения по отношению к ним и к себе. Многие люди озабочены тем, как воспринимают их окружающие и поэтому, осознанно или неосознанно, занимаются самопрезентацией. На основе механизма каузальной атрибуции субъект делает предположение о том, какими факторами определяется поведение других людей. Они могут быть внутренними (личностными) и внешними (обстоятельственными). Типичной ошибкой является склонность людей преувеличивать роль внутренних причин поступков человека.

Межличностное познание отличается повышенной зависимостью от потребностно-мотивационной и эмоциональной сферы личности. Поэтому довольно часто познавательный процесс детерминируется не столько логикой личностной реальности познаваемого человека, сколько настроением субъекта или его отношением к нему. Подобное явление получило в психологии название

эффекта ореола. При позитивном отношении к познаваемому лицу он выфажается в том, что положительные качества преувеличиваются, а отрицательные не замечаются или преуменьшаются, поэтому общее впечатление получается очень пристрастным. При отрицательном отношении к познаваемому лицу срабатывает противоположный эффект. Важно подчеркнуть, что подобные деформации познавательного процесса осуществляются на неосознаваемом уровне. Поэтому субъект не понимает факта искажения своего представления о соответствующем человеке, т. е. уверен в его истинности. Существуют и другие особенности, механизмы и эффекты межличностного познания, которые не характерны для предметного познания.

Объектом межличностного познания может быть не только другой человек, но и сам субъект. В этом случае некоторые выщелен-ные особенности межличностного познания, например эффект ореола, становятся еще более выфаженныши. Человеку очень трудно быть объективным по отношению к самому себе. Он становится более пристрастным. Важную роль в самопознании играет интроспекция, т. е. непосредственное созерцание собственной душевной жизни и ее анализ. Такой метод познания возможен только по отношению к самому себе. С его помощью субъект извлекает самую интимную информацию о себе, недоступную никому другому. К числу других методов самопознания относятся самонаблюдение, сравнение себя с другими людьми и получение информации о себе от других людей. Мнение о человеке других людей является более объективным и беспристрастным, чем собственное. На основе самопознания происходит формирование образа Я, включающего все, что человек знает о себе как о субъекте, личности и индивидуальности. Следовательно, можно утверждать, что когнитивный компонент психологической культуры входит в структуру самосознания личности как один из его структурных компонентов. Одна из распространенных ошибок самопознания заключается в склонности человека считать свое представление о себе правильным и полным. В действительности многие люди склонны преувеличивать собственные достоинства и недооценивать недостатки или, наоборот,

недооценивать достоинства и переоценивать недостатки. Одной из причин искаженного представления человека о себе (преимущественно в позитивном направлении) является включенность в познавательный процесс защитных механизмов, которые ограждают его от правильного понимания собственных недостатков. Адекватное представление о себе является одним из показателей психологической культуры человека.

Большое количество работ посвящено исследованию этнических особенностей общения и межличностного познания. Однако они не охватывают все выделенные особенности, закономерности и феномены межличностного познания. Почти не изученными остаются особенности общения, восприятия и понимания людей представителями финно-угорских народов, большая часть которых проживает в России. Сюда относятся мордва, удмурты, марийцы, коми, ханты, финны, венгры, эстонцы, карелы и др. [1]. Каждый из этих народов создал свою психологическую культуру, которая воспроизводится в каждом поколении людей. Это и обеспечивает сохранение каждого этноса. Разработка этой проблемы важна не только в теоретическом плане. Она имеет и прикладной аспект, связанный с гармонизацией межэтнических отношений в России.

Подавляющее большинство исследований этих народов посвящено изучению их истории, языка и культуры [1]. Для психолога результаты этих исследований представляют достаточно сырой материал, из которого необходимо извлечь психологическое содержание. Психологическая культура, в которой зафиксирован соответствующий опыт народа, является неотъемлемой частью его общей национальной культуры. Ее (психологическую культуру) нельзя рассматривать как отдельный и автономный элемент национальной культуры. Это ее особый разрез, в котором аккумулирован национальный опыт обращения человека с другими людьми и с самим собой. Он содержится в обычаях, в традициях, в устном народном творчестве (народных песнях, сказках, пословицах и поговорках), в языке. Для того чтобы выделить в национальной культуре психологическое содержание, необходимо соотнести ее с психологическими феноменами, законами и механизмами. Например, в сказках финно-

угорских народов отчетливо выражен феномен манипулятивного общения. Это говорит о том, что этот достаточно сложный, интеллектуально насыщенный и одновременно, не совсем нравственный вид общения был хорошо известен этим народам, причем он имеет очень глубокие исторические корни. В данном отношении финно-угорские народы ничем не отличается от других народов не только России, но и всего мира.

