Научная статья на тему 'Способы создания конструкции «Текст в тексте» в педагогическом дискурсе'

Способы создания конструкции «Текст в тексте» в педагогическом дискурсе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
182
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ / INTERTEXTUALITY / ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / PEDAGOGICAL DISCOURSE / ИНТЕРТЕКСТ / INTERTEXT / ВЕРБАЛЬНЫЙ КОД / VERBAL CODE / НЕВЕРБАЛЬНЫЙ КОД / NON-VERBAL CODE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Черных Олеся Юрьевна

В статье приводятся результаты исследования способов создания интертекстуальности и ее функций в письменных фрагментах педагогического дискурса и. Отмечено, что в текстах учебников интертексты встречаются в вербальном и невербальном коде. Делается вывод о том, что количество интертекстов и степень их новизны отличается в зависимости от учебника.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Means of Construction of ‘Text Within the Text’ Structure in Pedagogical Discourse

This study reviews the results of research focused on the means of intertextuality construction and its functions in printed pedagogical discourse. Notably, in the textbooks domain intertexts occur in both verbal and non-verbal codes. Author also emphasizes that the number of intertexts and its novelty depend on the textbook.

Текст научной работы на тему «Способы создания конструкции «Текст в тексте» в педагогическом дискурсе»

О.Ю. Черных

УДК 81'003.28

СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ КОНСТРУКЦИИ «ТЕКСТ В ТЕКСТЕ» В ПЕДАГОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

в статье приводятся результаты исследования способов создания интертекстуальности и ее функций в письменных фрагментах педагогического дискурса и. отмечено, что в текстах учебников интертексты встречаются в вербальном и невербальном коде. Делается вывод о том, что количество интертекстов и степень их новизны отличается в зависимости от учебника.

Ключевые слова: интертекстуальность, педагогический дискурс, интертекст, вербальный код, невербальный код.

O.Yu. Chernykh

MEANS OF CONSTRUCTION OF 'TEXT WITHIN THE TEXT' STRUCTURE IN

PEDAGOGICAL DISCOURSE

This study reviews the results of research focused on the means of intertextuality construction and its functions in printed pedagogical discourse. Notably, in the textbooks domain intertexts occur in both verbal and non-verbal codes. Author also emphasizes that the number of intertexts and its novelty depend on the textbook.

Key words: Intertextuality, pedagogical discourse, intertext, verbal code, non-verbal code.

О.Ю. Черных. способы создания конструкции «текст в тексте»..

Не

есмотря на то, что в последнее время появилось немало работ, посвященных интертекстуальности, проблему межтекстового взаимодействия трудно назвать исчерпанной, а способы создания конструкции «текст в тексте» в педагогическом дискурсе практически не изучены.

Мы исследовали письменные фрагменты педагогического дискурса, представленные учебниками для 1 класса. Исследованные учебники включены в «Федеральный перечень учебников, рекомендованных к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы общего образования и имеющих государственную аккредитацию, на 2011/2012 учебный год» и входят в состав интегрированного курса обучения учащихся начальных классов по системе развивающего обучения Л. Занкова.

В ходе исследования было установлено, что всем учебникам свойственно такое явление, как интертекстуальность. Под этим термином мы понимаем «общее свойство текстов, выражающееся в наличии между ними связей, благодаря которым тексты (или их части) могут разнообразными способами явно или неявно ссылаться друг на друга» (www.krugosvet.ru).

Выделяют две стороны интертекстуальности - читательскую и авторскую: «С точки зрения читателя интертекстуальность - это установка на более углубленное понимание текста или разрешение непонимания текста (текстовых аномалий) за счет установления многомерных связей с другими текстами... с точки зрения автора интертекстуальность - это способ генезиса собственного текста и постулирования собственного поэтического «Я» через сложную систему оппозиций, идентификаций и маскировки с текстами других авторов» [Фатеева 2007: 16, 20].

Различают следующие функции интертекста в художественном дискурсе:

1. При помощи интертекста автор может ввести в свой текст определенную мысль, которая уже существовала до соз-

дания данного текста. В педагогическом дискурсе указанная функция наиболее интенсивно представлена в учебнике «литературное чтение», где задумки авторов, направленные на полноценное развитие личности первоклассника, осуществляются за счет использования в качестве учебного материала произведений известных авторов. Например, в учебник «Литературное чтение» авторы ввели в свой текст стихотворение Маршака для того, чтобы осуществить поставленные задачи.

