Научная статья на тему 'СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫХ СВЯЗЕЙ В СЛОЖНОМ НЕМЕЦКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ'

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫХ СВЯЗЕЙ В СЛОЖНОМ НЕМЕЦКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
351
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
причинно-следственные отношения / казуальные конструкции / семантика / придаточные предложения / сложносочинённые предложения / сложноподчинённые предложения / союз / языковые средства / бессоюзное предложение / грамматическое средство / causative-consecutive relationships / causative constructions / semantic meaning / subordinate clause / compound sentences / compound sentences / conjunction / language means / compound sentence without conjunction / grammatical means

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Матюшкова Татьяна Александровна

В данной статье автор рассматривает причинно-следственные отношения на примере немецких произведений. Описываются способы и средства выражения каузальных связей, обуславливающие контекстуальную импликацию причинно-следственных отношений, а также их функциональный потенциал. Автор изучает способы выражения причинно-следственных связей в сложном немецком предложении, анализируя произведения немецкой художественной литературы XX-XXI веков. Выявлено текстовое своеобразие причинных сложноподчиненных предложений, их сущностные закономерности, возможности структуры, семантики и функционирования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EXPRESSION WAYS OF CAUSATIVE-CONSECUTIVE RELATIONSHIPS IN A COMPLEX GERMAN SENTENCE

In this article, the author examines the causative-consecutive relationship on the example of German works. It describes the ways and means of expressing causal relationships that determine the contextual implication of causative-consecutive relationships, as well as their functional potential. The author studies the ways of expressing causative-consecutive relationships in a complex German sentence, analyzing the works of German fiction of the 20th and 21st centuries. The textual distinctness of causative complex sentences, their essential laws, the possibilities of structure, semantics and functioning is revealed.

Текст научной работы на тему «СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫХ СВЯЗЕЙ В СЛОЖНОМ НЕМЕЦКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ»

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 2 (2) «Revolyuciya»] - Suwalki, PWSZ. 2019. - 63 p.

УДК: 811.112.2

Т.А. Матюшкова T.A. Matushkova

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫХ СВЯЗЕЙ В СЛОЖНОМ НЕМЕЦКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ EXPRESSION WAYS OF CAUSATIVE-CONSECUTIVE RELATIONSHIPS

IN A COMPLEX GERMAN SENTENCE

В данной статье автор рассматривает причинно-следственные отношения на примере немецких произведений. Описываются способы и средства выражения каузальных связей, обуславливающие контекстуальную импликацию причинно-следственных отношений, а также их функциональный потенциал. Автор изучает способы выражения причинно-следственных связей в сложном немецком предложении, анализируя произведения немецкой художественной литературы XX-XXI веков. Выявлено текстовое своеобразие причинных сложноподчиненных предложений, их сущностные закономерности, возможности структуры, семантики и функционирования.

Ключевые слова: причинно-следственные отношения, казуальные конструкции, семантика, придаточные предложения, сложносочинённые предложения, сложноподчинённые предложения, союз, языковые средства, бессоюзное предложение, грамматическое средство

In this article, the author examines the causative-consecutive relationship on the example of German works. It describes the ways and means of expressing causal relationships that determine the contextual implication of causative-consecutive relationships, as well as their functional potential. The author studies the ways of expressing causative-consecutive relationships in a complex German sentence, analyzing the works of German fiction of the 20th and 21st centuries. The textual distinctness of causative complex sentences, their essential laws, the possibilities of structure, semantics andfunctioning is revealed.

Key words: causative-consecutive relationships, causative constructions, semantic meaning, subordinate clause, compound sentences, compound sentences, conjunction, language means, compound sentence without conjunction, grammatical means.

Введение

Объектом исследования являются сложные предложения современного немецкого языка.

Предметом данной работы являются способы выражения причинно-следственных связей в сложном предложении современного немецкого языка.

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 2 (2)

Разработке данной проблемы способствовали труды таких отечественных исследователей, как, например, теория А.В. Бондарко [1, с. 116] о принципах функциональной грамматики и вопросах аспектологии. "Причинно-следственные отношения выражаются как при помощи подчинения, так и сочинения", автором которой является Е.В. Гулыга [2, с. 198].

