Научная статья на тему 'СПОСОБЫ ОРГАНИЗАЦИИ И ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ИЕРОГЛИФИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА С ЦЕЛЬЮ ИНТЕНСИФИКАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ИЕРОГЛИФИКЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА'

СПОСОБЫ ОРГАНИЗАЦИИ И ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ИЕРОГЛИФИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА С ЦЕЛЬЮ ИНТЕНСИФИКАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ИЕРОГЛИФИКЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
138
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
TEACHING HIEROGLYPHICS / INTENSIFICATION OF TEACHING / INFORMATION TECHNOLOGY / MNEMONICS / ORGANIZATION OF TEACHING / CHINESE LANGUAGE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Халимова Анастасия Валиевна

В статье описывается проблема обучения китайской иероглифике. Запоминание тысяч иероглифических знаков затрудняет и замедляет учебный процесс. С целью найти такой способ обучения, который позволил бы учащимся запоминать значение и написание китайских иероглифов быстро, автор анализирует существующие подходы к данной проблеме. В статье также представлены результаты некоторых педагогических экспериментов. Эти результаты показали, что организация многоплановой информации о китайских иероглифах в особом порядке может ускорить процесс обучения

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Халимова Анастасия Валиевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE WAYS OF ARRANGING AND PRESENTATION OF THE INFRORMATION ABOUT CHINESE CHARACTERS TO INTENSIFY TEACHING CHINESE HIEROGLIPHICS

The article describes the problem of teaching Chinese characters. The memorization of thousands of hieroglyphs hampers and slows down the learning process. With a view to find such way of teaching that will allow students to remember the meaning and writing of Chinese characters quickly, the author analyzes several approaches to this problem. The article also reports the results of some pedagogical experiments. The results showed that arranging the multidimensional information about Chinese characters in special order can speed up the learning process.

Текст научной работы на тему «СПОСОБЫ ОРГАНИЗАЦИИ И ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ИЕРОГЛИФИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА С ЦЕЛЬЮ ИНТЕНСИФИКАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ИЕРОГЛИФИКЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА»

СПОСОБЫ ОРГАНИЗАЦИИ И ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ИЕРОГЛИФИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА С ЦЕЛЬЮ ИНТЕНСИФИКАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ИЕРОГЛИФИКЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА

Халимова Анастасия Валиевна

Забайкальский Государственный Университет Магистрант факультета филологии и массовых коммуникаций THE WAYS OF ARRANGING AND PRESENTATION OF THE INFRORMATION ABOUT CHINESE CHARACTERS TO INTENSIFY TEACHING CHINESE HIEROGLIPHICS

Khalimova A.V., Zabaikalskiy State University Master student of the department of philology and mass communications АННОТАЦИЯ

В статье описывается проблема обучения китайской иероглифике. Запоминание тысяч иероглифических знаков затрудняет и замедляет учебный процесс. С целью найти такой способ обучения, который позволил бы учащимся запоминать значение и написание китайских иероглифов быстро, автор анализирует существующие подходы к данной проблеме. В статье также представлены результаты некоторых педагогических экспериментов. Эти результаты показали, что организация многоплановой информации о китайских иероглифах в особом порядке может ускорить процесс обучения. ABSTRACT

The article describes the problem of teaching Chinese characters. The memorization of thousands of hieroglyphs hampers and slows down the learning process. With a view to find such way of teaching that will allow students to remember the meaning and writing of Chinese characters quickly, the author analyzes several approaches to this problem. The article also reports the results of some pedagogical experiments. The results showed that arranging the multidimensional information about Chinese characters in special order can speed up the learning process.

Ключевые слова: обучение иероглифике, интенсификация обучения, информационные технологии, мнемотехника, метод ключевых слов, организация обучения, китайский язык.

Keywords: teaching hieroglyphics, intensification of teaching, information technology, mnemonics, keyword method, organization of teaching, Chinese language.

