Научная статья на тему 'Список сочинения «о действiяхъ молитвы, испытанныхъ Коневскимъ пустынникомъ Василискомъ и открытыхъ имъ его сподвижнику Зосиме Верховскому» из библиотеки екатеринбургской православной духовной семинарии'

Список сочинения «о действiяхъ молитвы, испытанныхъ Коневскимъ пустынникомъ Василискомъ и открытыхъ имъ его сподвижнику Зосиме Верховскому» из библиотеки екатеринбургской православной духовной семинарии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
199
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МОНАШЕСТВО / АСКЕТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / МОЛИТВА / ПРЕПОДОБНЫЙ ВАСИЛИСК СИБИРСКИЙ / ПРЕПОДОБНЫЙ ЗОСИМА (ВЕРХОВСКИЙ) / СВЯТИТЕЛЬ ИГНАТИЙ (БРЯНЧАНИНОВ) / ST. VASILISK OF SIBERIA / ST. ZOSIMA (VERKHOVSKY) / ST. IGNATIUS (BRIANCHANINOV) / MONASTICISM / ASCETIC LITERATURE / PRAYER

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мангилев Петр Иванович

Статья посвящена находящемуся в библиотеке ЕПДС экземпляру второго издания славянского перевода Добротолюбия (1822 г.), на форзацных листах которого переписано сочинение «О дѣйствiяхъ молитвы, испытанныхъ Коневскимъ пустынникомъ Василискомъ и открытыхъ имъ его сподвижнику Зосимѣ Верховскому». В статье установлено, что текст Екатеринбургского списка является русифицированным вариантом Ранней редакции сочинения. Высказано предположение, что переписчиком и редактором сочинения был святитель Игнатий (Брянчанинов). В приложении к статье опубликован текст сочинения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Handwritten Copy of "The Effects of Prayer Experienced by Father Basilisk of Konesk y Monastery and Revealed by Him to His Fellow-As cetic Zosima Verkhovsk y" from the Library of Ekaterinburg Theological Seminary

The article discusses a copy of the second Slavonic edition of the Philokalia (1822) held in the library of Ekaterinburg Theological Seminary. The endpapers of the book contain handwritten copy of "The Effects of Prayer Experienced by Father Basilisk of Konesky Monastery and Revealed by Him to His Fellow-Ascetic Zosima Verkhovsky". The article ascertains that the copy held in Ekaterinburg is a Russian language version of an earlier text and makes a conjecture that the copyist and editor of work was St. Ignatius (Brianchaninov). The text of the work itself is attached to the article

Текст научной работы на тему «Список сочинения «о действiяхъ молитвы, испытанныхъ Коневскимъ пустынникомъ Василискомъ и открытыхъ имъ его сподвижнику Зосиме Верховскому» из библиотеки екатеринбургской православной духовной семинарии»

ВЕСТНИК Екатеринбургской духовной семинарии. Вып. 1. 2011, 55-69

•ИСТОРИЯ ЦЕРКВИ И АРХЕОГРАФИЯ

Протоиерей Петр Мангилев*

список сочинения «о дъйстыяхъ молитвы, испытАнныхъ конЕвскимъ пустынникомъ вАсилискомъ и открытыхъ имъ Его сподвижнику эосимъ верховскому» из библиотеки екатеринбургской православной духовной семинарии1

Статья посвящена находящемуся в библиотеке ЕПДС экземпляру второго издания славянского перевода Добротолюбия (1822 г.), на форзацных листах которого переписано сочинение «О д^йств1яхъ молитвы, испытанныхъ Ко-невскимъ пустынникомъ Василискомъ и открытыхъ имъ его сподвижнику ЗосимЪ Верховскому». В статье установлено, что текст Екатеринбургского списка является русифицированным вариантом Ранней редакции сочинения. Высказано предположение, что переписчиком и редактором сочинения был святитель Игнатий (Брянчанинов). В приложении к статье опубликован текст сочинения.

ключевые слова: монашество; аскетическая литература; молитва; преподобный Василиск Сибирский; преподобный Зосима (Верховский); святитель Игнатий (Брянчанинов).

* Прот. Петр Мангилев, проректор ЕПДС по учебной работе, к. и. н., доцент.

1 Сердечно благодарим А. М. Пентковского, ознакомившегося с рукописью статьи и высказавшего ряд весьма ценных и полезных замечаний, советов и предложений.

Библиотека Екатеринбургской православной духовной семинарии располагает небольшим, но довольно интересным собранием рукописных и старопечатных книг2. В начале 2010 г. это собрание пополнилось экземпляром второго издания славянского перевода Добротолюбия3. Кодекс имеет следующий состав: лист с выходными данными; титульный лист; лист, содержащий Рис. 1. Штамп библиотеки Серафимо-Понетаев- вступительную заметку к сочинениям ского монастыря Иоанна Карпафийского (относится к

четвертой части Добротолюбия); оглавление всех четырех частей славянского Добротолюбия на семи листах; первая часть Добротолюбия (шмуцтитул; лл. 1-99); вторая часть Добротолюбия (листы перепутаны, находятся в следующем порядке: 1, шмуцтитул, 3, 2, 4-111); лист опечаток, замеченных во всех четырех частях издания. Книга заключена в переплет из обтянутого кожей картона. На корешке оттиснуто название книги: «Добротолюбие» и номера содержащихся в томе частей: «1, 2». Верхняя крышка переплета была оторвана и пришита к корешку книги черными нитками. Форзацные листы изготовлены из «мраморной» бумаги розового цвета. Между форзацными листами и книжным блоком вклеены четыре листа бумаги: два листа в начале книги (лл. I-II) и два в конце (лл. III-IV). Бумага этих четырех листов отлична от бумаги, на которой напечатана книга4, и имеет филигрань Pro Patria с литерами: ЛФСАЛ и

2 Подробнее см.: Мангилев П. И., свящ., Починская И. В. Описание старопечатных и рукописных книг библиотеки Екатеринбургского Духовного училища // Уральский сборник. История. Культура. Религия. Выпуск 3: Сб. научн. трудов. Екатеринбург, 1999. С. 146-196; Мангилев П. И., прот., Починская И. В. Описание рукописных и старопечатных книг библиотеки Екатеринбургской духовной семинарии (Часть 2) // Уральский археографический альманах. Екатеринбург, 2005. С. 487-555; Мангилев П. И., прот., Починская И. В. Обзор фондов рукописных и старопечатных книг коллекций Урала: подготовительные материалы к региональной электронной базе данных // Информационный бюллетень РБА. 2007. № 41: XI Ежегодная Конференция Российской библиотечной ассоциации (Екатеринбург, 15-20 мая 2006 г.) / Доклады, сообщения. Часть III. СПб., 2007. С. 44-52.