Глубокий и многоплановый философский анализ психологической культуры мордовского народа был проделан А. А. Гагаевым и Н. В. Кудаевой [5]. Предметом их исследования был интеллект, эмоциональная сфера личности, ценности, ментальность, особенности народной педагогики. При исследовании интеллекта авторы опирались на известную гипотезу лингвистической относительности Сепира - Уорфа [10]. Поэтому в качестве метода исследования использовался сравнительный анализ мокшанского и немецкого языков. Установлены существенные различия между ними по ряду параметров. Это дало основание считать, что у них разные когнитивные возможности. Мышление и интеллект, построенные на базе мокшанского языка, значительно отличаются от мышления и интеллекта, построенных на основе немецкого языка. У каждого из них имеются свои возможности, достоинства и недостатки. Каждый из них позволяет выстраивать свою особенную систему мировосприятия и миропонимания. По сравнению с мокшанским немецкий тип мировосприятия и миропонимания характеризуется более высоким уровнем когнитивной сложности и поленезависимости. Это позволяет конструировать многомерную субъективную модель реальности, детально анализировать ее, погружаться в абстрактные рассуждения и мысленно отрываться от предмета познания. На основе финно-угорского интеллекта конструируется конкретно-образная картина мира. Более низкий уровень когнитивной сложности не позволяет детализировать реальность. По мнению авторов, мордвин «редко даст оценки и не пытается проникнуть в глубинные и душевные структуры психических механизмов, но он дает понимание на уровне не чувств, но ощущений и интуиции, от природы мордвин созерцатель, деятель, регистратор» [4, с. 186].

Одно из первых этнопсихологических исследований мордвы было выполнено С. И. Баляевым [2]. Предметом его анализа были этнические стереотипы и этническая мордвы. Учитывая неоднородность мордовского этноса, он изучал автостереотипы и гетеростереотипы эрзян и мокшан как основных субэтносов. Для сравнительного анализа рассматривались также автостереотипы и гетеростереотипы русских и татар. Основными задачами исследования было вышвить содержание этностереотипов и отношение представителей данных общностей друг к другу. Результаты исследования показали, что едиными для всех национальных общностей являются более позитивная характеристика представителей своего этноса (субэтноса); склонность к поиску негативных черт у представителей всех других этносов (субэтносов); более позитивное отношение к представителям своей этнической (субэтнической) общности. Парадоксальным оказалось то, что эта закономерность (взаимонегативная направленность гетеростереотипов) характерна и для мокшан и эрзян как представителей одной и той же этнической общности. При оценке друг друга они склонны выщелять различия, нежели сходные черты и акцентировать негативные качества. Результаты исследования также свидетельствуют об особой (примиряющей и сплачивающей) роли русского народа.

Возвращаясь к предмету данного исследования, отметим, что среди когнитивных процессов, занятых в межличностном понимании, ведущее место принадлежит мышлению. Учитывая, что оно направлено на постижение психологических особенностей человека, оно получило название психологического [6; 7]. Оно отличается от предметного мышления не только по содержанию и функциям, но и по ряду других свойств. Основным инструментом понимания других людей являются психологические понятия. Мы воспринимаем и понимаем людей через призму своего понятийного аппарата, основой которого является язык [3; 4; 7; 10]. В нем сконцентрирован национальный опыт общения людей - понимание способов обращения и межличностных отношений. Можно сказать, что в языке содержатся психологические знания о людях: о личностных особенностях,

психических состояниях, способностях, потребностях, межличностных отношениях, особенностях познавательных процессов, поведении и т. п. Кроме того, в языковых значениях содержится информация о способах общения с соответствующими людьми. Поэтому изучение психологического содержания языка позволяет получить много важной информации о психологической культуре народа. Язык является основой для формирования понятийного аппарата каждого человека. Усваивая соответствующие понятия, ребенок становится субъектом межличностного понимания. Поэтому его понятийный аппарат несет на себе печать того языка, на базе которого он возник [10].