Однако, несмотря на многочисленные исследования, посвящённые изучению этой единицы, сложные предложения обнаруживают ещё не раскрытые свойства. Это, в свою очередь, стимулирует научные изыскания.

Актуальность исследования определяется тем, что изучение причинных предложений с союзами дифференцированных значений в процессе текстового функционирования является частью проблемы современной теории грамматики, в рамках которой грамматика понимается как система «виртуальных единиц, готовых к функционированию в речевом процессе и реализующих свои потенции в различных формах речевой деятельности на основе своих системных значений» [1, с. 116]. Подобное представление языка как системы, необходимость целостного осмысления языковых фактов позволили выявить текстовое своеобразие причинных сложноподчиненных предложений, их сущностные закономерности, возможности структуры, семантики и функционирования. Такой ракурс необходим для осуществления многоаспектного, системного подхода при рассмотрении причинных предложений.

Целью настоящей работы является изучение способов выражения причинно-следственных связей на уровне сложных немецких предложений.

Осуществление поставленной цели предполагает решение следующей задачи:

- дать структурно-семантическую характеристику сложноподчинённых и сложносочинённых предложений со значением причины.

Материалом исследования послужили художественные произведения немецкой литературы начала, середины и конца XX века, а именно "Чтец" Б.

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 2 (2) Шлинка, "Земля обетованная" Г. Манна, "Путешествие Вернера Хольта" Д. Нолля, общим объёмом 1342 страницы.

Методы исследования определены спецификой рассматриваемого предмета, целями и задачами работы и включают классификационный и дескриптивный. Метод контекстуального анализа позволил установить семантику исследуемых единиц в контексте произведений и их частей.

Причинно-следственные отношения выражаются в немецком языке, как при помощи подчинения, так и сочинения [2, с. 198]. Традиционно принято считать, что предложение - это единица высшего яруса синтаксического уровня, которая реализуется в двух коррелятивных категориях -сложноподчинённом предложении, или гипотаксисе, и сложносочинённом предложении, или паратаксисе.

Содержательно ориентированный (функционально-семантический) подход

Интерес к проблеме сложноподчинённых предложений (далее СПП), возникший в немецком языковедении достаточно давно, не ослабевает и сегодня, так как проблема эта многогранна. В истории учения о сложноподчиненном предложении принято говорить о трёх сложившихся направлениях: логическом, или семантическом, формально-грамматическом и структурно-семантическом. В последние десятилетия XX века в немецком языкознании формируется принципиально новый, содержательно ориентированный (функционально-семантический) подход к изучению СПП. Придаточные предложения причины отвечают на вопросы warum? wieso? aus welchem Grund? "почему?" "на каком основании?" и вводятся союзами weil, da "так как, потому что" [5, с. 311]. Порядок слов - обычный для придаточного предложения. Придаточные предложения причины могут быть связаны с главным при помощи союзов weil (так как) и da (так как, поскольку). Союз weil чаще употребляется в разговорной речи, а союз da - в доказательствах и рассуждениях. Придаточные предложения причины с союзом da большей частью предшествуют главному, а с союзом weil следуют за главным.

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 2 (2) Придаточные причины выполняют функцию называния причины события, аргументируют вывод говорящего. Также среди союзных средств мы выделяем zumal, indem, umso mehr als, dass. В рамках формально грамматического подхода один из важных вопросов изучения СПП - вопрос о классификации придаточных - решался на основе анализа средств связи главной и придаточной частей. Все СПП подразделялись на два основных типа - предложения с союзами (союзное подчинение) и с союзными словами (относительное подчинение).

В СПП придаточные причины вводятся следующими союзами weil, da, zumal, umso mehr als, dass, indem. Блок обстоятельственных придаточных предложений причины отличается доминантой - союзом weil - 58 %. Также распространённым союзом, вводящим придаточные причинные предложения, является союз da - 23% (диаграмма "СПП с придаточными причины").

