Научная статья на тему 'СРАВНИТЕЛЬНО/СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АРАБСКОГО РОМАНА В ЛИТЕРАТУРАХ ИОРДАНИИ И ЕГИПТА'

СРАВНИТЕЛЬНО/СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АРАБСКОГО РОМАНА В ЛИТЕРАТУРАХ ИОРДАНИИ И ЕГИПТА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
49
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АРАБСКИЙ РОМАН / ГЕНЕЗИС ЖАНРА / ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС / ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН / МНОГОЛИКОСТЬ РОМАНА / ГЕРОЙ И РЕАЛЬНОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Умарова Насиба Абдували Кизи

Литературы Египта и Иордании представляют собой часть арабской литературной общности, которая на протяжении ХХ-ХХI вв. претерпела большие изменения в процессе трансформации общеарабской литературы позднесредневекового типа, развивавшейся на почве в основном арабо-мусульманской культурной традиции, в национальные литературы современного типа каждой отдельно взятой страны огромного арабского мира. Все литературы стран Арабского Востока прошли этап мощного обновительного движения, получившего название «Ан Нахда» (подъем, возрождение), и имевшего свои отличительные национальные особенности в соответствии со спецификой становления самостоятельных арабских государств в первой половине ХХ в. В статье анализируются общие тенденции и национальные особенности в становлении и развитии арабского романа в литературах Иордании и Египта. Особое внимание уделяется вопросам «неравномерности» литературных процессов и жанровой специфике генезиса арабского романа в этих арабских литературах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPARATIVE/COMPARATIVE ANALYSIS OF THE ARABIC NOVEL IN THE LITERATURE OF JORDAN AND EGYPT

Literatures of Egypt and Jordan are part of the Arab literary community, which during the XX-XXI centuries. has undergone great changes in the process of transformation of the general Arab literature of the late medieval type, which developed on the basis of the mainly Arab-Muslim cultural tradition, into the national literature of the modern type of each individual country of the vast Arab world. All the literatures of the countries of the Arab East went through the stage of a powerful renovation movement called "An Nahda" (rise, revival), and had its own distinctive national characteristics in accordance with the specifics of the formation of independent Arab states in the first half of the twentieth century. General tendencies and national peculiarities in the formation and development of the Arab novel in the literatures of Jordan and Egypt are analyzed. Particular attention is paid to the issues of "unevenness" of literary processes and the genre specificity of the genesis of the Arab novel in these Arabic literatures.

Текст научной работы на тему «СРАВНИТЕЛЬНО/СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АРАБСКОГО РОМАНА В ЛИТЕРАТУРАХ ИОРДАНИИ И ЕГИПТА»

СРАВНИТЕЛЬНО/СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ АРАБСКОГО РОМАНА В ЛИТЕРАТУРАХ ИОРДАНИИ

И ЕГИПТА

Умарова Н.А. Email: Umarova6104@scientifictext.ru

Умарова Насиба Абдували кизи - преподаватель арабского языка, кафедра теории и практики перевода, Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: литературы Египта и Иордании представляют собой часть арабской литературной общности, которая на протяжении XX—XXI вв. претерпела большие изменения в процессе трансформации общеарабской литературы позднесредневекового типа, развивавшейся на почве в основном арабо-мусульманской культурной традиции, в национальные литературы современного типа каждой отдельно взятой страны огромного арабского мира. Все литературы стран Арабского Востока прошли этап мощного обновительного движения, получившего название «Ан Нахда» (подъем, возрождение), и имевшего свои отличительные национальные особенности в соответствии со спецификой становления самостоятельных арабских государств в первой половине ХХ в. В статье анализируются общие тенденции и национальные особенности в становлении и развитии арабского романа в литературах Иордании и Египта. Особое внимание уделяется вопросам «неравномерности» литературных процессов и жанровой специфике генезиса арабского романа в этих арабских литературах. Ключевые слова: арабский роман, генезис жанра, литературный процесс, исторический роман, многоликость романа, герой и реальность.

COMPARATIVE/COMPARATIVE ANALYSIS OF THE ARABIC NOVEL IN THE LITERATURE OF JORDAN AND EGYPT

Umarova NA.

Umarova Nasiba Abduvali kizi - Arabic language Teacher, DEPARTMENT OF THEORY AND PRACTICE OF TRANSLATION, UZBEK STATE UNIVERSITY OF WORLD LANGUAGES, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: literatures of Egypt and Jordan are part of the Arab literary community, which during the XX-XXI centuries. has undergone great changes in the process of transformation of the general Arab literature of the late medieval type, which developed on the basis of the mainly Arab-Muslim cultural tradition, into the national literature of the modern type of each individual country of the vast Arab world. All the literatures of the countries of the Arab East went through the stage of a powerful renovation movement called "An Nahda" (rise, revival), and had its own distinctive national characteristics in accordance with the specifics of the formation of independent Arab states in the first half of the twentieth century. General tendencies and national peculiarities in the formation and development of the Arab novel in the literatures of Jordan and Egypt are analyzed. Particular attention is paid to the issues of "unevenness" of literary processes and the genre specificity of the genesis of the Arab novel in these Arabic literatures.