Можно предположить что, чем богаче психологический опыт этноса, тем больше в его языке соответствующих слов, а значит, и более объемным является его психологический словарь. Содержательный анализ психологического словаря позволяет установить, что именно и в какой степени представлено в нем: психические свойства, познавательные процессы, эмоции и т. п. Значительный интерес представляет анализ происхождения слов. Такой подход вполне соответствует основным положениям культурно-исторической теории Л. С. Выготского [4].

В качестве объекта анализа мы взяли два примерно одинаковых по объему словаря: финско-русский словарь (составитель Ю. Э. Коппалева; около 30 000 слов) и марийско-русский словарь (составители В. М. Васильев, З. В. Учаев; около 27 000 слов). Предметом психологического анализа были слова, отражающие психологический опыт этноса.

На первом этапе исследования были выделены слова, в той или иной степени несущие психологическое содержание, т. е. отражающие всевозможные социально-психологические характеристики человека: черты характера, психические процессы и состояния, типы людей, социальные стереотипы, статусно-ролевые позиции, поведенческие характеристики (межличностные воздействия и предметные действия). В эту же категорию включались слова, отражающие индивидные свойства человека, но несущие психологические характеристики. Процедура анализа психологического содержания словарей вызытала определенные трудности. Это связано с тем, что некоторые слова

несут двойное содержание, т. е. могут использоваться и в предметном и в психологическом значении.

Перейдем к результатам анализа. В финском словаре оказалось 10 036 слов психологического содержания (33 % от объема всего словаря), в марийском - 7 908 слов (29 % от объема словаря). Полученные результаты позволяют предположить, что психологическая культура, в которой аккумулирован опыт общения человека с другими людьми, очень важна для обоих этносов. Марийский словарь психологических категорий является более бедным, чем финский. Он довольно значительно уступает финскому словарю - на 2 128 слов. Полученные результаты свидетельствуют о том, что по уровню развития представленного в словарях психологического опыта марийский этнос уступает финскому. Это означает, что носители соответствующих языков имеют разный уровень когнитивной сложности в понимании людей.

На втором этапе исследования мы проанализировали выделенную группу слов в содержательном плане. Нас интересовало, что именно они отражают. В качестве основы мы использовали принятую в психологии классификацию психических явлений. В результате были выделены следующие группы.

1. Предметная деятельность (действия). Слова этой группы характеризуют не саму субъективную и личностную реальность, а их внешнее выражение. Например, прибить (полку), поднять (стул), положить, привезти (сено), разрубить (дрова) и др.

2. Общение, способы межличностного воздействия. Также, как и в первом случае, слова этой группы представляют не личностные характеристики человека, а способы их внешнего выражения (внешние проекции личности). Например, доказать, докладывать, отчитываться, возомнить, возмутиться и др.

3. Личностные черты (характер): авантюрист, агрессор, аморальный, балагур, баламут, влюбчивый, внимательный, аккуратный, честолюбивый и др.

4. Психические состояния, эмоции и чувства: стыд, удивление, радость, смех, гнев, сострадание, страх, грусть, печаль и т. д.

5. Межличностные отношения: мое, мои, родные, родной, чужой, соседский, двоюродный, любовь, ненависть, дружба и т. д.

6. Воля: волевой, целеустремленный, воля, нерешительный, волелюбивый.

7. Потребности и мотивы: желание, голод, сохранность, ценностный, потребность, хочу, богатство, уединение, жажда и т. д.

8. Восприятие, ощущения: шершавый, гладкий, нежный, вкусный, большой, образ, соленый, горький, холодный, мокрый и т. д.

9. Мышление: догадка, аргумент, размышлять, сочинять, думать, отгадать, ошибиться и т. д.

10. Воображение: образ, вообразить, придумать, соврать, воображаемый, надуманный, планирование, творческий, моделирование и т. д.

11. Память: память, вспомнить, забыть, подзабыть, узнать, забывчивость, забывание, узнавание, воспоминание, воспроизведение и т. д.

12. Внимание: внимательный, внимательность, заметить, избирательность и т. д.