3 Добротолюбие или словеса и главизны священного трезвения. Ч. 1-2. 2-е изд. М.: тип. синодальная, 1822. Библиотека ЕПДС, инв. № 48116. Первое сообщение об этом экземпляре издания см.: Мангилев П. И., прот. Святитель Игнатий (Брянчанинов) — переписчик и редактор сочинения преподобного Зосимы Верховского // Православие в судьбе Урала и России: история и современность: Материалы Всерос. науч.-практ. конф. (г. Екатеринбург, 18-20 апреля 2010 г.). Екатеринбург, 2010. С. 219-223.

4 Книга напечатана на бумаге с литерами: МФАГ и белой датой: 1819. Ср.: Клепиков С. А. Филиграни и штемпели на бумаге русского и иностранного производства XVII-XX века. М., 1959. С. 54. № 380.

Рис. 1. Штамп библиотеки Серафимо-Понетаев ского монастыря

белой датой: 18215. Большая часть л. I утрачена. Сохранившаяся часть приклеена к форзацному листу. На листах книги имеются штампы и записи: на л. II, титульном листе, лл. 15, 35, 56, 74, 95 в первой части, лл. 19, 38, 58, 71, 87, 99, 110 во второй части, на листе с опечатками имеется овальный штамп: «Библіотека Серафимо-Понетаевскаго монастыря №»; на л. II в этот штамп вписан № «1779/ ІІ.216» (рис. 1); на л. I имелась запись, от которой сохранились лишь верхняя часть прописной буквы, стоявшей в начале слова и буквы, это слово завершающие: «...инова» (рис. 2); на л. II об. — запись шариковой ручкой: «В день Ангела Анне Павловне доброго здоровья на многое лето»; на листе с выходными данными по нижнему полю имеется запись коричневыми чернилами: «Сія книга четыре части Добротолюбія подарена Строителемъ !еромонахомъ Игнапемъ !еромонаху Н...6 18327 Годъ»; на том же листе, по правому полю, карандашная запись: «Монахини Доро©еи» (рис. 3).

Особый интерес представляет текст, написанный лл. III—IV. Этот текст имеет следующее заглавие: «О действиях

молитвы, испытанных ко-невским пустынником Василиском и открытых им его сподвижнику ЗосимЪ Верховскому». Заглавие отсылает нас к известному, неоднократно публиковавшемуся сочинению святого преподобного Зосимы (Верховского), которое описывает 75 «действий» Иисусовой молитвы на старца Василиска8. Однако

5 Ср .: Клепиков С. А. Филиграни и штемпели ... С. 51. № 316.

6 Край листа затёрт, имя не читается.

7 При первом, беглом взгляде, дата может быть прочитана как «1839», однако при внимательном рассмотрении можно увидеть «хвостик», который свидетельствует, что перед нами двойка, а не девятка. Можно говорить о сходстве манеры написания цифры «2» в нумерации пунктов сочинения «О дЬйств1яхъ молитвы.». В особенности двойка в числе «12».

8 Зосима (Верховский), преп. Творения / Составление, предисловие, подготовка текстов и комментарии Т. М. Судник. Сергиев Посад, 2006. С. 158-198. Библиографию см.: Зосима (Верховская), мон. Зосима (Верховский) // Православная энциклопедия. Т. 20: Зверин в честь Покрова Пресвятой Богородицы женский монастырь — Иверия. М., 2009. С. 347-353. О преподобном Василиске Туринском (Сибирском) подробнее см.: Виссарион (Кукушкин), иером.,

57

Рис. 2. Фрагмент владельческой записи, находящейся на внутренний стороне верхней крышки переплета

С'г'Енчмгш Прдыт-штк^кфдгш С\ГН0Д<1-, ндппдтдса $

КННГД (1Л ДОБрОТОЛ«Б1Е, ИЛИ СИОБКД Н ГМКИЗНЫ ГЦ1Щ_ '•%

НДГ10 «Гу13*^Н1А, сокрднныл Ш ПИМНШ СГЫХ^ н Кго, %

д^Хнок*нныХ'* оцг, вторыл^а тшняшлю бя ЦртьЪ'мцклАъ

кмиколгс грддН; Д1опсб'£, Б* л'Ето Ш СОТКОрГЖА ЛИ[)Д,

*Ч'ГЛ /, и» (НКТБД Я» по пдотн Бгд Слобд, /Да’КБ •> ш • I ». 1 с-

^ 1НД1КТД I, ЛМ^Д Л1Д1Д»

5

/1^

I

Рис. 3. Запись о дарении книги строителем иеромонахом Игнатием в 1832 г.

текст из библиотеки ЕПДС разделяется на 19 пунктов, имеет отличия от ранее публиковавшихся текстов и представляет определенный интерес для реконструкции истории создания и бытования сочинения.