Рисунок 1.

2. Кроме того, используя интертекст, вновь созданный текст становится частью более широкого культурно-литературного контекста. Здесь имеется в виду, что в литературный текст можно ввести фрагменты «текстов» других видов искусств. Так, например, в учебнике «Литературное чтение» зачастую используются репродукции картин известных художников для иллюстрации литературного произведения.

Рисунок 2.

Вестник МиЛ 83

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Например, картина И. Шишкина «Рожь» используется в качестве иллюстрации к стихотворению А.Фета «Зреет рожь над жаркой нивой...»

Для интертекстуальности педагогического дискурса, кроме названных функций, характерны и другие. Например, функция интертекстуальности в учебных текстах может быть экспрессивной (т.е. автор осуществляет ссылки на тех героев, которые известны детям).

Рисунок 3.

На рис. 3 в качестве субъектов действий в тексте задачи по математике использованы хорошо известные первоклассникам сказочные герои - Незнайка, Кнопочка, Знайка.

Функция интертекста может быть ап-пелятивной (отсылка к какому-нибудь тексту в учебнике ориентирована на совершенного конкретного адресата - первоклассника, который в состоянии интертекстуальную ссылку опознать и адекватно понять стоящую за ней интенцию).

Рисунок 4.

На рис. 4 приведено задание из учебника «Азбука». Детям предлагается составить

схемы названия сказок, отрывки из которых изображены на иллюстрациях.

Для разных учебников характерны различные виды интертекстуальности. Так, например, в учебниках «Азбука», «Литературное чтение» и «Русский язык» явно прослеживается собственно интертекстуальность, образующая конструкцию «текст в тексте». В учебнике цитируются произведения авторов, т.е. происходит «воспроизведение текста донора с собственной предикацией» [Фатеева 2007: 122]. Цитироваться могут:

- целые произведения (например, в учебнике «Литературное чтение» приводится стихотворение М.Я. Богородицкой «Колдунье не колдуется»);

Рисунок 5.

- фрагменты произведений (в том же

учебнике приведен отрывок из повести Н. Носова «Незнайка и его лоузья»).

Теперь, наверное, вам будет интересно узнать, как пвдгты сочиняют стихи, при\Ду-мымют рнфмы.

Давайте почитаем отрывок на кингн H.H. Носова про его любимого перст Не-Знаину, и tüm, как Незнайка Продумывал рнфны,

Н.Н, Носов Приключения Незнайки н его друзей

(Отрыит)

После того кик нг НезнаЙКН на шму-

ЧИЛООЬ ХуДОЙСЕШКО, Он решнл сделаться

поэтом н сочинить стихи. У него был знакомый поэт, Который жил кя улнце Одуванчиков.,,

Однажды Hnhahkh пришёл к Цжгаку л сндавл:

— Слушай, Цветик, Лйучн меня СОЧИним стили. Я тоже i04y ЙЫГЬ ПОЭТОМ,

— А у твбя (посоАбости есть? - спросил Цшл'нк.

— Колички, есть. Я очень СДМйОкыи, — ответил HciuiiilKi.

Рисунок 6.

84 Вестник МИЛ

О.Ю. Черных. Способы создания конструкции «текст в тексте»..

- а также отдельные предложения (в

учебнике «Азбука» приведена фраза - Кто ложился в мою постель и смял ее? Учащимся предлагается определить, из какой сказки эта фраза, и вспомнить, как ее произносит каждый из героев).

■ Из <£йкпй сквзки эта фраза? Как >.':' произносит каждый на гароав?

Рисунок 7.

В учебнике «Математика» интертекстуальность представлена аллюзией - «заимствованием определенных элементов претекста, по которым происходит их узнавание в тексте-рецепиенте, где и осуществляется их предикация» [Фатеева 2007: 128]. Авторы заимствовали имена сказочных героев (например, красная шапочка, Незнайка и др.) для создания текстов задач. На рис. 8 Красная Шапочка выступает в роли субъекта действий.

/ ^ Красная Шапочка предложила Волку отгадать загадку;

«Я нарвала в подарок бабушке цветы - ромашки и васильки. В букете 10 цветов, из них 3 - ромашки. Сколько васильков в букете?»

