Научная статья на тему 'Способы и приемы создания образа Италии в книге стихов Е. Рейна «Сапожок»'

Способы и приемы создания образа Италии в книге стихов Е. Рейна «Сапожок» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
297
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГОРОДСКОЕ ПРОСТРАНСТВО / КНИГА СТИХОВ / ЛИРИЧЕСКИЙ ГЕРОЙ / СОВРЕМЕННАЯ ПОЭЗИЯ / ТОПОС / ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хозяйкина Анастасия Владимировна

В статье анализируется художественное своеобразие урбанистической темы в современной русской поэзии. На материале книги стихов Е. Рейна «Сапожок» рассматриваются способы и приемы создания образа Италии. Делается вывод о том, что благодаря формальной стороне книги стихов поэту удается расширить художественное время и пространство.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article presents an analysis of the urban issue in modern Russian poetry. Considering the book of poems "Little Boot" by E. Rein, the ways of creating an image of Italy are studied. The author makes a conclusion that the structure of the book enables the poet to enlarge the literary time and space.

Текст научной работы на тему «Способы и приемы создания образа Италии в книге стихов Е. Рейна «Сапожок»»

ХОЗЯЙКИНА А. В.

СПОСОБЫ И ПРИЕМЫ СОЗДАНИЯ ОБРАЗА ИТАЛИИ В КНИГЕ СТИХОВ Е. РЕЙНА «САПОЖОК»

Аннотация. В статье анализируется художественное своеобразие урбанистической темы в современной русской поэзии. На материале книги стихов Е. Рейна «Сапожок» рассматриваются способы и приемы создания образа Италии. Делается вывод о том, что благодаря формальной стороне книги стихов поэту удается расширить художественное время и пространство.

Ключевые слова: современная поэзия, книга стихов, художественный образ, лирический герой, топос, городское пространство.

KHOZYAIKINA A. V.

IMAGE OF ITALY AS A PLOT-MAKING BASE FOR E. REIN'S BOOK OF POEMS "LITTLE BOOT"

Abstract. This article presents an analysis of the urban issue in modern Russian poetry. Considering the book of poems "Little Boot" by E. Rein, the ways of creating an image of Italy are studied. The author makes a conclusion that the structure of the book enables the poet to enlarge the literary time and space.

Key words: modern poetry, book of poems, literary image, persona, topos, urban space.

Современная отечественная поэзия отличается многообразием творческих индивидуальностей, экпериментаторством, расширением поэтического мировидения. Поэты рубежа XX-XXI веков активно разрабатывают новые темы, переосмысливают классические образы и мотивы. Сегодня одной из наиболее популярных тем становится урбанистическая тема, в которой образ города является сюжетообразующим. Городское пространство рассматривается не только как продукт материальной деятельности людей, как фон, на котором разворачиваются события, но и как целостный художественно-эстетический образ.

В творчестве современных авторов встречается как образ провинциального города, так и мегаполиса, с бурно развивающейся промышленностью и всеобщей механизацией. Особенность трактовки данной темы зависит от мировосприятия поэта, его отношения к окружающей действительности, внутренних переживаний.

Городское пространство может быть описано фрагментарно, посредством детализации окружающего мира или через ощущения лирического героя. Иногда данный художественный образ рождается из эпизодических ситуаций, мозаично сменяющих друг друга картин. В любом случае, в финале, по замыслу автора, должен получиться целостный, работающий без

перебоев механизм, способный вместить в себя все многообразие образов, персонажей и ситуаций.

Тема города находит своеобразное художественное воплощение в творчестве таких современных поэтов, как Е. Рейн, О. Чухонцев, О. Хлебников, Б. Рыжий и др. В свете обозначенной проблемы нам видится интересным обращение к творчеству Е. Рейна, его книге стихов об Италии «Сапожок».