Рукописная традиция сочинения преподобного Зосимы (Верховского) «Повествование о действиях сердечной молитвы старца пустынножителя Василиска» изучена недостаточно. Обзор известных списков сочинения сделан Т. М. Судник при подготовке полного собрания творений преподобного Зосимы9, однако обзор этот, сам по себе весьма ценный, страдает некоторой неполнотой — отсутствует археографическое описание рукописей, содержащих текст сочинения, не определено отношение списков сочинения друг к другу. Но эта информация вовсе не представляется избыточной или имеющей узкоспециальный интерес. Особенно если учесть тот факт, что сочинение в XIX в. не издавалось, хотя и имело достаточно широкое распространение и оказало определенное влияние на русскую аскетическую литературу. Знание истории текста памятника в данном случае может иметь значение для истории русской аскетической литературы и истории русского монашества в XIX в.

На основании данных, приводимых Т. М. Судник, можно выделить две редакции сочинения: Основную (далее — Ор) и Раннюю (или Первую10; далее

Макаров Д. И. Василиск // Православная энциклопедия. Т. 7: Варшавская епархия — Веротер-

пимость. М., 2004. С. 222-223.

9 Зосима (Верховский), преп. Творения. С. 158-164, 192-193.

10 Обозначение редакций вводится нами для удобства изложения материала. О разделение

58

— рр). Ор представлена семью списками11, рр — одним. Текст Рр12 и тексты двух списков Ор13 — опубликованы. Обе редакции написаны на гибридном церковнославянском языке (по терминологии В. М. Живова)14.

Можно указать на некоторые характерные черты Основной и Ранней редакций сочинения. Так, известные тексты Ор: не имеют предисловия; упоминают преподобных Василиска и Зосиму, как подвизающихся «во отшельническихъ кел1яхъ в Сибирскихъ лесахъ»15; состоят из описания 75 «молитвенных действий», которые пронумерованы. Текст Рр: имеет краткое предисловие, повествующее о происхождении сочинения; упоминает преподобных Василиска и Зосиму, как подвизающихся «на Коневскомъ острову»16; содержит описание первых 38 «молитвенных действий» (по нумерации Ор); «действия» не нумерованы, а изложение более краткое.

Все известные переводы сочинения на русский язык восходят к Ор. Этих переводов к настоящему времени три. Во-первых, это перевод иеромонаха Арсения (Троепольского), выполненный 1840 г. В 1854 г. Арсений составил первую редакцию «Послания о жизни старца Василиска». В состав этого сочинения вошел и русский перевод 75 действий с комментариями, а через несколько лет Арсений переработал и дополнил «Послание»17. Во-вторых, — перевод,

на редакции до проведения текстологического исследования можно говорить лишь условно. У Т. М. Судник этого разделения нет. Лишь однажды говорится о «первой редакции». См.: Зосима (Верховский), преп. Творения. С. 193. Эту редакцию мы называем Ранней.

11 Обзор списков см.: Зосима (Верховский), преп. Творения. С. 158-164.

12 Зосима (Верховский), преп. Творения. С. 194-198.

13 Зосима (Верховский), преп. Творения. С. 165-191; Лабынцев Ю. А., Щавинская Л. Л. Белорусско-украинско-русская православная книжность межвоенной Польши: Исследования и публикации по материалам экспедиции 1996 г. М., 1999. С. 114-139.

14 Живов В. М. Язык и культура в России XVIII века. М., 1996. С. 31-41.

15 Зосима (Верховский), преп. Творения. С. 165.

16 Там же. С. 194.

17 Пентковский А. М. Кто же составил Оптинскую редакцию рассказов странника? // Символ. Журнал христианской культуры при Славянской библиотеке в Париже. Декабрь 1994 г. № 32. С. 259-340. Возможно список трактата «Память о молитвенной жизни старца Василиска» хранится в Тюменском областном краеведческом музее (ОФ. № 5079/212). Первые краткие сведения о рукописи, озаглавленной «Повесть о достопамятном монахе Василиске — пустынножителе сибирских лесов, почившем в Боге 1824 года», сообщил Н. Н. Покровский. См.: Покровский Н. Н. Рукописи и старопечатные книги Тюменского областного музея // Археография и источниковедение Сибири. Новосибирск, 1975. С. 148. Более подробное описание рукописи было выполнено И. Л. Маньковой: Шашков А. Т., Манькова И. Л., Мангилев П. И. Собрание рукописных книг кириллической традиции Тюменского областного краеведческого музея. Описание. Екатеринбург, 1990. (Машинопись. Личный архив автора.) С. 75-76. Рукопись написана на 82-х листах, датируется началом XX века (штемпель на бумаге: Клепиков С. А. Штемпели на бумаге русского и иностранного производства Х1Х-ХХ вв. (Дополнения к таблице, опубликованной в 1959 г.) // Археографический ежегодник за 1966 г. М., 1968. С. 116-141. № 2 — 1903 г.). Тюменский список содержит текст 1-9 разделов «Памяти...»

выполненный на Афоне (возможно иеромонахом Софронием (Сахаровым)) в 1931 г. или ранее18. В-третьих, — перевод, выполненный сестрами Екатеринбургского Ново-Тихвинского женского монастыря в 1990- х гг19.

Теперь обратимся к тексту из библиотеки ЕПДС (условно обозначим этот текст как Е) и попытаемся соотнести его с ранее известными текстами сочинения. Перед нами русифицированный текст сочинения преп. Зосимы близкий к тексту Рр. Внимательное знакомство с текстом приводит к мысли, что редактор Е не ставил перед собой задачи переводить сочинение на русский язык. Он хорошо владел и церковнославянским, и русским языком и при переработке текста по мере необходимости либо сохранял церковнославянский фрагмент, либо излагал содержание фрагмента на русском языке. Текст при этом выглядит очень органично, ощущения диссонанса не возникает. Обращает на себя внимание факт употребления редактором и (или?) переписчиком текста буквы «ё». Буква эта употреблена в четырех случаях: «во всёмъ т’Ьл’Ё» (л. III об.), «всё наполнилось пламенемъ», «всё вдругъ из-чезло», «во всёмъ челов’Ьк’Ё» (л. IV). Однако это не все случаи употребления слова «всё» в Е, в нескольких случаях это слово, как и ряд других слов, написано через «е»20. Употребление буквы «ё», а также факт высокого уровня грамотности (орфографической, пунктуационной, стилистической) исследуемого текста, позволяет предполагать в редакторе текста человека, получившего хорошее, скорее всего светское, образование.