Диаграмма 1

СПП с придаточными причины

Вопрос о том, когда употребляется союз da, а когда weil, часто обсуждается в лингвистической литературе, но до сих пор так и не найдено общепринятое правило в отношении данного вопроса, поскольку союзы da и weil во многих случаях взаимозаменяемы [7, с. 139].

Многие лингвисты занимались изучением этой дилеммы. Так, Л.Р. Зиндер полагает, что союз da принадлежит более книжному стилю, он часто указывает на логическое основание, на причину, вытекающую из каких-либо соображений. В связи с этим предложение с da часто стоит перед главным предложением, тогда как для предложений с weil, обычно выражающих

42

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 2 (2) реальную причину действия или явления, такая позиция сравнительно редка [3, с. 323].

Da es in Strömen regnete, mußte er zulassen, dass ein Wagen genommen wird [8, с. 16].

Так как в потоках шел дождь, он должен был позволить, чтобы повозка была взята [8, с. 16].

Da sie noch keine Gehörschutzer empfangen hatten, verteilte er Watte [9, с. 139].

Поскольку они еще не получили защиты слуха, он распределил вату [9, с. 139].

Ich gehe weiter, verwirrt, weil ich das Haus, aber nicht das Stadtviertel kenne

[11, с. 9].

Я иду дальше, смущенный, потому что знаю дом, но не городской квартал [11, с. 9].

Ich verstand, dass sie nicht gekränkt war, weil ich sie nicht kränken konnte [11, с. 49].

Я понимал, что она не обижена, потому что я не мог ее обидеть [11, с. 49].

Ob sie sich ausgezogen hatte, weil sie wusste, dass mir das nicht aus dem Sinn gehen und dass es mich zurückbringen würde [11, с. 49].

То ли она разделась, зная, что мне это не идет из головы и что это вернет меня [11, с. 49].

Sie halt sich an Adelheid, weil sie natürlich zu reich ist ... [8, с. 13].

Подержи ее на Варвара, потому что они, конечно, слишком богат ... [8, с. 13].

Анализ примеров доказывает, что в сложноподчинённом предложении союз weil следует за главным предложением и указывает на причину того явления, о котором сообщает главное предложение. В сложноподчинённых предложениях союз weil выражает причину и создаёт атмосферу пояснения. А сложноподчинённые предложения с придаточным причины с союзом da

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 2 (2) выполняют функцию называния причины события. Союз da чаще всего предшествует главному и стоит на первом месте в предложение.

Но есть и исключения из этой закономерности, когда придаточные предложения с weil стоят в препозиции. В сложноподчинённых предложениях с придаточным причины вводимым союзом weil в проанализированных романах мы обнаружили такие предложения, в которых этот союз занимает первую позицию в предложение и стоит перед главным предложением.

Und weil im wirren, von Erinnerungen und Träumen durchsetzten, in quälenden Zirkeln kreisenden, halbwachen Nachdenken über meine Ehe und meine Tochter und mein Leben Hanna immer wieder dominierte, las ich für Hanna [11, с. 174].

Gerade weil sie mir auf so freie Weise sowohl nah als auch fern war, wollte ich sie nicht besuchen [11, с. 183].

Таким образом, смысл предложений не изменяется, и они также выполняют функцию называния причины события. Но данные примеры встречаются крайне редко, так как союз weil выражает реальную причину, которая является очень важной и чаще всего новой и ещё незнакомой. При этом следует отметить, что в современном немецком языке происходит постепенное вытеснение союза da союзом weil. Так, анализ примеров показал, что в анализируемых произведениях Г. Манна и Д. Нолля da и weil в процентном соотношении weil-58% и da-24% соответственно. В то время как в романе Б. Шлинка "Чтец" это соотношение составляет weil-70% и da-12%. Безусловно, текст носит персонализированный характер [4, с. 102].

Обнаруживая определённые черты сходства в употреблении, следует подчеркнуть, что между использованием причинных союзов da и weil имеются тонкие различия. Weil применяется почти всегда, когда происшествие в придаточном предложении важное и новое. Чаще всего тогда придаточное предложение стоит в постпозиции. Da часто применяется, если происшествие в придаточном предложении не является особо значимым, потому что оно уже

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 2 (2) считается известным. Придаточное предложение в таком случае находится в препозиции.