В настоящее время мы наблюдаем стремительное развитие и укрепление отношений России с Китаем. Все большее количество людей стремится связать свою будущую профессию с этой удивительной страной. Интерес к изучению китайского языка непрерывно растет, и это происходит не только из-за постоянно крепнущих связей между нашими государствами. Выбор китайского языка для изучения определяется также возможностями познать одну из древнейших в мире культур, развить память и образное мышление, понять менталитет жителей соседнего государства. Однако человек, столкнувшийся с кажущимися на первый взгляд непреодолимыми трудностями в постижении данного языка, может потерять мотивацию, веру в собственные способности и даже отказаться от продолжения обучения. Как показал опрос студентов китайского отделения факультета филологии и массовых коммуникаций при Забайкальском Государственном Университете, подобные ситуации происходят довольно часто. Китайский язык на начальном этапе обучения представляется учащимся слишком сложным и запутанным. При этом особую сложность представляет иероглифическая система письма. Как известно, в китайском языке насчитывается более сорока тысяч иероглифических знаков, используемых в письменной речи. При этом для чтения практически любых современных текстов требуется знание около трех с половиной тысяч иероглифов (знание именно такого количества знаков требуется от выпускников средней школы высшей ступени в Китае). Тем не менее, необходимость усвоения такого внушительного количества иероглифов наряду с работой над другими аспектами изучения иностранного языка значительно усложняет процесс обучения. Это представляется большой проблемой для тех, кто

стремится освоить китайский язык в достаточно сжатые сроки (например, для студентов, обучающихся по программе бакалавриата с нуля, или для слушателей курсов китайского языка). Данные факты побудили нас к поиску новых методов обучения китайской системе письма с целью интенсификации данного процесса.

Следует сказать, что проблема обучения иероглифике китайского языка, хотя и являлась объектом внимания многих исследователей, как отечественных, так и зарубежных, но так и не была решена полностью. Мы можем наблюдать, как ведутся работы в данном направлении. Однако мнения многих авторов расходятся. На данный момент существует несколько подходов к обучению иерог-лифике. К примеру, Н. А. Демина предлагает использовать сознательный подход: начинать обучение с графических элементов и ключей (сочетаний графических элементов, способных употребляться самостоятельно или как часть иероглифа) и продолжать обучением иероглифики на протяжении всего курса [5, с. 34]. Такой же подход мы находим и в отечественных учебных пособиях А. Ф. Кондрашевского, а также Т. П. Задоенко и Хуан Шуин. Выделяют также целостный подход (сторонники: С. Гарибян, Н. Ерофеева, М. Роули, В. Смоленский), предполагающий запоминание иероглифа как цельного знака; системный подход (Ли Дасуй), использующий специальные упражнения для систематизации знаний; структурно-функциональный подход (Ли Хайтань, Ван Луся, Дж. А. Спинкс и др.), подразумевающий изучение иероглифов в соответствии с их структурными характеристиками; интегративный подход (К. Т. Шек, Цзинь Луньшень), сторонники которого говорят об одновременном изучении семантического, графического и фонетического компонентов [7; 12]. Кроме того,

некоторые авторы (Шао Лань, Ун Те Ва, Хэлен Х. Шен, Пин Ван, Чэн-хуэй Цай) предполагают, что использование картинок, схожих по форме со значением определенного иероглифа, существенно облегчает процесс заучивания знаков [1; 3; 11].

Проанализировав все основные положения, предлагаемые исследователями в перечисленных выше подходах, мы пришли к выводу, что все они имеют определенные преимущества и недостатки, но использование в обучении иероглифике только какого-либо одного подхода не приведет нас к желаемой цели - к ускорению и повышению эффективности усвоения иероглифического материала [11]. Изученные иероглифы, как правило, легко забываются. Чтение текстов на китайском языке так же вызывает затруднения из-за сравнительно малого содержания в нем знакомых знаков. Именно поэтому проблема обучения иероглифике, особенно на начальном этапе, до сих пор считается нерешенной. Однако мы можем сказать, что основные различия во всех этих подходах заключаются в способах организации и предъявления учебной информации, предлагаемых различными авторами. Соглашаясь с мнением большинства исследователей, работающих в данном направлении, мы так же считаем, что интенсификации обучения китайской системе письма способствует особым образом организованная подача материала. В связи с этим, целью предпринятого нами исследования являлся поиск таких способов предъявления информации о китайских иероглифах, а также систематизация этих способов с последующей разработкой определенного алгоритма для обучаемых и обучающего.