Уже было сказано, что текст Е разделяется на 19 разделов. Эти разделы не могут быть напрямую соотнесены с соответствующими разделами Ор. Мы сравнили текст Е с текстами ор и Рр. Результаты сопоставления текста Е с текстами ор и РР представлены в таблице 121.

(начало: «Для спасительного назидания, пробуждения духовной дремоты...»; окончание: «<...> Они при отрадном ободрении подвизающейся души, суть видимый и как бы осязаемый залог веры.»). Текст Тюменского списка не имеет принципиальных разночтений с текстом, опубликованным А. М. Пентковским. Сердечно благодарю Т. Н. Тепышеву, помощь которой позволила подробно познакомиться с текстом Тюменского списка. Об Арсении (Троепольском) см. также: Пентковский А. М. Кто написал «Откровенные рассказы странника» // Журнал Московской патриархии. 2010. № 1. С. 54-59.

18 Старец Василиск Сибирский и благодатные действия молитвы Иисусовой // Русский паломник. 2000. № 21/22. С. 7-41.

19 Ключ разумения. Русские подвижники о молитве Иисусовой. М. Екатеринбург, 2003. С. 268-299.

20 Буква «ё» начинает входить в употребление в самом конце XVIII в. В первой трети XIX в. она ещё не имеет всеобщего признания. Употребление её в тексте, связанном с церковной, ориентированной на «екающее» произношение, средой, не может не обращать на себя внимание. См.: КузьминоваЕ. А. Е // Православная энциклопедия. Т. 16: Дор — Евангелическая церковь союза. М., 2007. С. 551-551.

21 Тексты Е и Ор имеют внутреннюю нумерацию разделов. Эту нумерацию мы используем 60

Таблица 1. Соотношение разделов текста в Е, Ор и Рр.

Е Ор Рр Е Ор Рр Е Ор Рр

1. 1а. 2а. 8 б. 11. 10а. 10м. 23. 18.

2. 1б. 2б. 9. 9 а. 15. 12. 11. 11а. 29. 25.

3. 3а. 2. 3а. 9 б. 16. 13. 11б. 30. 26.

3б. 3. 4б. 9в. 17. 14. 12. 31а. 27.

3в. 4. 3б. 9г. 18. 15. 13. 31б. 28.

3г. 5. 4а. 10. 10а. 20. 16а. 14. 32. 29.

4. 6. 5. 10б. 19. 16б. 15. 15а. 34. 31.

5. 5а. 7. 6а. 10в. 12. 10б. 15б. 37. 32.

5б. 8. 6б. 10г. 24. 19. 16. 16а. 28а. 22.

6. 10. 7. 105. 25. 20. 16б. 28б. 9.

7. 7. 13. 11а. 10е. 38. 34. 17. 28 в, г. 23.

нет 14. 11б. 10ж. 26. 21. 18. 285. 24.

8. 8 а. 9. 8. 10з. 27. нет 19. 36. 33.

Сравнение текстов позволяет установить, что текст Е может быть сближен с текстом рр: оба текста называют преп. Василиска коневским пустынником и ничего не знают о «сибирских лесах»; описание «молитвенных действий» старца Василиска в обоих текстах простирается до 38 «действия» включительно; порядок следования некоторых фрагментов в тексте Е (Е10а-б, Е15а-б) соответствует порядку следования фрагментов в Рр, а в Ор эти фрагменты следуют в ином порядке. С другой стороны, можно увидеть, что в некоторых случаях текст Е оказывается ближе к тексту Ор: порядок следования некоторых фрагментов в тексте Е (Е3а-г, Е16-18) соответствует порядку следования фрагментов в Ор, тогда как в Рр эти фрагменты следуют в ином порядке; фрагмент Е10з

в таблице. Текст Рр не имеет собственной нумерации разделов. Мы эту нумерацию вводим, условно присваивая номер каждому абзацу текста в публикации, подготовленной Т. М. Судник. См.: Зосима (Верховский), преп. Творения. С. 194-198. При публикации Т. М. Судник было установлено отношение разделов Рр к разделам Ор. При составлении таблицы мы использовали эти данные. Так как одному разделу в одном тексте может соответствовать несколько разделов в другом тексте, мы вводим буквенные индексы, которые призваны показать порядок расположения фрагментов текста внутри раздела имеющего номер.

находит себе соответствие только в Ор; в тексте ряда фрагментов (Е12, Е14) есть детали, которые отсутствуют в тексте Рр, но есть в Ор (см. таблицу 2). Кроме того, ряд фрагментов Е имеют свой, отличный от Ор и Рр, порядок следования. Это результат редактирования текста Е, при котором Редактор объединил ряд близких по содержанию фрагментов.

Таблица 2. Выборочное сопоставление текстов Е, Ор и Рр22.