Поэзия Е. Рейна изображает историю России 1960-1970-х годов вместе с населяющими ее людьми, предрассудками, жизненными принципами и особенностями этого времени, к которому принадлежит и сам поэт. И. Бродский дал весьма точное определение рейновского поэтического стиля - «трагический элегик». Следует отметить, что в 1960-е годы Е. Рейн, наряду с И. Бродским, А. Найманом, Д. Бобышевым, входил в круг «ахматовских сирот», отсюда в его поэзии несложно заметить переклички с творчеством поэтов Серебряного века (А. Ахматовой, А. Блока, М. Кузьмина). Современники также отмечают исповедальность его стихов, чрезмерную бытописательность и детализацию, отсутствие яркой цветовой гаммы, простоту, легкость, прозаизацию стиха [1, с. 198].

Действительно, стихи Е. Рейна склонны к глубокому лиризму, доминированию чувств и эмоций, переполняющих лирического героя, который максимально приближен к личности самого поэта. Он живет воспоминаниями о прошлом, встречами с друзьями, впечатлениями и эмоциями от прошедших событий.

Объектом нашего исследования, как мы уже отмечали, является книга стихов «Сапожок», созданная в 1994 году и построенная по принципу путевых заметок, своеобразного поэтического дневника главного лирического героя-путешественника, рассказывающего читателям о путешествии по Италии, быте и культуре, традициях этой удивительной страны. Мотив путешествия, в который изящно вкрапляются жизненные подробности и воспоминания, позволяет расширить пространственные границы. Лирический герой книги стихов - путешественник, ярый поклонник новых впечатлений, жадно впитывающий итальянский колорит.

Отличительной особенностью ритмико-интонационной организации лирических произведений Е. Рейна является тяготение к «стихопрозе». Своеобразная склонность к верлибру, своего рода свободному стиху позволяет автору создать медленное, неторопливое повествование о сокровенном, о теплых воспоминаниях юности, эмоциях и впечатлениях, оставивших яркий отпечаток в жизни лирического героя. Подобные особенности художественного творчества заставляют тщательно подобрать форму изложения. Тяготение поэтов-постмодернистов к крупным жанровым формам, в данном случае - книге стихов, объясняется стремлением авторов расширить горизонты поэтического мироощущения,

увеличить масштабность мысли. Структурно-композиционная целостность, продуманное расположение поэтических текстов создает своеобразную летопись человеческой жизни.

Евгений Рейн - поэт-урбанист, который чувствует, слышит, замечает движения, мельчайшие изменения в облике города, находится с ним «на одной волне». Ему интересен не только городской ландшафт, но и историко-культурный облик отдельно взятого города или страны. Активное употребление реальных географических названий, собственных имен, упоминание исторических деятелей делают его стихи реалистичными, объемными и осязаемыми.

Стоит отметить, что центральным образом книги итальянских стихов Е. Рейна «Сапожок» является образ города, причём не одного города, а нескольких городов: Венеции («Ах, вечно буду /Я видеть это...» [6, с. 62] из стихотворения «На карнавале»), Флоренции («Я променяю Моссовет / И всех своих невест / На то, чтобы опять пройти / По улицам твоим...» [6, с. 51] из стихотворения «Прощание с Флоренцией») и других городов Италии.

Каждое отдельно взятое стихотворение книги стихов является законченным, цельным произведением, которое в совокупности с остальными раскрывается окончательно, значительно расширяя границы авторского повествования.

Первые стихотворения книги, являющиеся своеобразной завязкой поэтического сюжета, предваряют его дальнейшее развитие («Выставка Модильяни», «Продуктовый рынок во Флоренции», «Утренние размышления в кафе «Греко»): путешествие героя по стране, в которой до сих пор сохранились античные и средневековые традиции. Эта страна подарила миру шедевры живописи, архитектуры и великих гениев, чьи произведения являются непревзойденными и по сей день: Леонардо да Винчи, Рафаэля Санти и Микеланджело Буонарроти. Однако восхищение Италией, творениями великолепной страны объединены с переживаниями и тоской лирического героя по Родине, поэтому все, с чем он встречается заграницей, переносится и сравнивается с тем, что есть в России:

И здесь вдыхая Адриатику,

Зрю у палаццо на торце...

Но ту же видел я геральдику

На шереметевском дворце... [6, с. 51].