Союз weil чётко и недвусмысленно выражает причину, в то время как союзу da это удаётся в гораздо меньшей степени, так как союз da демонстрирует не только причинные, но и причинно-временные отношения.

Обстоятельственные предложения причины вводятся и другими союзами, в частности: zumal, umso mehr als, dass, indem. Доля употребления этих союзов составляет всего лишь 19% от всех СПП и 10 % от всех сложных предложений со значением причины (диаграмма "СПП с придаточными причины", диаграмма "Сложные предложения со значением причины").

Диаграмма 2

Сложные предложения со значением причины

прочие-

19%

da-23%

I weil

da

прочие: zumal, umso mehr als, dass, indem

бессоюзные предложения-8%

zumal, umso mehr als, dass, indem- 10%

■ weil

■ da

■ zumal, umso mehr als, dass, indem

■ denn

■ namlich, doch

■ бессоюзные предложения

Сложносочинённые предложения с союзом denn, nämlich, doch

В ССП причинные отношения могут быть выражены в первую очередь при помощи союзов denn, nämlich, doch. Однако иногда внешних языковых средств сочинения может и не быть вовсе. Речь идёт об асиндетическом соединении, когда сочинение двух предложений определяется той внутренней логической связью, которая между ними существует. А именно, причинные отношения могут быть выражены и в бессоюзном предложении.

Союз denn является наиболее частотным грамматическим средством сочинительной связи и чаще всего служит для соединения обосновывающего

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 2 (2) предложения с предыдущим. Для этого союза характерно: 1. выражение чисто причинного значения; 2. употребление его при логическом обосновании; 3. порядок слов, соответствующий самостоятельному предложению.

Denn употребляется при логическом обосновании, часто в научном стиле [10, с. 390].

Кроме союза denn существуют и другие сочинительные союзы, действующие не так убедительно для введения причинных предложений: nämlich, doch. Они придают второму предложению, скорее, характер объяснения первого предложения, чем его обоснование. Употребление союзов nämlich и doch составляют 7%, denn 76%, а бессоюзные предложения 17% (диаграмма "ССП со значением причины").

Бессоюзные сложносочиненные предложения

Е.И. Шендельс выделяет особую группу бессоюзных сложносочиненных предложений среди сложносочиненных предложений [6, с. 308]. Автор отмечает интонационное своеобразие данных предложений. Каждое предложение произносится с восходяще-нисходящей мелодией (или с восходящей мелодией, и только последнее имеет нисходящую мелодию). Кроме того, отдельные предложения разделены паузой. На их связь между собой указывает интонация перечисления.

Диаграмма 3

ССП со значением причины

бессоюзные предложения-17%

namlich,

denn-76%

denn

namlich, doch

бессоюзные предложения

Во всём комплексе выявленных сложных предложений со значением причины 52% составляют сложноподчинённые предложения и 48%

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 2 (2) сложносочинённые предложения, т.е. авторы этой статьи обнаруживают приблизительно одинаковое соотношение. Придаточное причины раскрывает причину, обоснование действия, названного в главном предложении. При этом придаточные с союзом da раскрывают чаще всего тему, а придаточные с союзом weil - рему. В то время как сложносочинённые предложения с союзом denn выражают обоснованное действие первого предложения.

Заключение

Проведенный анализ немецкой художественной литературы показал, что для выражения каузальности служат как грамматические средства (в частности, сложноподчинённые и сложносочинённые предложения, предложные словосочетания), так и лексические средства (сложносоставные слова и различные части речи со значением причины).