Е Ор Рр

12. Светъ дивный некогда озарилъ некогда надъ главою его даже до небесъ простирающшся и по сему свету явились цветы, подобные прекраснымъ ма-ковымъ цветамъ. Тогда отъ чрезмерной сладости, кипящей въ сердца его, преставала молитва. (л. IV) 31. Бысть единожды, яко светъ осенялъ надъ главою его, и распространялся простираяся къ небесамъ, а по оному свету аки цветы являлися наподоб1е прекрас-ныхъ маковыхъ цветовъ. Ибо не весть, чему оныя преуподобити, и не воз-може отнюдъ тогда молитвы производити... (С. 170) Иногда яко светъ разноцветный осенялъ надъ главою его и простирался къ небеси, и невозможно тогда уже было ему молитвы производить...(С. 197)

14. Во время услаждешя онъ чувствуетъ и благо-воше, но во время молитвы ощущаетъ всегда вящшее благоухаше, аки-бы отъ цветовъ благовон-ныхъ, или ароматныхъ ягодъ, или отъ курящаго-ся 0им1ама. (л. IV) 32. Во время услаждающей молитвы, чувству-етъ иногда аки некое благовоше, хотя и тупое обоняше имеить по естеству. Но во время молитвы ощущаетъ весма благоуханно, наподоб1е некшхъ благовонныхъ духовъ ароматныхъ, и цветовъ, и яготъ, или благовоннаго ладона. (С. 171) Во время услаждешя бываетъ всегда некое благовоше, хотя и тупое по естеству имеетъ обоняше, однако во время молитвы ощущаетъ наподоб1е какъ бы благовонныхъ цветовъ или ладана. (С. 197)

Рассмотренный материал показывает, что текст Е восходит к одному из списков Рр, в настоящее время неизвестному. Однако текст Е не отражает пер-

22 Тексты Ор и Рр цитируются в таблице по изданию: Зосима (Верховский), преп. Творения. Отсылки к страницам издания даны в скобках, после цитируемого текста.

воначального текста Рр и несёт на себе следы работы редактора, заключавшейся в систематизации материала, а также в сокращении текста и его частичной русификации. Опубликованный Т. М. Судник23 список Рр не в полной мере отражает первоначальный текст этой редакции сочинения.

Рр была создана в Коневецком монастыре Санкт-Петербургской епархии на основании записей преподобного Зосимы24. К протографу этой редакции, независимо друг от друга, непосредственно, или через другие, неизвестные нам списки, и восходят оба сохранившихся списка. Наблюдения над текстом Е позволяют получить дополнительные сведения или, по крайней мере, об особенностях текста общего протографа двух известных списков.

Возникает вопрос: кто редактировал текст Е? Мы уже отмечали выше, что текст Е свидетельствует о редакторе, как о человеке, имевшем хорошее образование. Выскажем предположение, что переписчиком и редактором текста Е мог быть святитель Игнатий (Брянчанинов). Святитель Игнатий в своем сочинении «Слово о смерти» свидетельствует о том, что «удостоился сожительства и о Господе дружбы» с ближайшими учениками преподобного Василиска Сибирского25. В пользу же высказанного нами предположения можно привести следующие аргументы:

1). Приведенная выше запись, содержащаяся в книге на листе с выходными данными, свидетельствует, что в 1832 г. некий строитель иеромонах Игнатий подарил книгу другому иеромонаху. Из биографии святителя Игнатия мы знаем, что он, будучи иеромонахом, 6 января 1832 г. был назначен строителем Григориева Пельшемского Лопотова монастыря Вологодской епархии. Состоя в этой должности, он был возведен в сан игумена 28 января 1833 г.26 Таким образом можно предполагать, что имеющееся в библиотеке ЕПДС издание Славянского Добротолюбия принадлежало святителю Игнатию и в 1832 г. было им подарено.

2). Косвенно о принадлежности книги святителю Игнатию может свидетельствовать сохранившийся на л. I фрагмент записи. Запись эту можно предположительно реконструировать как: «<Из книг Дмитрия Брянчан>инова». О том, что святитель в юности именно так надписывал принадлежавшие ему

23 Зосима (Верховский), преп. Творения. С. 194-198.

24 «Зосима же все сіе, елика слышаше, глаголемая отъ устъ своего старца, написоваше в малую себі книжицу памяти ради, от котораго и азъ грешный себі такъ же преписахъ, да поне некогда прочитавъ, смирюся и себе укорю али другому кому нікую пользу принесу когда». См.: Зосима (Верховский), преп. Творения. С. 194-195.

25 Игнатий (Брянчанинов), свт. Полное собрание творений. М., 2002. Т. 3. С. 73.

26 Соколов Л. А. Святитель Игнатий. Его жизнь, личность и морально-аскетические воззрения. М., 2003. Ч. 1: Жизнь и личность святителя Игнатия. С. 104.

книги, свидетельствует подобная надпись на титульном листе и на фронтисписе книги из библиотеки усадьбы Брянчаниновых - Покровского. Эта книга хранится в фондах Вологодской областной библиотеки27. Опубликованная

Н. Н. Беловой фотография страницы книги с записью свидетельствует в пользу высказанного нами предположения. Если это предположение верно, то можно говорить, что лл. 1-11 и Ш-ГУ были подклеены к блоку книги до 1832 г., когда книга и была подарена иеромонахом Игнатием.

3). Сравнение почерка, которым написан текст Е, с опубликованными и неопубликованными образцами почерка святителя Игнатия28, позволяет с известной долей уверенности говорить, что исследуемый текст написан его рукой. Почерк писем архимандрита Игнатия Брянчанинова к старцу Льву (Наголкину), датированных 1837 годом, близок к почерку, которым написан текст Е29. Впрочем, здесь необходимо более детальное исследование.

Подводя итог, мы можем сказать, что текст Ранней редакции сочинения преподобного Зосимы (Верховского) «Повествование о действиях сердечной молитвы старца пустынножителя Василиска» в первой трети XIX в. имел распространение в монашеской среде, читался и переписывался. Одним из читателей сочинения был святитель Игнатий (Брянчанинов), тогда иеромонах. Он в период до 1832 г. переписал текст сочинения, подвергнув его редактированию, выразившемуся не только в сокращении текста и его русификации, но и в попытке несколько систематизировать имеющийся материал.