Или в стихотворении «Утренние размышления в кафе «Греко» лирический герой видит на одной из стен заведения листочек с автографом Н.В. Гоголя, поэтому мысли о Родине вновь наполняют его сердце и вдохновляют воображение: «Висела в рамочке страница, / Которой бы аборигенам бы / Всех больше надо бы гордиться. / И вмиг узнал я почерк Гоголя <...> Вот здесь, за этими диванами, / Как папуасы и разини, они и нежились с Ивановым /И говорили о России...» [6, с. 53].

Его истинное отношение к материальным вещам показывает реакция на счёт в этом кафе: «Был этот счет исчислен лирами / И должен быть оплачен лирой, / И я его в досаде выронил / Рукой безденежной и сирой...» [6, с. 53]. Лирическому герою-путешественнику чуждо всё, что исчисляется деньгами, он - настоящий романтик, живущий поиском новых впечатлений и чувств. Эти пространственные поэтические перемещения Италия-Россия, при помощи которых герой сравнивает, вспоминает и тоскует, оказываются сквозными для всей книги стихов: «Пять окон на канал / И гундолы у пристани, / Я в бельэтаж вхожу, / Разглядывая пристально /Барокко в этих барах /И кресел молоко, / Террасу терракоты /И в холлах рококо. /Везде гуляет дойчланд /Да изредка косые, /Я объясняю бармену, / Как хорошо в России...» [6, с. 70].

«Продуктовый рынок во Флоренции» и «Выставка Модильяни» полностью погружают читателей в теплую атмосферу итальянского города. Лирический герой с восторгом говорит о разнообразии товаров, представленных на рынке и модной выставке, но тут же, во всем этом изобилии, вспоминает о блокадном Ленинграде и сравнивает его с сытостью заграничной жизни.

Образ Венеции тесно связан с воспоминаниями поэта о встречах с И. Бродским. Е Рейну дороги те давние прогулки по ночному городу, длинные дружеские разговоры о счастливой юности, поэтических вечерах, романтических увлечениях. Воспоминания о друге рождают образ одинокого, оторванного от родины поэта. В стихотворении «Венецианский кот» через иносказательный образ «одинокого кота» автор воссоздает драматическую личность поэта-изгнанника: «Тебя не привлекали толпы, / Ты был вовеки одинок. / Гулял ты по Пьяцетте долго, / Где вечность что морской песок...» [6, а 15]. Для достижения реалистичности картин, ситуаций поэт активно использует географические названия, названия различных заведений (кафе, отелей), улиц; упоминает точные номера домов.

Одной из важных составляющих книги стихов «Сапожок» является её автобиографичность, поэтому мы наблюдаем превращение героя-путешественника в героя, который анализирует, чувствует, говорит о своём прошлом и будущем, который рассуждает на вечные, философские темы: «Я все с себя продам и все себе куплю, / поскольку ничего на свете не люблю, / а только этот хлам, позорище веков...» [6, с. 23]. Автор чувствует неразрывную связь с культурой этой страны, которая и является его главным источником поэтического вдохновения

Весьма показательным стихотворением книги является и стихотворение «Кошки в развалинах Древнего Рима». Здесь представлена высшая точка философских размышлений лирического героя. Его можно рассматривать как кульминацию в развитии поэтического сюжета. В нем поэт переходит к осуждению человеческой безнравственности и безразличия,

рассуждает о судьбе современного мира, который погряз в бескультурье: «Да, вы хозяева, а мы - дурные мыши, / Что притаились на минуту в этой нише. /Но выдаем себя и суетой, и дурью / На повороте к мировому бескультурью. / Здесь на развалинах мы временно пируем, / Пятнаем вечность нашим смачным поцелуем, /Возводим грубые заводы и коробки, /Ждем от Всевышней дешевой перековки...» [6, с. 25].