13. Способности: способный, умелый, дока, мастер, талант, гениальность, одаренность и т. д.

14. Сознание и самосознание: я, он, она, самосознание, самоидентификация, себялюбие и т. д.

15. Социальные характеристики человека (роли): шахтер, руководитель, мордва, учитель, председатель, жонглер, боксер, сестра, мама, студент, преподаватель и т. д.

16. Социальные стереотипы: бомж, бомбила, бандит, щедрый, заводной, драчливый, бабник, стыдливый и т. д.

17. Свойства темперамента: пассивный, эмоциональный, безэмоциональный, торопливый, чувствительный, плаксивый, энергичный, выносливый, возбудимый и т. д.

18. Физические характеристики человека: сильный, выносливый, быстрый, гибкий, здоровый, больной, кудрявый, толстый и т. д. Следует отметить, что в эту группу были включены слова, несущие психологическую нагрузку.

Результаты анализа представлены в табл. 1. Рассмотрим соотношение выделенных категорий в финском словаре. Ведущее место занимают слова, отражающие социальные характеристики человека (роли) - 2 067 (20,6 %). Далее следуют категории «Предметная деятельность (действия)» - 1 801 (18,0 %) и «Общение, способы межличностного воздействия» - 944 (9,4 %). Осталь-

Таблица 1

Соотношение категорий анализа психологических словарей финно-угорских народов (эрзянского, финского и марийского) / Correlation analysis of psychological categories in Finno-Ugric Peoples dictionaries (Hertzya's, Finnish and Mari)

Категории анализа / Categories of an analysis Финский язык / Finnish language Марийский язык / Mari language

Абс / Abs / Абс / Abs /

Социальные характеристики человека (роли) / Social characteristics of the person (character) 2 0б7 20,б 908 11,5

Предметная деятельность (действия) / Subject activity (action) 1 801 18 1 09З 1З,8

Общение, способы межличностного воздействия/ Communication, ways of interpersonal influence 944 9,4 4З4 5,5

Физические характеристики человека / The physical characteristics of the person б9 0,7 290 З,7

Свойства темперамента / Properties of temperament 7бЗ 8 907 11,5

Социальные стереотипы / Social stereotypes 98 0,9 201 2,5

Сознание и самосознание / Consciousness and self-consciousness 202 2 78 1

Способности / Abilities 147 1,4 бб 0,8

Внимание / Attention ЗЗб З,З З0б З,9

Память / Memory З09 З,1 97 1,2

Воображение / Imagination З00 З З0З З,8

Мышление / Thinking 209 2,1 22 0,З

Восприятие, ощущения / Perception, feeling 174 1,7 4 0,05

Психические состояния, эмоции и чувства /Mental conditions, emotions and feelings) б17 б,1 б00 7,5

Межличностные отношения / Interpersonal communication 4б9 4,7 99 1,З

Воля / Will 44З 4,4 199 2,5

Потребности и мотивы Needs and motives 74З 7,4 900 11,4

Личностные черты (характер) / Personality traits (character) З45 З,4 1 401 17,7

Всего / Equal 10 0Зб 100 7 908 100

ные категории анализа расположились так: «Свойства темперамента» - 763 (8,0 %), «Потребности и мотивы» - 743 (8,0 %), «Эмоции и чувства» - 617 (6,1), «Межличностные отношения» - 469 (4,7), «Воля» - 443 (4,4), «Личностные черты (характер)» - 345 (3,4), «Внимание» - 336 (3,3), «Память» - 309 (3,1), «Воображение» - 300 (3,0), «Мышление» -209 (2,1), «Сознание и самосознание» - 202 (2,0), «Восприятие, ощущения» - 174 (1,7), «Способности» - 147 (1,4), «Социальные

стереотипы» - 98 (0,9), «Физические характеристики человека» - 69 (0,7 %).