Открытым остается вопрос, где и как святитель Игнатий познакомился с текстом сочинения. Возможно, это знакомство произошло через святого преподобного оптинского старца Льва (Наголкина), с которым в 1820-х гг. святитель Игнатий был тесно связан. То, что опубликованный список Рр принадлежал иеромонаху Порфирию (Григорову), им был переписан30, косвенно свидетельствует в пользу такого предположения. Появление сочинения у преподобного Льва тоже можно объяснить. Он был послушником в Белобереж-

27 Белова Н. Н. Автограф Дмитрия Брянчанинова? // Лад (Вологда). 1993. №9 4. С. 30-31. Режим доступа: http://booksite.ru/usadba/brenko/ph17.htm

28 Соколов Л. А. Святитель Игнатий. Его жизнь, личность и морально-аскетические воззрения. М., 2003. Ч. 1: Жизнь и личность святителя Игнатия. С. 384-385 (на вклейке); Ч. 3. Приложения. С. 204-205; Белова Н. Н. Автограф Дмитрия Брянчанинова?; Игнатий (Брянчанинов), свт. Полное собрание творений. М., 2001. Т. 2. С. 632; М., 2002. Т. 3. С. 602-604; М., 2002. Т. 4. С. 637-643; М., 2003. Т. 5. С. 708-712.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

29 ОР РГБ, Ф. 213, к. 75, ед. 25, л. 1-6 об. Сердечно благодарим А. М. Пентковского, принявшего на себя труд сравнить почерк Е с почерком писем святителя Игнатия.

30 Зосима (Верховский), преп. Творения. С. 192-193. О Порфии (Григорове) см.: Каширина В. В. Литературное наследие Оптиной Пустыни. М., 2006. С. 251-256.

ской Брянской пустыни31, когда в 1800 г. преподобные Василиск и Зосима посещали там иеромонаха Василия (Кишкина)32. В этой пустыни преподобный Лев был пострижен с именем Леонид (1801 г.), рукоположен во диакона и пресвитера, был настоятелем (1804-1808 гг.)33. Таким образом, имел возможность списать текст сочинения сам или получить его от других насельников пустыни.

Мы ничего не можем сказать о том, кому святитель Игнатий подарил книгу, и как она попала в библиотеку Серафимо-Понетаевского монастыря. Возможно, ответы на все эти вопросы будут найдены в дальнейшем.

Ниже публикуется текст сочинения. В публикуемом тексте пунктуация современная, орфография памятника сохранена. Буква «ё» употребляется только в тех случаях, в которых она была употреблена переписчиком текста. При раскрытии слов, написанных под титлом, в тексте используются круглые скобки. Разделительным знаком ( // ) отмечаются границы между листами рукописи.

(л. III об.)

О ДЪйств1яхъ Молитвы, испытанныхъ Коневскимъ пустынникомъ Василискомъ и открытыхъ имъ его сподвижнику ЗосимЪ Верховскому.

1. Когда позналъ онъ о молитве внутренней, началъ въ ней подвигъ свой, понуждая себя даже до изнеможенія. Отъ непрестаннаго же съ болезнію сердца въ молитве пребьіванія толико тяжкая случися ему болезнь, яко нетокмо уже въ сердце молитвы творить не могъ, но ни же ходити, ни стояти, ни сидети онъ не могъ, а лежалъ на одре долгое время.

2. По семъ здравіе возвратилось, и онъ паки началъ молитвенное тайнодействіе, а пребывая въ сей молитве, былъ долгое время въ недоумееніи, угодно ли есть Богу таковое его в сиденіи моленіе? Ибо чрезъ сіе бываетъ упущеніе обычнаго псалмовъ чтенія. О семъ смиренно молилъ Создателя и приложилъ къ посту своему вящшее воздержаніе: селъ паки въ моленіе тайное по обычаю, и абіе въ сердце его изліяся сладость и радость неизреченная. Тогда онъ весь былъ любовію ко Христу Богу воспламененъ, понеже сладости и блага века сего не имели уже места въ сердце его. Толико же благодатнымъ симъ услажденіем онъ упоенъ былъ, яко отъ радости не помышлялъ быти более сего утешенія и въ Царствіи Небесномъ. За симъ последовала молитва чистая и различныя действія.

31 Каширина В. В. Литературное наследие Оптиной Пустыни. С. 353.

32 Зосима (Верховская), мон. Зосима (Верховский). С. 348.

33 Каширина В. В. Литературное наследие Оптиной Пустыни. С. 353-354.

/(с /. ( /пл %. И/С •Сл'Ц* /\**<* 4 К *<• Г /»//г/// .

V сие«нХ" с^|

У г ГП6 ох /<ц X < ы! * < Ъо* «.МАЛ'/-« * У М-' * *-*1 т •/%у *

•• *ся г, #г —

ц12шМ.*Ал С '9 *г >< < <7

--*И-Л *-}<-»< * *•■ р Л<1ГТ<"^« * 3*» НвА4.

Р14?му,>9 «у--».. Л<-С». ^(1^/ Лс^ХГ. * * ¿¿Ц_.нлл\. . при »У*<К •*+< < !-1А ¿7)//«. « |* </ —

• герл^и^л.' #7 .-*»«'• 1+4-гп4ъ Пр.к)1чЛг4хл\%/

'Г*й*ал> уУ^<« к/чл.«^ ос* «л^гг. х«

•ЧД"« НЖгне

н<* ■ *са с <^-4.

4Л*« //1Л >'Я.

г т.о>4/т-

^Ле ^/уимии«!^ X/ Вм,|й«л« «/ииши|’м«»«'*им ».

«-ту^/мЬи »*<,.. уо.АЛ». **

уиу*о <сп1 Леи/ »ИИ.Л. е**, Л! с<,ум-~1~! <*С4>*и„;, г’сс. ; г.,Ли1о^„г/(;

^ «140444«^]! Х^г,е.м<^ау- ¿О 4> «АСь(ди«

" *•/“*•«>•«'-“-** ия- яов»п,у Ллну <»«5«««/ ^^^ижа«^,! о~*л ъ<1Ж~У вч

//Пм«*«дУ п*> ОсГ*4^С€4УО. $Сл ис/&

г\, ~ ^7^ *

Г**С*СЛ-А, . с)(/Ц Ц&,С -*,♦ л'({1‘КУГг\*1 щ^Си/ Но

I* 4Ъ «чуиус^е- #^с> е^4 глл^Г'т Ь Ч *! 4 с,г< А ЛДЛ, .