В начале исследования мы предположили, что использование методов эффективного запоминания информации при обучении иероглифике китайского языка может значительно облегчить и ускорить учебный процесс. Данное предположение подтверждается выводами, приведенными в работе В. В. Петрусинского, где говорится об эффективности использования суггестивной стимуляции мне-мической деятельности, предъявления больших объемов информации с помощью технических средств и других способов интенсификации учебно-воспитательного процесса [10]. Именно исследование, проведенное данным ученым, вдохновило нас на поиск приёмов, обеспечивающих всестороннее, стопроцентное запоминание китайских иероглифов.

Что значит полностью запомнить иероглиф? Думается, можно выделить несколько составляющих полного усвоения иероглифической единицы, а именно: значение иероглифа в целом; значения элементов иероглифа - ключей; произношение и тон; количество черт и порядок их напи-

сания; расположение составляющих иероглиф элементов относительно друг друга; определение фонетического и детерминативного компонентов при их наличии; оттенки значений, проявляющиеся в составе сложных слов. Однако важным здесь является порядок запоминания всех этих составляющих. По мнению многих ученых, запоминание иностранных слов необходимо начинать с перевода, а точнее, с представления образа перевода. Т. Б. Никитина подчеркивает, что целесообразно использовать так называемый метод соощущений, т. е. не только представлять образ перевода, но и мысленно пытаться ощущать этот образ на уровне всех органов чувств [9, с. 69]. Следующим этапом запоминания иностранного слова следует считать его произношение. Причем некоторые авторы предлагают использовать здесь метод ключевых слов, о котором будет сказано позже. И, наконец, в последнюю очередь следует запоминать написание слова. Такой порядок слов объясняется тем, что при освоении родного языка мы сначала видим образ какого-либо объекта, а затем связываем этот образ с его звуковой оболочкой, и лишь потом мы знакомимся с написанием. Такая последовательность запоминания языковых единиц является естественной и способна повышать эффективность изучения иностранного языка, а также увеличивать объемы усваиваемой лексики. И именно эта последовательность легла в основу эффективной системы запоминания иностранных слов, разработанной профессором Е. Е. Васильевой [5]. К сожалению, данная система применяется лишь к изучению европейских языков и не учитывает особенности китайского языка, в частности иероглифику. Тем не менее, с опорой на данную систему мы смогли выделить порядок запоминания иероглифической единицы, который является следующим:

1. Образ перевода.

2. Произношение.

3. Мелодия тона, которым произносится данный иероглиф.

4. Составляющие образа перевода (здесь имеются в виду иероглифы, состоящие из нескольких компонентов).

5. Написание иероглифического знака в целом.

6. Оттенки значений в составе сложных слов.

В связи с этим, следующей нашей задачей была организация иероглифического материала в соответствии с последовательностью его эффективного запоминания. Основываясь на утверждении о том, что ассоциации способствуют наиболее быстрому и глубокому усвоению информации, мы предположили, что построение и закрепление сети ассоциаций повысит эффективность обучения иероглифическому письму (рис. 1).

©

Рис. 1. Сеть ассоциаций.

Изображение сети ассоциаций позволяет наглядно увидеть, между какими компонентами и в какой последовательности необходимо вызвать у учащихся ассоциации. Как мы видим, запомненный иероглиф - это взаимодействие ассоциаций разного плана. Помимо использования ассоциаций, на разработку особых способов организации и предъявления иероглифического материала повлияли также некоторые другие факторы, которые следует рассмотреть подробнее.

Во-первых, следует обратить внимание на вывод, присутствующий в исследовании В. В. Петрусинского, о том, что сочетание осознаваемой и неосознаваемой предъявляемой информации является «резервом интенсификации» учебного процесса [10, с. 44]. Данный вывод подтверждается результатами серий экспериментов, проводимых Б. И. Хачапуридзе и его учениками, в ходе которых учебная информация сначала представлялась учащимся для ознакомления, затем использовалась система дисков для мгновенной экспозиции учебных текстов, повторяющейся несколько десятков раз, затем следовало сознательное закрепление. Такой порядок подачи учебного материала способствовал его более качественному и глубокому усвоению [там же, с. 25]. В связи с этим, мы предположили, что экспозиция некой последовательности изучаемых иероглифов в течение нескольких секунд на экране проектора с последующим заданием восстановить эту последовательность самостоятельно с использованием карточек с иероглифами ускорит последующий процесс запоминания знаков.