ВоЛК не смог отгадать. А ты?

Составь к загадке уравнение и реши его.

Кто из героев сказки, проходя мимо дерева, видит его справа от себй, а КТО - елсва?

Рисунок 8.

В случае с цитированием произведений в учебниках интертекстуальность носит реконструктивный характер, а в учебнике «Математика» интертекст несет конструктивную функцию.

интертекстуальность в учебниках для первого класса присутствует как в вербальном коде (например, субъектами действий в задачах по математике выступают литературные персонажи - Незнайка, Кнопочка и

др.), так и в невербальном коде (изображение на иллюстрациях к заданиям персонажей из художественных произведений).

интертекстуальность в невербальном коде учебников можно классифицировать следующим образом:

- изображение на иллюстрациях отдельных литературных героев (например, Карлсона, Кнопочки и т.д.);

4Qruuii.hu нн^псы КАКОЙ? КАКАЯ'? КДКОЕ"'

Рисунок 9.

- изображение целого фрагмента из художественного произведения (например, в учебнике «Математика» изображены рисунки к сказке «Колобок»);

К ЧИЛ-^ ГН-Я^МР |1Щ,унин? СмкЛнй иН?

□ мм гмрмсона!- II II ПРЫНИЛ1:К5*1 ИГЭЮЩРе'?

Чги тюдосидоно "в рн1унщ.е.. нл>т10рьф далип-быгь первыми Чю - на рисуйте, «эгосыи дм-)КМ ЬьТ1, вТОрЫМ? гигунчн :':■ '1 :-ннч ЁЫТь

*ре1Ы"М7 - чвТббрТЫЦ? 1'го изойра-

¡н«|*з ■ -и рнсу|*-<Сг гсогтары* дрпжин стили ПЯТЫМ?

Рисунок 10.

- использование в качестве иллюстраций репродукций картин известных художников.

Различие между учебниками состоит в количестве интертекстов. Наиболее интенсивно они представлены в учебнике «Лите-

Вестник МИЛ 85

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

ратурное чтение», что обусловлено спецификой предмета.

интересным представляется тот факт, что вербальные и невербальные интертексты в учебниках для 1 класса отличаются по степени новизны для первоклассников. так, в качестве невербальных интертекстов используются только герои, предметы или целые фрагменты хорошо известных произведений (в основном, сказок). В качестве

вербальных интертекстов могут выступать как известные ранее первоклассникам произведения, так и совершенно незнакомые.

таким образом, мы сделали вывод, что явление интертекстуальности широко представлено в письменных фрагментах педагогического дискурса. Это обусловлено тем, что создание конструкций «текст в тексте» является одним из способов аппеляций к знакомым первоклассникам моделям мира.

Литература

Аргинская И. И., Бененсон Е. П., Итина Л. С. Математика: учеб. для 1 кл.: в 2 ч. - Самара: Учеб. лит.: Издат. дом «Фёдоров», 2008. - Ч. 1 - 112 с. Ч. 2 - 128 с.

Дмитриева Н. Я., Казаков А. Н. Окружающий мир: учеб. для 1 кл.: в 2 ч. - 4-е изд., исправ. - Самара: Учеб. лит.: Издат. дом «Фёдоров», 2008. - Ч. 1. - 52 с. Ч. 2. - 48 с.

Лазарева В. А. Литературное чтение: учеб. для 1 кл. - Самара: Учеб. лит.: Издат. дом «Фёдоров», 2008. - 128 с.

НечаеваН. В., Белорусец К. С. Азбука: учеб. по обучению грамоте и чтению. - 7-е изд., испр. - Самара: Учеб. лит.: Издат. дом «Фёдоров», 2008. - 112 с.

Полякова А. В. Русский язык: учеб. для 1 кл. нач. шк. - 4-е изд. - М.: Просвещение, 2008 - 143 с.

Фатеева Н. А. Интертекст в мире текстов: контрапункт интертекстуальности. - М.: КомКнига, 2007. - 280 с.

Электронные ресурсы

Энциклопедия Кругосвет: универсальная научно-популярная он-лайн энциклопедия -М.: Он-лайн энцикл. «Кругосвет», 1997. - Web: http://www.krugosvet.ru.

86 Вестник МИЛ

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.