Всем содержанием своей книги Е. Рейн хотел донести до читателя мысль о величии Италии и прежде всего Древнего Рима, который создал культурную почву для всей европейской цивилизации, подарив современному миру понятия о праве, величии живописи, архитектуры, а самое главное - сформулировал человечеству основные понятия христианства как вероучения. И поэтому сегодня автору, в лице героя-путешественника, трагично осознавать, что современный мир, подобно падению Римской Империи, разрушается. «Развалины Древнего Рима» - это своеобразные развалины души человека, которому трудно найти правильную дорогу. Однако основной эмоциональный тон рейновской книги, на наш взгляд, оптимистический. Поэт склонен верить в нравственное возрождение современного мира и человека: «Молитесь за меня, родные киски, / Тому, кто создал Рим, Россию и Египет, / Чей профиль на монете четко выбит. / Но он не виден дуракам и негодяям, / И мы монету эту ищем и теряем - / И снова ищем и найти не можем, / Но все же некогда ее в карман положим. /Но это будет после нашей жизни /В том вечном Риме, истинной отчизне...» [6, с. 69].

В финале книги стихов лирический герой прощается с Италией. Неслучайно в данной части он придается воспоминаниям детства. Это пора вызывает в душе поэта нотки грусти о невозможности возврата прошлого, счастливых минут. Появляется мотив грусти и в ситуации расставания с Италией, ее главными городами Римом, Венецией, Флоренцией: «Когда я всё это услышу, увижу - / кренделя Сан-Марко, крылатого львёнка, /художницу Марианну с новой картиной... / Неужели никогда, никогда больше?» [6, с.22] или «За вокзалом в закатном кармине / Я сидел, опрокинувши джус. / Никакой ностальгии в помине, / О проклятый Советский Союз!» [6, с.45].

Стержневым художественным образом книги стихов Е. Рейна «Сапожок» становится образ лирического героя-путешественника, которому свойственны размышления, духовный поиск и рассуждения о вечных человеческих ценностях. На протяжении всего поэтического сюжета книги образ главного героя развивается, изменяется, открывается читателям с разных сторон. Временами он грустный и трогательно-печальный: «Я несчастлив с законной женою, / Как последний зрачок, одинок, / Я не знаю, что будет со мною / Через час, через этот денек...» [6, с. 71], иногда, напротив, энергичен, полон сил и решительности: «Прощай, не

поминай, я твой Великий Раб, / И это ничего, что я бываю слаб. / Я вечен, словно ты, мы одного гнезда, / И надо мной всегда стоит твоя звезда...» [6, с. 65].

Подобную сюжетообразующую функцию несет и образ Италии, который складывается из отдельных подробных деталей городской жизни, архитектуры, социальных объектов, музейных комплексов и отдельных экспонатов, точной топонимики и ономастики, что в целом создает емкий идейно-эстетический художественный образ. Следует подчеркнуть, что данной задаче служит и заголовочный комплекс книги, отсылающий к визуальному восприятию страны на географической карте, где Италия напоминает сапог с широким голенищем. Теплое авторское отношение к этой стране и ее истории передается через уменьшительно-ласкательный суффикс в названии книги - «Сапожок».

Таким образом, поэту удается вместить в крупную жанровую форму - книгу стихов -необычное содержание, представленное в виде своеобразных заметок о путешествии, и создать целостный образ посещаемой страны, наполняя его взглядами лирического героя на достижения прошлого и настоящего Италии. А «Сапожок», наполненный ярким национальным колоритом, становится особенным местом в душе героя, питает его воспоминания.

ЛИТЕРАТУРА

1. Гудкова С.П. Современная русская поэзия (проблематика, поэтика, судьбы крупных жанровых форм). - Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2010. - 300 с.

2. Гудкова С.П. Крупные жанровые формы в русской поэзии второй половины 1980-2000-х годов: автореф. дис... д-ра филол. наук. - Саранск, 2011. - 41 с.

3. Гудкова С.П., Дубровская С.А. Слово в пространстве современной поэзии // Вестник Пятигорского гос. лингв. ун-та. - 2010. - № 3. - С. 520-522.

4. Дубровская С.А., Гудкова С.П. Гоголевское «смеховое слово» в литературном сознании поэта-современника // Вестник университета Российской академии образования. - 2010. -№ 1. - С. 24-28.

5. Осовский О.Е., Дубровская С.А. Разработка концепции «смехового слова» в трудах М.М. Бахтина 1930-1960-х гг. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2014. - № 4-1 (34). - С. 163-167.

6. Рейн Е. Сапожок. Книга итальянских стихов. - М.: ПА^ 1995. - 72 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.