Во-вторых, мы обратили внимание на то, что многие авторы на начальном этапе предлагают использовать метод ключевых слов, предложенный американским психологом Д. Аткинсоном [5, с 31]. Согласно данному методу, чтобы запомнить звучание иностранного слова, нужно подобрать к нему созвучное слово на родном языке, а затем ассоциативно связать это слово с переводом. М. Зиганов называет подобранные подобным образом созвучные сло-

ва метками и указывает, что их использование оправдано в начале изучения иностранного языка [7]. По мере освоения нового языка необходимость в использовании таких вспомогательных ассоциаций исчезает, и метки следует убирать. Поэтому мы предположили, что использование метода ключевых слов в начале обучения чтению китайских иероглифов также будет способствовать интенсификации.

Помимо произношения, при изучении иероглифов учащимся приходится запоминать, каким из четырех тонов читается тот или иной иероглиф. Мы выделили запоминание тона в отдельный этап, поскольку именно этот компонент забывается чаще всего. Кроме того, многие учащиеся не уделяют особого внимания произношению тонов, не смотря на их смыслоразличительную функцию. Поэтому, еще одной задачей организации материала стало закрепление ассоциативной связи между иероглифом и его тоном.

Самым сложным моментом в организации изучения иероглифики представлялся порядок написания черт. Однако нам было известно, что ритмическое предъявление информации наряду с использованием музыки способно многократно повысить эффективность обучения моторным навыкам [10, с. 44]. Запоминание правильного порядка написания является сложным на этапе заучивания иероглифических ключей. В дальнейшем этот навык постепенно автоматизируется и перестает представлять особую сложность для обучаемых. Поэтому нами был разработан метод отработки написания иероглифов под ритмическую музыку. К каждому элементу списка китайских иероглифических ключей была подобрана ритмичная мелодия, включающая в себя как отражение ритма написания знака, так и мелодию его тона. Обучаясь писать иероглиф под такую мелодию, учащийся как бы «пропевает ее карандашом», при этом не только легко запоминается сам знак, но и оттачивается техника и скорость письма. Проиллюстрируем данный пункт примером для иероглифа (см. рис. 2).

/

\

\ \ \

7 V 6

Рис. 2. Написание иероглифа под ритмичную музыку.

В результате обобщения всех приведенных выше доводов родилась система поэтапного усвоения китайских иероглифов с закреплением на каждом этапе. Материалом для проведения экспериментов в данном направлении послужил список ста самых употребительных иероглифических ключей, выведенный авторами Хэлен Х. Шен, Пин Ван и Чэн-хуэй Цай [1]. К каждому элементу данного списка были подобраны яркие иллюстрации, ключ-слова, ключ-фразы и фразы, закрепляющие ассоциативную связь с тоном, а также мелодии для отработки написания иероглифа. Все эти компоненты объединялись в мультиме-

дийные карточки-слайды для каждого иероглифического ключа. Слайды, в свою очередь, были объединены в определенные группы. Сначала все элементы были разделены на ключи, употребляющиеся в качестве самостоятельных слов, ключи, употребляющиеся в качестве лексем в составе слов, и ключи, употребляющиеся в составе иероглифов. Затем ключи, имеющие чтение (первые две группы) также подразделялись на 4 группы в зависимости от тонов, что дополнительно способствовало их запоминанию. Приведем примеры слайдов для двух иероглифов в качестве иллюстрации выше сказанного (рис. 3; 4).

Ключ-слоео: ОбЭЗЬЯЙа

yäng

Второй тон: Баран

взбирается нэ вору, вверх.

Рис. 3. Мультимедийная карточка для запоминания иероглифа

Рис. 4. Мультимедийная карточка для запоминания иероглифа

Данная система поэтапного усвоения китайских иеро- та, участниками которого являлись учащиеся десятых и глифов легла в основу проводимого нами эксперимен- одиннадцатых классов многопрофильного лицея при За-

байкальском Государственном Университете. Обучение учащихся происходило с использованием технических средств. Рассмотрим подробно порядок предъявления учебной информации, используемый во время данного эксперимента.