Гр,‘1</Г1Л+1 ».<5©еу 1в М1 т-ХЫ

,ЪЫ>, Ли1^«^/У ее**/ 'Не*<^ч+%^« ужъ ъъи.сжоУ 4* <лрх}йтг *уи>Л1-

~сил*>&и*у 1КмХЛ**£ауг>\,нЛхлЛ*У* С^СауНЛ <^ил<ЯлМьуъы'Х?*Г утмх^/г, **ч*4г

Л С/л.ч» ■г^'гъ+илж >*с*с*^ «• -}у -

. гг ♦глГ44/*>. • V* (М4«Г *ъос*л+</^>9гЛлА-<л %,к<?ч4лл,т*Лф.У г< *(лл. ** —

^ ^к'7',^л <г *** туи|ле*>^к«е/ о>гу% 1(ум>«ч4т^ : и.кг^л< ч«' Лиг

'*^1° “** «^5^ е*° г<> и^млЛа^тг*,. 'Огнь Урхи^^^+и г^ссьфоог*«.. '<•

Г1<1'>Г^ «лсту<л, Лг <ераи£ в/&о ,' я44//^им'» 1гл ^*3^у .*>& и,»уцд»»и »

7»'<1м|4Ь« .

•Ч. '*-'<!иу„ г»^. и ^ои^а^ у^/» Г/Л,„° ,/г^/ |>гСа« ь.птыл^ои*!'^ „о .^, г,ч ¿>о-

&[• *У?ТоЧ^.Л - м.рл^гг^ <7с/«< « ^«/лА »и<.'и^д. е^жгс^гО с гк С — £<*.«</<>»<«./•«

Л^г, пре/.г*1» МГ 9 л /ул>#.*Ч.Л, уии.'Ь +<* 4*> ' $р.<Л.ГП4<иГ>Г сл^,

^0. МКсЫО' ГО l4i.yf.CJ « ^

?Г ч/*х~*4*<+"4».*+**>->+ <ЬЛ<**£ОС**/»• С*{С£и*. 9*» -уГ^'Пу

■С) с^/лучл I Л<иС,

(Л-* +,\ -ч «■«/

уу><,>*А </Т ы.рл^г'Ъ Г1„ и . »Н-Ь

и> Ас.

, ^ к с^л-/х<^осгт**Л машЛСГъг. А ла--Г

/?1>г.«| г»ь^уы/й.А^; в#с<£ьпл» ***•- «игг#/л*л сугп С и ил.*ж.€£

Лх ег/^^ иъЛ~.й4ЯА»^ Ы*0^*АГ*хЛ*У <р*~Н<*У < ^ с ^ ^ <У ГП*.

• <,,. *СК> и+,<^&,.о к.* .)•« Л’.а ^ .* ¿л-хк'*. « ,/,.,«.^„>.„„.1,

Рис. 4. Страница с текстом сочинения «О дпйствгяхъ молитвы испытанныхъ Коневскимъ пустынни-комъ Василискомъ и открытыхъ имъ его сподвижнику Зосимп Верховскому»

3. Иногда аки весьма приятное что либо онъ вкушаетъ; иногда же яко что изъ сердца его со сладостш изливается. Отъ чрезмерной сладости кипитъ иногда въ сердце его; бываетъ, аки бы онъ на воздухе летаетъ утешно.

4. Видитъ иногда умъ свой яко облакъ возлетающш на небо къ Богу. Тогда сердце объемлетъ единая только сладость и радость, молитва же престаетъ, доколе умъ не возвратится.

5. Размышляя некогда беседующаго 1исуса Христа с самарянынею на кладезе, божественною сладостш сердце его усладилось. Подобнымъ образомъ бываетъ сладость въ сердце его и отъ иныхъ духовныхъ размышлений.

6. Бываетъ, яко четыре часа и более пребываетъ в молитве ничтоже ощущая, внезапу же таковая радость и сладость неизреченная въ сердце изливается, яко и молитва даже престаетъ, а токмо единою любовш ко Христу онъ весь воспламенеетъ и услаждается. // (л. Шоб.)

7. Даръ молитвы отъ Бога таковъ ему дадеся, яко иногда шесть, иногда дванадесять часовъ, иногда же день и нощь пребываетъ въ ней непрестанно. Тогда и рукодел1е и друпя упражнешя онъ оставляетъ.

8. Пребывая же творя м(о)литву, бываетъ онъ весь въ молитве, сиречь во всёмъ теле его и во всехъ членахъ его сама совершается молитва. О семъ удивляется и утешается. — Иногда отъ велик1я духовныя радости и сладости и любви ко Христу Спасителю приходитъ въ недоумеше, коими бы словесы имяновати Его, ибо краткою сею молитвою, ею же молится, мнитъ онъ мало имяновати Господа нашего 1исуса Христа. Сожалея убо о семъ, яко не ведаетъ Боголепно имяновати Его, Господа Бога своего, бываетъ безъ молитвы, а единая токмо сладость кипитъ и преливается изъ сердца его рекою.

9. Отъ чрезмерныя любви ко Христу Господу изъ очей его слезы сами изливаются. Часто также истекаютъ слезы, когда нестерпимая сладость и радость бываетъ въ сердце его. Бываетъ иногда такая благодатная сладость, которая не токмо сердце его, но и все члены, все составы и всю кровь его ус-лаждаетъ, и несть места во всемъ человеке, кое бы чрезмерно не страдало сладостш, радостш и любовш, производящею даже трепетъ и въ сердце его, и во всемъ теле, подобно аки бы трясавицею страдаетъ. Однако сей трепетъ безболезненный и сладостный, но так сильно действующей, яко и сидеть тогда едва было можно. При великомъ же трепете и утешенш, не имеет онъ уже силы молиться или размышлять, но в бездействш единою токмо сладостш аки упоенъ бываетъ.