Keywords: Arabic novel, genesis of genre, literary process, historical novel, versatility of the novel, hero and reality.

УДК 070. 378.174

В отличие от Иордании Египет считается одним из первых очагов движения «Ан-Нахда» и по сей день играет роль культурного лидера в арабском регионе. Процессы формирования новой национальной литературы в Египте и Иордании протекали асинхронно, что обусловливалось сроками достижения независимости каждой из стран, оформлением самостоятельной государственности, состоянием межарабских и международных социально-политических и культурных связей. Нижней границей обновительного движения в египетской литературе принято считать издание в 1834 г. книги Рифаа Рафиа ат-Тахтави (1801—1873) «Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже», в которой автор использовал традиционный жанр «рихля» (путешествие), чтобы показать причины слабости арабо-мусульманской цивилизации по сравнению с европейской, стимулируя тем самым обновление мысли и сознания своих соотечественников для продвижения через образование и просвещение к возрождению былого величия египтян [1. С 166]. Конец ХК — начало ХХ вв. в Египте можно охарактеризовать как этап зрелого просветительства, когда развивается периодическая печать, возрастает объем переводов и адаптаций европейской научной и художественной литературы, возникают новые жанры (публицистическая статья, просветительский роман, новелла), усиливается индивидуальной авторское начало. Достаточно вспомнить «макамный роман» Мухаммада ал-Мувайлихи «Рассказ Исы ибн Хишама» (1900 — 1902) и романтико-реалистический роман Мухаммеда Хайкаля «Зейнаб» (1912). В египетской литературе идет процесс разрушения просветительского мировоззрения, а «потребности художественного постижения окружающей действительности и отображения в литературе индивидуального восприятия и переживания мира стимулируют развитие романтизма и реализма скорее как взаимодополняющих, нежели противоборствующих направлений» [2. С 8].

Середина ХХ в. в Египте ознаменовалась появлением «новой волны» в новеллистике и «нового романа», когда происходит крушение социальных идеалов реалистической литературы и ее переориентация на эстетику модернизма и экзистенциализма. Юсуф Идрис, Нагиб Махфуз, Махмуд Теймур и многие другие писатели этого периода отходят от реалистических тенденций в отображении действительности, погружаются во внутренний мир героев, пересоздавая образ мира соответственно своему индивидуальному, субъективному видению.

Национальная иорданская проза начинает свое формирование лишь в 30— 40-е гг. ХХ в., когда появляется пресса и первые опыты в новеллистическом жанре, которые принадлежат писателям-палестинцам Халилю Бейдасу, Искандеру ал-Хури ал-Битиджали, Махмуду Сейфу ад-Дину ал-Ирани, Мухаммеду Адибу ал-Амири и другим. Ранние произведения «малой прозы» объединяет общая тенденция обращения к новой социальной проблематике, критика семейного деспотизма, косности арабского общества, любых форм внутреннего и иноземного порабощения. Утверждение просветительских идеалов сопровождается расширением тематического и жанрового диапазона иорданской литературы [3. С 51]. Дидактическое начало находит свое выражение как в уже знакомых старой литературе жанрах басни, притчи, назидательного «примера», восходящих зачастую к мифологическим и фольклорным истокам (творчество Абд ар-Раззака ал-Хамуда, Адиба Аббаса, Исхака Муссы ал-Хусейни), так и в новых по своей художественной структуре жанрах короткого рассказа, новеллы, повести, также нередко использующих старые проповеднические традиции, устные и письменные. «Симбиоз» традиций общеарабского наследия с разнообразными формами рецепции европейской литературы (новеллы и романы Исы ан-Наури, Хусни Фариза), складывающийся в условиях иорданской действительности, составил одну из основных черт, определивших национальное своеобразие иорданской литературы.

Сравнительно-сопоставительный анализ этапов становления национальных литератур Египта и Иордании наряду с «временными» несоответствиями и

ускоренностью развития иорданской прозы по сравнению с египетскими новеллой и романом, позволяют выявить и некоторые сходные черты в литературных движениях этих арабских стран. Принципы построения первых романов соответствуют просветительской установке поучать развлекая. Жанр средневековой арабской литературы «рихля» становится наиболее приемлемым для осуществления просветительских целей авторов (египтяне Рифа Рафиа ат-Тахтави, Али Мубарак, иорданцы Адиб Рамдан, Иса ан-Наури). Они стремятся пробудить ум читателя, научить его критически относиться ко всему, сравнивать, отличать хорошее от дурного, полезное от вредного. В романах египетских писателей занимательность повествования основывается на описании французских городов, зданий, наук, призывах осваивать прогрессивные идеи Запада в целях преобразования отсталого египетского общества. Иорданские романисты пытаются не столько акцентировать внимание на европейских достижениях науки и демократизации общества, сколько на реалиях жизни самих арабов, их неграмотности, приверженности патриархальным традициям, лености, отрицательным сторонам жизни нарождающейся буржуазии, падению нравов и морали аристократов и чиновничества.

Список литературы /References

1. КовыршинаН.Б. Проза Иордании. М.: Изд-во РУДН, 2005.

2. Кузьмичёв И.К. Введение в общее литературоведение ХХ! века. Нижний Новгород, 2001.

3. Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 2002.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.