Перед началом обучения мы познакомили учащихся с набором черт, использующихся при написании китайских иероглифов, уделяя внимание их правильному написанию всеми обучаемыми. Мы также предоставили ученикам информацию об истории возникновения и развития китайской письменности, о категориях иероглифических знаков. Во время последующих занятий ученикам демонстрировались мультимедийные презентации, в которых первые несколько слайдов содержали последовательную десятисекундную экспозицию каждого элемента группы знаков. После того, как обучаемые восстанавливали увиденную последовательность с помощью карточек с иероглифами, им предлагалось просмотреть уже упомянутые карточки-слайды иероглифических ключей представленной группы. При этом соблюдался порядок запоминания иероглифической единицы и построение сети ассоциаций, описанной выше. Затем следовал этап контроля усвоенной информации и закрепления материала с помощью других методов интенсивного обучения. К примеру, учащимся предлагались игровые задания типа «угадать иероглиф на ощупь», «отгадать иероглифическую загадку» и т.п. Картонные карточки с уже проработанными на уроке иероглифами давались учащимся на дом для повторения. За один учебный час учащимся экспериментальной группы удавалось запомнить от 30 до 50 единиц, в то время как ученики контрольной группы усваивали в среднем лишь по 10 знаков. Следует также указать, что обучение иеро-глифике проводилось во второй половине пары с целью снижения эффекта интерференции - взаимного влияния следов памяти, затрудняющего запоминание информации [9, с. 23]. Таким образом, умственная деятельность учащихся чередовалась с отдыхом и психоэмоциональной разгрузкой, что, опять же, являлось дополнительным средством интенсификации обучения китайской системе письма.

Подводя итог проведенной работе, следует сказать, что процесс обучения иероглифике при условии правильной его организации является занимательным и интересным занятием как для учащихся, так и для преподавателя. Изучение китайских иероглифов способствует развитию образного, нестандартного мышления, креативности, тренирует память. Предъявляемый предложенным нами способом иероглифический материал усваивается с легкостью и удовольствием, что стимулирует познавательную активность и мотивирует обучаемых. Кроме того, данный метод использует известные формы суггестивного воздействия,

такие как создание положительного психологического климата, сочетание осознаваемой и неосознаваемой информации, использование возможностей компьютерных технологий, многоплановое предъявление информации, задействующее все анализаторные системы учащихся. Необходимо отметить, что наши исследования в данном направлении еще не закончены. Планируется продолжение работы не только с иероглифическими ключами, но и со сложными иероглифами, для чего необходимо дальнейшее проведение экспериментов. Однако основной вывод уже известен - работа с иероглификой невозможна без работы с памятью. И на этом, по нашему мнению, должна основываться система обучения китайскому письму и чтению.

Список литературы:

1. Heleh H. Shen, Ping Wang, Cheng-hui Tsai. Learning 100 Chinese Radicals. Beijing: Peking University Press, 2009. - 223 p.

2. James W. Heising. Remembering Simplified Hanzi, Book 1. Honolulu: University of Hawai'i Press, 2009. - 433 p.

3. Tan Huai Peng, Ong Tee Wah. Fun with Chinese characters, Part 1. Singapore: Chong Moh Offset Printing Pte Ltd, 2012. 176 p.

4. Tan Huai Peng. Fun with Chinese characters, Part 2. Singapore: Chong Moh Offset Printing Pte Ltd, 2012. 1S3 p.

5. Васильева E. E. Секреты полиглота: как без труда запомнить 5 языков: уникальная техника запоминания. М.: АСТ: Астрель, 2008. - 632 с.

6. Демина Н. А. Методика преподавания практического китайского языка. - 2-е изд., испр. и доп. М.: Вост. лит., 200б. - SS с.

7. Зиганов М. А., Козаренко В. А. Мнемотехника. Запоминание на основе визуального мышления. М.: Школа рационального чтения, 2000. - 173 с.

8. Молоткова Ю. В. Теоретический анализ подходов к обучению иероглифической системе письма в методике преподавания китайского языка // Международные отношения: история, теория, практика: сб. материалов II научно-практической конференции молодых ученых факультета международных отношений БГУ Минск, 2012. - С. 234-237.

9. Никитина Т. Б. Техника скоростного запоминания. М., 2001. - 304 с.

10. Петрусинский В. В. Автоматизированные системы интенсивного обучения. М.: Высшая школа, 1987. 192 с.

11. Халимова А. В. Обучение иероглифике китайского языка с использованием методов эффективного запоминания информации // Современные концепции научных исследований. №4 (13). Часть 6. М.: Евразийский союз ученых, 201S. - С. 16-18.

-бб-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.