Структура выщеленнык категорий анализа в марийском словаре такова. Ведущее место занимают слова, отражающие личностные черты (характер) - 1 401 (17,7 %), предметную деятельность (действия) -1 093 (13,8 %). Далее следуют слова, отражающие социальные характеристики человека (роли), - 908 (11,5 %). Четвертое место заняли слова, отражающие свойства

темперамента - 907 (11,4 %), потребности и мотивы - 900 (11,4 %). Далее идут следующие категории: «Эмоции и чувства» - 600 (7,5 %), «Общение, способы межличностного воздействия» - 434 (5,5), «Внимание» -306 (3,9), «Воображение - 303 (3,8), «Физические характеристики человека» - 290 (3,7), «социальные стереотипы» - 201 (2,5), «Психические состояния» - 200 (2,5), «Воля» -199 (2,5), «Межличностные отношения» - 99 (1,3), «Память» - 97 (1,2), «Сознание и самосознание» - 78 (1,0), «Способности» - 66 (0,8), «Мышление» - 22 (0,3), «Восприятие, ощущения» - 4 (0,05 %).

Сравнительный анализ показывает, что данные этносы отличаются по структуре зафиксированного в языке психологического опыта.

Рассмотрим соотношение ведущих категорий анализа: категория «Социальные характеристики (роли)»: финский язык - 2 067 (20,6 %) единиц, марийский язык - 908 (11,5) единиц; категория «Предметная деятельность (действия)» - соответственно 1 801 (18,0), 1 093 (13,8); категория «Личностные черты (характер)» - 345 (3,4), 1 401 (17,7); категория «Социальные стереотипы» - 98 (0,9), 201 (2,5); категория «Общение, способы межличностного воздействия» - 944 (9,4), 434 (5,5); категория «Эмоции и чувства» -617 (6,1) и 600 (7,5 %). Анализ показывает, что по большинству категорий наблюдаются существенные различия между данными этносами (13 из 18 категорий).

Результаты исследования свидетельствуют о том, что содержание и структура психологического опыта финского и марийского народов довольно существенно отличаются между собой. Это означает, что представители данных этносов воспринимают и понимают других людей и самих себя не совсем одинаково. Данный вывод является довольно парадоксальным, поскольку марийский и финский народы относятся к группе финно-угорских народов. Однако объяснить этот факт очень сложно. Каждая категория психологического анализа языка требует самостоятельного исследования. Выявленные этнические особенности психологического опыта нельзя оценивать в терминах «хорошо - плохо». Каждый народ создал -уникальную психологическую культуру, которая соответствует его жизненным интересам и транслируется от поколения к поколению.

Зафиксированный в языке психологический опыт этноса служит основой для формирования у людей когнитивного аппарата, необходимого для понимания других людей. Усваивая родной язык, человек овладевает соответствующими психологическими понятиями. Естественно, что понятийный аппарат каждого конкретного человека значительно уже языкового эталона. Для изучения соответствующего понятийного аппарата требуется специальное исследование.

Библиографический список

1. Актуальные проблемы исследования финно-угорской культуры: монография / Н. Ф. Мокшин, Е. Н. Ломшина, М. В. Логинова [и др.]. - Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2014. - 164 с.

2. Баляев С. И. Этническая идентичность эрзян и мокшан: опыт этнопсихологического анализа : монография / С. И. Баляев. - Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2013. - 108 с.

3. Блинова Е. Е. Роль социальных стереотипов в формировании профессионального сознания будущих педагогов / Е. Е. Блинова // Актуальные проблемы психологии развития личности. -Гродно : ГрГУ, 2014. - С. 36-42.

4. Выготский Л. С. Собр. соч.: в 6 т. / Л. С. Выготский. - М. : Педагогика, 1982. - Т. 1. - 487 с.

5. Гагаев А. А. Угро-финский космо-психо-логос / А. А. Гагаев, Н. В. Кудаева. - Саранск : ОАО «Рузаевский печатник», 2009.

6. Психология общения: энцикл. словарь / под общ. ред. А. А. Бодалева. - 2-е изд., испр. и доп. -М. : Когито-Центр, 2015. - 672 с.

7. Романов К. М. Психологическая культура личности : учебное пособие / К. М. Романов. - М. : Когито-Центр, 2015. - 316 с.

8. Романов К. М. Этнические особенности понимания людей / К. М. Романов // Евсевьевские чтения. Сер.: Актуальные проблемы практической психологии : сборник научных трудов по материалам международной конференции, 14-15 мая 2015 г. / Мордов. гос. пед. ин-т. - Саранск, 2015. - С. 114-118.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9. Романова О. Н. Сравнительный анализ исторически ранних форм психологической культуры русского и мордовского народов / О. Н. Романова, Д. К. Романов // Финно-угорский мир. -2012. - № 2. - С. 120-122.