10. Онъ ходитъ, делаетъ, со иными беседуетъ, ястъ и шетъ, но молитва въ сердце, сама собою действуя, услаждаетъ его. Дремота ли когда одержитъ

его и тогда молитва сама въ сердце его со услаждешемъ совершается. Съ несказанною сладостію и любовію, духовнымъ чувствовашемъ созерцаетъ онъ иногда въ сердце своемъ самаго Іисуса Христа во образе младенца. Иногда же отъ великія любви, радости, сладости и утешенія объемлетъ мысленно Іисуса Христа, яко друга в сердце своемъ человекообразно явльшагося. А иногда самъ Господь, духовнымъ чувствомъ зримый въ сердце, Божественнымъ лобзашемъ утешаетъ его и прохлаждаетъ сладостію страждущее сердце его. Бываетъ, яко отъ всехъ чувствъ, от всехъ жилъ, составовъ и костей текутъ въ сердце его безмерныя сладости со извещешемъ, что сіе действіе благодати милосердiемъ Бога нашего. Иногда взаимно изъ сердца его изливается сладость во все члены его. Но каковая и коликая бываетъ сладость и радость духовная въ сердце его, того ни словомъ изобразить, ниже уподобить чему онъ могъ. А потому и утаено сіе отъ меня недостойнаго.

11. Отъ долгаго сиденія возболе иногда сердцемъ своимъ и изнеможе теломъ, не надеяся уже вкусить и действія благодати. Но се абіе благодать осеняетъ его съ неизреченными утешеніями и бываетъ весь здравъ. Въ иное время, хотя весьма желаетъ и нудится творя М(о)литву, вкусить сладостныхъ благодатныхъ плодовъ, но не обретаетъ, извещается же, яко сіе бываетъ отъ Божія человеколюбнаго смотренія къ его смиренію. // (л. IV)

12. Светъ дивный некогда озарилъ некогда надъ главою его даже до не-бесъ простирающійся и по сему свету явились цветы, подобные прекраснымъ маковымъ цветамъ. Тогда отъ чрезмерной сладости, кипящей въ сердце его, преставала молитва. По виденіи же паки началась оная совершатися.

13. Седяше некогда онъ внимая долго молитве, внезапу зачалъ весь услаждаться. Тогда сердце его аки бы распространилось и всё наполнилось пла-менемъ. Сему дивяся недоумевалъ, что и творити, приложилъ онъ правыя руки перстомъ къ сердцу и как огнемъ перстъ его былъ опаленъ. Отъявъ абіе руку свою, ожидалъ, что за симъ последуетъ. Вскоре же облакъ мрачный началъ во-кругъ пламени находить, и онъ тогда не надеялся уже благодатнаго посещенія. А темнота более умножалась, потомъ всё вдругъ изчезло, но молитва отъ сего долго не совершалась. По времяни же паки началось тайное молитвы дело.

14. Во время услажденія онъ чувствуетъ и благовоніе, но во время молитвы ощущаетъ всегда вящшее благоуханіе, акибы отъ цветовъ благовонныхъ, или ароматныхъ ягодъ, или отъ курящагося ©иміама.

15. Онъ ради некоторыя потребы востаетъ и обычное псалмовъ чтеніе со-вершаетъ, понуждаяся внимати оному, но не можетъ, понеже молитва въ сердце его сама собою совершается со услажденіем. Отъ великаго кипенія со сладостію во всёмъ человеке действующаго, такой быветъ иногда трепетъ, что онъ едва и

сидеть можетъ. Тогда паче и паче ощущаетъ въ себе сладость, радость и любовь Божественную съ неизглаголанными чувствованіями. Тако случися въ сіе необычное, трепетомъ произведенное движеніе, когда уже и голова его была, аки безчувственна, опущена и качающаяся, подобно и руки и ноги его разслабишася.

16. Сномъ ли одержимъ бываетъ, совершая Молитву, и во сне онъ зритъ виденія, достойныя делателя: иногда видитъ, яко носитъ младенчествующаго Іисуса Христа, и повелевается ему: «Сіе единое имей дело, еже носити Господа Іисуса дондеже возрастетъ, сиречь до смерти своей, а между темъ приимеши поношенія, но Онъ сохранитъ тя отъ всякаго зла!». За симъ абіе сонъ отходитъ и слезы радостныя изъ очей его текутъ струями.

17. Открыты были ему во сне и страшныя места вечныхъ мученій и райскія небесныя обители. Возбудившись отъ страха рыдалъ онъ горько и отъ радости орошалъ лице слезами.

18. Въ сновиденіи онъ зрелъ имущія сбыться откровенія и те кои уже исполнишася.

19. Единожды пожелалъ онъ быти мученъ за Христа, отъ великия къ Нему любви, и, уснувъ во время молитвы, слышитъ, яко довлеет, аще будетъ плакати! Богу нашему слава во веки. Аминь.

Archpriest Pyotr Mangilyov

handwritten copy of “the effects of prayer experienced by father basilisk of konesky monastery and revealed by him to his fellow-ascetic zosima verkhovsky” from the library of ekaterinburg theological seminary

The article discusses a copy of the second Slavonic edition of the Philokalia (1822) held in the library of Ekaterinburg Theological Seminary. The endpapers of the book contain handwritten copy of “The Effects of Prayer Experienced by Father Basilisk of Konesky Monastery and Revealed by Him to His Fellow-Ascetic Zosima Verkhovsky”. The article ascertains that the copy held in Ekaterinburg is a Russian language version of an earlier text and makes a conjecture that the copyist and editor of work was St. Ignatius (Brianchaninov). The text of the work itself is attached to the article.

Key words: monasticism, ascetic literature, prayer, St. Vasilisk of Siberia, St. Zosima (Verkhovsky), St. Ignatius (Brianchaninov)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.