В данной работе проведен анализ произведений немецкой художественной литературы XX-XXI веков (Mann H. Im Schlaraffenland, Noll D. Die Abenteuer des Werner Holt и Schlink B. Der Vorleser), который показал, что самым распространённым союзом, выражающим причину в этих романах, является союз weil. Союз weil отражает реальную причину; союз da принадлежит к книжному стилю, он часто указывает на логическое основание; союз zumal чаще выражает мотив, побудительную причину; союз dass чаще употребляется для выражения реальной причины, но в сочетании с конъюнктивом его используют для обозначения мотива, побуждения, соображения. Говоря о сложносочинённых предложениях, нужно обратить внимание на то, что иногда внешних языковых средств сочинения может и не быть. Речь идёт об асиндетическом соединении, когда сочинение двух предложений определяется той внутренней логической связью, которая между ними существует. Причинные отношения могут быть выражены и в бессоюзном предложении. Наиболее совершенным грамматическим средством сочинительной связи является союз denn, который служит для соединения обосновывающего предложения с предыдущим. Для данного союза характерны выражение чисто причинного значения, употребление при логическом

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 2 (2) обосновании в научном стиле, а также порядок слов, соответствующий самостоятельному предложению. Благодаря чёткому выражению причинно-следственных связей сюжет романа становится более понятным для читателя: все события соединены друг с другом и не являются простой последовательностью эпизодов.

Литература

1. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. - 2-е изд. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 208 с.

2. Гулыга Е.В. Теория сложноподчиненного предложения в современном немецком языке. - М.: Высшая школа, 1971. - 209 с.

3. Зиндер Л. Р., Строева Т. В. Пособие по теоретической грамматике и лексикологии немецкого языка. - М.: Учпедгиз,1962. - 148 с.

4. Маджаева С.И., Гагарина Е.Ю. Медицинский интернет-форум и социальная сеть: определение и функции // Вестник Челябинского государственного университета, 2019. - №6 (428). - С.101-106.

5. Нарустранг Е.В. Практическая грамматика немецкого языка. - М.: Союз, 1999. - 368 с.

6. Шендельс Е.И. Практическая грамматика немецкого языка. - М.: Высшая школа, 1988. - 416 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik, 1961. - 227 p.

8. Mann H. Im Schlaraffenland. - 2006. - 585 p.

9. Noll D. Die Abenteuer des Werner Holt. - Aufbau-Verlag Berlin und Weimar, 1978. - 550 p.

10. Schendels E. Deutsche Grammatik. Morphologie. Syntax. Text.1979. -

397 p.

11. Schlink B. Der Vorleser. - M.: Diogenes, 1997. - 207 p.

References

1. Bondarko A.V. Principy funkcional'noj grammatiki i voprosy

ISSN 2712-9519. ЛИНГВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ. 2020. № 2 (2) aspektologii. [Principles of functional grammar and questions of Aspectology ] - 2-e izd. - M.: Jeditorial URSS, 2001. - 208 p.

2. Gulyga E.V. Teorija slozhnopodchinennogo predlozhenija v sovremennom nemeckom jazyke. [The theory of the complex sentence in contemporary German language] - M.: Vysshaja shkola, 1971. - 209 p.

3. Zinder L. R., Stroeva T.V. Posobie po teoreticheskoj grammatike i leksikologii nemeckogo jazyka. [Handbook of theoretical grammar and lexicology of the German language] - M.: Uchpedgiz, 1962. - 148 p.

4. Madzhaeva S.I., Gagarina E.Yu. Medical internet-forum and social net: opredelenie i funkcii // Vestnik chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta, 2019. - 102 p.

5. Narustrang E.V. Prakticheskaja grammatika nemeckogo jazyka. [Practical grammar of the German language] - M.: Sojuz, 1999. - 368 p.

6. Shendel's E.I. Prakticheskaja grammatika nemeckogo jazyka. [Practical grammar of the German language] - M.: Vysshaja shkola, 1988. -416 p.

7. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik, 1961. - 227 p.

8. Mann H. Im Schlaraffenland 2006. - 585 p.

9. Noll D. Die Abenteuer des Shherner Holt. - Aufbau-Verlag Berlin und Shheimar, 1978. - 550 p.

10. Schendels E. Deutsche Grammatik. Morphologie. Syntah. Teht.1979. - 397 p.

11. Schlink B. Der Vorleser. - M.: Diogenes, 1997. - 207 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.