10. Уорф Б. Л. Наука и языкознание / Б. Л. Уорф // Новое в лингвистике. - М., 1960. - Вып. 1. -С. 170-181.

11. Idem К. The phenomenon of social representations / К. Idem // Social representations: explorations in social psychology S. Moscovici / by G. Duveen. - New York, 2013. - 256 р.

12. Murphy N. A. Accurate intelligence assessments in social interaction: Mediators and gender effects / N. A. Murphy, J. A. Hall, C. R. Colvin // Journal of Personality. - 2013. - N 71. - Vol. 3 (June). -P. 465-493.

References

1. Aktual'nye problemy issledovanija finno-ugorskoj kul'tury: monografija / N. F. Mokshin, E. N. Lomshina, M. V. Loginova [i dr.]. - Saransk : Izd-vo Mordov. un-ta, 2014. - 164 s.

2. Baljaev S. I. Jetnicheskaja identichnost' jerzjan i mokshan: opyt jetnopsihologicheskogo analiza : monografija / S. I. Baljaev. - Saransk : Izd-vo Mordov. un-ta, 2013. - 108 s.

3. Blinova E. E. Rol' social'nyh stereotipov v formirovanii professional'nogo soznanija budushhih pedagogov / E. E. Blinova // Aktual'nye problemy psihologii razvitija lichnosti. - Grodno : GrGU, 2014. - S. 36-42.

4. VygotskijL. S. Sobr. soch.: v 6 t. / L. S. Vygotskij. - M. : Pedagogika, 1982. - T. 1. - 487 s.

5. Gagaev A. A. Ugro-finskij kosmo-psiho-logos / A. A. Gagaev, N. V. Kudaeva. - Saransk : OAO «Ruzaevskij pechatnik», 2009.

6. Psihologija obshhenija: jencikl. slovar' / pod obshh. red. A. A. Bodaleva. - 2-e izd., ispr. i dop. - M. : Kogito-Centr, 2015. - 672 s.

7. Romanov K. M. Psihologicheskaja kul'tura lichnosti : uchebnoe posobie / K. M. Romanov. - M. : Kogito-Centr, 2015. - 316 s.

8. Romanov K. M. Jetnicheskie osobennosti ponimanija ljudej / K. M. Romanov // Evsev'evskie chtenija. Ser.: Aktual'nye problemy prakticheskoj psihologii : sbornik nauchnyh trudov po materialam mezhdunarodnoj konferencii, 14-15 maja 2015 g. / Mordov. gos. ped. in-t. - Saransk, 2015. -S. 114-118.

9. Romanova O. N. Sravnitel'nyj analiz istoricheski rannih form psihologicheskoj kul'tury russkogo i mordovskogo narodov / O. N. Romanova, D. K. Romanov // Finno-ugorskij mir. - 2012. - № 2. -S. 120-122.

10. UorfB. L. Nauka i jazykoznanie / B. L. Uorf // Novoe v lingvistike. - M., 1960. - Vyp. 1. - S. 170-181.

11. Idem K. The phenomenon of social representations / K. Idem // Social representations: explorations in social psychology S. Moscovici / by G. Duveen. - New York, 2013. - 256 r.

12. Murphy N. A. Accurate intelligence assessments in social interaction: Mediators and gender effects / N. A. Murphy, J. A. Hall, C. R. Colvin // Journal of Personality. - 2013. - N 71. - Vol. 3 (June). -P. 465-493.

Постипила в редакцию 14 апреля 2016 г.

Сведения об авторе

Романов Константин Михайлович - доктор психологических наук, профессор кафедры психологии ФГБОУ ВО «Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва». Область интересов - психология межличностного понимания. Автор более 220 научных и учебно-методических работ.

Тел.: +7 (952) 056 91-68

E-mail: famylypost@mail.ru

About the author

Konstantin Michailovich Romanov - doctor of psychological sciences, professor of department of psychology of National Research Ogarev Mordovian State University. Research interests: psychology of interpersonal understanding. The author of more than 220 scientific publications.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.